Return to Video

Life In A Day 2010 Film

  • 0:29 - 0:33
    YOUTUBE, RIDLEY SCOTT OCH TONY SCOTT PRESENTERAR I SAMARBETE MED LG
  • 0:33 - 0:37
    EN SCOTT FREE FILMS PRODUKTION
  • 0:38 - 0:44
    LIFE IN A DAY
  • 0:47 - 0:53
    VI BAD ATT MÄNNISKOR RUNT OM I VÄRLDEN SKULLE FILMA SINA LIV OCH SVARA PÅ NÅGRA FÅ ENKLA FRÅGOR
  • 0:55 - 1:00
    VI TOG EMOT 4500 TIMMAR MED VIDEO FRÅN 192 LÄNDER
  • 1:03 - 1:08
    ALLA SPELADES IN UNDER ENDA DAG: DEN 24 JULI 2010
  • 1:53 - 1:56
    Visst är han fin?
  • 1:58 - 2:02
    [en man ylar]
  • 2:02 - 2:05
    [han fortsätter att yla]
  • 2:05 - 2:08
    [småskrattar]
  • 2:14 - 2:15
    kvinna: Kan du–
    man: Hej.
  • 2:15 - 2:17
    kvinna:
    Pratar du engelska?
  • 2:17 - 2:18
    man: Ja.
  • 2:18 - 2:21
    kvinna: Vad–
    man: [småskrattar] Åhå.
  • 2:21 - 2:22
    kvinna: Vad är det för dag idag?
    man: Ja.
  • 2:22 - 2:24
    I like to move it move it.
  • 2:24 - 2:25
    kvinna: Du vet.
    man: Okej.
  • 2:25 - 2:29
    Det här är den bästa dagen i mitt liv.
  • 2:29 - 2:33
    kvinna: Nej. Jag frågade–
    man: Just det, vilken dag?
  • 2:33 - 2:36
    kvinna: Ja.
    man: Eh, det är, eh...
  • 2:36 - 2:41
    Ett ögonblick.
    [skattar]
  • 2:41 - 2:45
    En dum fråga.
    "Vilken dag är det?"
  • 2:45 - 2:49
    Aha. Oj. Förlåt.
    kvinna: Okej.
  • 2:49 - 2:52
    man: Det är den 24:e juli.
  • 2:52 - 2:53
    [skrattar]
  • 2:53 - 2:56
    kvinna: Och vilken dag det är sen.
  • 2:56 - 3:01
    man:
    Det är det bästa dagen någonsin.
  • 3:04 - 3:09
    kvinna: Du kanske undrar varför
    jag är vaken så här tidigt.
  • 3:09 - 3:11
    Som vissa andra tycker jag
    att tiden
  • 3:11 - 3:14
    mellan 3.00 och
    4.00 på morgonen
  • 3:14 - 3:20
    är då slöjan mellan
    den här världen och nästa
  • 3:20 - 3:21
    är som tunnast.
  • 3:21 - 3:24
    Den här tiden på
    dygnet
  • 3:24 - 3:27
    hör jag ofta mitt
    namn uttalas
  • 3:27 - 3:29
    av en osynlig närvaro.
  • 3:40 - 3:43
    [hund som skäller]
  • 3:49 - 3:51
    [tupp som galer]
  • 4:04 - 4:05
    kvinna: Gomorron.
  • 4:05 - 4:07
    [kvinna nr 2
    pratar på inhemskt språk]
  • 4:07 - 4:09
    [kvinna som skrattar]
  • 4:49 - 4:51
    man: Oj. [skrattar]
  • 4:51 - 4:53
    [pratar på inhemskt språk]
    Vad fint.
  • 4:55 - 4:59
    man: Och här kör vi
    in i garaget.
  • 4:59 - 5:00
    Det stämmer.
  • 5:00 - 5:04
    Vi ska åka i
    hissen.
  • 5:04 - 5:08
    Okej.
    Vi åker i den.
  • 5:08 - 5:09
    Här är den.
  • 5:13 - 5:14
    Det stämmer.
  • 5:14 - 5:16
    Det här är hissen till
    marknadens parkeringshus
  • 5:16 - 5:18
    i Roanoke, Virginia, USA.
  • 5:18 - 5:20
    Hissen har blivit känd
    precis här.
  • 5:20 - 5:22
    Då åker vi.
  • 5:50 - 5:54
    Nu är vi på våning sex
    som har brunnit ner.
  • 5:54 - 5:56
    Bara en vanlig
    Dover-hiss.
  • 5:56 - 5:58
    För alla er på
    Dover Elevators
  • 5:58 - 6:00
    ett bra hissmärke.
  • 6:00 - 6:02
    Nu ska vi åka ner till
    våning ett igen.
  • 6:02 - 6:05
    Okej. Nu är det dags att
    åka till jobbet.
  • 6:05 - 6:08
    [motor som startar]
  • 6:08 - 6:10
    Det var väl roligt?
  • 6:43 - 6:47
    Gray: Vet du hur mycket som krävs
    för att gå emot strömmen?
  • 6:47 - 6:53
    Så här ser en natt
    i S. Grays liv ut.
  • 6:53 - 6:55
    Fattar du vad jag menar?
  • 6:55 - 6:59
    Sova på soffan...
    utan att någ–
  • 6:59 - 7:03
    Sliter som ett djur
    varje dag.
  • 7:03 - 7:06
    Ungar som inte uppskattar
    sin mamma.
  • 7:06 - 7:10
    Män som inte uppskattar sin fru
    eller kvinna – sin dam.
  • 7:10 - 7:12
    [spädbarn som gnäller]
  • 7:12 - 7:15
    Det är bara skitsnack.
  • 7:15 - 7:19
    Alfahanne som är
    fastlåst och inlåst
  • 7:19 - 7:24
    genom religion
    och politik.
  • 7:24 - 7:27
    Snart kommer
    mina planer
  • 7:27 - 7:32
    gå i lås.
  • 7:35 - 7:41
    [kyrkokör]
  • 8:16 - 8:18
    [man som snarkar]
  • 8:35 - 8:39
    [telefon som ringer]
  • 8:39 - 8:40
    [leksak som skramlar]
  • 8:40 - 8:43
    [väckarklocka som ringer]
  • 8:43 - 8:45
    [tupp som galer]
  • 8:45 - 8:48
    [telefon som ringer]
  • 8:58 - 9:04
    [kyrkokör]
  • 9:09 - 9:12
    kvinna: [mjuk röst] Jag älskar dig.
    man: [mjuk röst] Jag älskar dig också.
  • 9:15 - 9:17
    [man som hostar och får kväljningar]
  • 9:23 - 9:29
    [en orkesters triumferande
    slutfinal]
  • 9:37 - 9:40
    [båt som tutar]
  • 9:48 - 9:51
    man som pratar på inhemskt språk:
    Du måste gå och kissa.
  • 9:56 - 9:59
    Tai-Chan.
  • 9:59 - 10:05
    Om du inte går och kissar kan
    du ju inte titta på TV, eller hur?
  • 10:08 - 10:10
    Nå?
  • 10:25 - 10:30
    Då går vi.
  • 10:34 - 10:39
    pojke: Varför har du så
    mycket hår?
  • 10:39 - 10:42
    mannen pratar på inhemskt språk:
    För att jag är en man.
  • 10:42 - 10:45
    pojken pratar på inhemskt språk:
    Men kvinnor då?
  • 10:45 - 10:50
    man: Kvinnor har inte lika
    mycket hår.
  • 11:04 - 11:07
    [mannen pratar på inhemskt språk]
  • 11:07 - 11:09
    Säg gomorron till mamma.
  • 11:09 - 11:10
    pojken pratar på inhemskt språk:
    Gomorron.
  • 11:10 - 11:12
    mannen pratar på inhemskt språk:
    Här är rökelsen.
  • 11:12 - 11:14
    pojken pratar på inhemskt språk:
    Jag vill inte.
  • 11:14 - 11:17
    man: Då gör pappa det själv
    då, Tai-Chan.
  • 11:19 - 11:23
    Tai-Chan, här, ring
    i klockan.
  • 11:23 - 11:25
    När pappa har satt i rökelsen
  • 11:25 - 11:26
    kan du ringa i klockan.
  • 11:26 - 11:27
    [klockan ringer]
  • 11:27 - 11:28
    Inte ännu.
  • 11:28 - 11:31
    När pappa har satt i rökelsen
    här.
  • 11:31 - 11:32
    [klockan ringer]
  • 11:32 - 11:34
    Så där.
    Gomorron, mamma.
  • 11:34 - 11:36
    pojken pratar på inhemskt språk:
    Gomorron, mamma.
  • 11:36 - 11:39
    mannen pratar på inhemskt språk:
    Bra, nu kan du släcka rökelsen.
  • 11:40 - 11:42
    Bra.
  • 11:42 - 11:44
    pojken pratar på inhemskt språk:
    Nu var det klart.
  • 11:57 - 11:58
    Jag vill ha vatten.
  • 11:58 - 12:01
    [man pratar på inhemskt språk]
  • 12:44 - 12:47
    [kvinna som skrattar]
  • 12:47 - 12:52
    [man som hostar]
  • 12:53 - 12:57
    man: Idag ska vi filma
    när Sasha
  • 12:57 - 12:59
    rakar sig för första gången.
  • 12:59 - 13:00
    Sasha: Åh, herregud.
  • 13:00 - 13:04
    man: Hur gammal är Sasha nu?
  • 13:04 - 13:06
    Sasha: Eh...15.
    man: Okej.
  • 13:06 - 13:07
    Sasha: 15.
  • 13:07 - 13:08
    man: Det första
    Sasha gör
  • 13:08 - 13:12
    är att sätta på varmvattnet
    för att sätta en varm handduk
  • 13:12 - 13:16
    på ansiktet.
