Кэри Муллис о том, чем занимаются учёные
-
0:00 - 0:02Я начну разговор с упоминания о 17-м веке.
-
0:02 - 0:04Я надеюсь, никто не против.
-
0:04 - 0:07После того как я разработал метод ПЦР,
-
0:07 - 0:09мне было необходимо сменить обстановку.
-
0:09 - 0:12Я переехал в г. Ла-Хойя и стал учиться сёрфингу.
-
0:12 - 0:15Я долго жил на пляже.
-
0:15 - 0:17Когда сёрферы ждут волны,
-
0:17 - 0:19посторонним, наверное, сначала непонятно,
-
0:19 - 0:21что же это они делают?
-
0:21 - 0:23Иногда они ждут 10, 15 минут,
-
0:23 - 0:25пока накатит волна.
-
0:25 - 0:27Тогда они обычно беседуют о 17-м веке.
-
0:28 - 0:31У них же дурная слава.
-
0:31 - 0:34Люди думают, они невежды.
-
0:35 - 0:37Однажды кто-то посоветовал мне одну книгу.
-
0:37 - 0:39Она называлась
-
0:39 - 0:41«Воздушный насос»,
-
0:41 - 0:43или что-то вроде «Левиафан и воздушный насос».
-
0:43 - 0:46Это была необычная книга о 17-м веке.
-
0:46 - 0:48И я понял, что основы
-
0:48 - 0:50способа мышления, который,
-
0:50 - 0:53как я думал, был единственным естественным способом,
-
0:53 - 0:56как будто я родился со способностью так размышлять.
-
0:56 - 0:58Я всегда был маленьким учёным.
-
0:58 - 1:00И когда я хотел что-либо узнать,
-
1:00 - 1:02я использовал научные методы. Я не был удивлён,
-
1:02 - 1:04когда меня стали учить,
-
1:04 - 1:06как следует заниматься наукой,
-
1:06 - 1:09потому что я то же самое делал для собственного удовольствия.
-
1:10 - 1:13Но мне никогда не приходило в голову,
-
1:13 - 1:15что этот способ мышления должен был быть изобретён,
-
1:15 - 1:17что он был изобретён
-
1:17 - 1:19всего лишь 350 лет назад.
-
1:19 - 1:21Это произошло
-
1:21 - 1:24в Англии, Германии, Италии
-
1:24 - 1:26одновременно.
-
1:26 - 1:28И я подумал,
-
1:28 - 1:30что эта история очень увлекательна.
-
1:30 - 1:32Так что я немного расскажу об этом,
-
1:32 - 1:35и о том, чем конкретно
-
1:35 - 1:37занимаются учёные.
-
1:37 - 1:41Карл I был обезглавлен
-
1:41 - 1:43где-то в начале 17-го века.
-
1:43 - 1:45Англичане назначили главным Кромвеля
-
1:45 - 1:47и группу республиканцев или кого-то типа этого,
-
1:47 - 1:49не таких республиканцев, которые были у нас.
-
1:50 - 1:53Они сменили правительство, но оно недолго продержалось.
-
1:54 - 1:56Тогда
-
1:57 - 1:59Карл II, сын,
-
2:01 - 2:03снова взошёл на трон Англии.
-
2:03 - 2:05У него было сложное положение, ведь его отец
-
2:06 - 2:08был обезглавлен за то, что он был королём Англии.
-
2:08 - 2:10Он боялся, что
-
2:11 - 2:13разговоры в барах
-
2:13 - 2:15и подобных заведениях
-
2:15 - 2:17превратятся…
-
2:17 - 2:19Сложно представить,
-
2:19 - 2:21но люди в 17-м веке в Англии
-
2:21 - 2:23начинали разговаривать
-
2:23 - 2:25о философии и подобных темах в барах.
-
2:25 - 2:27У них не было телевизора,
-
2:27 - 2:29и они не смотрели футбольные матчи.
-
2:29 - 2:31Раздражение накапливалось,
-
2:31 - 2:34и вдруг люди высыпали на улицу, и начинались споры
-
2:34 - 2:36о таких вопросах как, например,
-
2:36 - 2:39можно или нет Роберту Бойлю
-
2:39 - 2:41работать над прибором под названием вакуумный насос.
-
2:41 - 2:44Бойль был другом Карла II.
-
2:44 - 2:47Он был христианином по выходным,
-
2:47 - 2:50а по будням он был учёным.
-
2:50 - 2:51(Смех)
-
2:51 - 2:53А в те времена…
-
2:53 - 2:56если ты изобрёл…
-
2:56 - 2:58а он изобрёл приборчик,
-
2:58 - 3:01что-то похожее на велосипедный насос только наоборот,
-
3:01 - 3:04который высасывал воздух из…
-
3:04 - 3:06вы знаете, что такое вакуумный колпак?
-
3:06 - 3:08Его сначала поднимают, затем опускают и закрывают пробкой,
-
3:08 - 3:10можно смотреть внутрь него
-
3:10 - 3:12и наблюдать, что там происходит.
-
3:12 - 3:15Он пытался выкачать из ёмкости весь воздух
-
3:15 - 3:17и посмотреть, что будет происходить.
-
3:17 - 3:20Мне кажется, один из первых экспериментов был,
-
3:21 - 3:23когда он поместил птичку внутрь колпака.
-
3:23 - 3:26Люди в 17-м веке
-
3:26 - 3:29не понимали так,
-
3:29 - 3:31как понимаем мы,
-
3:31 - 3:34что это комбинация различных молекул,
-
3:34 - 3:37что мы вдыхаем их с определённой целью.
-
3:37 - 3:39Рыбы не знают много о воде,
-
3:39 - 3:42так и люди не знали многого о воздухе.
-
3:42 - 3:44Но они стали исследовать его.
-
3:44 - 3:46Он поместил птичку под колпак и выкачал из него воздух,
-
3:46 - 3:48и птица умерла.
-
3:48 - 3:51И он назвал это…
-
3:51 - 3:53тогда это не называлось вакуумным насосом.
-
3:53 - 3:56Это сейчас мы говорим «вакуумный насос», а он назвал это вакуумом.
