Return to Video

ลูกสาวของผม, มาลาลา

  • 0:01 - 0:05
    ในสังคมที่ชายเป็นใหญ่ และในชนพื้นเมืองต่างๆ
  • 0:05 - 0:10
    ลูกชายมักเป็นผู้นำชื่อเสียงมาสู่บิดา
  • 0:10 - 0:14
    แต่ผมเป็นหนึ่งในพ่อไม่กี่คน
  • 0:14 - 0:16
    ที่เป็นที่รู้จักเพราะลูกสาว
  • 0:16 - 0:17
    และผมก็ภาคภูมิใจ
  • 0:17 - 0:22
    (เสียงปรบมือ)
  • 0:24 - 0:27
    มาลาลาเริ่มโครงการรณรงค์เพื่อการศึกษา
  • 0:27 - 0:30
    และยืนหยัดเพื่อสิทธิของเธอ ในปี 2007
  • 0:30 - 0:34
    และเมื่อความพยายามของเธอ
    ได้รับการยกย่องในปี 2011
  • 0:34 - 0:38
    เธอได้รับรางวัลเยาวชนเพื่อสันติภาพแห่งชาติ
  • 0:38 - 0:39
    แล้วเธอก็เริ่มเป็นที่รู้จักในวงกว้าง
  • 0:39 - 0:43
    เป็นสาวน้อยที่ได้รับความนิยมอย่างมากในประเทศ
  • 0:43 - 0:47
    ก่อนหน้านั้น เธอมีฐานะเป็นลูกสาวของผม
  • 0:47 - 0:50
    แต่ตอนนี้ผมมีฐานะเป็นพ่อของเธอ
  • 0:51 - 0:52
    ท่านสุภาพบุรุษและสุภาพสตรี
  • 0:52 - 0:56
    ถ้าเรามองเข้าไปในประวัติศาสตร์มนุษยชาติ
  • 0:56 - 0:58
    เรื่องราวของผู้หญิง
  • 0:58 - 1:02
    เป็นเรื่องราวของความอยุติธรรม
  • 1:02 - 1:04
    ความไม่เท่าเทียม
  • 1:04 - 1:09
    ความรุนแรง และการถูกใช้ตักตวงผลประโยชน์
  • 1:09 - 1:11
    คุณจะเห็นว่า
  • 1:11 - 1:15
    ในสังคมปิตาธิปไตย
  • 1:15 - 1:18
    ตั้งแต่แรกเริ่มเลยทีเดียว
  • 1:18 - 1:21
    เมื่อเด็กผู้หญิงเกิดมา
  • 1:21 - 1:25
    ไม่มีการเฉลิมฉลองแด่การกำเนิดของเธอ
  • 1:25 - 1:27
    ไม่มีใครยินดีต้อนรับเธอ
  • 1:27 - 1:30
    ไม่ว่าจะพ่อหรือแม่
  • 1:30 - 1:32
    เพื่อนบ้านจะมา
  • 1:32 - 1:34
    แสดงความเวทนาต่อผู้เป็นแม่
  • 1:34 - 1:39
    และไม่มีใครแสดงความยินดีต่อผู้เป็นพ่อ
  • 1:39 - 1:43
    และแม่เด็กจะรู้สึกอึดอัดเหลือเกิน
  • 1:43 - 1:48
    ที่มีลูกผู้หญิง
  • 1:48 - 1:51
    เมื่อเธอให้กำเนิดลูกคนแรกเป็นหญิง
  • 1:51 - 1:55
    ลูกคนแรกเป็นลูกสาว เธอจะเศร้าใจ
  • 1:55 - 1:59
    เมื่อเธอมีลูกคนที่สองเป็นลูกสาว
  • 1:59 - 2:01
    เธอจะหวาดผวา
  • 2:01 - 2:04
    และด้วยความคาดหวังที่จะมีลูกชาย
  • 2:04 - 2:07
    เมื่อเธอให้กำเนิดลูกสาวคนที่สาม
  • 2:07 - 2:13
    เธอจะรู้สึกผิดเหมือนเป็นอาชญากร
  • 2:13 - 2:16