  • 13:16 - 13:17
    Sasha: Ja.
  • 13:17 - 13:19
    man: Så det kommer att
    värma upp ditt ansikte
  • 13:19 - 13:21
    och fukta din hud.
  • 13:21 - 13:25
    Har han ett varmt
    och bra ansikte nu?
  • 13:25 - 13:27
    Sasha: Det har alltid varit hett.
    man: Okej. Ja.
  • 13:27 - 13:30
    Jaja, som du vill.
  • 13:30 - 13:34
    Fast vi borde nog ta en
    närbild av ditt–
  • 13:34 - 13:35
    dina polisonger.
  • 13:35 - 13:40
    De är verkligen långa nu.
  • 13:40 - 13:43
    [småskrattar]
    Sasha: Tack.
  • 13:43 - 13:48
    man: Du måste jobba upp
    ett ordentligt skum.
  • 13:48 - 13:49
    Sasha: Okej.
  • 13:49 - 13:51
    man: Jag tror inte du behöver
    ha skum på näsan.
  • 13:51 - 13:53
    Sasha: Ja, ja.
    man: [skrattar]
  • 13:53 - 13:55
    Sasha: Rakhyvel med fem
    rakblad som vi fick som varuprov.
  • 13:55 - 13:58
    Sving!
    Är det dags?
  • 13:58 - 14:02
    man: Börja du.
  • 14:06 - 14:08
    Sasha: Okej, du rakar istället
    för mig.
  • 14:08 - 14:10
    Det här är pinsamt.
  • 14:14 - 14:18
    Jag blöder.
    man: Ja. Ingen fara.
  • 14:18 - 14:20
    Du överlever.
    Sasha: Oj.
  • 14:20 - 14:22
    man: Oroa dig inte,
    Det kommer att gå bra.
  • 14:22 - 14:27
    Sasha: Oj, oj.
  • 14:27 - 14:31
    Detta är tortyr.
  • 14:31 - 14:32
    Aj!
  • 14:32 - 14:33
    man: Gör det ont?
    Sasha: Ja.
  • 14:33 - 14:35
    man: Det kommer att
    brännas en stund.
  • 14:35 - 14:37
    Så där,
    nu kan du torka dig.
  • 14:37 - 14:38
    Och titta på den fina
  • 14:38 - 14:40
    Sasha: Mäh.
    man: Fina precisa rakningen.
  • 14:40 - 14:42
    Bra jobbat! Här.
    Sasha: Det här är inte precist.
  • 14:42 - 14:44
    man: Vi gör så här.
    Sasha: Åh.
  • 14:44 - 14:47
    man: Gör inte – ge mig–
    titta in i kameran här.
  • 14:47 - 14:48
    Och så sätter vi en
    liten bit här.
  • 14:48 - 14:52
    Ser du? Och det fastnar där
    det finns blod.
  • 14:52 - 14:56
    Och voila, han är klar.
  • 14:56 - 14:58
    Vänta.
    Ge mig fem.
  • 14:58 - 15:00
    Du överlevde.
  • 15:34 - 15:39
    [ett djurs klocka klämtar]
  • 15:39 - 15:44
    man: Hörni, det är inte bra
    att bli kär i tjejer.
  • 15:44 - 15:46
    Ni har alla en fru,
    så ni klarar er.
  • 15:46 - 15:48
    Medan jag inte har en fru.
  • 15:55 - 15:57
    Bitch.
  • 15:57 - 16:01
    man: Vad är det för dag idag?
    man nr 2: Den 24:e.
  • 16:01 - 16:02
    man pratar på inhemskt språk:
    Inte en chans.
  • 16:02 - 16:04
    man nr 2: Vilken dag tror
    du att det är då?
  • 16:04 - 16:05
    man: Den 25:e.
    man nr 2: Det är inte den 25:e.
  • 16:05 - 16:08
    man: Det är den 25:e.
    man nr 2: 24:e.
  • 16:08 - 16:12
    man pratar på inhemskt språk:
    Kära nån.
  • 16:26 - 16:30
    [man pratar på inhemskt språk]
  • 16:43 - 16:44
    [man som gör hurrarop]
  • 16:58 - 17:00
    man: Vi dokumenterar
    allt.
  • 17:00 - 17:01
    Bobby: Wa-a-a!
    man: Shh.
  • 17:01 - 17:03
    Bobby: Da da da da
    na na na na!
  • 17:03 - 17:05
    Na na na na
    na na na na!
  • 17:05 - 17:07
    man: Bobby låt
    mamma sova.
  • 17:07 - 17:10
    [Bobby skrattar]
  • 17:10 - 17:12
    man: Mår du bra?
  • 17:12 - 17:14
    Cathy: Ja, jag är bara
    väldigt trött.
  • 17:14 - 17:15
    man: Okej.
    Bobby: Känner du dig konstig?
  • 17:15 - 17:18
    Okej, så här kommer
    du bli ännu konstigare.
  • 17:18 - 17:20
    Woa, tsch.
  • 17:20 - 17:22
    man: Okej,
    nu vi låter mamma sova.
  • 17:22 - 17:23
    Bobby: Okej, mamma.
  • 17:23 - 17:24
    Da da, da, da,
    da, da, da, da!
  • 17:24 - 17:27
    man: Bobby gå ner.
    Vi låter mamma sova.
  • 17:27 - 17:30
    Bobby: Tusan också.
  • 17:30 - 17:32
    Cathy: Tack.
    Tack.
  • 17:32 - 17:34
    Ehm, jag har dock
    en fråga
  • 17:34 - 17:36
    eftersom jag – jag oroar mig mest
  • 17:36 - 17:38
    för mina bandage och så,
    förstås.
  • 17:38 - 17:40
    Men jag har inte du–
  • 17:40 - 17:43
    jag vet att jag kan duscha
    men jag har inte gjort det än.
  • 17:43 - 17:45
    Men jag tänkte att jag kanske
    skulle försöka duscha
  • 17:45 - 17:46
    innan du kommer hit.
  • 17:46 - 17:49
    Är det okej om
    jag gör det?
  • 17:49 - 17:50
    Okej, va bra.
  • 17:50 - 17:51
    Bobby: Pappa,
    kan jag gå ner?
  • 17:51 - 17:53
    Cathy: Bobby, kan vi prata
    lite?
  • 17:53 - 17:55
    Snälla, snälla, snälla?
    Bobby: Åh.
  • 17:55 - 17:58
    Cathy: Jag vill bara prata
    lite, okej?
  • 17:58 - 18:01
    För att mormor har
    berättat för mig–
  • 18:01 - 18:03
    både mormor och farmor,
    alla vänner säger
  • 18:03 - 18:05
    vilken duktig pojke du är.
  • 18:05 - 18:07
    Och det vet jag såklart.
  • 18:07 - 18:09
    Och jag vet att det är svårt.
  • 18:09 - 18:10
    Jag har aldrig legat på sjukhus förut.
  • 18:10 - 18:12
    Jag har aldrig mått så här förut.
  • 18:12 - 18:16
    Men alla måste hjälpas åt,
    okej?
  • 18:16 - 18:17
    Och jag vet att vi ibland ber dig
  • 18:17 - 18:19
    att göra saker för att hjälpa till
    och ibland
  • 18:19 - 18:21
    vill du inte gå till övervåningen,
    för att du är rädd.
  • 18:21 - 18:23
    Och det är okej.
    Jag förstår det.
  • 18:23 - 18:25
    Bobby: Det är pappas fel.
  • 18:25 - 18:27
    Cathy: Om det är för att
    du är rädd
  • 18:27 - 18:29
    för att gå upp eller
    ner själv,
  • 18:29 - 18:30
    är det bara att säga till.
  • 18:30 - 18:34
    Bobby: Jag ska. Ibland...
    [säger något ohörbart]
  • 18:34 - 18:36
    Och sluta filma!
  • 18:36 - 18:37
    Cathy: Bobby...
  • 18:37 - 18:39
    man: Jag skulle ge en videokamera
    till dig också.
  • 18:39 - 18:40
    Cathy: Vi ska göra ett projekt–
  • 18:40 - 18:42
    ett familjeprojekt, okej?
  • 18:42 - 18:45
    Är vi alla överens om att göra
    ett familjeprojekt?
  • 18:45 - 18:47
    Om inte, kan vi inte göra det.
    man: Vill du ha en videokamera?
  • 18:47 - 18:48
    Cathy: Okej?
    Bobby: Vad?
  • 18:48 - 18:50
    man: Vill du ha en videokamera
    för att filma mig?
  • 18:50 - 18:51
    Bobby: Mmm.
  • 18:51 - 18:53
    Cathy: Det kommer att bli
    ett familjeprojekt.
  • 18:53 - 18:55
    Jag vill ha en glad pojke
    idag, okej?
  • 18:55 - 18:58
    man: Du måste vara glad om du
    vill ha videokameran.
  • 18:58 - 18:59
    Bobby: Varför?
  • 18:59 - 19:02
    man: För att det är en glad film.
  • 19:02 - 19:03
    Cathy: Okej?
  • 19:03 - 19:08
    man: Och den har ett lyckligt slut.
  • 19:08 - 19:10
    [fräsande]
  • 19:10 - 19:12
    kvinna: Kompiang,
    var jag busig som barn?
  • 19:12 - 19:14
    kvinna nr 2
    pratar på inhemskt språk: Nej.
  • 19:14 - 19:16
    kvinna pratar på inhemskt språk:
    På riktigt?
  • 19:16 - 19:17
    kvinna nr 2:
    Okej, kanske lite busig då.
