ਮੇਰੀ ਧੀ, ਮਲਾਲਾ
-
0:00 - 0:05ਕਈ ਪਿਤਾ ਪ੍ਰਧਾਨ ਸਮਾਜਾਂ
ਤੇ ਆਦਿਵਾਸੀ ਸਮਾਜਾਂ ਵਿੱਚ -
0:05 - 0:10ਪਿਤਾ ਨੂੰ ਆਮ ਤੌਰ ਉੱਤੇ
ਪੁੱਤਰਾਂ ਦੇ ਨਾਂ ਤੋਂ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ -
0:10 - 0:14ਪਰ ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਕੁਝ ਪਿਤਾਵਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹਾਂ
-
0:14 - 0:16ਜੋ ਆਪਣੀ ਧੀ ਕਰਕੇ ਜਾਣੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ
-
0:16 - 0:17ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਗੱਲ ਉੱਤੇ ਮਾਣ ਹੈ।
-
0:17 - 0:22(ਤਾੜੀਆਂ)
-
0:24 - 0:27ਮਲਾਲਾ ਨੇ 2007 ਵਿੱਚ ਸਿੱਖਿਆ ਲਈ
ਮੁਹਿੰਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ -
0:27 - 0:30ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਹੱਕਾਂ ਲਈ ਖੜ੍ਹੀ ਹੋਈ
-
0:30 - 0:34ਅਤੇ ਉਸਦੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਨੂੰ
2011 ਵਿਚ ਸਨਮਾਨਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ -
0:34 - 0:38ਅਤੇ ਜਦ ਉਸਨੂੰ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਯੁਵਾ ਸ਼ਾਂਤੀ ਇਨਾਮ ਮਿਲਿਆ
-
0:38 - 0:39ਅਤੇ ਉਹ ਬਹੁਤ ਚਰਚਿਤ ਹੋ ਗਈ
-
0:39 - 0:43ਆਪਣੇ ਦੇਸ਼ ਦੀ ਬਹੁਤ ਹਰਮਨਪਿਆਰੀ ਕੁੜੀ ਬਣ ਗਈ।
-
0:43 - 0:47ਉਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਉਹ ਮੇਰੀ ਧੀ ਸੀ
-
0:47 - 0:50ਪਰ ਹੁਣ ਮੈਂ ਉਸਦਾ ਪਿਤਾ ਹਾਂ।
-
0:51 - 0:52ਭੈਣੋ ਤੇ ਭਰਾਵੋ,
-
0:52 - 0:56ਜੇਕਰ ਅਸੀਂ ਮਨੁੱਖ ਇਤਿਹਾਸ ਉੱਪਰ ਝਾਤੀ ਮਾਰੀਏ
-
0:56 - 0:58ਤਾਂ ਔਰਤ ਦੀ ਕਹਾਣੀ
-
0:58 - 1:02ਅਨਿਆਂ,
-
1:02 - 1:04ਨਾਬਰਾਬਰੀ,
-
1:04 - 1:09ਹਿੰਸਾ ਤੇ ਸ਼ੋਸ਼ਣ ਦੀ ਕਹਾਣੀ ਹੈ।
-
1:09 - 1:11ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖਦੇ ਹੋ
-
1:11 - 1:15ਮਰਦ ਪ੍ਰਧਾਨ ਸਮਾਜਾਂ ਵਿੱਚ
-
1:15 - 1:18ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਹੀ
-
1:18 - 1:21ਜਦ ਇੱਕ ਕੁੜੀ ਜਨਮ ਲੈਂਦੀ ਹੈ
-
1:21 - 1:25ਉਸਦਾ ਜਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਮਨਾਇਆ ਜਾਂਦਾ।
-
1:25 - 1:27ਉਸਦਾ ਸਵਾਗਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ
-
1:27 - 1:30ਨਾਂ ਤਾਂ ਉਸਦੇ ਪਿਤਾ ਦੁਆਰਾ
ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਮਾਂ ਦੇ ਦੁਆਰਾ। -
1:30 - 1:32ਗੁਆਂਢੀ ਆਉਂਦੇ ਹਨ
-
1:32 - 1:34ਅਤੇ ਮਾਂ ਨਾਲ ਹਮਦਰਦੀ ਜਤਾਉਂਦੇ ਹਨ
-
1:34 - 1:39ਅਤੇ ਕੋਈ ਵੀ ਪਿਤਾ ਨੂੰ ਵਧਾਈ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ।
-
1:39 - 1:43ਅਤੇ ਇੱਕ ਮਾਂ ਬਹੁਤ ਮਾਯੂਸ ਹੁੰਦੀ ਹੈ
-
1:43 - 1:48ਇੱਕ ਧੀ ਨੂੰ ਜੰਮ ਕੇ।
-
1:48 - 1:51ਜਦ ਉਹ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਇੱਕ ਧੀ ਨੂੰ ਜਨਮ ਦਿੰਦੀ ਹੈ
-
1:51 - 1:55ਉਹ ਦੁਖੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
-
1:55 - 1:59ਜਦ ਉਹ ਦੂਜੀ ਧੀ ਨੂੰ ਜਨਮ ਦਿੰਦੀ ਹੈ,
-
1:59 - 2:01ਉਹ ਡਰ ਜਾਂਦੀ ਹੈ,
-
2:01 - 2:04ਤੇ ਇੱਕ ਪੁੱਤਰ ਦੀ ਆਸ ਵਿੱਚ,
-
2:04 - 2:07ਜਦ ਉਹ ਤੀਜੀ ਧੀ ਨੂੰ ਜਨਮ ਦਿੰਦੀ ਹੈ,
-
2:07 - 2:13ਤਾਂ ਉਹ ਅਪਰਾਧੀ ਵਾਂਗ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੀ ਹੈ।
-
2:13 - 2:16ਨਾ ਸਿਰਫ ਮਾਂ ਨੂੰ ਭੁਗਤਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ,