    ไม่เพียงแค่แม่เด็กที่ต้องทุกข์ระทม
  • 2:16 - 2:18
    แต่ลูกสาว ลูกสาวที่เพิ่งเกิดใหม่
  • 2:18 - 2:20
    เมื่อเธอเติบโตขึ้น
  • 2:20 - 2:23
    เธอจะต้องตรอมใจเช่นกัน
  • 2:23 - 2:25
    เมื่อเธออายุได้ห้าขวบ
  • 2:25 - 2:28
    ช่วงที่เธอควรจะได้ไปโรงเรียน
  • 2:28 - 2:30
    เธอต้องอยู่กับบ้าน
  • 2:30 - 2:34
    ขณะที่พี่ชายน้องชายของเธอได้เข้าโรงเรียน
  • 2:34 - 2:37
    จนกระทั่งเธออายุ 12 ปี แม้ว่า
  • 2:37 - 2:40
    เธอจะได้มีชีวิตที่ดี
  • 2:40 - 2:41
    เธอจะได้สนุกสนาน
  • 2:41 - 2:44
    เธอสามารถออกไปเล่นกับเพื่อนตามถนนหนทาง
  • 2:44 - 2:46
    และเธอสามารถโบยบินไปตามท้องถนน
  • 2:46 - 2:49
    ดั่งผีเสื้อ
  • 2:49 - 2:53
    แต่เมื่อเธอย่างเข้าช่วงวัยรุ่น
  • 2:53 - 2:55
    เมื่อเธออายุ 13 ปี
  • 2:55 - 2:59
    เธอจะถูกห้ามไม่ให้ออกจากบ้าน
  • 2:59 - 3:02
    หากไม่มีญาติผู้ชายเป็นผู้ติดตาม
  • 3:02 - 3:08
    เธอถูกกักตัวไว้ภายในกำแพงสี่ด้านของบ้าน
  • 3:08 - 3:13
    หมดสิ้นเสรีของปัจเจก
  • 3:13 - 3:16
    เธอกลายเป็นสิ่งที่ถูกเรียกว่า "เกียรติยศ"
  • 3:16 - 3:19
    ของพ่อ ของพี่น้องผู้ชาย
  • 3:19 - 3:22
    และของครอบครัวเธอ
  • 3:22 - 3:25
    และหากเธอละเมิด
  • 3:25 - 3:28
    หลักเกณฑ์ของสิ่งที่เรียกว่าเกียรติยศนั้น
  • 3:28 - 3:32
    เธออาจถูกฆ่า
  • 3:32 - 3:36
    และมันยังน่าสนใจในสิ่งที่เรียกว่า
  • 3:36 - 3:38
    กฎเกณฑ์ของเกียรติยศ
  • 3:38 - 3:41
    ไม่ได้ส่งผลต่อผู้หญิงเพียงอย่างเดียว
  • 3:41 - 3:43
    ยังส่งผลต่อชีวิต
  • 3:43 - 3:48
    ของสมาชิกผู้ชายในครอบครัว
  • 3:48 - 3:55
    ผมรู้จักครอบครัวหนึ่งซึ่งมีลูกสาวเจ็ดคน
    และมีลูกชายหนึ่งคน
  • 3:55 - 3:57
    และลูกชายคนนั้น
  • 3:57 - 4:00
    ต้องย้ายไปอยู่ที่รัฐรอบอ่าวเปอร์เซีย
  • 4:00 - 4:03
    เพื่อหาเลี้ยงพี่สาวน้องสาวทั้งเจ็ด
  • 4:03 - 4:05
    และพ่อแม่
  • 4:05 - 4:11
    เพราะเขาคิดว่ามันน่าอับอาย
  • 4:11 - 4:14
    หากพี่สาวน้องสาวทั้งเจ็ดของเขาจะต้องฝึกทักษะ
  • 4:14 - 4:16
    และออกจากบ้าน
  • 4:16 - 4:20
    ไปหาเลี้ยงชีพ
  • 4:20 - 4:22
    ดังนั้นชายคนนี้
  • 4:22 - 4:25
    จึงต้องสละความสำราญในชีวิตของเขา
  • 4:25 - 4:29