-
3:56 - 3:59И сразу же у него начались проблемы
-
3:59 - 4:01с местным духовенством,
-
4:01 - 4:04которое утверждало,
-
4:04 - 4:06что невозможно создать вакуум.
-
4:06 - 4:09(Смех)
-
4:09 - 4:11Аристотель говорил, что природа презирает вакуум.
-
4:11 - 4:13Я думаю, что это, скорее всего, результат плохого перевода,
-
4:13 - 4:16но люди полагались на такие авторитеты.
-
4:16 - 4:19А Бойль сказал:
-
4:19 - 4:21«Я могу это повторить в любой момент.
-
4:21 - 4:24Что бы это ни было, что убивает птицу,
-
4:24 - 4:26я называю это вакуумом».
-
4:26 - 4:29Люди религии утверждали,
-
4:29 - 4:32если бы Бог хотел, чтобы ты создал…
-
4:32 - 4:34а Бог же везде,
-
4:34 - 4:36это один из их законов, что Бог везде.
-
4:36 - 4:38А в вакууме же ничего нет,
-
4:38 - 4:41так что Бога в этом не могло быть.
-
4:41 - 4:44Поэтому церковь утверждала, что нельзя создать вакуум.
-
4:44 - 4:46А Бойль говорит: «Ерунда!
-
4:46 - 4:48Вы хотите называть это богохульством,
-
4:48 - 4:50называйте это, как хотите.
-
4:50 - 4:52Это не моя задача. Меня это не интересует.
-
4:52 - 4:54Я занимаюсь этим на выходных.
-
4:55 - 4:58Я пытаюсь выяснить, что происходит,
-
4:58 - 5:01если выкачать всё из ёмкости».
-
5:01 - 5:03И он проводил все эти милые эксперименты.
-
5:03 - 5:06Был один эксперимент с колёсиком,
-
5:06 - 5:08похожим на вентилятор, которое было свободно прикреплено,
-
5:09 - 5:12так чтобы оно могло крутиться само по себе.
-
5:12 - 5:14И был ещё один вентилятор,
-
5:14 - 5:16напротив первого.
-
5:16 - 5:18Я бы это сделал с помощью резиновой ленты
-
5:18 - 5:20вокруг игрушечного вентилятора.
-
5:20 - 5:23Я знаю точно, как он сделал это: я видел его чертежи.
-
5:24 - 5:26Там было два вентилятора, один из которых он поворачивал извне,
-
5:26 - 5:28после того как он создал вакуум,
-
5:28 - 5:31и он обнаружил, что если выкачать весь воздух,
-
5:31 - 5:34один вентилятор больше не будет вращать другой.
-
5:34 - 5:37Чего-то не хватало.
-
5:37 - 5:39Странно представить, что кто-то должен был провести эксперимент, чтобы продемонстрировать это,
-
5:39 - 5:42но так обстояли дела в то время.
-
5:44 - 5:46Такие вещи широко обсуждались
-
5:46 - 5:49в пивных, кофейнях и так далее.
-
5:50 - 5:52И Карлу
-
5:52 - 5:54это не нравилось.
-
5:54 - 5:56Карл II сказал, что надо организовать место,
-
5:57 - 6:00где можно заниматься подобными делами,
-
6:00 - 6:02где люди не будут — мы же не хотим,
-
6:02 - 6:05чтобы люди опять были недовольны мной,
-
6:05 - 6:08потому что когда люди начали говорить о религии
-
6:08 - 6:10и науке и подобных темах,
-
6:10 - 6:12это момент, когда для его отца начались тяжёлые времена.
-
6:12 - 6:14Итак,
-
6:14 - 6:16Карл приказал собрать средства
-
6:16 - 6:18и выделить специальное помещение,
-
6:18 - 6:20где интересующиеся могли собираться,
-
6:20 - 6:22но ни в коем случае не разговаривать о религии.
-
6:22 - 6:24И это устраивало Бойля.
-
6:24 - 6:26Он говорит: «Мы будем устраивать эти собрания.
-
6:26 - 6:29И кто хочет заниматься наукой…»
-
6:29 - 6:31это как раз было время, когда Исаак Ньютон
-
6:31 - 6:33появился с по-настоящему интересными идеями.
-
6:33 - 6:36Разные люди приходили в Королевское Общество,
-
6:36 - 6:39как они его называли. Гости должны были быть хорошо одеты.
-
6:39 - 6:41Не так как на конференциях TED.
-
6:41 - 6:43Это был единственный критерий —
-
6:43 - 6:46выглядеть как джентльмен. Любой мог прийти,
-
6:46 - 6:48тогда не надо было
-
6:48 - 6:50быть членом.
-
6:50 - 6:53Тот, кто собирался показывать эксперимент,
-
6:53 - 6:55что было новым словом в то время,
-
6:55 - 6:57демонстрировать какой-то принцип,
-
6:57 - 7:00должен был делать это на сцене,
-
7:00 - 7:02чтобы все могли видеть.
-
7:02 - 7:04Очень важно было,
-
7:04 - 7:06что они не должны были рассказывать
-
7:06 - 7:09о конечных причинах, например.
-
7:09 - 7:11Присутствие Бога даже не рассматривалось.
-
7:11 - 7:14Настоящая природа реальности не обсуждалась.
-
7:15 - 7:18Об абсолютной природе чего-либо не говорилось.
-
7:18 - 7:20Нельзя было говорить о чем-либо,
-
7:20 - 7:22что нельзя продемонстрировать.
-
7:22 - 7:25Наблюдателям можно было сказать: «Вот как работает машина,
-
7:25 - 7:28вот, что мы делаем, вот, что происходит».
-
7:29 - 7:31На основе наблюдений
-
7:31 - 7:33можно было обобщать,
-
7:33 - 7:36можно было сказать: «Я уверен, то же самое произойдёт,
-
7:36 - 7:38если мы повторим эксперимент».
-
7:38 - 7:40И так начинали формироваться законы.