-
2:16 - 2:18ਸਗੋਂ ਉਸ ਧੀ, ਉਹ ਨਵ-ਜੰਮੀ ਬੱਚੀ
-
2:18 - 2:20ਜਦ ਵੱਡੀ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ,
-
2:20 - 2:23ਉਹ ਤਦ ਵੀ ਸਹਿੰਦੀ ਹੈ।
-
2:23 - 2:25ਪੰਜ ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ ਵਿੱਚ,
-
2:25 - 2:28ਜਦ ਉਸਨੂੰ ਸਕੂਲ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ,
-
2:28 - 2:30ਉਹ ਘਰ ਵਿਚ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ
-
2:30 - 2:34ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਭਰਾਵਾਂ ਦਾ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ
ਦਾਖਿਲਾ ਕਰਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। -
2:34 - 2:3712 ਸਾਲਾਂ ਦੀ ਉਮਰ ਤੱਕ, ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ,
-
2:37 - 2:40ਉਹ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਜੀਵਨ ਬਿਤਾਉਂਦੀ ਹੈ।
-
2:40 - 2:41ਉਹ ਮਸਤੀ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ।
-
2:41 - 2:44ਉਹ ਸਹੇਲੀਆਂ ਨਾਲ ਗਲੀ ਵਿੱਚ ਖੇਡ ਸਕਦੀ ਹੈ
-
2:44 - 2:46ਤੇ ਗਲੀਆਂ ਵਿੱਚ ਉੱਡ ਸਕਦੀ ਹੈ
-
2:46 - 2:49ਤਿੱਤਲੀ ਵਾਂਗ।
-
2:49 - 2:53ਪਰ ਜਦ ਉਹ ਕਿਸ਼ੋਰ ਅਵਸਥਾ ਵਿਚ ਦਾਖਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ
-
2:53 - 2:55ਜਦ ਉਹ 13 ਸਾਲਾਂ ਦੀ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ
-
2:55 - 2:59ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਘਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਣ ਤੋਂ
ਮਨਾਂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। -
2:59 - 3:02ਕਿਸੇ ਮਰਦ ਦੇ ਸਾਥ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ
-
3:02 - 3:08ਉਸਨੂੰ ਘਰ ਦੀ ਚਾਰਦੀਵਾਰੀ ਤੱਕ
ਸੀਮਤ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। -
3:08 - 3:13ਉਹ ਹੁਣ ਇੱਕ ਸੁਤੰਤਰ ਵਿਅਕਤੀ ਨਹੀਂ ਰਹਿੰਦੀ।
-
3:13 - 3:16ਉਹ "ਅਣਖ" ਦਾ ਇਕ ਚਿੰਨ੍ਹ ਬਣ ਜਾਂਦੀ ਹੈ
-
3:16 - 3:19ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਤੇ ਭਰਾਵਾਂ
-
3:19 - 3:22ਤੇ ਪਰਿਵਾਰ ਲਈ
-
3:22 - 3:25ਤੇ ਜੇਕਰ ਉਹ ਉਲੰਘਣਾ ਕਰਦੀ ਹੈ
-
3:25 - 3:28ਇਸ ਅਣਖ ਦੀ
-
3:28 - 3:32ਤਾਂ ਉਸਦੀ ਹੱਤਿਆ ਵੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।
-
3:32 - 3:36ਅਤੇ ਇਹ ਵੀ ਦਿਲਚਸਪ ਹੈ ਕਿ ਇਹ
-
3:36 - 3:38"ਅਣਖ"
-
3:38 - 3:41ਨਾ ਸਿਰਫ ਉਸ ਕੁੜੀ ਦੇ ਜੀਵਨ ਉੱਪਰ ਅਸਰ ਪਾਉਂਦੀ ਹੈ
-
3:41 - 3:43ਇਹ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰਦੀ ਹੈ
-
3:43 - 3:48ਪਰਿਵਾਰ ਦੇ ਮਰਦਾਂ ਦੇ ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਵੀ।
-
3:48 - 3:55ਮੈਂ 7 ਭੈਣਾਂ ਤੇ ਇੱਕ ਭਰਾ ਵਾਲੇ
ਪਰਿਵਾਰ ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ -
3:55 - 3:57ਤੇ ਉਹ ਇੱਕ ਭਰਾ
-
3:57 - 4:00ਉਹ ਖਾੜੀ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਜਾ ਬਸ ਗਿਆ ਹੈ
-
4:00 - 4:03ਉਹਨਾਂ 7 ਭੈਣਾਂ ਲਈ ਰੋਜ਼ੀ-ਰੋਟੀ ਕਮਾਉਣ ਲਈ
-
4:03 - 4:05ਤੇ ਮਾਂ-ਬਾਪ ਲਈ
-
4:05 - 4:11ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਇੰਝ ਸੋਚਦਾ ਹੈ
ਉਸਦੀ ਬੜੀ ਬੇਇਜ਼ਤੀ ਹੋਵੇਗੀ -