    และความสุขในชีวิตพี่สาวน้องสาวของเขา
  • 4:29 - 4:33
    ณ แท่นบูชาของสิ่งที่เรียกว่าเกียรติยศ
  • 4:33 - 4:35
    และยังมีอีกอย่างที่เป็นบรรทัดฐาน
  • 4:36 - 4:37
    ในสังคมชายเป็นใหญ่
  • 4:37 - 4:42
    นั่นคือการอยู่ในโอวาท
  • 4:42 - 4:45
    ผู้หญิงที่ดีจะต้อง
  • 4:45 - 4:51
    สงบปากสงบคำ อ่อนน้อมถ่อมตน
  • 4:51 - 4:55
    และว่าง่ายสุดๆ
  • 4:55 - 4:56
    นี่เป็นหลักเกณฑ์
  • 4:56 - 5:00
    แบบอย่างของผู้หญิงที่ดีควรจะต้องสงบปากสงบคำ
  • 5:00 - 5:02
    จะต้องเงียบไว้
  • 5:02 - 5:05
    และต้องยอมรับการตัดสินใจ
  • 5:05 - 5:07
    ของพ่อ ของแม่
  • 5:07 - 5:11
    และของผู้ใหญ่
  • 5:11 - 5:13
    แม้ว่าจริงๆ แล้ว เธอจะไม่เห็นด้วยก็ตาม
  • 5:13 - 5:16
    ถ้าเธอต้องแต่งงานกับผู้ชายที่ไม่ได้ชอบพอ
  • 5:16 - 5:19
    หรือต้องแต่งงานกับชายแก่
  • 5:19 - 5:21
    เธอก็ต้องยอมรับ
  • 5:21 - 5:23
    เพราะเธอไม่ต้องการถูกตราหน้าว่า
  • 5:23 - 5:26
    ไม่อยู่ในโอวาท
  • 5:26 - 5:27
    ถ้าเธอต้องแต่งงานตอนยังเด็กมาก
  • 5:27 - 5:29
    เธอก็ต้องยอม
  • 5:29 - 5:33
    ไม่อย่างนั้นเธอจะถูกตราหน้าว่าไม่อยู่ในโอวาท
  • 5:33 - 5:36
    แล้วจะเกิดอะไรขึ้นในตอนสุดท้าย
  • 5:36 - 5:38
    ในโลกของหญิงสาว
  • 5:38 - 5:40
    เธอแต่งงาน ร่วมหลับนอน
  • 5:40 - 5:45
    แล้วก็ให้กำเนิดลูกชายลูกสาว
  • 5:45 - 5:48
    และนี่เป็นเหตุการณ์ตลกร้าย
  • 5:48 - 5:51
    ที่แม่คนนี้
  • 5:51 - 5:54
    ก็จะสั่งสอนเรื่องการอยู่ในโอวาท
  • 5:54 - 5:55
    ให้กับลูกสาว
  • 5:55 - 5:59
    และสั่งสอนเรื่องเกียรติยศให้แก่ลูกชาย
  • 5:59 - 6:04
    และวงจรอุบาทว์นี้ก็เกิดขึ้นซ้ำแล้วซ้ำเล่า
  • 6:06 - 6:09
    ท่านสุภาพบุรุษและสุภาพสตรี
  • 6:09 - 6:12
    ชะตาของหญิงสาวนับล้านคน
  • 6:12 - 6:15
    สามารถเปลี่ยนแปลงได้
  • 6:15 - 6:17
    หากเราคิดให้ต่างออกไป
  • 6:17 - 6:21
    หากผู้หญิงและผู้ชายคิดต่างไปจากเดิม
  • 6:21 - 6:25
    ถ้าชายและหญิงในชนพื้นเมือง
    และในสังคมปิตาธิปไตย
  • 6:25 - 6:27
    ในประเทศกำลังพัฒนา
  • 6:27 - 6:30
    หากพวกเขาสามารถยกเลิกบรรทัดฐานบางอย่าง
  • 6:30 - 6:35
    ของครอบครัวและสังคม
  • 6:35 - 6:40
    หากพวกเขาสามารถล้มล้างกฏหมาย
