懷疑是信仰的必要部分
-
0:00 - 0:06撰寫傳記是一件不可思議的事情
-
0:06 - 0:09記下別人的一生
-
0:09 - 0:12就如異國旅程一樣
-
0:12 - 0:15這段旅程讓你探索
-
0:15 - 0:17那些從未想過的地方
-
0:17 - 0:19即使曾去過那裏,你自己都不敢相信
-
0:19 - 0:23尤其當你像我一樣,是
一位不可知論者、 一位猶太人 -
0:23 - 0:25而你所探索的旅程就是
-
0:25 - 0:30「穆罕默德」的生平
-
0:30 - 0:32舉例來說,五年前
-
0:32 - 0:35當每天在晨霧彌漫的西雅圖醒來時
-
0:35 - 0:39我常想到一個很困難的問題
-
0:39 - 0:42隔著半個地球,半頁歷史
-
0:42 - 0:43在沙漠中某個夜晚
-
0:43 - 0:47到底發生了什麼事?
-
0:47 - 0:49西元 610 年的某個夜晚
-
0:49 - 0:51當穆罕默德在麥加郊外一處山上
-
0:51 - 0:55第一次領受古蘭經啟示時
-
0:55 - 0:59到底發生了什麼事?
-
0:59 - 1:04這是伊斯蘭教最關鍵的神秘時刻
-
1:04 - 1:05那當然啦
-
1:05 - 1:08是無法對其進行實例分析的
-
1:08 - 1:12然而這問題揮之不去
-
1:12 - 1:15我完全瞭解像我這樣的非宗教人士
-
1:15 - 1:17問這樣的問題
-
1:17 - 1:21真是放肆無禮
-
1:21 - 1:23(笑聲)
-
1:23 - 1:26我承認這一點
-
1:26 - 1:30因為肉體上或精神上的任何探索
-
1:30 - 1:34都無法避免地
-
1:34 - 1:37有褻瀆且冒犯之意
-
1:37 - 1:43然而,有些領域的邊界更為寬廣
-
1:43 - 1:46所以當人類遇到了神性時
-
1:46 - 1:49正如伊斯蘭教徒相信穆罕默德一樣
-
1:49 - 1:52對於理性主義者來說,這並不是事實
-
1:52 - 1:54而是一廂情願的想像
-
1:54 - 1:58就像在座各位一樣,
我認為我是理性的 -
1:58 - 2:01這或許就是當我查看
-
2:01 - 2:02有關那夜最早的記錄時
-
2:02 - 2:05為什麼那夜發生的事情
-
2:05 - 2:11較沒有發生的事情更令我吃驚的
-
2:11 - 2:14穆罕穆德未曾如同在空中行走
-
2:14 - 2:17從山上衝下來
-
2:17 - 2:19他沒有邊跑邊大喊:「哈利路亞!」
-
2:19 - 2:22和「上帝保佑你!」
-
2:22 - 2:25他沒有散發著耀眼的光芒和喜悅
-
2:25 - 2:27沒有天使的合唱,沒有餘音繞梁
-
2:27 - 2:30沒有洋洋得意,沒有欣喜若狂
-
2:30 - 2:34周圍沒有出現金色光環
-
2:34 - 2:38沒有一點這樣的感覺
-
2:38 - 2:41他正是上帝所差遣的使者
-
2:41 - 2:44他也沒做過任何
-
2:44 - 2:47讓大家覺得很邪惡的事情
-
2:47 - 2:52把所有故事看成不可能實現的神話
-
2:52 - 2:55剛好相反
-