4:11 - 4:14ਜੇਕਰ ਉਸਦੀਆਂ ਭੈਣਾਂ ਕੋਈ ਕੰਮ ਸਿੱਖ
-
4:14 - 4:16ਘਰੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲ
-
4:16 - 4:20ਖੁਦ ਆਪਣੀ ਰੋਜ਼ੀ-ਰੋਟੀ ਕਮਾਉਣ ਲੱਗ ਜਾਣ।
-
4:20 - 4:22ਇਸਲਈ ਇਹ ਭਰਾ
-
4:22 - 4:25ਆਪਣੇ ਜੀਵਨ ਦੇ ਸੁੱਖ ਦੀ ਬਲੀ ਦੇ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।
-
4:25 - 4:29ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਭੈਣਾਂ ਦੀਆਂ ਖੁਸ਼ੀਆਂ ਲਈ
-
4:29 - 4:33ਆਪਣੀ "ਅਣਖ" ਲਈ।
-
4:33 - 4:35ਅਤੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਆਦਰਸ਼ ਹੈ
-
4:35 - 4:37ਮਰਦ ਪ੍ਰਧਾਨ ਸਮਾਜਾਂ ਵਿੱਚ
-
4:37 - 4:42ਜਿਸਨੂੰ ਆਗਿਆਕਾਰਿਤਾ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
-
4:42 - 4:45ਇਕ ਚੰਗੀ ਕੁੜੀ ਉਸਨੂੰ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
-
4:45 - 4:51ਜੋ ਬਹੁਤ ਸ਼ਾਂਤ, ਬਹੁਤ ਸੋਹਲ
-
4:51 - 4:55ਤੇ ਬਹੁਤ ਨਰਮ ਸੁਭਾਅ ਦੀ ਹੋਵੇ।
-
4:55 - 4:56ਇਹੀ ਪੈਮਾਨਾ ਹੈ।
-
4:56 - 5:00ਇਕ ਆਦਰਸ਼ਕ ਕੁੜੀ ਨੂੰ
ਖਾਮੋਸ਼ ਜਿਹੀ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। -
5:00 - 5:02ਉਸਨੂੰ ਚੁੱਪ ਕਿਸਮ ਦੀ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
-
5:02 - 5:05ਤੇ ਉਸਨੂੰ ਫੈਂਸਲਿਆਂ ਨੂੰ ਮੰਨ ਲੈਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
-
5:05 - 5:07ਆਪਣੇ ਮਾਂ-ਬਾਪ ਅਤੇ
-
5:07 - 5:11ਤੇ ਵੱਡਿਆਂ ਦੇ ਕੀਤੇ ਹੋਏ,
-
5:11 - 5:13ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਉਸਨੂੰ ਪਸੰਦ ਨਾ ਹੋਣ।
-
5:13 - 5:16ਜੇਕਰ ਉਸਦਾ ਨਿਕਾਹ ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੇ ਸ਼ਖਸ ਨਾਲ ਹੈ
ਜੋ ਉਸਨੂੰ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ -
5:16 - 5:19ਜਾਂ ਫਿਰ ਜੇਕਰ ਉਸਦਾ ਨਿਕਾਹ
ਕਿਸੇ ਬੁੱਢੇ ਆਦਮੀ ਨਾਲ ਵੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ -
5:19 - 5:21ਉਸਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ
-
5:21 - 5:23ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੀ
-
5:23 - 5:26ਉਸਨੂੰ ‘ਬਦਤਮੀਜ਼’ ਕਿਹਾ ਜਾਏ।
-
5:26 - 5:27ਜੇਕਰ ਉਸਦਾ ਨਿਕਾਹ
ਬਹੁਤ ਛੋਟੀ ਉਮਰ ਵਿਚ ਵੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ -
5:27 - 5:29ਤਾਂ ਵੀ ਉਸਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ
-
5:29 - 5:33ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਬਦਤਮੀਜ਼ ਕਿਹਾ ਜਾਵੇਗਾ।
-
5:33 - 5:36ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿਚ ਕੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
-
5:36 - 5:38ਜਿਵੇਂ ਕਿਸੇ ਕਵਿੱਤਰੀ ਨੇ ਕਿਹਾ ਹੈ
-
5:38 - 5:40ਉਸਦਾ ਵਿਆਹ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਫਿਰ ਸੰਭੋਗ
-
5:40 - 5:45ਤੇ ਫਿਰ ਉਹ ਜਨਮ ਦਿੰਦੀ ਹੈ,
ਹੋਰ ਧੀਆਂ ਤੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਨੂੰ। -
5:45 - 5:48ਅਤੇ ਇਹੀ ਸਥਿਤੀ ਦੀ ਵਿਡੰਬਨਾ ਹੈ
-
5:48 - 5:51ਤੇ ਇਹੀ ਮਾਂ
-
5:51 - 5:54ਫਿਰ ਉਹੀ ਆਗਿਆਕਾਰਿਤਾ ਦਾ ਪਾਠ ਪੜਾਉਂਦੀ ਹੈ
-
5:54 - 5:55ਆਪਣੀਆਂ ਧੀਆਂ ਨੂੰ
-
5:55 - 5:59ਤੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਉਸੇ "ਅਣਖ" ਦਾ ਪਾਠ
-