    ซึ่งสร้างความไม่เท่าเทียม
  • 6:40 - 6:43
    ในระบบของบ้านเมืองของเขา
  • 6:43 - 6:45
    ซึ่งขัดแย้งกับหลักสิทธิมนุษยชนขั้นพื้นฐาน
  • 6:45 - 6:49
    ของผู้หญิง
  • 6:49 - 6:54
    พี่น้องชายหญิงที่รัก เมื่อตอนมาลาลาเกิด
  • 6:54 - 6:56
    และนั่นเป็นครั้งแรก
  • 6:56 - 6:57
    เชื่อผมเถอะ
  • 6:57 - 7:02
    ผมไม่ชอบเด็กอ่อนเลยจริงๆ สาบานได้
  • 7:02 - 7:06
    แต่เมื่อผมมองเข้าไปในดวงตาของเธอ
  • 7:06 - 7:08
    เชื่อผมมั้ย
  • 7:08 - 7:12
    ผมรู้สึกภาคภูมิใจอย่างที่สุด
  • 7:12 - 7:14
    และเป็นเวลานานก่อนที่เธอจะเกิด
  • 7:14 - 7:17
    ผมคิดเรื่องตั้งชื่อเธอ
  • 7:17 - 7:21
    แล้วผมก็หลงใหลในเรื่องของวีรสตรีคนหนึ่ง
  • 7:21 - 7:25
    ผู้เป็นนักต่อสู้เพื่อเสรีภาพในตำนานของอัฟกานิสถาน
  • 7:25 - 7:30
    ชื่อของเธอคือ มาลาลี (Malalai)
    แห่ง มาไลวันด์ (Maiwand)
  • 7:30 - 7:34
    ผมตั้งชื่อลูกสาวของผมตามชื่อของเธอ
  • 7:34 - 7:37
    ไม่กี่วันหลังจากที่มาลาลาเกิด
  • 7:37 - 7:39
    ลูกสาวของผมเกิด
  • 7:39 - 7:40
    ญาติของผมมาหา
  • 7:40 - 7:42
    มันบังเอิญพอดี
  • 7:42 - 7:45
    เขามาที่บ้านของผม
  • 7:45 - 7:48
    และเอาแผนผังครอบครัวมาด้วย
  • 7:48 - 7:51
    แผนผังตระกูลยูซาฟไซ (Yousafzai)
  • 7:51 - 7:54
    เมื่อผมดูแผนผังครอบครัวของผม
  • 7:54 - 8:00
    มันโยงย้อนกลับไปถึง 300 ปี
    ของประวัติบรรพบุรุษของเรา
  • 8:00 - 8:04
    แต่เมื่อผมมองไป ก็เห็นแต่ชื่อของผู้ชาย
  • 8:04 - 8:07
    แล้วผมก็หยิบปากกา
  • 8:07 - 8:09
    ขีดเส้นจากชื่อของผม
  • 8:09 - 8:12
    แล้วเขียนชื่อ "มาลาลา"
  • 8:14 - 8:16
    และเมื่อเธอโตขึ้น
  • 8:16 - 8:20
    เมื่อเธออายุได้สี่ขวบครึ่ง
  • 8:20 - 8:23
    ผมก็รับเธอเข้าเรียนในโรงเรียนของผม
  • 8:23 - 8:26
    คุณคงจะถามว่า แล้วไง? ทำไมผมต้องพูดถึง
  • 8:26 - 8:29
    เรื่องการรับเด็กผู้หญิงเข้าเรียนในโรงเรียน
  • 8:29 - 8:31
    ครับ ผมต้องกล่าวถึงมัน
  • 8:31 - 8:34
    มันอาจเป็นเรื่องธรรมดาในแคนาดา
  • 8:34 - 8:38
    ในอเมริกา ในหลายๆ ประเทศที่พัฒนาแล้ว
  • 8:38 - 8:40
    แต่ในประเทศยากจน
  • 8:40 - 8:44
    ในสังคมแบบปิตาธิปไตย ในสังคมชนพื้นเมือง
  • 8:44 - 8:47
    นี่เป็นเรื่องยิ่งใหญ่ในชีวิตของเด็กผู้หญิง