  • 19:17 - 19:20
    [kvinna pratar på inhemskt språk]
  • 19:30 - 19:34
    kvinna: Hur länge har du arbetat
    för vår familj?
  • 19:34 - 19:38
    kvinna nr 2 pratar på inhemskt språk: Över 25 år.
  • 19:44 - 19:45
    kvinna pratar på inhemskt språk:
    Vad är de här offergåvorna till?
  • 19:45 - 19:46
    kvinna nr 2:
    För att fira fullmånen.
  • 19:46 - 19:48
    kvinna pratar på inhemskt språk:
    Fullmånen?
  • 19:48 - 19:49
    [kvinna nr 2
    pratar på inhemskt språk]
  • 19:49 - 19:50
    kvinna: Vad är det här?
  • 19:50 - 19:51
    kvinna nr 2: Pelungsur-kaka
  • 19:51 - 19:55
    för att visa att
    ceremonin är avslutad.
  • 20:00 - 20:02
    [tupp som galer]
  • 20:15 - 20:19
    [tupp som galer]
  • 20:19 - 20:22
    kvinna som pratar på inhemskt språk:
    Vilken gud är det här till?
  • 20:22 - 20:25
    kvinna nr 2 pratar på sitt
    modersmål: Det är till Vishnu.
  • 20:25 - 20:30
    Vattnet är en offergåva
    till Honom.
  • 20:42 - 20:45
    kvinna:
    Okej, vi kommer in...
  • 20:45 - 20:46
    Okej, för det första–
  • 20:46 - 20:48
    och jag är säker på att
    han hör mig nu–
  • 20:48 - 20:50
    låt mig förklara något
    för er.
  • 20:50 - 20:53
    Kan alla höra mig
    klart och tydligt?
  • 20:53 - 20:56
    Min son skulle ha städat
    sitt rum igår.
  • 20:56 - 20:59
    Kom igen, grabben!
  • 20:59 - 21:01
    pojke: Kvinna!
  • 21:01 - 21:02
    kvinna: [småskrattar]
    Kvinna!
  • 21:02 - 21:07
    Det här kommer att bli en
    lång dag, som vanligt.
  • 21:07 - 21:09
    pojke: [jämrar sig]
  • 21:09 - 21:13
    kvinna: Han är alltid så här
    glad när han vaknar.
  • 21:13 - 21:16
    Kom igen, in i duschen nu
    så att dagen kommer igång.
  • 21:16 - 21:19
    Vi har saker att göra,
    ställen att åka till.
  • 21:19 - 21:20
    pojke: Ja.
  • 21:20 - 21:22
    kvinna: Folk att träffa och
    framtiden att planera.
  • 21:22 - 21:28
    [lättsam musik]
  • 21:47 - 21:52
    man: Jag har undergått en
    stor hjärtoperation.
  • 21:52 - 21:57
    Jag är väldigt tacksam till
    den fina personalen.
  • 21:57 - 22:01
    Ingen uppgift är för stor
    eller – eller för liten.
  • 22:01 - 22:05
    Och bara för
    några minuter sen,
  • 22:05 - 22:06
    bara det att torka min rumpa,
  • 22:06 - 22:09
    för att jag – jag bajsade
    för första gången...
  • 22:09 - 22:13
    [småskrattar]
  • 22:13 - 22:15
    om en vecka eller så.
  • 22:15 - 22:18
    Så en av dem kom till
    min undsättning och sa
  • 22:18 - 22:22
    "Vill du att jag ska ta hand
    om det där?"
  • 22:22 - 22:23
    Så jag sa "Ja."
  • 22:23 - 22:31
    Och en väldigt väldigt modig
    ung kvinna i det här fallet
  • 22:31 - 22:34
    tror jag,
    utförde sitt jobb.
  • 22:34 - 22:38
    Och allt detta under en dag.
  • 22:38 - 22:41
    [instämmer svagt]
  • 22:41 - 22:45
    Jag är väldigt tacksam för
    dessa människor
  • 22:45 - 22:48
    som har behandlat mig som...
  • 22:59 - 23:05
    De har behandlat mig så bra.
  • 23:05 - 23:09
    Om ett litet litet tag...
  • 23:12 - 23:15
    kommer jag att vara på
    bättringsvägen
  • 23:15 - 23:19
    och jag kommer vara där ute
    igen och göra galna saker
  • 23:19 - 23:23
    och njuta av livet.
  • 23:27 - 23:32
    [överlappande småprat]
  • 23:41 - 23:43
    man: 56, 56...57.
  • 23:43 - 23:44
    61 rupier.
  • 23:44 - 23:47
    61 första,
    61 andra.
  • 23:47 - 23:49
    Såld!
  • 23:49 - 23:54
    [överlappande småprat]
  • 23:54 - 23:58
    [ultraljudspulsslag]
  • 24:01 - 24:02
    Amanda: Jag heter Amanda.
  • 24:02 - 24:05
    Det som gör mig lycklig
    den här lördagen är det här...
  • 24:05 - 24:10
    Och lite skräckslagen
    och riktigt förväntansfull.
  • 24:10 - 24:14
    kvinna: Hoppsan, kände ni
    det där?
  • 24:14 - 24:17
    Vi försöker igen.
  • 24:17 - 24:21
    [pratar på inhemskt språk]
  • 24:21 - 24:25
    Lyssna om han
    sover.
  • 24:27 - 24:29
    [vatten som droppar]
  • 24:29 - 24:32
    kvinna: Vad händer, Beatrice?
  • 24:41 - 24:44
    [fågel som kvittrar]
  • 25:00 - 25:02
    man: Oj, oj, oj, oj...
  • 25:02 - 25:05
    [pratar på inhemskt språk]
  • 25:09 - 25:15
    [lugn instrumentalmusik]
  • 25:32 - 25:35
    kvinna: Okej, då.
    Åh! Kom hit!
  • 25:35 - 25:39
    Vilket litet mirakel du är!
  • 25:39 - 25:43
    Kära nån.
  • 25:43 - 25:47
    Nu har din mamma gjort en liten
    kopia av Mamma.
  • 25:56 - 26:01
    [kvinna pratar på inhemskt språk]
  • 26:13 - 26:14
    man som sjunger:
    Jag vill dricka
  • 26:14 - 26:17
    från de klaraste vatten.
  • 26:17 - 26:21
    Jag vill äta
    sakerna som jag bör.
  • 26:21 - 26:24
    Jag vill bara veta
  • 26:24 - 26:29
    att jag känner mig stark.
  • 26:29 - 26:33
    Jag vill nå upp till
    de högsta bergen.
  • 26:33 - 26:37
    Klättra, om jag vill,
    utan allt skrik.
  • 26:37 - 26:41
    Jag vill bara veta
  • 26:41 - 26:44
    att jag känner mig stark.
  • 26:44 - 26:49
    Och molnen bör
    åtminstone vara vita
  • 26:49 - 26:52
    och haven bör möta
    oss på stranden
  • 26:52 - 26:57
    och jag vill inte
    gå för långt
  • 26:57 - 27:02
    när jag vet vad som väntar,
    rå kärlek.
  • 27:02 - 27:06
    Livet, en dag i sänder,
    min älskade.
  • 27:06 - 27:13
    Livet, en dag i sänder,
    vet inte.
  • 27:13 - 27:15
    Kärlek.
  • 27:18 - 27:23
    Livet under en dag
    och livet under en dag
  • 27:23 - 27:25
    och livet under en dag...
  • 27:25 - 27:29
    Jag vill dricka
    från de klaraste vatten.
  • 27:29 - 27:33
    Jag vill äta
    sakerna som jag bör.
  • 27:33 - 27:36
    Jag vill bara veta
  • 27:36 - 27:41
    att jag känner mig stark.
  • 27:41 - 27:45
    Jag vill nå upp till
    de högsta bergen.
  • 27:45 - 27:49
    Klättra, om jag vill,
    utan allt skrik.
  • 27:49 - 27:52
    Jag vill bara veta
  • 27:52 - 27:57
    att jag känner mig stark.
  • 27:57 - 28:01
    Och molnen bör
    åtminstone vara vita,
  • 28:01 - 28:05
    och haven bör möta
    oss på stranden
  • 28:05 - 28:08
    och jag vill inte
    gå för långt
  • 28:08 - 28:13
    när jag vet vad som väntar,
    rå kärlek.
  • 28:36 - 28:39
    Okhwan Yoon:
    God morgon allesammans.
  • 28:39 - 28:43
    Bonjour.
    Buenos días.
  • 28:43 - 28:47
    Namaste.
    Salaam alaikum.
  • 28:49 - 28:52
    Jag heter Okhwan Yoon.
  • 28:52 - 28:56
    Jag föddes i Korea.
  • 28:56 - 29:00
    Det spelar ingen roll om
    det är Syd- eller Nordkorea.
  • 29:00 - 29:05
    Jag åker jorden runt
    på en cykel.
  • 29:08 - 29:11
    [hund som skäller]
  • 29:11 - 29:14
    [man skriker på
    inhemskt språk]
  • 29:14 - 29:20
    Yoon: Idag har det gått
    9 år och 36 dagar.
  • 29:20 - 29:22
    [buss som tutar]
  • 29:22 - 29:27
    Det här är Katmandu, Nepal.
  • 29:27 - 29:31
    Jag har hittills besökt
    190 länder
  • 29:31 - 29:36
    Jag har blivit påkörd
    av bilar sex gånger.
  • 29:36 - 29:39
    Jag har opererats fem gånger.
  • 29:39 - 29:45
    Det finns så många oaktsamma
    bilförare i världen.
  • 29:47 - 29:51
    Jag har sett många olika
    stora flugor.
  • 29:51 - 29:55
    I Nordafrika är de
    mindre än här.
  • 29:55 - 29:59
    Och i Turkiet är de
    mindre än här.