-
7:40 - 7:43Можно было сказать: «В состоянии вакуума вращение одного колеса
-
7:43 - 7:46никогда не будет инициировать вращение другого колеса,
-
7:46 - 7:48если единственная связь между ними
-
7:48 - 7:51это то, что было до вакуума, что бы это ни было».
-
7:51 - 7:53Свечи не горят в вакууме, поэтому, вероятно,
-
7:53 - 7:56не будут гореть и бенгальские огни.
-
7:56 - 7:58Это было не до конца ясно; хотя вообще-то бенгальские огни будут гореть,
-
7:58 - 8:00но они этого не знали.
-
8:00 - 8:02У них не было бенгальских огней.
-
8:02 - 8:07(Смех)
-
8:07 - 8:09Можно выводить правила, но они должны основываться
-
8:10 - 8:12только на том, что ты можешь продемонстрировать.
-
8:12 - 8:15И большинство демонстраций должны были быть наглядными.
-
8:15 - 8:17Например, если ты проводишь эксперимент на сцене,
-
8:17 - 8:20и его не видно, а только слышно, люди, наверное, подумают, что ты странный.
-
8:20 - 8:23Реальность это то, что можно увидеть.
-
8:23 - 8:27На встречах не существовало такого точного правила,
-
8:27 - 8:29но я уверен, ему следовали. Если люди слышат голоса
-
8:29 - 8:32и не могут увидеть и идентифицировать их с кем-либо,
-
8:32 - 8:34скорее всего, этого человека вообще нет.
-
8:34 - 8:36Общая идея была в том, что люди могли обсуждать
-
8:38 - 8:40подобные темы только в таком месте,
-
8:40 - 8:43имеющем экспериментальную основу.
-
8:43 - 8:45Неважно, что Томас Гоббс,
-
8:45 - 8:47местный философ,
-
8:47 - 8:49считал по этому поводу,
-
8:49 - 8:51потому что философские темы не обсуждались.
-
8:51 - 8:53Вот что происходило
-
8:53 - 8:55в середине 17-го века:
-
8:55 - 8:57то, чем я занимаюсь —
-
8:57 - 8:59наука, экспериментальная наука —
-
8:59 - 9:01постепенно превращалось в самостоятельную область.
-
9:01 - 9:04И это происходило в физическом смысле, потому что для науки выделили отдельное помещение.
-
9:04 - 9:06Происходили изумительные изменения.
-
9:06 - 9:08До этого наука была накрепко связана
-
9:08 - 9:10с теологией и философией
-
9:10 - 9:13и математикой,
-
9:13 - 9:15которая не является наукой.
-
9:16 - 9:19Экспериментальная наука была связана с этими областями.
-
9:19 - 9:22Потом математическая
-
9:22 - 9:24и экспериментальная составляющие
-
9:24 - 9:26стали отдаляться
-
9:26 - 9:28от философии.
-
9:28 - 9:30И учёные никогда не оглядывались назад.
-
9:30 - 9:32И с тех пор было так замечательно.
-
9:33 - 9:38Было разрушено препятствие на пути
-
9:38 - 9:40развития технологий.
-
9:40 - 9:42Любой в этом зале
-
9:42 - 9:44всего 350 лет спустя,
-
9:44 - 9:46а это очень короткий срок.
-
9:46 - 9:48Около 300 000 лет назад
-
9:49 - 9:52предки большинства из нас в этом зале
-
9:52 - 9:54мигрировали из Африки и повернули налево.
-
9:55 - 9:57Те, кто повернули направо,
-
9:57 - 9:59тем сейчас переводят на японский.
-
9:59 - 10:02Но это произошло очень давно
-
10:02 - 10:04по сравнению
-
10:04 - 10:06с короткими 350 годами.
-
10:06 - 10:08Но за эти 350 лет
-
10:08 - 10:11очень многое изменилось.
-
10:11 - 10:13Любой в том зале,
-
10:13 - 10:16например, если вы загляните в свою сумочку,
-
10:16 - 10:18конечно, не у всех она есть,
-
10:18 - 10:20но у любого в этом зале есть
-
10:20 - 10:22в сумочке, кармане или в гостиничном номере
-
10:22 - 10:24что-то такое,
-
10:24 - 10:26за что 350 лет назад
-
10:26 - 10:28короли готовы бы были развязать войну.
-
10:29 - 10:31Если вы постараетесь представить, как важно…
-
10:31 - 10:33если у вас есть GPS система; но если нет спутников,
-
10:33 - 10:35от неё, конечно, будет мало пользы.
-
10:35 - 10:37Но если у кого-то была бы GPS система
-
10:37 - 10:40в 17-м веке,
-
10:40 - 10:42какой-нибудь король собрал бы войско
-
10:42 - 10:44и отправился бы её завоёвывать. Если этот человек…
-
10:44 - 10:46Аудитория: а ради плюшевого мишки?
-
10:46 - 10:48Кэри Муллис: Они бы могли на это пойти и ради плюшевого мишки.
-
10:49 - 10:51Ради любой вещи, которой мы сегодня обладаем.
-
10:51 - 10:53Люди, обладают тем,
-
10:53 - 10:55ради чего короли точно бы пошли на войну.
-
10:55 - 10:57И это только 350 лет назад.
-
10:57 - 10:59Не многие люди занимаются этим.
-
10:59 - 11:01Выдающиеся люди,
-
11:01 - 11:03вы можете прочитать об их жизни,
-
11:03 - 11:06обо всех выдающихся людях,
-
11:06 - 11:08добившихся значительных достижений.
-
11:08 - 11:11Это стало возможным
-
11:11 - 11:13благодаря отделению в самостоятельную область того,
-
11:13 - 11:16чем занимаются учёные.
-
11:16 - 11:18Когда я был маленьким,
-
11:18 - 11:20я был рождён с чувством,
-
11:20 - 11:22что если ты хочешь познать что-то…
-
11:22 - 11:24возможно, это потому, что моего отца часто не было дома,
-
11:24 - 11:26и моя мать мало что знала о науке,
-
11:26 - 11:28но я считал, что если ты хочешь что-то познать,
-
11:29 - 11:31нужно провести эксперимент.