  • 8:47 - 8:51
    การลงทะเบียนเป็นนักเรียนในโรงเรียนหมายถึง
  • 8:51 - 8:57
    การได้รู้จักอัตลักษณ์และชื่อของเธอ
  • 8:57 - 8:59
    การเข้าโรงเรียนหมายถึง
  • 8:59 - 9:02
    เธอเข้าสู่โลกแห่งความฝัน
  • 9:02 - 9:04
    และความมุ่งมาดปรารถนา
  • 9:04 - 9:07
    ที่ที่เธอสามารถจะค้นพบศักยภาพของเธอ
  • 9:07 - 9:11
    เพื่ออนาคตของชีวิตเธอ
  • 9:11 - 9:13
    ผมมีพี่น้องผู้หญิงห้าคน
  • 9:13 - 9:16
    และไม่มีสักคนที่ได้เข้าโรงเรียน
  • 9:16 - 9:18
    และคุณคงจะประหลาดใจ
  • 9:18 - 9:22
    สองอาทิตย์ก่อนหน้านี้
  • 9:22 - 9:26
    ตอนผมกำลังกรอกเอกสารวีซ่าแคนาดา
  • 9:26 - 9:31
    และตอนผมกำลังกรอกส่วนเรื่องครอบครัว
  • 9:31 - 9:33
    ผมไม่สามารถนึก
  • 9:33 - 9:37
    นามสกุลของพี่น้องบางคนออกได้
  • 9:37 - 9:39
    และเหตุผลก็คือ
  • 9:39 - 9:42
    ผมไม่เคย ไม่เคยเลย ที่จะเห็นชื่อ
  • 9:42 - 9:48
    ของพี่น้องผมในเอกสารใดๆ
  • 9:48 - 9:51
    นั่นเป็นเหตุผลที่
  • 9:51 - 9:54
    ผมให้คุณค่ากับลูกสาวของผม
  • 9:54 - 9:59
    สิ่งที่พ่อของผมไม่สามารถให้แก่พี่น้องของผมได้
  • 9:59 - 10:00
    ไม่สามารถให้กับลูกสาวของเขาได้
  • 10:00 - 10:05
    ผมคิดว่าผมจะต้องเปลี่ยนแปลงมัน
  • 10:05 - 10:08
    ผมชื่นชมในความฉลาด
  • 10:08 - 10:11
    และความสามารถของลูกสาวผม
  • 10:11 - 10:14
    ผมให้เธอนั่งอยู่กับผม
  • 10:14 - 10:15
    เมื่อเพื่อนของผมมาเยี่ยมเยือน
  • 10:15 - 10:20
    ผมพาเธอไปออกงานตามที่ต่างๆ
  • 10:20 - 10:22
    สิ่งที่ผมทำนั้นคุ้มค่า
  • 10:22 - 10:25
    ผมพยายามที่จะเสริมสร้างบุคลิกภาพของเธอ
  • 10:25 - 10:29
    และไม่ใช่เฉพาะแต่กับมาลาลาเท่านั้น
  • 10:29 - 10:32
    ผมยังสั่งสอนสิ่งที่มีคุณค่าเหล่านี้
  • 10:32 - 10:36
    ในโรงเรียนของผม
    ให้กับนักเรียนทั้งหญิงและชายเช่นกัน
  • 10:36 - 10:40
    ผมใช้การศึกษาเป็นเครื่องมือปลดปล่อย
  • 10:40 - 10:42
    ผมสอนเด็กสาว
  • 10:42 - 10:44
    ผมสอนนักเรียนหญิงของผม
  • 10:44 - 10:49
    ให้ลืมบทเรียนของการอยู่ในโอวาท
  • 10:49 - 10:52
    ผมสอนลูกศิษย์ผู้ชาย
  • 10:52 - 10:58
    ให้ลืมบทเรียนของไอ้ที่เรียกว่า
    เกียรติยศจอมปลอมนั่น
  • 11:02 - 11:06