5:59 - 6:04ਤਾਂ ਇਹ ਚੱਕਰ ਚੱਲਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।
-
6:06 - 6:09ਭੈਣੋ ਤੇ ਭਰਾਵੋ,
-
6:09 - 6:12ਲੱਖਾਂ ਔਰਤਾਂ ਦੀ ਇਸ ਦੁਰਦਸ਼ਾ ਨੂੰ
-
6:12 - 6:15ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ
-
6:15 - 6:17ਜੇਕਰ ਅਸੀਂ ਵੱਖਰਾ ਸੋਚੀਏ
-
6:17 - 6:21ਜੇਕਰ ਔਰਤ ਤੇ ਮਰਦ ਵੱਖਰਾ ਸੋਚਣ
-
6:21 - 6:25ਜੇਕਰ ਆਦਿਵਾਸੀ ਤੇ ਮਰਦ ਪ੍ਰਧਾਨ ਸਮਾਜਾਂ ਦੇ ਮਰਦ ਤੇ ਔਰਤ
-
6:25 - 6:27ਵਿਕਾਸਸ਼ੀਲ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ
-
6:27 - 6:30ਜੇਕਰ ਉਹ ਕੁਛ ਮਾਨਦੰਡਾਂ ਨੂੰ ਤੋੜ ਸਕਣ
-
6:30 - 6:35ਪਰਿਵਾਰ ਤੇ ਸਮਾਜ ਵਿਚਲੇ
-
6:35 - 6:40ਜੇਕਰ ਉਹ ਵਿਤਕਰੇ ਵਾਲੇ ਪੈਮਾਨਿਆਂ
ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰ ਦੇਣ -
6:40 - 6:43ਆਪਣੇ ਰਾਜਾਂ ਵਿਚ, ਪ੍ਰਬੰਧਾਂ ਵਿੱਚ
-
6:43 - 6:45ਜੋ ਮੂਲ ਮਾਨਵੀ ਹੱਕਾਂ ਦੇ ਖਿਲਾਫ ਹਨ
-
6:45 - 6:49ਔਰਤਾਂ ਦੇ।
-
6:49 - 6:54ਪਿਆਰੇ ਭਰਾਵੋ ਤੇ ਭੈਣੋ, ਜਦ ਮਲਾਲਾ ਜੰਮੀ ਸੀ
-
6:54 - 6:56ਤੇ ਜਦ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ,
-
6:56 - 6:57ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨ ਮੰਨਿਓ
-
6:57 - 7:02ਮੈਨੂੰ ਨਵਜੰਮੇ ਬੱਚੇ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਸਨ, ਸੱਚਮੁਚ,
-
7:02 - 7:06ਪਰ ਜਦ ਮੈਂ ਗਿਆ ਤੇ ਮੈਂ ਉਸਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਵਿਚ ਦੇਖਿਆ,
-
7:06 - 7:08ਯਕੀਨ ਮੰਨਿਓ
-
7:08 - 7:12ਮੈਂ ਖੁਦ ਨੂੰ ਸਨਮਾਨਿਤ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ
-
7:12 - 7:14ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਜੰਮਣ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਸਮਾਂ ਪਹਿਲਾਂ
-
7:14 - 7:17ਮੈਂ ਉਸਦਾ ਨਾਂ ਸੋਚਿਆ ਸੀ
-
7:17 - 7:21ਅਤੇ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਸੀ
-
7:21 - 7:25ਅਫਗਾਨਿਸਤਾਨ ਦੀ
ਇਕ ਮਹਾਨ ਸੁਤੰਤਰਤਾ ਸੈਨਾਨੀ ਤੋਂ। -
7:25 - 7:30ਉਸਦਾ ਨਾਂ ਸੀ ਮਲਾਲਾਈ ਆਫ ਮੈਵੰਦ
-
7:30 - 7:34ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਨਾਂ ਉੱਤੇ
ਆਪਣੀ ਧੀ ਦਾ ਨਾਂ ਰੱਖ ਦਿੱਤਾ। -
7:34 - 7:37ਮਲਾਲਾ ਦੇ ਜਨਮ ਤੋਂ ਕੁਝ ਦਿਨ ਬਾਅਦ
-
7:37 - 7:39ਮੇਰੇ ਧੀ ਜੰਮਣ ਉੱਤੇ
-
7:39 - 7:40ਮੇਰੇ ਭਰਾ ਆਏ
-
7:40 - 7:42ਅਤੇ ਸੰਜੋਗ ਨਾਲ
-
7:42 - 7:45ਉਹ ਸਾਡੇ ਘਰ ਆਏ
-
7:45 - 7:48ਅਤੇ ਇਕ ਫੈਮਿਲੀ ਟ੍ਰੀ ਨਾਲ ਲਿਆਏ
-
7:48 - 7:51ਯੂਸਫਜ਼ਈ ਪਰਿਵਾਰ ਦਾ ਫੈਮਿਲੀ ਟ੍ਰੀ
-
7:51 - 7:54ਅਤੇ ਜਦ ਮੈਂ ਉਸ ਕੁਲ-ਰੁੱਖ ਨੂੰ ਦੇਖਿਆ
-
7:54 - 8:00ਉਸ ਵਿਚ 300 ਸਾਲ ਪੁਰਾਣੇ
ਪੂਰਵਜਾਂ ਦਾ ਵੀ ਜ਼ਿਕਰ ਸੀ -
8:00 - 8:04ਪਰ ਜਦ ਮੈਂ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਦੇਖਿਆ ਤਾਂ
ਉਹ ਸਾਰੇ ਮਰਦ ਸਨ। -
8:04 - 8:07ਅਤੇ ਮੈਂ ਫਿਰ ਆਪਣੀ ਕਲਮ ਉਠਾਈ
-
8:07 - 8:09ਆਪਣੇ ਨਾਂ ਦੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਲਕੀਰ ਖਿੱਚੀ
-
8:09 - 8:12ਉਸਦੇ ਹੇਠਾਂ ਲਿਖਿਆ, “ਮਲਾਲਾ”।
-
8:14 - 8:16ਅਤੇ ਜਦ ਉਹ ਥੋੜੀ ਵੱਡੀ ਹੋਈ
-
8:16 - 8:20ਜਦ ਉਹ ਸਾਢੇ ਚਾਰ ਸਾਲਾਂ ਦੀ ਸੀ
-
8:20 - 8:23ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸਕੂਲ ਵਿਚ ਭਰਤੀ ਕਰਾਇਆ।
-
8:23 - 8:26ਤੁਸੀਂ ਸੋਚ ਰਹੇ ਹੋਵੋਂਗੇ ਕਿ ਜ਼ਿਕਰ ਕਿਉਂ ਕਰ ਕੀਤਾ
-
8:26 - 8:29ਕਿ ਮੈਂ ਇਕ ਕੁੜੀ ਨੂੰ ਸਕੂਲ ਵਿਚ ਦਾਖਿਲ ਕਰਾਉਣ ਬਾਰੇ ?