-
11:31 - 11:33У меня была естественная предрасположенность
-
11:33 - 11:36к науке и к экспериментам.
-
11:36 - 11:38И я думал, что все размышляли таким же образом.
-
11:38 - 11:41Любой, обладающий разумом, будет делать все так же.
-
11:41 - 11:44Но это не так. Существует множество людей…
-
11:44 - 11:47Я был одним из тех учёных,
-
11:47 - 11:49которые вчера вечером за ужином
-
11:49 - 11:51попали в затруднительное положение из-за постмодернизма.
-
11:51 - 11:53Где эта дама?
-
11:53 - 11:54Аудитория: Здесь.
-
11:54 - 11:55(Смех)
-
11:55 - 11:57КМ: Я не рассматривал это как спор,
-
11:57 - 12:00а скорее как оживлённую дискуссию.
-
12:00 - 12:02Я не принял это на свой счёт,
-
12:03 - 12:06Я наивно полагал,
-
12:06 - 12:09до того как увлечение сёрфингом привело меня к 17-му веку,
-
12:09 - 12:11я думал, что это просто как люди мыслили,
-
12:11 - 12:14что они познавали реальность по тому,
-
12:14 - 12:16что они могли видеть, чувствовать или слышать.
-
12:17 - 12:20В любом случае,
-
12:22 - 12:24когда я был маленьким,
-
12:24 - 12:26у меня была книжонка из Форта Силл, Оклахома.
-
12:26 - 12:28Это было примерно то время, когда отец Джорджа Дайсона
-
12:28 - 12:30стал заниматься ядерной энергией
-
12:30 - 12:33и размышлять о запуске ядерных ракет.
-
12:33 - 12:36Я решил сам создать маленькую ракету.
-
12:36 - 12:39Я знал, что лягушки
-
12:39 - 12:41мечтают о космических путешествиях
-
12:41 - 12:43так же, как люди.
-
12:43 - 12:46(Смех)
-
12:46 - 12:48Мне нужна была
-
12:48 - 12:50двигательная установка,
-
12:50 - 12:52которая позволила бы сделать ракету высотой с метр,
-
12:52 - 12:54способную подняться на несколько километров.
-
12:54 - 12:57Такова была моя цель.
-
12:57 - 13:00Я хотел, чтобы ракета исчезла из виду
-
13:00 - 13:03и чтобы потом лягушка
-
13:03 - 13:05вернулась на маленьком парашюте.
-
13:05 - 13:07У меня была эта книга из Форта Силл, Оклахома,
-
13:07 - 13:09где находится ракетная база.
-
13:09 - 13:11Она издавалась для ракетчиков-любителей.
-
13:12 - 13:14В ней говорилось:
-
13:14 - 13:16«Никогда не нагревайте
-
13:16 - 13:19смесь перхлората калия и сахара».
-
13:19 - 13:22(Смех)
-
13:22 - 13:24Это звучало
-
13:24 - 13:26как приглашение.
-
13:26 - 13:28(Смех)
-
13:28 - 13:30Я подумал, интересно, что будет если раздобыть
-
13:30 - 13:33перхлорат калия и сахар и разогреть эту смесь.
-
13:33 - 13:36Было бы интересно увидеть, что же это такое, что запрещено делать,
-
13:36 - 13:38что же произойдёт.
-
13:38 - 13:40И у нас не было…
-
13:40 - 13:42Моя мать
-
13:42 - 13:45следила за задним двором
-
13:45 - 13:47из окна наверху, где она гладила
-
13:47 - 13:49и занималась другими домашними делами.
-
13:49 - 13:51Она обычно просто посматривала,
-
13:51 - 13:53нет ли признаков дыма.
-
13:53 - 13:55Она высовывалась из окна и наказывала нам,
-
13:55 - 13:57чтобы мы были осторожны с глазами…
-
14:00 - 14:02как будто это было самое худшее, что могло с нами случиться.
-
14:02 - 14:03Поэтому я думал, пока с моими глазами все в порядке...
-
14:04 - 14:07Меня не беспокоило то,
-
14:07 - 14:09что было запрещено нагревать эту смесь.
-
14:09 - 14:11Я буду делать всё осторожно, но я сделаю это.
-
14:11 - 14:13Это как с любым запретом:
-
14:13 - 14:15ты просто делаешь это за гаражом.
-
14:15 - 14:17(Смех)
-
14:17 - 14:19Так вот, я пошёл в аптеку
-
14:19 - 14:22и попытался купить перхлорат калия.
-
14:22 - 14:24Тогда было в порядке вещей,
-
14:24 - 14:27если ребёнок покупал химикаты в аптеке.
-
14:27 - 14:29Это сейчас лекарства
-
14:29 - 14:31кому попало не продают.
-
14:31 - 14:33(Смех)
-
14:33 - 14:35Перхлората калия у них не оказалось, но я спросил:
-
14:35 - 14:38«А какие виды солей или калия у вас есть?»
-
14:38 - 14:40У аптекаря был нитрат калия.
-
14:40 - 14:43И я говорю: «Может он будет иметь тот же эффект, что бы это ни было.
-
14:43 - 14:46Я уверен, он как-то связан с ракетами, иначе об этом бы не упоминали в инструкции».
-
14:46 - 14:48Итак, я провёл кое-какие эксперименты.
-
14:48 - 14:50Я начал с очень маленького количества
-
14:50 - 14:52нитрата калия и сахара,
-
14:52 - 14:54который был в открытом доступе,
-
14:54 - 14:56я смешивал их в разных пропорциях,
-
14:56 - 14:58и пытался поджечь.
-
14:59 - 15:01Просто для того, чтобы увидеть, что будет, если их смешать.
-
15:01 - 15:03И они горели.
-
15:03 - 15:05Горели медленно, но распространяли приятный запах
-
15:05 - 15:07по сравнению с другим ракетным топливом, которое мне встречалось.
-
15:07 - 15:09Оно всегда содержало серу.
-
15:09 - 15:11Но эта смесь пахла как жжёная карамель.
-
15:12 - 15:15А потом я пробовал растопить смесь.
-
15:15 - 15:19Она превратилась в какую-то сиропообразную коричневую жидкость.