    พี่น้องที่รัก
  • 11:06 - 11:10
    เรามุ่งมั่นฝ่าฟันเพื่อสิทธิของผู้หญิง
  • 11:10 - 11:14
    และเราดิ้นรนเพื่อที่จะให้มี
  • 11:14 - 11:18
    พื้นที่ของผู้หญิงในสังคมเพิ่มมากขึ้น
  • 11:18 - 11:21
    แต่เราก็ได้พบกับอุบัติการณ์ใหม่
  • 11:21 - 11:24
    ที่เป็นอันตรายร้ายแรงต่อสิทธิมนุษยชน
  • 11:24 - 11:27
    โดยเฉพาะอย่างยิ่งสิทธิสตรี
  • 11:27 - 11:32
    มันเรียกว่า การเคลื่อนไหวของกลุ่มตาลีบัน
    (Talibanization)
  • 11:32 - 11:36
    มันหมายถึงการปฏิเสธบทบาท
  • 11:36 - 11:38
    การมีส่วนร่วมของผู้หญิงโดยสิ้นเชิง
  • 11:38 - 11:44
    ในด้านการเมือง เศรษฐกิจ และกิจกรรมทางสังคม
  • 11:44 - 11:48
    โรงเรียนหลายร้อยโรงถูกทำลาย
  • 11:48 - 11:54
    เด็กผู้หญิงถูกห้ามไม่ให้ไปโรงเรียน
  • 11:54 - 11:58
    ผู้หญิงถูกบังคับให้ใส่ผ้าคลุมหน้า
  • 11:58 - 12:01
    และถูกห้ามไม่ให้ออกไปตลาด
  • 12:01 - 12:04
    นักดนตรีถูกห้ามไม่ให้บรรเลงเพลง
  • 12:04 - 12:06
    เด็กผู้หญิงถูกเฆี่ยนตี
  • 12:06 - 12:09
    และนักร้องถูกสังหาร
  • 12:09 - 12:11
    ผู้คนนับล้านต้องทนทุกข์
  • 12:11 - 12:14
    แต่มีคนเพียงเล็กน้อยเท่านั้นที่ไม่ทนเงียบเฉย
  • 12:14 - 12:16
    และมันเป็นเรื่องน่ากลัวที่สุด
  • 12:16 - 12:23
    เมื่อผู้คนที่อยู่รายรอบตัวคุณ
  • 12:23 - 12:25
    เป็นคนที่ฆ่าและทำร้าย
  • 12:25 - 12:26
    แต่คุณยังประกาศสิทธิของตน
  • 12:26 - 12:30
    มันช่างเป็นเรื่องน่ากลัวที่สุดจริงๆ
  • 12:30 - 12:32
    เมื่ออายุได้ 10 ขวบ
  • 12:32 - 12:36
    มาลาลายืนหยัด และเธอยืนหยัดเพื่อสิทธิ
  • 12:36 - 12:39
    ในการศึกษา
  • 12:39 - 12:43
    เธอเขียนไดอารี่ให้กับบล๊อกของ บีบีซี (BCC)
  • 12:43 - 12:45
    เธออาสาตัวเอง
  • 12:45 - 12:49
    ให้กับการถ่ายทำสารคดีของ นิวยอร์ค ไทม์
    (New York Times)
  • 12:49 - 12:54
    และป่าวประกาศไปในทุกทางที่เธอจะสามารถ
  • 12:54 - 12:58
    และเสียงของเธอเป็นเสียงที่ทรงพลังมากที่สุด
  • 12:58 - 13:05
    มันแพร่กระจายและดังขึ้นเรื่อยๆ ไปทั่วโลก
  • 13:05 - 13:06
    และนั่นเป็นเหตุผลที่พวกตาลีบัน
  • 13:06 - 13:11
    ไม่สามารถทนต่อโครงการของเธอได้
  • 13:11 - 13:14
    และในวันที่ 9 ตุลาคม 2012
  • 13:14 - 13:19