-
8:29 - 8:31ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਇਸਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
-
8:31 - 8:34ਇਹ ਭਲੇ ਹੀ ਕੋਈ ਵੱਡੀ ਗੱਲ ਨਾ ਹੋਵੇ ਕਨੈਡਾ ਵਿੱਚ
-
8:34 - 8:38ਅਮਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਕਈ ਹੋਰ ਵਿਕਸਿਤ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿਚ
-
8:38 - 8:40ਪਰ ਗਰੀਬ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿਚ,
-
8:40 - 8:44ਮਰਦ ਪ੍ਰਧਾਨ ਸਮਾਜਾਂ ਵਿਚ, ਆਦਿਵਾਸੀ ਸਮਾਜਾਂ ਵਿਚ
-
8:44 - 8:47ਇਹ ਇਕ ਕੁੜੀ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਾ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਦਿਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
-
8:47 - 8:51ਇਕ ਸਕੂਲ ਵਿਚ ਨਾਮ ਦਰਜ ਹੋਣ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ
-
8:51 - 8:57ਉਸਦੀ ਪਹਿਚਾਣ ਤੇ ਉਸਦੇ ਨਾਂ ਨੂੰ ਮਾਨਤਾ ਮਿਲਣਾ।
-
8:57 - 8:59ਇਕ ਸਕੂਲ ਵਿਚ ਦਾਖਿਲੇ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ
-
8:59 - 9:02ਕਿ ਉਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸੁਪਨਿਆਂ
-
9:02 - 9:04ਅਤੇ ਸੱਧਰਾਂ ਦੀ ਦੁਨੀਆਂ ਵਿਚ
ਦਾਖਿਲਾ ਲੈ ਲਿਆ ਹੈ -
9:04 - 9:07ਜਿੱਥੇ ਉਹ ਆਪਣੀਆਂ ਯੋਗਤਾਵਾਂ ਦਾ
ਪਤਾ ਲਗਾ ਸਕਦੀ ਹੈ -
9:07 - 9:11ਆਪਣੇ ਭਵਿੱਖ ਦੇ ਲਈ।
-
9:11 - 9:13ਮੇਰੀਆਂ 4 ਭੈਣਾਂ ਹਨ
-
9:13 - 9:16ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇਕ ਵੀ ਸਕੂਲ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ
-
9:16 - 9:18ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਹੈਰਾਨ ਹੋਵੋਂਗੇ
-
9:18 - 9:22ਦੋ ਹਫਤੇ ਪਹਿਲਾਂ
-
9:22 - 9:26ਜਦ ਮੈਂ ਕੈਨੇਡਾ ਦਾ ਵੀਜ਼ਾ ਫਾਰਮ ਭਰ ਰਿਹਾ ਸੀ
-
9:26 - 9:31ਅਤੇ ਮੈਂ ਫਾਰਮ ਵਿਚ
ਪਰਿਵਾਰਕ ਮੈਂਬਰਾਂ ਬਾਰੇ ਭਰ ਰਿਹਾ ਸੀ -
9:31 - 9:33ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਸੀ ਆ ਰਹੇ
-
9:33 - 9:37ਆਪਣੀਆਂ ਕੁਝ ਭੈਣਾਂ ਦੇ ਪੱਕੇ ਨਾਂ।
-
9:37 - 9:39ਅਤੇ ਕਾਰਨ ਸੀ
-
9:39 - 9:42ਮੈਂ ਕਦੇ ਨਾਮ ਨਹੀਂ ਲਿਖੇ ਦੇਖੇ
-
9:42 - 9:48ਆਪਣੀਆਂ ਭੈਣਾਂ ਦੇ, ਕਦੇ ਵੀ ਕਿਸੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਉੱਪਰ।
-
9:48 - 9:51ਇਹੀ ਕਾਰਨ ਸੀ ਕਿ
-
9:51 - 9:54ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਧੀ ਨੂੰ ਤੱਵਜੋ ਦਿੱਤੀ।
-
9:54 - 9:59ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਮੇਰੀਆਂ ਭੈਣਾਂ
-
9:59 - 10:00ਅਤੇ ਆਪਣੀਆਂ ਧੀਆਂ ਨੂੰ ਜੋ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕੇ
-
10:00 - 10:05ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
-
10:05 - 10:08ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਧੀ ਦੀ ਪ੍ਰਸੰਸਾ ਕਰਦਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ
-
10:08 - 10:11ਪ੍ਰਤਿਭਾ ਦੀ ਅਕਲਮੰਦੀ ਦੀ।
-
10:11 - 10:14ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਹੱਲਾਸ਼ੇਰੀ ਦਿੱਤੀ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਬੈਠੇ
-
10:14 - 10:15ਜਦ ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਘਰ ਆਉਣ।
-
10:15 - 10:20ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਹੱਲਾਸ਼ੇਰੀ ਦਿੱਤੀ ਕਿ
ਉਹ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਬੈਠਕਾਂ ਵਿਚ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਚੱਲੇ। -
