ハイパーリンクはいかにすべてを変えたのか
-
0:00 - 0:04「これはコミュニケーションのあり方を
すっかり変えることになる」 -
0:04 - 0:05そう思ったのを
よく覚えています -
0:05 - 0:07小さなことの
-
0:07 - 0:08大きなアイデア
-
0:09 - 0:12マーガレット・グールド・スチュワートが
ハイパーリンクを語る -
0:12 - 0:13ハイパーリンクというのは
-
0:13 - 0:15インターフェースの要素です
-
0:15 - 0:19スマホやパソコンの
ソフトウェアには -
0:19 - 0:21そのインターフェースの背後に
-
0:21 - 0:25コンピューターの管理のための
命令群がありますが -
0:25 - 0:28インターフェース自体は
人間に対するもので -
0:28 - 0:31クリックすると
何かが起きます -
0:31 - 0:33最初の頃は
すごくシンプルで -
0:33 - 0:36凝ったものでは
ありませんでしたが -
0:36 - 0:40現在のデザイナーには
選択肢が山ほどあります -
0:40 - 0:44ハイパーリンクでは HTMLという
マークアップ言語を使います -
0:44 - 0:46ハイパーリンクの
コードは短く -
0:46 - 0:50飛び先のアドレスを
入れるようになっています -
0:50 - 0:53使い方を学ぶのは
ごく簡単です -
0:53 - 0:58インターネット上の
他所にある情報への様々な参照に -
0:58 - 1:00ハイパーリンクが
使われています -
1:01 - 1:02私が学生だった頃は—
-
1:02 - 1:06みんながインターネットを
自由に使えるようになる前の話ですが -
1:06 - 1:08レポートを書こうと思ったら
-
1:08 - 1:10図書館まで
出向く必要があり -
1:10 - 1:13お目当ての本が
あればいいですが -
1:13 - 1:15取り寄せなければ
ならない場合もあって -
1:15 - 1:17それには何週間も
かかりかねませんでした -
1:17 - 1:19今から考えると
馬鹿げていますが -
1:20 - 1:21大きな技術革新の常で
-
1:21 - 1:23何かが使えるようになると
-
1:23 - 1:27私たちはすぐに それを当たり前のものと
見なすようになるんです -
1:27 - 1:291945年に
-
1:29 - 1:31この人物 ヴァニーヴァー・ブッシュが
登場します -
1:31 - 1:33米国政府で働いていた彼は
-
1:33 - 1:35こう思っていました
-
1:35 - 1:38「人類は膨大な情報を
生み出し続けていて -
1:38 - 1:41読んだ本や
重要なアイデアの関連などを -
1:41 - 1:44みんな把握しきれなく
なっている」 -
1:44 - 1:46彼が構想した memex は
-
1:46 - 1:50これまでに見た本や記事を
すべてまとめておける -
1:50 - 1:53個人用のライブラリでした
-
1:53 - 1:57この「情報をつなげる」というアイデアが
人々の想像力を捉えたのです -
1:57 - 1:59その後1960年代に
-
1:59 - 2:02ザナドゥ計画を立ち上げた
テッド・ネルソンは -
2:02 - 2:04こう考えていました
-
2:04 - 2:06「自分の持っている
ものだけでなく -
2:06 - 2:11もっと大きな知識体系中のアイデアを
繋ぎ合わせることはできないだろうか?」 -
2:11 - 2:141982年に メリーランド大学で
研究者のグループが -
2:14 - 2:16HyperTIESという
システムを開発しましたが -
2:16 - 2:20これはテキスト本文をリンクの
記述に使う 初のシステムでした -
2:20 - 2:23彼らはまた グレー地に
青色のリンクは -
2:23 - 2:25コントラストが
はっきりして -
2:25 - 2:27見付けやすいことに
気付きました -
2:27 - 2:301987年にAppleが
HyperCardを作りました -
2:31 - 2:33カードの束があって
-
2:33 - 2:35カード同士を
リンクできました -
2:35 - 2:40HyperCardでは
ストーリーの中を飛び回れたのです -
2:40 - 2:43このような一本道ではない
ストーリーという概念は -
2:43 - 2:46ハイパーリンクの登場で
大きな勢いを得ました -
2:46 - 2:50それが 物語に影響を与える力を
人々に与えたからです -
2:50 - 2:53このようなアイデアや発明が
-
2:53 - 2:57ワールド・ワイド・ウェブを発明した
ティム・バーナーズ=リーのヒントになりました -
2:57 - 3:00ハイパーリンクは
レゴブロックのようで -
3:00 - 3:04世界中に張り巡らされた
複雑な関連の網の目のための -
3:04 - 3:06基本ブロックになっています
-
3:06 - 3:08ハイパーリンクは
その元々の作りからして -
3:08 - 3:11多くの人が使うというだけでなく
-
3:11 - 3:14多くの人が作るものとして
意図されていました -
3:14 - 3:19私に言わせるなら ハイパーリンクというのは
かつて作られた最も民主的なデザインなんです
- Title:
- ハイパーリンクはいかにすべてを変えたのか
- Speaker:
- マーガレット・グールド・スチュワート
- Description:
-
ハイパーリンクはインターネットの基本となる部品です。それがいかに生まれたのかという奇妙な歴史を、ユーザー体験の専門家マーガレット・グールド・スチュワートが語ります。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED Series
- Duration:
- 03:33
Yasushi Aoki approved Japanese subtitles for How the hyperlink changed everything | ||
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for How the hyperlink changed everything | ||
Masaki Yanagishita accepted Japanese subtitles for How the hyperlink changed everything | ||
Masaki Yanagishita edited Japanese subtitles for How the hyperlink changed everything | ||
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for How the hyperlink changed everything | ||
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for How the hyperlink changed everything | ||
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for How the hyperlink changed everything | ||
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for How the hyperlink changed everything |