    เธอถูกยิงเข้าที่ศีรษะในระยะประชิด
  • 13:19 - 13:24
    มันเป็นวันโลกาวินาศ
    สำหรับครอบครัวของผมและตัวผม
  • 13:24 - 13:29
    โลกกลายเป็นหลุมดำขนาดใหญ่
  • 13:29 - 13:31
    ในขณะที่ลูกสาวของผม
  • 13:31 - 13:34
    อยู่ที่ทางแยกระหว่างความเป็นกับความตาย
  • 13:34 - 13:38
    ผมกระซิบที่ข้างหูของภรรยาว่า
  • 13:38 - 13:41
    นี่เป็นความผิดของผมหรือเปล่า
    สำหรับเรื่องที่เกิดขึ้น
  • 13:41 - 13:45
    กับลูกสาวของผมและลูกสาวของคุณ?
  • 13:45 - 13:48
    เธอพูดขึ้นมาทันทีว่า
  • 13:48 - 13:50
    โปรดอย่าโทษตัวเองเลย
  • 13:50 - 13:53
    คุณยืนหยัดเพื่อสิ่งที่ถูกต้อง
  • 13:53 - 13:55
    คุณเอาชีวิตตัวเองเป็นเดิมพัน
  • 13:55 - 13:57
    ในการต่อสู้เพื่อความจริง
  • 13:57 - 13:58
    ต่อสู้เพื่อสันติภาพ
  • 13:58 - 14:00
    ต่อสู้เพื่อการศึกษา
  • 14:00 - 14:02
    และลูกสาวของเราได้แรงบันดาลใจจากคุณ
  • 14:02 - 14:04
    เธอจึงเข้าร่วมทางเดินเดียวกับคุณ
  • 14:04 - 14:06
    คุณทั้งคู่อยู่บนทางที่ถูกต้อง
  • 14:06 - 14:10
    และพระเจ้าจะคุ้มครองเธอ
  • 14:10 - 14:13
    คำไม่กี่คำเหล่านี้มีความหมายมากมายสำหรับผม
  • 14:13 - 14:17
    และผมก็ไม่เคยถามคำถามนี้อีกเลย
  • 14:17 - 14:21
    เมื่อตอนที่มาลาลาอยู่ในโรงพยาบาล
  • 14:21 - 14:24
    เธอได้รับความเจ็บปวดอย่างแสนสาหัส
  • 14:24 - 14:27
    เธอปวดหัวอย่างหนัก
  • 14:27 - 14:30
    เพราะเส้นประสาทใบหน้าของเธอขาด
  • 14:30 - 14:33
    ผมเห็นเงามืด
  • 14:33 - 14:38
    ฉายทาบบนหน้าของภรรยาผม
  • 14:38 - 14:44
    แต่ลูกสาวของผมไม่เคยบ่น
  • 14:44 - 14:46
    เธอบอกพวกเราว่า
  • 14:46 - 14:48
    หนูสบายดี แค่ยิ้มได้เบี้ยว
  • 14:48 - 14:51
    และรู้สึกชาบนใบหน้า
  • 14:51 - 14:53
    หนูจะไม่เป็นไร อย่ากังวลเลย
  • 14:53 - 14:55
    เธอเป็นสิ่งประโลมใจของเรา
  • 14:55 - 14:58
    เธอปลอบโยนเราให้สบายใจ
  • 15:00 - 15:04
    พี่น้องที่รัก
  • 15:04 - 15:07
    เราเรียนรู้จากเธอว่าจะกลับสู่ภาวะปกติอย่างไร
  • 15:07 - 15:10
    ในเวลาที่ยากลำบากที่สุด
  • 15:10 - 15:13
    และผมยินดีที่จะแบ่งปันกับพวกคุณ
  • 15:13 - 15:19
    ว่าแม้ว่าเธอจะเป็นบุคคลที่เป็นสัญลักษณ์
  • 15:19 - 15:22