10:20 - 10:22ਅਤੇ ਇਹ ਸਾਰੇ ਚੰਗੇ ਸੰਸਕਾਰ
-
10:22 - 10:25ਮੈਂ ਉਸਦੀ ਸ਼ਖਸੀਅਤ ਵਿੱਚ
ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ। -
10:25 - 10:29ਅਤੇ ਇਹ ਸਿਰਫ ਮਲਾਲਾ ਦੇ ਨਾਲ ਹੀ ਨਹੀਂ ਸੀ ਹੁੰਦਾ
-
10:29 - 10:32ਮੈਂ ਇਹ ਸਾਰੇ ਚੰਗੇ ਸੰਸਕਾਰ ਦਿੱਤੇ ਹਨ
-
10:32 - 10:36ਆਪਣੇ ਸਕੂਲ ਵਿਚ, ਵਿਦਿਆਰਥਣਾਂ ਨੂੰ ਅਤੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨੂੰ ਵੀ।
-
10:36 - 10:40ਮੈਂ ਸਿੱਖਿਆ ਨੂੰ ਮੁਕਤੀ ਲਈ ਵਰਤਿਆ।
-
10:40 - 10:42ਮੈਂ ਆਪਣੀਆਂ ਬੱਚੀਆਂ ਨੂੰ ਸਿਖਾਇਆ,
-
10:42 - 10:44ਮੈਂ ਆਪਣੀਆਂ ਵਿਦਿਆਰਥਣਾਂ ਨੂੰ ਸਿਖਾਇਆ
-
10:44 - 10:49ਕਿ ਉਹ ਆਗਿਆਕਾਰਿਤਾ ਦਾ ਸਬਕ ਭੁੱਲ ਜਾਣ।
-
10:49 - 10:52ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨੂੰ ਸਿਖਾਇਆ
-
10:52 - 10:58ਉਹ ਝੂਠੀ ਅਣਖ ਦਾ ਸਬਕ ਭੁੱਲ ਜਾਣ।
-
11:02 - 11:06ਪਿਆਰੇ ਭੈਣ ਤੇ ਭਰਾਵੋ
-
11:06 - 11:10ਅਸੀਂ ਔਰਤਾਂ ਦਿਆਂ ਹੱਕਾਂ ਲਈ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਸੀ
-
11:10 - 11:14ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਸੰਘਰਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਸੀ
-
11:14 - 11:18ਤਾਂ ਕਿ ਕਿ ਸਮਾਜ ਵਿੱਚ
ਔਰਤਾਂ ਨੂੰ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਥਾਨ ਮਿਲ ਸਕੇ। -
11:18 - 11:21ਪਰ ਸਾਡੇ ਸਾਹਮਣੇ
ਇਕ ਨਵੀਂ ਸਮੱਸਿਆ ਆਣ ਪਈ। -
11:21 - 11:24ਇਹ ਮਨੁੱਖੀ ਹੱਕਾਂ ਲਈ ਜਾਨਲੇਵਾ ਸੀ
-
11:24 - 11:27ਅਤੇ ਖਾਸ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਔਰਤਾਂ ਦੇ ਹੱਕਾਂ ਲਈ।
-
11:27 - 11:32ਇਹ ਸੀ ਤਾਲਿਬਾਨ।
-
11:32 - 11:36ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਸੀ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਰੋਕ
-
11:36 - 11:38ਔਰਤਾਂ ਦੀ ਭਾਗੀਦਾਰੀ ਉੱਪਰ
-
11:38 - 11:44ਸਾਰੇ ਰਾਜਨੀਤਿਕ, ਆਰਥਿਕ
ਅਤੇ ਸਮਾਜਿਕ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ ਵਿੱਚ। -
11:44 - 11:48ਸੈਂਕੜੇ ਸਕੂਲ ਤਬਾਹ ਕਰ ਦਿੱਤੇ ਗਏ।
-
11:48 - 11:54ਕੁੜੀਆਂ ਦੇ ਸਕੂਲ ਜਾਣ ਉੱਪਰ
ਰੋਕ ਲਗਾ ਦਿੱਤੀ ਗਈ। -
11:54 - 11:58ਔਰਤਾਂ ਨੂੰ ਬੁਰਕਾ ਪਹਿਨਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
-
11:58 - 12:01ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਬਾਜ਼ਾਰ ਜਾਣ ਉੱਪਰ ਵੀ ਰੋਕ ਲਗਾ ਦਿੱਤੀ ਗਈ।
-
12:01 - 12:04ਸੰਗੀਤਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਚੁੱਪ ਕਰਵਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ,
-
12:04 - 12:06ਕੁੜੀਆਂ ਨੂੰ ਕੋੜੇ ਮਾਰੇ ਗਏ
-
12:06 - 12:09ਅਤੇ ਗਾਇਕਾਂ ਨੂੰ ਮਾਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ।
-
12:09 - 12:11ਲੱਖਾਂ ਪੀੜਤ ਸਨ,
-
12:11 - 12:14ਪਰ ਕੁਝ ਕੁ ਨੇ ਆਵਾਜ਼ ਉਠਾਈ,
-
12:14 - 12:16ਅਤੇ ਇਹ ਸਭ ਤੋਂ ਡਰਾਉਣੀ ਗੱਲ ਸੀ
-
12:16 - 12:23ਜਦ ਤੁਹਾਡੇ ਨੇੜੇ ਤੇੜੇ ਸਾਰੇ ਐਸੇ ਲੋਕ ਹੋਣ
-
12:23 - 12:25ਜੋ ਹੱਤਿਆ ਕਰਦੇ ਹੋਣ ਅਤੇ ਕੋੜੇ ਲਗਾਉਂਦੇ ਹੋਣ
-
12:25 - 12:26ਤੇ ਤੁਸੀਂ
ਆਪਣੇ ਹੱਕਾਂ ਲਈ ਬੋਲੋ -
12:26 - 12:30ਇਹੀ ਅਸਲ ਵਿਚ ਸਭ ਤੋਂ ਡਰਾਉਣੀ ਗੱਲ ਹੈ।
-
12:30 - 12:3210 ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ ਵਿਚ,
-
12:32 - 12:36ਮਲਾਲਾ ਖੜੀ ਹੋਈ
-
12:36 - 12:39ਸਿੱਖਿਆ ਲਈ।
-
12:39 - 12:43ਉਹਨੇ ਬੀਬੀਸੀ ਬਲੌਗ ਲਈ ਇਕ ਡਾਇਰੀ ਲਿਖੀ
-
12:43 - 12:45ਉਹਨੇ ਖੁਦ ਨੂੰ ਨਾਮਜ਼ਦ ਕੀਤਾ
-