  • 29:59 - 30:03
    Men storleken på den här
    flugan är samma som i Korea
  • 30:03 - 30:05
    och i Japan och Kina.
  • 30:05 - 30:10
    Så jag blir väldigt
    känslosam.
  • 30:10 - 30:14
    [bilar som tutar]
  • 30:29 - 30:32
    [dörr som slår igen]
  • 30:41 - 30:47
    [lättsam jazzmusik]
  • 30:53 - 30:55
    man: Resetandborste
    och tandkräm–
  • 30:55 - 30:58
    mycket viktigt om du ska
    sova en natt med getterna.
  • 31:00 - 31:02
    [vinden som viner]
  • 31:03 - 31:06
    man pratar på inhemskt språk:
    3D-glasögon.
  • 31:06 - 31:07
    man pratar på inhemskt språk:
    En låda med mediciner
  • 31:07 - 31:10
    som jag behöver varje dag
    för att överleva.
  • 31:10 - 31:13
    man: Just det, jag har
    den här plasthandsken
  • 31:13 - 31:16
    från när jag var på jobbet
    häromdagen.
  • 31:16 - 31:19
    man: 50 pesos. Perfekt.
  • 31:19 - 31:21
    man: en 500-rupierssedel.
  • 31:21 - 31:24
    2BA 596135.
  • 31:24 - 31:25
    Jag kommer fortfarande ihåg numret.
  • 31:25 - 31:29
    kvinna:
    Första har jag en kanadensisk flagga
  • 31:29 - 31:31
    för att några av mina förfäder
  • 31:31 - 31:34
    kom från Nova Scotia i Kanada.
  • 31:34 - 31:39
    Sen har jag en tysk flagga
    för att några av mina förfäder
  • 31:39 - 31:40
    kom från Tyskland.
  • 31:40 - 31:44
    Några av mina förfäder bodde
    i Wisconsin.
  • 31:44 - 31:47
    Några av mina förfäder
    kom från Polen.
  • 31:47 - 31:52
    En altai-gubbe som jag fick i
    ett chokladägg.
  • 31:52 - 31:53
    En elektrisk tärning.
  • 31:53 - 31:57
    Detta skyddar mot onda ögat.
  • 31:57 - 31:58
    Randy: Metallsåg.
  • 31:58 - 32:00
    Örn i metall.
  • 32:00 - 32:02
    Hjul av metall.
  • 32:02 - 32:05
    Vill någon ha lite granit?
  • 32:05 - 32:07
    Jag heter Randy Raisides
  • 32:07 - 32:11
    och det här bor
    Kenneth V. Fletcher.
  • 32:11 - 32:13
    Enorm I-balk...
  • 32:13 - 32:16
    korg med vindruvor...
  • 32:16 - 32:18
    rörböjare...
  • 32:18 - 32:19
    en miljon lådor.
  • 32:19 - 32:21
    Han är en samlare.
  • 32:21 - 32:27
    Jag flyttade hit för fyra år sedan,
    fruktansvärt drogberoende.
  • 32:27 - 32:31
    Och under fyra år
    har Ken gjort två saker.
  • 32:31 - 32:33
    Han har fått mig nykter
  • 32:33 - 32:37
    och han har förlorat allt.
  • 32:37 - 32:38
    Go´morron.
    Ken: Go´morron.
  • 32:38 - 32:42
    Randy: Kenneth V. Fletcher.
  • 32:42 - 32:44
    Ken: Förlorare.
  • 32:44 - 32:48
    Möjliggörare.
  • 32:48 - 32:49
    Vad annars?
  • 32:49 - 32:53
    Utfattig människa.
  • 32:53 - 32:55
    Randy: Imorgon åker Ken
    till Kanarieöarna
  • 32:55 - 32:59
    där han har fått jobb som
    massage terapeut.
  • 32:59 - 33:02
    Och jag åker tillbaka till Nebraska
  • 33:02 - 33:07
    där jag ska bo med mina föräldrar.
  • 33:07 - 33:10
    Han är sån där människa som har
    en miljon idéer
  • 33:10 - 33:12
    och gör aldrig klart
    en enda av dem.
  • 33:12 - 33:14
    Ken ville ha ett piano
    som barn.
  • 33:14 - 33:16
    Ken kunde inte få ett piano
    som barn.
  • 33:16 - 33:20
    Så för tre år sedan tittade vi
    på annonser hela sommaren
  • 33:20 - 33:23
    och åkte till området
    Minneapolis-St. Paul
  • 33:23 - 33:26
    och köpte pianon!
  • 33:26 - 33:32
    [Ken spelar en melodi i midtempo]
  • 33:35 - 33:37
    Den här mannen är ett geni. Han har bara
    aldrig haft tid.
  • 33:37 - 33:41
    Det som ser ut som hos
    auktionsförrättaren här.
  • 33:44 - 33:45
    [knarrar]
  • 33:45 - 33:47
    [krasch]
  • 33:47 - 33:49
    man: Vad jag har i fickan?
  • 33:49 - 33:52
    Det är en nyckel.
  • 33:52 - 33:58
    Och den har en riktigt fin
    liten logga här.
  • 33:58 - 34:02
    [motor som startar, rusar]
  • 34:02 - 34:06
    Det här är en Lamborghini.
  • 34:06 - 34:10
    Och det här är mitt liv under en dag.
  • 34:10 - 34:13
    kvinna: Här är min plånbok
    från Marc Jacobs.
  • 34:13 - 34:18
    Där är en nyckelring från
    Marc Jacobs som jag älskar.
  • 34:18 - 34:21
    Spegel.
  • 34:21 - 34:23
    kvinna. Min iPod som
    är min själ.
  • 34:23 - 34:25
    man: Radband.
  • 34:25 - 34:27
    Ett mycket förmånligt sätt
    att tillbringa din tid
  • 34:27 - 34:30
    i den oändliga dimensionen.
  • 34:30 - 34:31
    Headset till telefonen.
  • 34:31 - 34:35
    Ett mycket bra sätt att
    slösa bort din tid
  • 34:35 - 34:37
    i den jordliga dimensionen.
  • 34:37 - 34:39
    [skratt]
  • 34:39 - 34:40
    [man pratar på inhemskt språk]
  • 34:40 - 34:42
    man: Det är en liten kvist
    från Neem-trädet.
  • 34:42 - 34:45
    man nr 2 pratar på inhemskt språk:
    Vad använder du den till?
  • 34:45 - 34:48
    man pratar på inhemskt språk:
    Till mina tänder.
  • 34:50 - 34:54
    man: Jag har inget i mina
    fickor. Noll.
  • 34:54 - 34:56
    man pratar på inhemskt språk:
    Det finns inget i mina fickor.
  • 34:56 - 34:58
    De är tomma.
  • 34:58 - 34:59
    pojke pratar på inhemskt språk:
    Pengar, massor av kontanter.
  • 34:59 - 35:01
    man pratar på inhemskt språk:
    Hur mycket är massor?
  • 35:01 - 35:02
    pojke pratar på inhemskt språk:
    Två och femtio.
  • 35:02 - 35:04
    man pratar på inhemskt språk:
    Hur mycket?
  • 35:04 - 35:05
    man pratar på inhemskt språk:
    Två sol och femtio.
  • 35:05 - 35:07
    [man pratar på inhemskt språk]
  • 35:09 - 35:11
    man pratar på inhemskt språk:
    Är det där din pappas låda?
  • 35:11 - 35:13
    pojke pratar på inhemskt språk:
    Det är min brors.
  • 35:13 - 35:16
    För att tjäna mycket pengar.
  • 35:22 - 35:24
    man pratar på inhemskt språk:
    Hej Abel.
  • 35:24 - 35:26
    Mår du bra?
  • 35:26 - 35:27
    Det är lördag igen.
  • 35:27 - 35:35
    [män som pratar på inhemskt språk]
  • 35:35 - 35:39
    man: Det här kalla vädret är här
    och i augusti blir det värre,
  • 35:39 - 35:41
    så du måste hålla
    dig varm, Abel.
  • 35:41 - 35:44
    pojke pratar på inhemskt språk:
    Hörru, det här är mitt område.
  • 35:44 - 35:45
    [män som pratar på inhemskt språk]
  • 35:45 - 35:50
    pojke pratar på inhemskt språk:
    Ibland tjänar jag fem sol.
  • 35:50 - 35:53
    En gång när jag var liten tjänade
    jag 20 sol på en dag.
  • 35:53 - 35:58
    [män som pratar på inhemskt språk]
  • 36:00 - 36:04
    man pratar på inhemskt språk:
    Hej då. Vi ses nästa lördag.
  • 36:09 - 36:11
    man: Vad har du i
    dina fickor?
  • 36:11 - 36:13
    Det är min kniv.
  • 36:13 - 36:16
    Okej, du kan döma mig
    bäst du vill,
  • 36:16 - 36:18
    men det finns en del galningar
    i världen.
  • 36:18 - 36:22
    kvinna:
    Min Ruger P94
  • 36:22 - 36:25
    40-kalibriga pistol.
  • 36:25 - 36:27
    Jag har med mig den
  • 36:27 - 36:29
    vart jag än går.
  • 36:29 - 36:31
    man som pratar på inhemskt språk:
    Nycklar.
  • 36:31 - 36:33
    Telefon.
  • 36:33 - 36:35
    Sprutor.
  • 36:39 - 36:43
    man pratar på inhemskt språk:
    Allt det här är kyrkogården.
  • 36:43 - 36:47
    [nycklar som skramlar]
  • 36:47 - 36:49
    man pratar på inhemskt språk:
    Bor det någon här?
  • 36:49 - 36:51
    man nr 2 pratar på inhemskt språk:
    Ja, jag ska visa dig.