-
15:19 - 15:22А потом она застыла, превратясь в вещество, твёрдое, как кирпич.
-
15:22 - 15:24Когда же я его поджёг,
-
15:24 - 15:26она затрепетала как летучая мышь.
-
15:26 - 15:28Когда миска с веществом остыла,
-
15:28 - 15:30я его поджёг, и оно стало вертеться по двору.
-
15:30 - 15:32И я сказал: «Вот как можно
-
15:32 - 15:35отправить лягушонка туда, куда он хочет попасть».
-
15:35 - 15:36(Смех)
-
15:36 - 15:39Тогда я стал разрабатывать…
-
15:39 - 15:41вы знаете, у отца Джорджа были помощники. У меня был только мой брат.
-
15:42 - 15:45Мне потребовалось
-
15:45 - 15:47шесть месяцев,
-
15:47 - 15:49чтобы разобраться со всеми мелкими деталями.
-
15:49 - 15:51Много ещё нужно сделать всяких мелочей,
-
15:51 - 15:53чтобы ракета действительно заработала,
-
15:53 - 15:55после того как ты достал топливо.
-
15:55 - 15:57Но ты делаешь это:
-
15:57 - 15:59ты проводишь эксперименты,
-
15:59 - 16:00кое-что записываешь,
-
16:00 - 16:02делаешь наблюдения.
-
16:02 - 16:04И постепенно выстраивается теория того,
-
16:04 - 16:06как протекают процессы.
-
16:06 - 16:08Я следовал всем правилам.
-
16:08 - 16:10Я не знал этих правил,
-
16:10 - 16:12наверное, я прирождённый учёный,
-
16:12 - 16:15или я что-то вроде атавизма из 17-го века, я не знаю.
-
16:15 - 16:19В любом случае, нам удалось
-
16:19 - 16:21создать прибор,
-
16:21 - 16:23который мог выбросить лягушку
-
16:23 - 16:25за пределы поля зрения
-
16:25 - 16:27и вернуть её обратно.
-
16:27 - 16:30И нас это не пугало.
-
16:30 - 16:32Хотя должно было, потому что прибор производил
-
16:32 - 16:34много дыма и шума,
-
16:34 - 16:36и он был очень мощный.
-
16:36 - 16:38И иногда он взрывался.
-
16:38 - 16:40Меня не беспокоила
-
16:40 - 16:42возможность взрыва,
-
16:42 - 16:44способного разрушить планету.
-
16:44 - 16:46Я не слышал о 10 способах,
-
16:46 - 16:48которых мы должны опасаться.
-
16:48 - 16:50Кстати,
-
16:50 - 16:52я бы мог подумать,
-
16:52 - 16:54что мне не стоит этого делать,
-
16:54 - 16:56потому что это запрещено.
-
16:56 - 16:58И я должен был получить разрешение правительства.
-
16:58 - 17:00Если бы я его ждал, я бы никогда…
-
17:00 - 17:03лягушка бы уже давно умерла.
-
17:04 - 17:07Я рассказываю об этом, потому что это хорошая история.
-
17:07 - 17:09Мне сказали говорить о личном, а это личное.
-
17:09 - 17:11Я хотел рассказать о вечере, когда я познакомился с моей женой,
-
17:12 - 17:14но это бы было слишком личным.
-
17:15 - 17:17Но у меня ещё кое-то есть, не такое личное.
-
17:17 - 17:20Я представляю науку в виде процесса:
-
17:20 - 17:23ты начинаешь с идеи,
-
17:23 - 17:25и вместо того чтобы согласовывать её
-
17:26 - 17:28со всевозможными инстанциями...
-
17:28 - 17:30Иногда это необходимо,
-
17:30 - 17:32когда ты пишешь научную работу,
-
17:32 - 17:34ты хочешь узнать, кто ещё работал над этой проблемой.
-
17:34 - 17:36Но в самом процессе у тебя появляется идея…
-
17:36 - 17:38например, когда у меня возникла идея,
-
17:38 - 17:41что я могу амплифицировать ДНК с помощью двух олигонуклиотидов,
-
17:41 - 17:43что позволит создать копии мелких частей ДНК.
-
17:44 - 17:46Эта идея сформировалась у меня в голове
-
17:46 - 17:49примерно за 20 минут, пока я был за рулём автомобиля,
-
17:50 - 17:53и вместо того, чтобы пойти — я, конечно, обсуждал эту идею с разными людьми,
-
17:53 - 17:55но если бы я прислушивался к тому, что мне говорили мои друзья молекулярные биологи,
-
17:58 - 18:00я бы забросил её.
-
18:00 - 18:02Если бы я стал искать одобрения
-
18:02 - 18:04со стороны какого-нибудь авторитета,
-
18:04 - 18:06он бы, наверное, сказал, что ничего не выйдет.
-
18:06 - 18:09Потому что последствия этой идеи казались такими значительными,
-
18:10 - 18:13что если бы всё получилось, это бы изменило всё в молекулярной биологии.
-
18:13 - 18:15Никто не хочет, чтобы пришёл какой-то химик
-
18:15 - 18:18и стал указывать, что и как надо изменить.
-
18:18 - 18:20Когда ты обращаешься к авторитетам, чего никто никогда не делает,
-
18:20 - 18:22ты не всегда получаешь правильный ответ.
-
18:22 - 18:24Я знал, что я должен пойти в лабораторию
-
18:24 - 18:26и попытаться всё сделать самому. И тогда я сам авторитет,
-
18:26 - 18:28я могу сказать: «Я знаю, всё работает,
-
18:28 - 18:30потому что я только что воспроизвёл процесс
-
18:30 - 18:32в этой пробирке.
-
18:32 - 18:34А вот здесь, в этом геле, ленточка,
-
18:34 - 18:37и я знаю, что это ДНК, которую я хотел амплифицировать.
-
18:37 - 18:39И вот, пожалуйста! Так что всё получилось».
-
18:39 - 18:41Вот как надо делать науку.
-
18:41 - 18:43А потом ты думаешь, как можно улучшить этот процесс?