12:45 - 12:49ਨਿਊਯੌਰਕ ਟਾਈਮਸ ਵਿਚ ਵਲੰਟੀਅਰ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ
-
12:49 - 12:54ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਹਰ ਸੰਭਵ ਮੰਚ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕੀਤੀ।
-
12:54 - 12:58ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਸਭ ਤੋਂ ਬੁਲੰਦ ਆਵਾਜ਼ ਸੀ।
-
12:58 - 13:05ਉਹ ਰੌਸ਼ਨੀ ਵਾਂਗ ਸਾਰੀ ਦੁਨੀਆ ਵਿਚ ਫੈਲ ਗਈ।
-
13:05 - 13:06ਅਤੇ ਇਹੀ ਕਾਰਨ ਸੀ ਕਿ ਤਾਲਿਬਾਨ
-
13:06 - 13:11ਉਸਦੀ ਮੁਹਿੰਮ ਨੂੰ ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਨਾ ਕਰ ਸਕਿਆ,
-
13:11 - 13:14ਅਤੇ 9 ਅਕਤੂਬਰ 2012 ਨੂੰ
-
13:14 - 13:19ਉਸਨੂੰ ਬਿੰਦ ਦੇ ਫਰਕ ਤੋਂ ਸਿਰ ਵਿਚ ਗੋਲੀ ਮਾਰ ਦਿੱਤੀ ਗਈ।
-
13:19 - 13:24ਇਹ ਮੇਰੇ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਪਰਿਵਾਰ ਲਈ ਕਿਆਮਤ ਦਾ ਦਿਨ ਸੀ।
-
13:24 - 13:29ਦੁਨੀਆ ਇਕ ਵੱਡੇ ਬਲੈਕ ਹੋਲ ਵਰਗੀ ਜਾਪਣ ਲੱਗੀ।
-
13:29 - 13:31ਜਦ ਮੇਰੀ ਧੀ
-
13:31 - 13:34ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਅਤੇ ਮੌਤ ਨਾਲ ਜੂਝ ਰਹੀ ਸੀ
-
13:34 - 13:38ਤਾਂ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਘਰਵਾਲੀ ਨੂੰ ਪੁੱਛਿਆ
-
13:38 - 13:41“ਕੀ ਉਸ ਸਭ ਦਾ ਮੈਂ ਦੋਸ਼ੀ ਹਾਂ
-
13:41 - 13:45ਜੋ ਸਾਡੀ ਧੀ ਨਾਲ ਹੋਇਆ?”
-
13:45 - 13:48ਅਤੇ ਉਹਨੇ ਮੈਨੂੰ ਸਹਿਜਤਾ ਨਾਲ ਕਿਹਾ
-
13:48 - 13:50“ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਦੋਸ਼ੀ ਨਾ ਮੰਨੋ।
-
13:50 - 13:53ਤੁਸੀਂ ਸਹੀ ਕੰਮ ਲਈ ਖੜੇ ਹੋਏ।
-
13:53 - 13:55ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਾਅ ਉੱਤੇ ਲਗਾ ਦਿੱਤੀ
-
13:55 - 13:57ਸੱਚਾਈ ਲਈ,
-
13:57 - 13:58ਸ਼ਾਂਤੀ ਲਈ
-
13:58 - 14:00ਅਤੇ ਸਿੱਖਿਆ ਲਈ,
-
14:00 - 14:02ਤੁਹਾਡੀ ਧੀ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਹੀ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਹੋਈ
-
14:02 - 14:04ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋ ਗਈ।
-
14:04 - 14:06ਤੁਸੀਂ ਦੋਵੇਂ ਸਹੀ ਰਾਸਤੇ ਉੱਤੇ ਚੱਲ ਰਹੇ ਸੀ
-
14:06 - 14:10ਅਤੇ ਰੱਬ ਉਹਨੂੰ ਬਚਾਵੇਗਾ।”
-
14:10 - 14:13ਇਹ ਕੁਝ ਸ਼ਬਦ ਮੇਰੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਮਾਅਨੇ ਰੱਖਦੇ ਹਨ
-
14:13 - 14:17ਅਤੇ ਫਿਰ ਕਦੇ ਮੈਂ ਇਹ ਸਵਾਲ ਨਹੀਂ ਪੁੱਛਿਆ।
-
14:17 - 14:21ਜਦ ਮਲਾਲਾ ਹਸਪਤਾਲ ਵਿਚ ਸੀ
-
14:21 - 14:24ਤਾਂ ਉਹ ਗੰਭੀਰ ਪੀੜਾ ਵਿਚੋਂ ਲੰਘ ਰਹੀ ਸੀ
-
14:24 - 14:27ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਸਿਰ ਵਿਚ ਅੱਤ ਦਾ ਦੁਖ ਰਿਹਾ ਸੀ,
-
14:27 - 14:30ਕਿਉਂਕਿ ਉਸਦੇ ਚਿਹਰੇ ਦੀ ਨਸ ਕੱਟ ਗਈ ਸੀ
-
14:30 - 14:33ਮੈਨੂੰ ਹਨੇਰੇ ਭਰੇ ਪਰਛਾਵੇਂ ਦਿਖਦੇ ਸਨ
-
14:33 - 14:38ਆਪਣੀ ਘਰਵਾਲੀ ਦੇ ਚਿਹਰੇ ਉੱਤੇ।
-
14:38 - 14:44ਪਰ ਮੇਰੀ ਬੇਟੀ ਨੇ ਕਦੇ ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ।
-
14:44 - 14:46ਉਹ ਕਹਿੰਦੀ ਹੁੰਦੀ ਸੀ,
-
14:46 - 14:48“ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਟੇਢੀ ਮੁਸਕਾਨ ਨਾਲ ਠੀਕ ਹਾਂ
-
14:48 - 14:51ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਚਿਹਰੇ ਦੀ ਅਕੜ ਨਾਲ।
-
14:51 - 14:53ਮੈਂ ਠੀਕ ਹੋ ਜਾਵਾਂਗੀ।
ਬਸ, ਤੁਸੀਂ ਫਿਕਰ ਨਾ ਕਰੋ।” -
14:53 - 14:55ਉਹ ਸਾਡਾ ਸਬਰ ਸੀ
-
14:55 - 14:58ਤੇ ਉਹੀ ਸਾਨੂੰ ਹੌਂਸਲਾ ਦੇ ਰਹੀ ਸੀ।
-
15:00 - 15:04ਪਿਆਰੇ ਭੈਣੋ ਤੇ ਭਰਾਵੋ,
-
15:04 - 15:07ਅਸੀਂ ਉਸ ਤੋਂ ਸਿੱਖਿਆ
ਕਿਵੇਂ ਮਜਬੂਤ ਬਣਿਆ ਜਾਏ -