2:55 - 2:59根據他自己的描述
-
2:59 - 3:01他最初以為
-
3:01 - 3:06所發生的事並不是真實的
-
3:06 - 3:09頂多也只是幻覺
-
3:09 - 3:11也許被一對眼睛或耳朵戲弄
-
3:11 - 3:13或是腦袋跟他作對
-
3:13 - 3:15往壞處想
-
3:15 - 3:17他被邪惡的神怪附身了
-
3:17 - 3:19要來欺騙他
-
3:19 - 3:22甚至來取他的性命
-
3:22 - 3:25事實上,他非常肯定他只是惡魔附身
-
3:25 - 3:27被神怪佔有
-
3:27 - 3:29所以當他發現還活著時
-
3:29 - 3:34心裡的念頭就是了結生命
-
3:34 - 3:36從最高的懸崖跳下
-
3:36 - 3:40了結所有一切
-
3:40 - 3:47來脫離恐怖的親身經歷
-
3:47 - 3:50那夜他從山上摔下來
-
3:50 - 3:53不是因為喜悅而顫抖
-
3:53 - 3:57而是赤裸裸的原始恐懼
-
3:57 - 4:03他心中沒有堅定的信念,只有疑惑
-
4:03 - 4:06正是那種起於恐慌的迷失
-
4:06 - 4:09離開一切熟悉的事物
-
4:09 - 4:13對超越人類理解範圍的事物
-
4:13 - 4:16令人怯步的覺察
-
4:16 - 4:22才可令人敬畏三分
-
4:22 - 4:25這可能有點難理解
-
4:25 - 4:28現在我們常用「真棒」
-
4:28 - 4:32來評價一款新應用程式
或一段熱門影片 -
4:32 - 4:35大地震的影片也許除外
-
4:35 - 4:38我們免於受到真正的畏懼
-
4:38 - 4:40我們關上門,蹲下來
-
4:40 - 4:42相信一切都在掌控之中
-
4:42 - 4:45或者,至少希望受到控制
-
4:45 - 4:47我們儘管忽略一項事實
-
4:47 - 4:49我們並不常有敬畏之心
-
4:49 - 4:52也不是一切事情都能解釋
-
4:52 - 4:56然而,無論你是理性主義者
或是神祕主義者 -
4:56 - 4:59無論你認為穆罕穆德
那夜聽到的聲音 -
4:59 - 5:03是發自內心,還是來自外面
-
5:03 - 5:08他確實地親身經歷過
-
5:08 - 5:10他這樣做,有一種力量削弱
-
5:10 - 5:13他的感覺和他的世界
-
5:13 - 5:16並使這心裡謙遜的人轉變為
-
5:16 - 5:22社會公正和經濟公正
的激進提倡者 -
5:22 - 5:28恐懼是唯一合乎情理的反應
-
5:28 - 5:33唯一乎合人性的反應
-
5:33 - 5:35對某些人來說,太人性化了
-
5:35 - 5:38就像那些保守的穆斯林神學家斷言
-
5:38 - 5:40穆罕穆德想要自殺
-
5:40 - 5:42根本不應該被提及,儘管事實是
-
5:42 - 5:47最早的伊斯蘭傳記已有記載
-
5:47 - 5:50他們堅持認為穆罕穆德
-
5:50 - 5:56從未有一刻懷疑過,更別說絕望了
-
5:56 - 6:00要追求完美,所以拒絕容忍
-
6:00 - 6:05人性的不完美
-
6:05 - 6:12那麼,懷疑的不完美到底是什麼呢?