    ของสิทธิเด็กและสตรี
  • 15:22 - 15:27
    เธอก็เป็นเหมือนเด็กสาวอายุสิบหกคนอื่นๆ
  • 15:27 - 15:32
    เธอร้องไห้เมื่อทำการบ้านไม่เสร็จ
  • 15:32 - 15:34
    เธอตีกันกับพี่น้องผู้ชาย
  • 15:34 - 15:38
    แต่ผมก็มีความสุขมาก
  • 15:38 - 15:41
    คนมากมายถามผมว่า
  • 15:41 - 15:44
    มีอะไรพิเศษในการเลี้ยงดูของผม
  • 15:44 - 15:47
    ที่ทำให้มาลาลาพร้อมที่จะต่อสู้
  • 15:47 - 15:51
    มีความกล้าหาญ กล้าที่จะแสดงความเห็น
    และมีสติ
  • 15:51 - 15:57
    ผมตอบพวกเขาว่า อย่าถามเลยว่าผมทำอะไร
  • 15:57 - 16:01
    ถามสิว่าผมไม่ได้ทำอะไร
  • 16:01 - 16:07
    ผมแค่ไม่ได้ตัดปีกของเธอออก
    ก็แค่นั้นเอง
  • 16:07 - 16:09
    ขอบคุณมากๆ ครับ
  • 16:09 - 16:15
    (เสียงปรบมือ)
  • 16:15 - 16:19
    ขอบคุณครับ ขอบคุณมาก ขอบคุณ
    (เสียงปรบมือ)
Title:
ลูกสาวของผม, มาลาลา
Speaker:
ไซอุดดิน ยูซาฟไซ (Ziauddin Yousafzai)
Description:

นักศึกษาศาสตร์ชาวปากีสถาน ไซอุดดิน ยูยาฟไซ (Ziauddin Yousafzai) เตือนให้โลกระลึกถึงความจริงที่หลายคนไม่อยากได้ยิน นั่นคือหญิงและชายควรได้รับโอกาสทางการศึกษาที่เท่าเทียมกัน สามารถตัดสินใจได้ด้วยตนเองเป็นอิสระจากการควบคุมจัดการของผู้อื่น และมีอัตลักษณ์เป็นตัวของตัวเอง
เขาเล่าเรื่องชีวิตตนเองและลูกสาวของเขา มาลาลา ผู้ที่ถูกยิงโดยกลุ่มตาลีบันในปี 2012 เพียงเพราะว่ากล้าที่จะไปโรงเรียน "เหตุใดลูกสาวของผมจึงเข้มแข็งน่ะหรือ?" ไซอุดดินถาม "ก็เพราะผมไม่ได้ตัดปีกของเธอออกไง"

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:36
Kelwalin Dhanasarnsombut approved Thai subtitles for My daughter, Malala
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for My daughter, Malala
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for My daughter, Malala
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for My daughter, Malala
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for My daughter, Malala
Tisa Tontiwatkul accepted Thai subtitles for My daughter, Malala
Tisa Tontiwatkul edited Thai subtitles for My daughter, Malala
Tisa Tontiwatkul edited Thai subtitles for My daughter, Malala
Show all

Thai subtitles

Revisions Compare revisions