  • 36:51 - 36:53
    man pratar på inhemskt språk:
    Kan jag prata med dem?
  • 36:53 - 36:54
    man nr 2 pratar på inhemskt språk:
    Javisst.
  • 37:00 - 37:02
    [get som bräker]
  • 37:02 - 37:05
    man pratar på inhemskt språk:
    I mitt fall kan jag inte jobba,
  • 37:05 - 37:11
    för vem skulle annars se efter
    mina barn?
  • 37:11 - 37:18
    Min fru dog, mina
    barns mor.
  • 37:18 - 37:23
    Jag har en 20-årig son
    som är sjuk.
  • 37:26 - 37:28
    Han är efterbliven.
  • 37:28 - 37:36
    Vi måste binda fast honom hela dan
    så att han inte försvinner iväg.
  • 37:36 - 37:38
    Fjorton personer bor här.
  • 37:38 - 37:44
    Vi har ingen el, inget vatten och
    inget avlopp.
  • 37:47 - 37:49
    Men vi lever fortfarande.
  • 37:49 - 37:52
    Gud glömmer oss inte.
  • 37:52 - 37:55
    Han skapade oss.
  • 37:55 - 37:58
    Det är vad jag tror.
  • 37:58 - 38:01
    Gud skulle inte ha skapat vårt folk
    bara för att glömma oss.
  • 38:03 - 38:05
    [dämpat småprat]
  • 38:29 - 38:31
    [man pratar på inhemskt språk]
  • 38:34 - 38:37
    [dämpat småprat]
  • 39:25 - 39:27
    Ayomatty:
    Jag heter Ayomatty.
  • 39:27 - 39:30
    Jag har levt i Dubai
    i 13 år.
  • 39:32 - 39:36
    Jag arbetar som trädgårdsmästare
  • 39:36 - 39:39
    och jag är väldigt lycklig.
  • 39:58 - 40:02
    man som pratar på inhemskt språk:
    Det finns inga jobb hemma.
  • 40:02 - 40:06
    Det är mer lönsamt att
    åka till Dubai.
  • 40:06 - 40:09
    Jag är här för att tjäna pengar
    och skicka hem till mina barn.
  • 40:14 - 40:15
    man som pratar på inhemskt språk:
    Be, var goda sitt ner.
  • 40:15 - 40:18
    kvinna: Allt du tänker på är
    dina mage.
  • 40:18 - 40:20
    [man pratar på inhemskt språk]
  • 40:20 - 40:23
    man: Såg du stängslet som föll ner på
    de där tistlarna?
  • 40:23 - 40:27
    Jäkla tistlar överallt.
  • 40:27 - 40:28
    Och du tycker att jag är
    en skitstövel.
  • 40:28 - 40:32
    [skratt]
  • 40:34 - 40:42
    man: Så här gör man
    brynza-ost.
  • 40:42 - 40:46
    När all vätska har försvunnit
    blir osten mycket god.
  • 40:46 - 40:49
    Nästan lika god som
    holländsk ost.
  • 40:49 - 40:51
    Den har till och med hål i sig,
    efter bara två, tre dagar.
  • 40:51 - 40:55
    kvinna pratar på inhemskt språk:
    Äsch, sluta skryta.
  • 41:06 - 41:08
    kvinna pratar på inhemskt språk:
    Lunch!
  • 41:12 - 41:15
    [andfådda barn]
  • 41:19 - 41:22
    [skrik och skratt]
  • 41:26 - 41:27
    [kvinna sjunger på
    inhemskt språk]
  • 41:27 - 41:34
    [alla sjunger på
    inhemskt språk]
  • 42:06 - 42:07
    [skotthåll]
  • 42:07 - 42:13
    [sången fortsätter]
  • 42:57 - 42:59
    [sången slutar]
  • 43:03 - 43:07
    man: Det här balut.
  • 43:07 - 43:09
    Bara i Filippinerna.
  • 43:09 - 43:10
    man nr 2: Balut.
  • 43:10 - 43:12
    man: Ser du?
  • 43:12 - 43:13
    kvinna: Usch.
  • 43:13 - 43:15
    man: Äckligt, va?
  • 43:15 - 43:16
    Titta, lite salt.
  • 43:16 - 43:19
    Det där är salt.
  • 43:19 - 43:23
    Och titta på det här.
  • 43:23 - 43:24
    [skratt]
  • 43:24 - 43:30
    [kvinnor sjunger på
    inhemskt språk]
  • 43:35 - 43:37
    man pratar på inhemskt språk:
    Hur fungerar det?
  • 43:37 - 43:39
    man nr 2: Den går in och så
    ut igen, som en nål.
  • 43:39 - 43:41
    Den avfyrar inga kulor.
  • 43:41 - 43:43
    Ingenting kommer ut ur pistolen.
  • 43:43 - 43:46
    man pratar på inhemskt språk:
    Jaha, jag förstår.
  • 43:52 - 43:53
    [skotthåll]
  • 43:53 - 43:56
    [skall]
  • 43:59 - 44:02
    [skotthåll]
  • 44:07 - 44:13
    [kvinnorna fortsätter sjunga]
  • 44:59 - 45:01
    [man som jämrar sig]
  • 45:02 - 45:08
    [sången fortsätter]
  • 45:19 - 45:21
    Jack: Idag är det lördagen
  • 45:21 - 45:24
    den 24:e juli.
  • 45:24 - 45:28
    De sista tre åren har jag varit
    borta hemifrån
  • 45:28 - 45:29
    för att ta min examen.
  • 45:29 - 45:31
    Och direkt efter att jag
    var klar med den,
  • 45:31 - 45:36
    fick jag ett jobb på ett
    väldigt krävande företag.
  • 45:36 - 45:41
    Så jag träffar inte min gamle far
    så mycket.
  • 45:41 - 45:43
    Men när jag väl träffar honom
  • 45:43 - 45:45
    går vi alltid till samma ställe,
  • 45:45 - 45:47
    och gör samma sak och
    pratar om vad som hänt.
  • 45:49 - 45:51
    man: Jag ringde just till dig.
  • 45:51 - 45:52
    Jack: Ja, jag såg det.
  • 45:52 - 45:53
    Jag tänkte just ringa upp.
  • 45:53 - 45:54
    man: Hur mår du?
    Allt bra?
  • 45:54 - 45:56
    Jack: Jadå, jag klagar inte.
    man: Vill du ha en klunk?
  • 45:56 - 45:58
    Jack: Jag kan ta en klunk.
  • 45:58 - 45:59
    man: Ska du fixa däcken?
    Jack: Ähm...
  • 45:59 - 46:01
    man: Det där däcket är helt sönder.
  • 46:01 - 46:03
    Jack: Jag har inte haft tid.
    man: Det där däcket är helt sönder.
  • 46:03 - 46:04
    Du får se till att fixa det där.
    Har du sett?
  • 46:04 - 46:07
    Du har en reva i den.
  • 46:07 - 46:10
    Jack: Är det en reva?
  • 46:10 - 46:11
    man: Filma där nere Jack.
  • 46:11 - 46:12
    Vi får se om vi ser något.
  • 46:12 - 46:15
    Så där ja. Herregud.
  • 46:15 - 46:16
    Du är ingen student längre.
  • 46:16 - 46:17
    Du är en arbetande man.
  • 46:17 - 46:20
    Du har ingen ursäkt.
  • 46:20 - 46:21
    Precis här.
  • 46:21 - 46:23
    man: Är det hit vi ska?
  • 46:23 - 46:25
    Jack: Ja.
  • 46:28 - 46:30
    man: Två små hamburgare,
    tro det eller ej.
  • 46:30 - 46:32
    Tänk hur stora de största är,
    eller de som är mellan.
  • 46:32 - 46:35
    Löjligt, va?
    Helt otroligt.
  • 46:35 - 46:37
    Hur som helst, här får du Jack.
  • 46:37 - 46:39
    Den här vägen.
    Jag tänker sitta i bilen.
  • 46:44 - 46:47
    [fiskmåsar som skriker]
  • 47:05 - 47:06
    Vad har du där?
  • 47:06 - 47:09
    Jack: Den här.
    man: Jaha.
  • 47:09 - 47:11
    Är det här ett foto av
    dig på universitet?
  • 47:11 - 47:12
    Jack: Ja, precis.
    man: Fantastiskt.
  • 47:15 - 47:16
    Det är fantastiskt.
  • 47:16 - 47:18
    Jag ska rama in det
    i en fin ram,
  • 47:18 - 47:20
    för att Nina har en
    sån ram.
  • 47:20 - 47:21
    [skrattar]
  • 47:21 - 47:24
    Vad fint, Jack.
    Tack.
  • 47:24 - 47:26
    Du ska vara väldigt stolt över
    dig själv, Jack.
  • 47:26 - 47:31
    Du hoppade ju nästan av skolan.
  • 47:31 - 47:34
    Du hade tur där,
    eller hur?
  • 47:34 - 47:37
    Du har mognat, faktiskt–
    faktiskt under det sista året
  • 47:37 - 47:39
    och har blivit en bra,
    ordentlig kille,
  • 47:39 - 47:41
    en riktig gentleman
    och trevlig pojke.
  • 47:41 - 47:44
    [motor som startar]
  • 47:49 - 47:50
    Tack för det, Jack.
  • 48:17 - 48:21
    man pratar på inhemskt språk:
    Vem älskar du mycket?
  • 48:21 - 48:24
    pojke pratar på inhemskt språk:
    Min pappa...
  • 48:24 - 48:27
    för han ger mig frukt.
  • 48:27 - 48:29
    Han lagar min lunch,
  • 48:29 - 48:32
    gör frukost till mig.