-
6:12 - 6:15當我閱讀這些早期文獻時,我意識到
-
6:15 - 6:19這正是穆罕穆德的懷疑讓他活現眼前
-
6:19 - 6:21讓我開始更全面認識他
-
6:21 - 6:25把他和現實聯繫起來
-
6:25 - 6:27我越想越覺得
-
6:27 - 6:30他的懷疑是源自於
-
6:30 - 6:36懷疑是相信的必要部分
-
6:36 - 6:39如果最初聽起來讓人吃驚的話
-
6:39 - 6:43就試想一下葛蘭姆.葛林說過的話
-
6:43 - 6:47懷疑是事情的核心部分
-
6:47 - 6:51去除所有懷疑後,剩下的不會是信心
-
6:51 - 6:56只有絕對的、沒有感情的確定
-
6:56 - 7:00你確信你擁有真理──
-
7:00 - 7:05必然地附有一個大寫的「T」 ──
-
7:05 - 7:07同時這種確信很快
-
7:07 - 7:11轉移為教條主義和正義
-
7:11 - 7:15就是一種由於無比的正確
-
7:15 - 7:19而帶有喜怒形於色的
過分自負的驕傲 -
7:19 - 7:26簡言之即是原教旨主義的傲慢
-
7:26 - 7:31這必定是歷史上許多諷刺之一
-
7:31 - 7:34伊斯蘭原教旨主義者喜愛的一句咒駡語
-
7:34 - 7:37和基督教原教旨主義者曾使用的相同
-
7:37 - 7:40以十字軍著名的
-
7:40 - 7:45「異教徒」源自於拉丁語中的「沒有信仰」
-
7:45 - 7:50更加諷刺的是,他們的絕對主義
-
7:50 - 7:54事實上正是信心的對立面
-
7:54 - 8:00實際上,他們才是異教徒
-
8:00 - 8:03像所有不同宗教的原教旨主義者一樣
-
8:03 - 8:07他們沒有發問問題,只有答案
-
8:07 - 8:09為思想找到了完美的對抗手段
-
8:09 - 8:13為對真正的信仰提供理想避難所
-
8:13 - 8:15他們不必像雅各那樣掙扎
-
8:15 - 8:17整夜與天使摔角
-
8:17 - 8:20或像耶穌一樣在荒野外耗上四十晝夜
-
8:20 - 8:24或像穆罕穆德一樣,不只在那夜的山頂
-
8:24 - 8:26而且他作為先知的日子中
-
8:26 - 8:30因著《可蘭經》,一直使他不要失望
-
8:30 - 8:34同時指責那些高聲宣揚
-
8:34 - 8:37自己無所不知
-
8:37 - 8:44以及只有他自己才正確的人
-
8:44 - 8:52然而,我們這些沉默的大多數
-
8:52 - 8:57已把舞台讓給少數的極端主義者
-
8:57 - 9:00我們已經允許暴力的
以救世主自居的 -
9:00 - 9:04約旦河西岸定居者
自我宣稱為猶太教 -
9:04 - 9:07懼怕同性戀的偽君子
-
9:07 - 9:09和厭惡女人的偏執狂
自我宣稱為基督徒 -
9:09 - 9:14自殺式炸彈襲擊者
自我宣稱為伊斯蘭教 -
9:14 - 9:17允許我們自己對這樣的事實視而不見
-
9:17 - 9:19不管他們自我宣稱為基督教徒
-
9:19 - 9:21猶太人或伊斯蘭教徒
-
9:21 - 9:26而激進的極端主義者
並不是以上任何一種教徒 -
9:26 - 9:32他們屬於邪教
-
9:32 - 9:38血腥兄弟干預他人的血海深仇
-
9:38 - 9:40這不是有關信仰的
-
9:40 - 9:45而是狂熱主義,我們須避免混淆二者
-
9:45 - 9:50我們須認識到真正的信仰
從來沒有簡單答案 -
9:50 - 9:54它是困難的、固執而不順從的
-
9:54 - 9:56牽涉不間斷的掙扎
-
9:56 - 9:59要不斷懷疑自以為知道的
-
9:59 - 10:02它是一場爭議和想法之爭
-
10:02 - 10:05在不停的對話中
-
10:05 - 10:08它和懷疑如影隨形
-
10:08 - 10:15某時有意地蔑視懷疑
-
10:15 - 10:20作為一名不可知論者
這種有意識地蔑視懷疑就是 -
10:20 - 10:24為什麼我仍然要有信仰
-
10:24 - 10:27例如,我相信中東地區和平是可行的
-
10:27 - 10:31儘管越來越多證據
-
10:31 - 10:34證明事實恰恰相反
-
10:34 - 10:37我不相信這點
-
10:37 - 10:39也很難說我相信
-
10:39 - 10:41我只能護衛著信仰
-
10:41 - 10:45致力於它的理念
-
10:45 - 10:48我這樣做正因為誘惑
-
10:48 - 10:50讓我舉起雙手投降
-
10:50 - 10:53並退回到沉默中
-
10:53 - 10:58因為絕望是一種自我實現
-