15:07 - 15:10ਸਭ ਤੋਂ ਔਖੇ ਸਮੇਂ ਵਿਚ ਵੀ
-
15:10 - 15:13ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਇਹ ਦੱਸਦੇ ਹੋਏ ਖੁਸ਼ੀ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ -
15:13 - 15:19ਇਕ ਹਸਤੀ ਹੋ ਜਾਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ
-
15:19 - 15:22ਔਰਤਾਂ ਅਤੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਹੱਕਾਂ
ਲਈ ਲੜਦੀ ਹੋਈ ਵੀ -
15:22 - 15:27ਉਹ ਹਾਲੇ ਵੀ 16 ਸਾਲਾਂ ਦੀ ਕੁੜੀ ਹੈ
-
15:27 - 15:32ਸਕੂਲ ਦਾ ਕੰਮ ਅਧੂਰਾ ਰਹਿ ਜਾਣ ਉੱਤੇ ਰੋਂਦੀ ਹੈ।
-
15:32 - 15:34ਉਹ ਆਪਣੇ ਭਰਾਵਾਂ ਨਾਲ ਲੜਦੀ ਹੈ
-
15:34 - 15:38ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਸ ਗੱਲ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ ਹਾਂ।
-
15:38 - 15:41ਲੋਕ ਮੈਨੂੰ ਪੁੱਛਦੇ ਹਨ
-
15:41 - 15:44ਮੇਰੇ ਪਾਲਨ-ਪੋਸ਼ਨ ਵਿਚ ਐਸਾ ਕੀ ਖਾਸ ਹੈ
-
15:44 - 15:47ਜਿਸਨੇ ਮਲਾਲਾ ਨੂੰ ਐਸਾ ਨਿਡਰ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ
-
15:47 - 15:51ਐਸਾ ਸਾਹਸੀ, ਐਸਾ ਬੁਲਾਰਾ ਅਤੇ
ਐਸਾ ਸੰਤੁਲਿਤ ਬਣਾਇਆ ? -
15:51 - 15:57ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕਹਿੰਦਾ ਹਾਂ,
ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਨਾ ਪੁੱਛੋ ਕਿ ਮੈਂ ਕੀ ਕੀਤਾ। -
15:57 - 16:01ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਪੁੱਛੋ ਕਿ ਮੈਂ ਕੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ।
-
16:01 - 16:07ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਪਰ ਨਹੀਂ ਕੁਤਰੇ, ਬਸ ਅਜੇ ਏਨਾ ਹੀ।
-
16:07 - 16:09ਬਹੁਤ ਬਹੁਤ ਸ਼ੁਕਰੀਆ।
-
16:09 - 16:15(ਤਾੜੀਆਂ)
-
16:15 - 16:19ਸ਼ੁਕਰੀਆ। ਬਹੁਤ ਬਹੁਤ ਸ਼ੁਕਰੀਆ। (ਤਾੜੀਆਂ)
- Title:
- ਮੇਰੀ ਧੀ, ਮਲਾਲਾ
- Speaker:
- ਜ਼ਿਆਉੱਦੀਨ ਯੂਸਫ਼ਜ਼ਈ
- Description:
-
ਪਾਕਿਸਤਾਨੀ ਅਧਿਆਪਕ ਜ਼ਿਆਉੱਦੀਨ ਯੂਸਫ਼ਜ਼ਈ ਵਿਸ਼ਵ ਨੂੰ ਇਕ ਸਾਦੇ ਸੱਚ ਤੋਂ ਜਾਣੂ ਕਰਾਉਂਦੇ ਹਨ ਜਿਸ ਸੱਚ ਤੋਂ ਬਹੁਤੇ ਅਣਜਾਣ ਹਨ : ਔਰਤਾਂ ਤੇ ਮਰਦਾਂ ਨੂੰ ਸਿੱਖਿਆ, ਸ਼ਾਸਨ ਤੇ ਵਿਅਕੀਗਤ ਹੋਂਦ ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਅਵਸਰ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। ਉਹ ਆਪਣੀ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਧੀ, ਮਲਾਲਾ ਦੀ ਕਹਾਣੀ ਸੁਣਾਉਂਦੇ ਸਨ ਜੋ 2012 ਵਿਚ ਤਾਲਿਬਾਨ ਦੀਆਂ ਗੋਲੀਆਂ ਦਾ ਸ਼ਿਕਾਰ ਹੋਈ ਸੀ ਤੇ ਸਿਰਫ ਸਕੂਲ ਜਾਣ ਦੀ ਵਜ੍ਹਾ ਕਰਕੇ। "ਮੇਰੀ ਬੇਟੀ ਏਨੀ ਮਜਬੂਤ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੋਈ?" ਯੂਸਫ਼ਜ਼ਈ ਜਵਾਬ ਦਿੰਦੇ ਹਨ, "ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਪਰ ਨਹੀਂ ਕੁਤਰੇ।"
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:36
Satdeep Gill edited Punjabi subtitles for My daughter, Malala | ||
Satdeep Gill approved Punjabi subtitles for My daughter, Malala | ||
Satdeep Gill edited Punjabi subtitles for My daughter, Malala | ||
Parveer Singh accepted Punjabi subtitles for My daughter, Malala | ||
Gaurav Jhammat edited Punjabi subtitles for My daughter, Malala | ||
Gaurav Jhammat edited Punjabi subtitles for My daughter, Malala | ||
Gaurav Jhammat edited Punjabi subtitles for My daughter, Malala | ||
Gaurav Jhammat edited Punjabi subtitles for My daughter, Malala |