  • 48:32 - 48:35
    Han lagar allt vi äter.
  • 48:35 - 48:39
    Han bryr sig mer om mig
    än sitt jobb.
  • 48:49 - 48:54
    Saken jag älskar mest är min
    bärbara dator.
  • 48:54 - 48:59
    På Wikipedia finns det
    historier, historia, matte,
  • 48:59 - 49:01
    naturvetenskap och religion.
  • 49:01 - 49:02
    Där finns allt.
  • 49:02 - 49:05
    Det är ett enormt bibliotek.
  • 49:05 - 49:08
    [fåglar som kvittrar]
  • 49:11 - 49:13
    man: Jag älskar att vara jag.
  • 49:13 - 49:14
    Jag älskar livet.
  • 49:14 - 49:16
    Det är så roligt.
  • 49:16 - 49:19
    man pratar på sitt modermål:
    Mig själv skulle jag nog säga...
  • 49:19 - 49:22
    kvinna pratar på inhemskt språk:
    Sätta ned fötterna i blöt sand.
  • 49:22 - 49:24
    Den måste vara blöt.
  • 49:24 - 49:27
    kvinna: Gräs, smuts...
  • 49:27 - 49:28
    smutsig flod som luktar.
  • 49:28 - 49:31
    Mm, lukten av lägereld
    som fastnar i håret.
  • 49:31 - 49:33
    man: Panerad kyckling
    bakad i ugnen
  • 49:33 - 49:35
    med kryddor.
  • 49:35 - 49:38
    man:
    Vad jag älskar mest?
  • 49:41 - 49:44
    Få se...
  • 49:44 - 49:48
    ni tittar på henne.
  • 49:48 - 49:49
    [gråter]
  • 49:49 - 49:51
    man: Jag älskar verkligen min familj,
  • 49:51 - 49:53
    mina bröder och systrar.
  • 49:53 - 49:56
    kvinna pratar på inhemskt språk:
    Att vara med mina barn.
  • 49:56 - 49:58
    Och ta hand om dem.
  • 49:58 - 49:59
    man pratar på inhemskt språk:
    Och nu ska jag presentera er
  • 49:59 - 50:03
    för den personen som jag
    älskar mest i världen.
  • 50:03 - 50:05
    Hej.
  • 50:05 - 50:06
    flicka som pratar på inhemskt språk:
    Hej.
  • 50:06 - 50:08
    man:
    Vem älskar du mest?
  • 50:08 - 50:09
    man: Kvinnor.
  • 50:09 - 50:11
    Så mycket.
  • 50:16 - 50:19
    man: Jag älskar dig, Uliya.
  • 50:19 - 50:22
    Du är min enda kärlek.
  • 50:22 - 50:24
    Du är min första kärlek.
  • 50:24 - 50:27
    För mig handlar kärlek bara
    om dig.
  • 50:27 - 50:29
    kvinna pratar på inhemskt språk:
    Älskar du din man?
  • 50:29 - 50:31
    kvinna nr 2:
    Ja, du måste.
  • 50:34 - 50:36
    man: Jag älskar min fru.
    Jag älskar min son.
  • 50:36 - 50:38
    Jag älskar mitt land.
  • 50:38 - 50:39
    Jag älskar mina djur–
  • 50:39 - 50:42
    mina hundar, min iller,
    mina kycklingar, mina hästar
  • 50:42 - 50:44
    som ni ser i bakgrunden.
  • 50:44 - 50:45
    Jag älskar mitt liv.
  • 50:45 - 50:47
    Men vad älskar jag mest?
  • 50:47 - 50:49
    Jag älskar min Herre,
    min gudomliga Fader,
  • 50:49 - 50:53
    min Skapare, från vilken
    alla välsignelser kommer
  • 50:53 - 50:56
    man: Jag älskar köra
    runt 240 km/timmen
  • 50:56 - 50:59
    på en motorväg i
    en bra bil.
  • 50:59 - 51:00
    man nr 2: [fnittrar]
  • 51:00 - 51:01
    man: Jag älskar fotboll.
  • 51:01 - 51:03
    Jag tycker att fotboll
    är den enda sporten
  • 51:03 - 51:05
    som enar människor.
  • 51:05 - 51:07
    kvinna pratar på inhemskt språk:
    Jag älskar...
  • 51:07 - 51:11
    att rengöra något riktigt
    smutsigt så att du kan se resultatet.
  • 51:11 - 51:14
    man: Jag älskar faktiskt
    mitt kylskåp.
  • 51:14 - 51:16
    Det är så häftigt.
  • 51:16 - 51:18
    Det står i ett hörn.
  • 51:18 - 51:20
    Det håller tyst.
  • 51:20 - 51:22
    Jag älskar mitt kylskåp.
  • 51:22 - 51:25
    Inget annat än mitt
    kylskåp.
  • 51:25 - 51:27
    man: Vad älskar du?
  • 51:27 - 51:28
    man: Kvinnor.
  • 51:28 - 51:29
    man: Vad älskar du?
  • 51:29 - 51:30
    man nr 3: Frihet.
  • 51:30 - 51:32
    man: Vad älskar du?
  • 51:32 - 51:33
    man nr 4: Makt.
    man: [skrattar]
  • 51:35 - 51:38
    kvinna: Jag älskar ordet
    "mamihlapinatapai".
  • 51:38 - 51:41
    Ordet kommer från Yaghan-språket
  • 51:41 - 51:44
    som nu är utdött.
  • 51:44 - 51:48
    Men det talades
    i Tierra del Fuego,
  • 51:48 - 51:51
    den sydligaste punkten
    i Sydamerika.
  • 51:51 - 51:54
    Jag har aldrig hört ordet
    uttalas korrekt,
  • 51:54 - 51:56
    så jag kanske uttalar
    det fel.
  • 51:56 - 51:59
    Men dess betydelse är vacker.
  • 51:59 - 52:03
    Det betyder att ögonblicket
    eller känslan
  • 52:03 - 52:06
    när två människor båda vill
    inleda något
  • 52:06 - 52:09
    men ingen av dem vill
    vara den som börjar.
  • 52:09 - 52:12
    Det kan vara mellan
    två stamledare
  • 52:12 - 52:14
    som båda vill ha fred,
  • 52:14 - 52:16
    men ingen vill vara först ut.
  • 52:16 - 52:19
    Eller det kan vara mellan
    två personer på en fest
  • 52:19 - 52:20
    som vill gå fram till varandra
  • 52:20 - 52:24
    och ingen av dem är modig
    nog för att ta första steget.
  • 52:24 - 52:25
    [fåglar som ropar]
  • 52:25 - 52:28
    Kan höra kookaburrasen nu.
  • 52:57 - 52:59
    [ringsignaler som går fram]
  • 52:59 - 53:00
    man: Jag ringer till min
    mamma just nu
  • 53:00 - 53:03
    för att fråga henne vad jag ska
    säga till Emily idag.
  • 53:03 - 53:05
    [ringsignaler som går fram]
  • 53:05 - 53:06
    kvinna: Hallå?
  • 53:06 - 53:08
    man: Har du tid att prata
    med mig en sekund?
  • 53:08 - 53:09
    kvinna: Ja visst.
  • 53:09 - 53:11
    man: Ikväll ska jag träffa
    Emily.
  • 53:11 - 53:12
    kvinna: Okej.
    man: Men jag hade tänkt
  • 53:12 - 53:14
    att berätta precis
    hur jag känner för henne.
  • 53:14 - 53:16
    Och sen blev jag osäker.
  • 53:16 - 53:18
    Så därför ringde jag till min
    mamma för att höra...
  • 53:18 - 53:20
    vad jag ska säga till den här kvinnan?
  • 53:20 - 53:23
    [kvinnan skrattar]
  • 53:23 - 53:25
    Okej.
  • 53:38 - 53:39
    Jag vet inte.
    Jag tycker att du bara
  • 53:39 - 53:42
    ska koncentrera dig på att
  • 53:42 - 53:46
    du högaktar henne
    väldigt mycket
  • 53:46 - 53:49
    och att du alltid har beundrat henne.
  • 53:49 - 53:51
    man: "Högakta"?
    Ska jag använda det ordet?
  • 53:51 - 53:52
    Högakta?
  • 53:52 - 53:54
    Tror du hon uppskattar det?
  • 53:54 - 53:55
    kvinna: Ja. Det är inte så viktigt.
  • 53:55 - 53:57
    man: Jag vet inte riktigt om
    det är–
  • 53:57 - 53:58
    kvinna: Du har höga tankar
    om henne.
  • 53:58 - 54:00
    man: Okej, jag vet inte om
    det–
  • 54:00 - 54:01
    kvinna: Hon är en speciell person
    i ditt liv.
  • 54:01 - 54:04
    man: Okej.
    Jag försöker med det.
  • 54:13 - 54:16
    Hej.
    Jag sitter på tåget nu.
  • 54:16 - 54:19
    Det här är min vän Emily.
  • 54:22 - 54:28
    [romantisk musik]
  • 54:34 - 54:36
    Hej "Livet under en dag"
  • 54:36 - 54:39
    Jag är fortfarande här med Emily
    i Chicago.
  • 54:39 - 54:42
    Det här är...
  • 54:42 - 54:45
    Vi– vi kom just ut från
    ett häftigt ställe.
  • 54:45 - 54:47
    Men jag lämnar den
    här saken på
  • 54:47 - 54:49
    ifall det händer något
    spännande.
  • 54:52 - 54:55
    man: Theresa, titta på mig.
  • 54:55 - 54:58
    Theresa: [skrattar till]
  • 54:58 - 55:00
    Herregud.
  • 55:00 - 55:02
    Herregud.
  • 55:05 - 55:06
    Åh!