10:58 - 11:00如果我們認為某些事不可能
-
11:00 - 11:04我們就以這樣的方式行動
使它真的不可能實現 -
11:04 - 11:10對我來說,我拒絕這樣生活
-
11:10 - 11:12事實上,我們大多數也會拒絕
-
11:12 - 11:16無論我們是無神論者或有神論者
-
11:16 - 11:20或中間派或超越二者,就此而言
-
11:20 - 11:24讓我們前進的是:儘管我們會懷疑
-
11:24 - 11:26甚至因為我們懷疑
-
11:26 - 11:31正是我們排斥絶望的虛無主義
-
11:31 - 11:34我們堅持信仰
-
11:34 - 11:39對未來和對彼此皆是
-
11:39 - 11:42隨便你叫它做天真
-
11:42 - 11:45叫它做不可能的理想主義
-
11:45 - 11:48但這點是確定的
-
11:48 - 11:51叫它做人性
-
11:51 - 11:54穆罕穆德能徹底改變他的世界嗎?
-
11:54 - 11:57沒有信仰
-
11:57 - 12:02不拒絕退讓給抱成見的固執傲慢者?
-
12:02 - 12:05我認為不會
-
12:05 - 12:07在過去五年裡
-
12:07 - 12:11作為一位陪伴他的作家
-
12:11 - 12:16我看到他十足憤怒
-
12:16 - 12:19對那些被稱為激進的原教旨主義者
-
12:19 - 12:24對那些今天在中東和
其他地方藉他的名行事 -
12:24 - 12:29對半數人口因為她們的性別
而受到壓抑 -
12:29 - 12:32他會感到大為震驚
-
12:32 - 12:40他會被宗派主義之間
充滿仇恨的分歧所折磨 -
12:40 - 12:42他會大聲叫喊那是恐怖主義
-
12:42 - 12:47不僅是罪犯,還是對他
所相信的、所奮鬥的 -
12:47 - 12:52令人厭惡的拙劣模仿
-
12:52 - 12:57他會照著《古蘭經》說:
-
12:57 - 13:00任何人奪走一條生命
就奪走了全人類的生命 -
13:00 - 13:08任何人拯救一條生命
就拯救了全人類的生命 -
13:08 - 13:11他會全心全力地投入
-
13:11 - 13:18這條艱難的、充滿荊棘的和平之路
-
13:18 - 13:19謝謝
-
13:19 - 13:24(掌聲)
-
13:24 - 13:28謝謝!(掌聲)
- Title:
- 懷疑是信仰的必要部分
- Speaker:
- 雷思麗.黑澤爾頓 (Lesley Hazleton)
- Description:
-
當雷思麗.黑澤爾頓 (Lesley Hazleton) 在寫穆罕穆德的傳記時,她驚訝地發現:根據早期記錄,穆罕穆德接受《古蘭經》啟示的那個夜晚,他的第一反應是疑惑、敬畏,甚至恐懼。然而這次經歷卻成為他信仰的基石。黑澤爾頓呼喚對懷疑和質疑有的新認識,並將其作為信仰的基礎,以此結束所有形式的原教旨主義。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:45
Geoff Chen approved Chinese, Traditional subtitles for The doubt essential to faith | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for The doubt essential to faith | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for The doubt essential to faith | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for The doubt essential to faith | ||
Marssi Draw accepted Chinese, Traditional subtitles for The doubt essential to faith | ||
Marssi Draw edited Chinese, Traditional subtitles for The doubt essential to faith | ||
Marssi Draw edited Chinese, Traditional subtitles for The doubt essential to faith | ||
Marssi Draw edited Chinese, Traditional subtitles for The doubt essential to faith |