-
18:43 - 18:45И ты придумываешь новые и новые способы, как это сделать.
-
18:45 - 18:47Но ты всегда отталкиваешься от фактов,
-
18:47 - 18:50которые открылись тебе в процессе экспериментирования;
-
18:50 - 18:52то, что можно было бы показать на сцене,
-
18:52 - 18:55без всяких уловок.
-
18:55 - 18:57Нужно быть предельно честным о том, что ты делаешь,
-
18:57 - 18:59если ты действительно хочешь, чтобы всё получилось.
-
18:59 - 19:01Нельзя подделать результаты, а потом,
-
19:01 - 19:03опираясь на них, провести ещё эксперименты.
-
19:03 - 19:05Так что необходимо быть честным.
-
19:05 - 19:07И я в основном честен.
-
19:07 - 19:10У меня довольно плохая память, и жульничество доставило бы мне очень много хлопот,
-
19:10 - 19:12поэтому я как бы честный от природы
-
19:12 - 19:14и от природы любознательный,
-
19:15 - 19:17что является предпосылками для науки.
-
19:17 - 19:19А теперь, посмотрим...
-
19:19 - 19:22Я меня ещё есть пять минут, да?
-
19:22 - 19:25Но не все учёные такие.
-
19:26 - 19:28Но не все учёные такие.
-
19:28 - 19:30(Смех)
-
19:30 - 19:32Много всего произошло
-
19:32 - 19:35со времён Исаака Ньютона.
-
19:35 - 19:37Например, в период Второй мировой войны,
-
19:37 - 19:39незадолго до неё
-
19:39 - 19:41и уж конечно после, правительство осознало,
-
19:41 - 19:44что учёные это не просто какие-то чудаки,
-
19:44 - 19:47живущие в башне из слоновой кости
-
19:47 - 19:50и балующиеся с пробирками.
-
19:50 - 19:52Учёные сделали Вторую мировую войну
-
19:52 - 19:54возможной.
-
19:54 - 19:56Они изобрели более быстрые машины
-
19:57 - 20:00и более мощное оружие, стреляющее по ним.
-
20:00 - 20:03Они придумали специальное лекарство для пилотов,
-
20:03 - 20:06если они теряли силы в полёте.
-
20:06 - 20:09В конце концов, они создали гигантскую бомбу,
-
20:09 - 20:11которая могла покончить со всем разом.
-
20:11 - 20:13И все сделали шаг назад и решили,
-
20:13 - 20:15что имеет смысл инвестировать в эту ерунду,
-
20:15 - 20:18потому что тот, у кого наибольшая команда таких людей,
-
20:18 - 20:21завоюет доминантную позицию, по крайней мере в военной,
-
20:21 - 20:24и наверное, и во всех экономических областях.
-
20:24 - 20:26Итак, они этим занялись, и родилось
-
20:26 - 20:28сотрудничество науки и индустрии.
-
20:28 - 20:30Появилось множество учёных,
-
20:30 - 20:33которые занимались этим ради денег,
-
20:33 - 20:35потому что это неожиданно стало возможным.
-
20:35 - 20:37Это были не любознательные мальчики,
-
20:37 - 20:39которым нравилось запускать лягушек в воздух.
-
20:39 - 20:42Это были те же люди, что потом пошли в медицину,
-
20:42 - 20:45потому что там были деньги. А позже все они пошли в бизнес —
-
20:45 - 20:48это происходит волнообразно — при поступлении в вуз говорили,
-
20:48 - 20:51если хочешь быть богатым, становись учёным. Но это в прошлом.
-
20:51 - 20:53Если хочешь быть богатым, становись бизнесменом.
-
20:53 - 20:56Но многие занялись наукой из-за денег, власти и путешествий.
-
20:56 - 20:59Раньше путешествовать было легко.
-
21:00 - 21:02И эти люди
-
21:02 - 21:04не всегда
-
21:04 - 21:06говорят правду.
-
21:06 - 21:08Такого условия нет в их контракте,
-
21:08 - 21:10говорить правду
-
21:10 - 21:12им невыгодно.
-
21:12 - 21:15Эти люди, о которых я говорю,
-
21:15 - 21:18являются, например, членами
-
21:18 - 21:22Межправительственной группы экспертов по изменению климата.
-
21:22 - 21:25Они сидят на этих важных собраниях и пытаются придумать,
-
21:26 - 21:28как они будут доказывать,
-
21:28 - 21:31что планета нагревается,
-
21:31 - 21:34что вообще-то противоречит ощущениям большинства людей.
-
21:34 - 21:36Если действительно измерить
-
21:36 - 21:38изменение температуры за период —
-
21:38 - 21:40температуру замеряют
-
21:40 - 21:43довольно точно уже в течение 50-60 лет —
-
21:43 - 21:45конечно, её измеряли и раньше,
-
21:45 - 21:47но точные измерения
-
21:47 - 21:50накопились за последние 50 или 60 лет,
-
21:50 - 21:52в действительности температура не повысилась.
-
21:52 - 21:54Средняя температура
-
21:54 - 21:56повысилась на незначительную величину,
-
21:56 - 21:59потому что ночная температура
-
21:59 - 22:01около метеорологических станций немного повысилась.
-
22:01 - 22:03Но это можно легко объяснить.
-
22:03 - 22:06Метеорологические станции строятся за чертой города,
-
22:06 - 22:08где находится аэропорт, а теперь
-
22:08 - 22:10город расширился до этих пределов, теперь там везде бетон,
-
22:10 - 22:12это называется «эффект горизонта».
-
22:12 - 22:14И добросовестные люди,
-
22:14 - 22:16которые измеряют температуру, понимают, что надо ограждать
-
22:16 - 22:18измерительные приборы от такого влияния.
-
22:18 - 22:21Но даже тогда
-
22:21 - 22:22здания нагреваются в течение дня
-
22:22 - 22:24и сохраняют немного тепла ночью.
-
22:24 - 22:26Поэтому температура немного поднялась.
-
22:26 - 22:29Так и должно было быть. Но ненамного.