  • 55:06 - 55:12
    [den romantiska musiken fortsätter]
  • 55:12 - 55:14
    man: Okej, så här
    ligger det till.
  • 55:14 - 55:17
    Jag frågade henne om
    hon ville
  • 55:17 - 55:20
    gå ut på en romantisk dejt
    med mig någon gång
  • 55:20 - 55:21
    och hon sa "Nej".
  • 55:21 - 55:23
    Bara–bara nej.
  • 55:23 - 55:25
    Det är egentligen allt hon sa.
  • 55:25 - 55:26
    Bara "nej".
  • 55:26 - 55:27
    Hon var inte alls intresserad.
  • 55:27 - 55:30
    Kanske aldrig.
    Aldrig någonsin.
  • 55:30 - 55:31
    Och så...
  • 55:31 - 55:33
    Då sa jag
  • 55:33 - 55:35
    "Men ett kanske är ju ett kanske?"
  • 55:35 - 55:36
    Och hon sa–
    Hon sa nej till det.
  • 55:36 - 55:38
    Inget kanske.
    Inget som helst.
  • 55:49 - 55:53
    kvinna: Okej, men det är
    meningen
  • 55:53 - 55:55
    att kvinnor ska knäböja.
  • 55:55 - 55:59
    Till exempel förväntas en kvinna
    knäböja inför en man.
  • 55:59 - 56:00
    man: Mmm.
  • 56:00 - 56:02
    Vill du visa hur du gör det?
  • 56:02 - 56:04
    kvinna: Ja.
  • 56:04 - 56:06
    man: Så du hälsar på Moses
    på traditionellt sätt.
  • 56:08 - 56:12
    [Moses pratar
    på inhemskt språk]
  • 56:16 - 56:19
    man: Oj. Oj.
  • 56:19 - 56:21
    Moses,
    hur känner du inför det?
  • 56:21 - 56:24
    Hon kommer och knäböjer
    varje dag?
  • 56:24 - 56:27
    Moses:
    Ja, för att jag är en man.
  • 56:27 - 56:30
    Hon måste visa respekt.
  • 56:30 - 56:33
    kvinna: Det är kulturen.
  • 56:34 - 56:40
    [upptempomusik]
  • 57:13 - 57:16
    [hurrarop och applåder]
  • 57:37 - 57:44
    man sjunger: Wise men say
  • 57:44 - 57:51
    only fools rush in.
  • 57:51 - 57:56
    But I can't help
  • 57:56 - 58:03
    falling in love with you.
  • 58:03 - 58:07
    David: Hej mormor.
    Det är David. Hur mår du?
  • 58:07 - 58:11
    Jag mår bra, Jag är fortfarande–
    Ja, jag är i New York.
  • 58:11 - 58:15
    Det är – Ja, det har varit
    varmt här men jag har roligt.
  • 58:15 - 58:18
    I vilket fall som helst,
    jag ville ringa dig
  • 58:18 - 58:23
    för att min vän Nick,
    som jag–
  • 58:23 - 58:25
    som du har träffat en del...
  • 58:25 - 58:27
    Ja. Ja, jag vet.
  • 58:27 - 58:29
    Han är en trevlig pojke.
  • 58:29 - 58:32
    Ähm...
    Jag vill berätta att
  • 58:32 - 58:36
    han inte–
    bara är min vän.
  • 58:36 - 58:38
    Han – han är min pojkvän.
  • 58:38 - 58:43
    Och det är något som jag har
    velat berätta för dig ett tag
  • 58:43 - 58:47
    men jag var inte säker på hur
    du skulle reagera,
  • 58:47 - 58:50
    så jag var lite nervös inför
    att berätta det för dig.
  • 58:50 - 58:53
    Ähm...
  • 58:53 - 58:56
    Jag – Jag älskar dig också.
  • 58:56 - 58:57
    Ja.
  • 58:57 - 58:58
    Jag älskar dig också.
  • 58:58 - 59:00
    Och jag hoppas att–
  • 59:00 - 59:02
    att du kanske kan
    älska Nick också,
  • 59:02 - 59:06
    för att han betyder väldigt
    mycket för mig,
  • 59:06 - 59:08
    så jag hoppas att han
    kan komma att
  • 59:08 - 59:13
    betyda mycket för dig med.
  • 59:13 - 59:15
    Ja.
  • 59:15 - 59:18
    Okej, det–
    det betyder mycket för mig.
  • 59:18 - 59:23
    Ja. Tack.
  • 59:23 - 59:25
    Jag – Ja, Jag älskar–
  • 59:25 - 59:28
    Jag älskar dig också.
  • 59:28 - 59:30
    Det gör jag. Ja.
  • 59:30 - 59:33
    Ja, mina föräldrar vet.
    Ja.
  • 59:35 - 59:38
    Okej, mormor,
    det heter att vara gay nu.
  • 59:38 - 59:40
    Du behöver inte säga
    "homosexuell".
  • 59:40 - 59:42
    Det är inte – Ja.
  • 59:42 - 59:46
    Ja, det är inte en sjukdom.
    Tack.
  • 59:48 - 59:52
    man: Här, kasta lite ost
    till de där änderna.
  • 59:52 - 59:55
    Gå närmare.
    Jag filmar med videokameran Sarah.
  • 59:55 - 59:56
    Sarah: De kanske biter mig.
  • 59:56 - 59:58
    man: Nej, de bits inte.
    Änder bits inte.
  • 59:58 - 60:00
    Kom igen.
    Jag gör en film.
  • 60:00 - 60:03
    Gå ut till dem.
    Det blir en bra film.
  • 60:03 - 60:05
    man nr 2: Vill du att jag ska filma
    er båda?
  • 60:05 - 60:06
    man: Jaha.
  • 60:06 - 60:07
    man nr 2:
    Ta en till bild av er?
  • 60:07 - 60:09
    man: Tack.
  • 60:09 - 60:10
    man nr 2: Säg bara till vad du
    vill att jag ska göra.
  • 60:10 - 60:12
    man: Bara...bara...
  • 60:12 - 60:14
    man:
    Sanning nummer ett om äktenskapet–
  • 60:14 - 60:17
    kärlek är ett slagfält.
  • 60:17 - 60:19
    [skratt]
  • 60:19 - 60:24
    Ni två kommer att slåss som
    tuppar.
  • 60:24 - 60:26
    Det är lika bra att prata om det.
    Det är vetenskap.
  • 60:26 - 60:30
    Stäng in två djur tillsammans,
    vilka som helst,
  • 60:30 - 60:33
    och de kommer att hålla
    av varandra,
  • 60:33 - 60:36
    men det kommer även att
    spillas blod.
  • 60:36 - 60:39
    [skratt]
  • 60:39 - 60:42
    Tristam: Det där är min pocket-
    bok med Walt Whitman.
  • 60:42 - 60:45
    Han är verkligen en av de
    största poeterna genom tiderna,
  • 60:45 - 60:47
    och om mina bebisar läser
    Walt Whitman dag och natt
  • 60:47 - 60:50
    och lär av honom
    blir jag väldigt glad.
  • 60:50 - 60:54
    Ni vet, bebisar, han sa
  • 60:54 - 60:57
    "Jag är August.
  • 60:57 - 61:02
    Jag besvärade inte min själ
    med att rättfärdiga sig själv".
  • 61:02 - 61:06
    Nej, han sa inte "själ".
    Han sa "Jag besvärar inte..."
  • 61:06 - 61:09
    kvinna: Nu räcker det, Tristam,
    du gör slut på allt minne.
  • 61:09 - 61:11
    Det här är njutningslystet och–
    Sluta är du snäll.
  • 61:11 - 61:13
    De måste rapas.
    Sluta Tristam är du snäll.
  • 61:13 - 61:16
    Tristam:
    "Jag besvärar inte min själ..."
  • 61:16 - 61:18
    kvinna: Sluta vara så självisk
    och bara tänka på dig själv.
  • 61:18 - 61:20
    Jag har passat dem hela
    dagen.
  • 61:20 - 61:21
    Sluta upp med det där.
  • 61:21 - 61:23
    Tristam:
    "Jag besvärar inte mig själ med–
  • 61:23 - 61:25
    "Jag besvärar inte min själ
  • 61:25 - 61:28
    med att rättfärdiga sig själv
    eller att bli förstådd".
  • 61:28 - 61:31
    kvinna: Jaha, okej.
  • 61:31 - 61:34
    man: Ann och John ska
    förnya sina löften idag
  • 61:34 - 61:38
    efter 50 års äktenskap.
  • 61:38 - 61:41
    För ovanlighetens skull har
    det här speciella paret
  • 61:41 - 61:43
    bestämt att de ska skriva
    varandras löften.
  • 61:43 - 61:46
    Ann har alltså skrivit
    Johns löften
  • 61:46 - 61:48
    och John har skrivit Anns.
  • 61:48 - 61:52
    man pratar på inhemskt språk:
    Dra, dra.
  • 61:52 - 61:53
    kvinna pratar på inhemskt språk:
    Den här drar inte upp mig.
  • 61:53 - 61:55
    [man som skrattar]
  • 61:55 - 61:56
    kvinna pratar på inhemskt språk:
    Det finns en ny här borta.
  • 61:56 - 62:00
    [man pratar på inhemskt språk]
  • 62:00 - 62:01
    man som pratar på inhemskt språk:
    Oj, då.
  • 62:01 - 62:02
    Du måste dra i den här.
  • 62:02 - 62:04
    Klarar du det?
  • 62:04 - 62:05
    kvinna pratar på inhemskt språk:
    Nej.
  • 62:05 - 62:07
    man: Du måste dra med
    hjälp av dina ryggmuskler.
  • 62:07 - 62:08
    kvinna som pratar på inhemskt språk:
    Den rör sig inte.