-
22:29 - 22:31Не так как тот первый человек, которому пришло в голову,
-
22:31 - 22:33что мы здесь скоро поджаримся,
-
22:33 - 22:35на самом деле, он так не думал.
-
22:35 - 22:38Его звали Свен Аррениус. Он был шведом, и он утверждал,
-
22:38 - 22:41что если увеличить уровень СО2 в атмосфере,
-
22:41 - 22:43что, он полагал, могло случиться — а это был 1900 год —
-
22:44 - 22:47то температура поднимется примерно на 5,5 градусов, как он подсчитал.
-
22:47 - 22:49Он рассматривал Землю
-
22:49 - 22:52как полностью изолированный объект,
-
22:52 - 22:54в котором ничего нет,
-
22:54 - 22:56просто энергия приходит и уходит.
-
22:56 - 22:58Он выступил со своей теорией и заявил,
-
22:58 - 23:00что это было бы совсем неплохо,
-
23:00 - 23:03потому что в Швеции увеличился бы вегетационный период,
-
23:03 - 23:05сёрферам это тоже пришлось бы по душе,
-
23:05 - 23:07для них это была замечательная идея,
-
23:07 - 23:10потому что иногда в океане бывает довольно холодно,
-
23:10 - 23:12но потом люди решили,
-
23:12 - 23:14что это не так уж и хорошо.
-
23:15 - 23:17Но до сих пор никаких доказательств нет, так ведь?
-
23:17 - 23:19Температуру измеряют — результаты можно найти
-
23:19 - 23:21в нашем замечательном интернете,
-
23:21 - 23:24нужно просто задать поиск всех материалов NASA
-
23:24 - 23:26и данных Гидрометцентра.
-
23:26 - 23:29Вы сами убедитесь, что температура, ночная температура,
-
23:29 - 23:32измеренная на поверхности планеты,
-
23:32 - 23:34немного увеличилась.
-
23:34 - 23:36И если усреднить эти данные с дневной температурой, получается,
-
23:36 - 23:39что температура поднялась на 0,7 градуса за этот век.
-
23:39 - 23:41Но на самом деле увеличивалась
-
23:41 - 23:43только ночная температура, дневная же не изменялась.
-
23:43 - 23:46Согласно теории Аррениуса
-
23:46 - 23:48и всем сторонникам теории глобального потепления,
-
23:48 - 23:50температура в дневное время тоже должна подниматься,
-
23:50 - 23:52если парниковый эффект существует.
-
23:52 - 23:55Люди же любят подобные громкие названия,
-
23:55 - 23:58которые можно легко представить в своём воображении.
-
23:58 - 24:00Но людям не нравится,
-
24:00 - 24:02они не приходят в восторг
-
24:03 - 24:05от настоящих доказательств.
-
24:05 - 24:07Например, доказательства усиления атмосферной циркуляции
-
24:07 - 24:10в тропиках в 1990-х годах.
-
24:10 - 24:12Этому была посвящена статья, вышедшая в феврале,
-
24:12 - 24:15наверное, большинство из вас о ней не слышали.
-
24:15 - 24:17«Доказательство больших декадных изменений
-
24:17 - 24:20среднего радиационного энергетического баланса тропиков».
-
24:21 - 24:24Эти статьи были опубликованы NASA
-
24:24 - 24:26и учёными из Колумбийского университета, например, Вилики,
-
24:26 - 24:29а также из Принстона.
-
24:29 - 24:32Эти две статьи вышли в журнале «Science»
-
24:32 - 24:34первого февраля.
-
24:34 - 24:37Вывод обоих статей,
-
24:37 - 24:40а также редактора «Science»,
-
24:40 - 24:42для вас вкратце
-
24:42 - 24:44описание статей:
-
24:44 - 24:46наши теории о глобальном потеплении
-
24:46 - 24:48в корне неправильны.
-
24:48 - 24:50Эти ребята говорят — это же утверждали
-
24:50 - 24:53люди из NASA уже долгое время —
-
24:53 - 24:56они говорят, если измерять температуру атмосферы, она не повышается совсем.
-
24:56 - 24:59Мы делаем точные измерения уже в течение 20 лет
-
24:59 - 25:02с помощью спутников, и она не поднимается.
-
25:02 - 25:05В этой статье они демонстрируют что-то ещё более поразительное.
-
25:05 - 25:08То, что они называют радиацией —
-
25:08 - 25:11я не буду здесь вдаваться в детали, вообще-то это всё довольно сложно,
-
25:11 - 25:14но не настолько сложно, как они хотят, чтобы вы думали,
-
25:14 - 25:17из-за терминов, которые они используют в тех статьях. В общем, они утверждают,
-
25:17 - 25:19что Солнце выделяет определённое количество энергии —
-
25:19 - 25:21мы можем его измерить —
-
25:21 - 25:23она попадает на Землю, и Земля отдаёт определённое количество обратно.
-
25:23 - 25:26Когда Земля нагревается, она производит
-
25:26 - 25:29более красную энергию, инфракрасную, например,
-
25:29 - 25:32как любой нагретый предмет излучает инфракрасную энергию.
-
25:32 - 25:34Вся эта кутерьма с глобальным потеплением
-
25:34 - 25:36на самом деле ерунда.
-
25:36 - 25:39Если в атмосфере излишек СО2,
-
25:39 - 25:41тепло, которое пытается вырваться,
-
25:41 - 25:44не сможет этого сделать. Но тепло, исходящее от Солнца,
-
25:44 - 25:47с длиной волны примерно 350 нанометров,
-
25:47 - 25:50это то, где оно расположено — оно проходит прямо через СО2.
-
25:50 - 25:52То есть Земля нагревается, но тепло не рассеивается.
-
25:52 - 25:54Эти ребята всё это измерили.
-
25:54 - 25:56Можно, конечно, рассуждать о всяких вещах и можно писать
-
25:56 - 25:59длинные отчёты и получать государственные деньги на разработки,
-
25:59 - 26:02но они всё измерили,
-
26:02 - 26:04и выяснилось, что в последние 10 лет —
-
26:04 - 26:06вот почему они используют слово «декадный» —
-
26:06 - 26:09уровень энергии,
-
26:09 - 26:11это то, что они называют дисбалансом,
-
26:11 - 26:14был намного выше, чем ожидалось.
-
26:14 - 26:17Уровень дисбаланса,
-
26:17 - 26:20что значит, тепло приходящее и уходящее,
-
26:20 - 26:22который бы был при удвоении уровня СО2,
-
26:22 - 26:25уровень, к которому мы, кстати, ещё даже близко не подошли.
-
26:25 - 26:27Но если бы мы достигли, например, в году 2025,
-
26:27 - 26:30двойного уровня СО2 по сравнению с 1900 годом,
-
26:30 - 26:32по их словам, это привело бы к увеличению энергетического баланса.
-
26:32 - 26:35Другими словами,
-
26:35 - 26:37на один ватт на квадратный сантиметр
-
26:37 - 26:39поступало бы больше энергии, чем рассеивалось.
-
26:39 - 26:42Следовательно, планета должна нагреваться.
-
26:42 - 26:44Исследование показало — было два исследования,
-
26:44 - 26:46выполненные двумя разными командами —
-
26:46 - 26:48что пять с половиной ватт
-
26:48 - 26:50на квадратный метр
-
26:50 - 26:53проникало в атмосферу в 1998, 1999 годах,
-
26:53 - 26:55но Земля не нагрелась.
-
26:55 - 26:57Так что теория несостоятельна.
-
26:57 - 26:59Эти статьи должны были называться
-
26:59 - 27:02«Фиаско глобального потепления».
-
27:02 - 27:04И теперь они обеспокоены, и чувствуется,
-
27:04 - 27:07что они делают выводы очень осторожно,
-
27:07 - 27:09потому что здесь речь идёт о больших лабораториях,
-
27:09 - 27:11которые имеют серьёзную финансовую поддержку
-
27:11 - 27:13и поддержку напуганных людей.
-
27:13 - 27:15Представьте, если бы они заявили,
-
27:15 - 27:17что больше никакой проблемы с глобальным потеплением нет,
-
27:17 - 27:19а на это выделяются большие средства.
-
27:19 - 27:21Если ты начнёшь запрос на грант с таких слов, и скажешь,
-
27:22 - 27:24глобального потепления на самом деле и не было...
-
27:24 - 27:26Если они действительно так сказали,
-
27:26 - 27:28я очень удивлюсь.
-
27:28 - 27:31(Смех)
-
27:31 - 27:33Я встану.
-
27:33 - 27:35(Смех)
-
27:35 - 27:38(Аплодисменты)
-
27:38 - 27:40Они должны об этом рассказать.
-
27:40 - 27:42Они должны быть осторожными.
-
27:42 - 27:44Вы можете быть довольны,
-
27:44 - 27:47потому что редактор «Science», который далеко не глупец,
-
27:47 - 27:50и обе команды больших профессионалов
-
27:50 - 27:53пришли к одинаковому заключению,
-
27:53 - 27:55и суть их статей сводится к тому,
-
27:55 - 27:57что то, что мы полагали,
-
27:58 - 28:00согласно модели общей циркуляции, мы прогнозировали,
-
28:00 - 28:02что Земля перегреется,
-
28:02 - 28:05было ошибочным.
-
28:05 - 28:08Причём ошибочным на порядок.
-
28:08 - 28:11Они просто неправильно интерпретировали, то, что Земля…
-
28:11 - 28:13очевидно, существует какие-то механизмы,
-
28:13 - 28:15о которых никто не знал,
-
28:15 - 28:17потому что тепло приходит, но теплее не становится.
-
28:17 - 28:20Так что наша планета — это удивительное образование,
-
28:20 - 28:22она большая и ужасная — и большая и прекрасная,
-
28:22 - 28:25и она ведёт себя определённым образом, который мы пока не можем понять.
-
28:25 - 28:27Почему я рассказываю обо всём об этом,
-
28:27 - 28:29вот как нужно заниматься наукой —
-
28:29 - 28:32иногда наукой занимаются по другим причинам, помимо любознательности.
-
28:32 - 28:34Существует много тем, как глобальное потепление
-
28:34 - 28:36или озоновые дыры,
-
28:36 - 28:38целый ряд научно-популярных тем,
-
28:38 - 28:40если вы ими интересуетесь,
-
28:40 - 28:43тогда вам нужно разбираться в деталях и читать статьи под названием
-
28:43 - 28:45«Большие декадные изменения в...».
-
28:45 - 28:47Вам надо разобраться, что эти слова означают.
-
28:47 - 28:49А если вы верите ребятам,
-
28:49 - 28:52которые продвигают эти темы и делают на них деньги,
-
28:52 - 28:55вы будете дезинформированы и будете переживать по ложному поводу.
-
28:55 - 28:58Помните о 10 смертельно опасных событиях. Одно из них —
-
28:58 - 29:00(Смех)
-
29:00 - 29:03астероиды, с этим я согласен.
-
29:03 - 29:06Берегитесь астероидов. Спасибо за внимание.
-
29:06 - 29:09(Аплодисменты)
- Title:
- Кэри Муллис о том, чем занимаются учёные
- Speaker:
- Kary Mullis
- Description:
-
Биохимик Кэри Муллис говорит о том, что лежит в основе современной науки, об эксперименте. Рассказывая притчи из 17-го века и делясь собственным опытом о днях, когда он строил ракеты на заднем дворе, Муллис восхваляет любознательность, вдохновение и точность науки во всех её проявлениях.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 29:09
Aliaksandr Autayeu approved Russian subtitles for Play! Experiment! Discover! | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Play! Experiment! Discover! | ||
Aliaksandr Autayeu accepted Russian subtitles for Play! Experiment! Discover! | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Play! Experiment! Discover! | ||
Alina Streltsova edited Russian subtitles for Play! Experiment! Discover! | ||
Aliaksandr Autayeu approved Russian subtitles for Play! Experiment! Discover! | ||
Aliaksandr Autayeu rejected Russian subtitles for Play! Experiment! Discover! | ||
Aliaksandr Autayeu accepted Russian subtitles for Play! Experiment! Discover! |