  • 62:08 - 62:10
    [man pratar på inhemskt språk]
  • 62:10 - 62:11
    kvinna som pratar på inhemskt språk:
    DEN RÖR SIG INTE.
  • 62:11 - 62:12
    man: John, det är nödvändigt
  • 62:12 - 62:14
    att ta upp en eller två
    tillkortakommanden
  • 62:14 - 62:18
    av den fysiska sidan av
    äktenskapet.
  • 62:18 - 62:20
    Ingen skulle argumentera emot
  • 62:20 - 62:22
    att det finns vissa fysiska
    tjänster som
  • 62:22 - 62:24
    en fru kan kräva av
    en make,
  • 62:24 - 62:28
    och Ann ber dig att ta upp
    detta just nu.
  • 62:28 - 62:31
    [skratt]
  • 62:31 - 62:34
    Går du med på att tvätta
    fönstren utan och innan?
  • 62:34 - 62:36
    [skratt]
  • 62:36 - 62:38
    man som pratar på inhemskt språk:
    Det är som på gymmet.
  • 62:38 - 62:41
    Du tar tag här,
  • 62:41 - 62:43
    du greppar där
  • 62:43 - 62:46
    och du ställer dig
    med fötterna parallellt
  • 62:46 - 62:49
    så att du kan använda
    dina ryggmuskler.
  • 62:49 - 62:51
    Sen drar du.
  • 62:51 - 62:52
    [kvinna som skrattar]
  • 62:52 - 62:54
    kvinna pratar på inhemskt språk:
    Jaså?
  • 62:54 - 62:57
    man: Ann, John undrar
    om du går med på
  • 62:57 - 62:58
    att han får göra den där saken
  • 62:58 - 63:02
    som du en gång sa att han skulle
    få göra på sin 40-årsdag,
  • 63:02 - 63:04
    men som han fortfarande inte
    har fått göra.
  • 63:04 - 63:07
    [skratt]
  • 63:12 - 63:16
    Så, Ann, i väntan på ditt
    föregående svar,
  • 63:16 - 63:20
    säger John "Jag antar att oralsex
    då och då är..."
  • 63:20 - 63:23
    [skratt]
  • 63:23 - 63:27
    kvinna: Försöker du på
    alla möjliga sätt?
  • 63:27 - 63:31
    Jag sa att det inte kommer
    att hända.
  • 63:31 - 63:33
    Det kommer inte att hända.
  • 63:33 - 63:35
    Så, vad var det du sa?
  • 63:35 - 63:37
    [skratt]
  • 63:37 - 63:41
    man: Avslutningsvis, trots att
    män är från Mars
  • 63:41 - 63:43
    och kvinnor är från Venus,
  • 63:43 - 63:45
    lovar ni båda att älska och
    uppskatta varandra
  • 63:45 - 63:48
    och njuta av ert fina
    familjeliv tillsammans
  • 63:48 - 63:50
    här på Appletree Cottage
  • 63:50 - 63:52
    till döden skiljer er åt?
  • 63:52 - 63:54
    båda: Ja.
  • 63:54 - 63:59
    [applåder]
  • 63:59 - 64:01
    [klocka som tickar]
  • 64:14 - 64:16
    [hund som snarkar]
  • 64:24 - 64:27
    [gökur som låter]
  • 64:56 - 64:57
    [timer som ringer]
  • 64:57 - 65:00
    man pratar på inhemskt språk:
    Dags att gå upp.
  • 65:00 - 65:03
    Vad gör du?
  • 65:03 - 65:05
    [man pratar på inhemskt språk]
  • 65:07 - 65:11
    man pratar på inhemskt språk:
    Nu går vi.
  • 65:15 - 65:17
    Ska vi gå?
  • 65:20 - 65:22
    Nu går vi.
  • 65:24 - 65:26
    [katt som jamar]
  • 66:15 - 66:19
    [årligt tillkännagivande på
    inhemskt språk]
  • 66:42 - 66:44
    [trumpet som smattrar]
  • 66:55 - 66:57
    flicka som pratar på inhemskt språk:
    Hjälm.
  • 67:02 - 67:04
    Hej då, farfar!
  • 67:15 - 67:17
    [skrattar]
  • 67:17 - 67:18
    Klättra upp, klenis!
  • 67:23 - 67:27
    [man pratar på inhemskt språk]
  • 67:33 - 67:35
    [horn som tjuter]
  • 67:40 - 67:43
    [band som spelar en livlig sång]
  • 67:43 - 67:44
    man pratar på inhemskt språk:
    Klättra upp, Virginia.
  • 67:44 - 67:48
    Fortsätt, fortsätt, sakta.
  • 67:51 - 67:56
    [man pratar på inhemskt språk]
  • 68:03 - 68:11
    [egendomlig musik]
  • 68:22 - 68:23
    man: Tjoho!
  • 68:38 - 68:41
    [pojke som gråter]
  • 69:35 - 69:37
    [hurrarop och applåder]
  • 69:41 - 69:44
    [helikopter som surrar]
  • 69:47 - 69:49
    [skratt]
  • 69:49 - 69:52
    man: Gör tokstollen.
    Snälla gör tokstollen.
  • 69:55 - 69:57
    Jag ska försöka att få
    befälhavaren
  • 69:57 - 69:58
    att göra tokstollen.
  • 69:58 - 70:00
    man nr 2: Åh!
  • 70:00 - 70:02
    man: Varför måste du alltid
    sticka ut tungan?
  • 70:02 - 70:04
    Ge Eason ett knytnävslag
    i ansiktet nu.
  • 70:04 - 70:05
    man nr 3: Oj, herregud!
  • 70:05 - 70:08
    man:
    Det är Rebellalliansen.
  • 70:08 - 70:11
    Och där är Imperiet.
  • 70:12 - 70:17
    Masood: Hej.
    Det här är mitt rum.
  • 70:17 - 70:21
    Och här är vår trädgård.
  • 70:21 - 70:24
    Jag heter Masood...
  • 70:24 - 70:26
    Jag bor i Afghanistan, Kabul,
  • 70:26 - 70:29
    och jag jobbar som nyhetsfotograf.
  • 70:29 - 70:30
    Här bor jag.
  • 70:30 - 70:33
    Och här är min far som
    dricker te.
  • 70:33 - 70:36
    Min mor ber.
  • 70:36 - 70:38
    Min bror Farid är bara–
  • 70:38 - 70:44
    nu tittar han i kylskåpet
    igen, som vanligt.
  • 71:03 - 71:05
    Just nu är jag i bilen
  • 71:05 - 71:09
    på väg till gamla stan
    i Kabul för att ta kort.
  • 71:09 - 71:12
    Jag tycker om att bara gå
    omkring där
  • 71:12 - 71:14
    och leta efter en bra bild.
  • 71:14 - 71:17
    De här är som mina bebisar.
  • 71:17 - 71:19
    Jag har alltid med mig dem.
  • 71:19 - 71:21
    [kvinna pratar på inhemskt språk]
  • 71:21 - 71:25
    [Masood pratar på inhemskt språk]
  • 71:27 - 71:30
    kvinna:
    Här är jag själv
  • 71:30 - 71:33
    för att min man är
  • 71:33 - 71:34
    på andra sidan jordklotet
  • 71:34 - 71:39
    för att slåss för oss.
  • 71:39 - 71:41
    Vilken skjorta ska jag
    ha på mig?
  • 71:41 - 71:43
    Vilken tror du att Phil
    gillar bäst?
  • 71:43 - 71:46
    Nå?
    Vilken tror du?
  • 71:46 - 71:50
    Den där?
    Är den bäst?
  • 71:50 - 71:54
    Masood: Här är marknaden
    i gamla stan.
  • 71:54 - 71:56
    De flesta utlänningar tror
    att det är farligt
  • 71:56 - 71:59
    att gå på Kabuls
    gator,
  • 71:59 - 72:02
    men som du ser är
    det ingen fara...
  • 72:02 - 72:05
    för oss i alla fall.
  • 72:08 - 72:10
    kvinna: Väntleken.
  • 72:10 - 72:12
    Väntleken.
  • 72:28 - 72:29
    [fåglar som kvittrar]
  • 72:29 - 72:33
    Masood:
    Här är en gata
  • 72:33 - 72:36
    där fåglar som den här
    oftast säljs.
  • 72:36 - 72:37
    De kallas turturduvor
  • 72:37 - 72:41
    för att de alltid
    pussar varandra.
  • 72:41 - 72:43
    Sharon: Åh.
  • 72:43 - 72:45
    Var är du?
  • 72:45 - 72:47
    Åhh.
  • 72:47 - 72:50
    Phil: Hej, Sharon.
  • 72:50 - 72:53
    Sharon: Hej!
  • 72:53 - 72:57
    Phil: Hej.
    Sharon: Hur är det?
  • 72:57 - 72:59
    Kan du se mig?
  • 72:59 - 73:02
    Phil: Ja. Så, du klädde upp dig?
  • 73:02 - 73:06
    Sharon: Ja. Så klart.
    Vi ska ju på dejt ikväll.
  • 73:06 - 73:10
    [barn som pratar]
  • 73:15 - 73:17
    Masood:
    Afghanistan kommer–
  • 73:17 - 73:21
    namnet på mitt land förknippas
    med konflikten, krig,
  • 73:21 - 73:24
    självmordsattacker
    och allt det negativa
  • 73:24 - 73:28
    som vi–hör på
    nyheterna.
  • 73:28 - 73:30
    Men det finns en annan
    sida av Afghanistan
  • 73:30 - 73:33
    som du vanligtvis inte ser.
  • 73:33 - 73:36
    De här flickorna gör att
    jag känner mig optimistisk
  • 73:36 - 73:39
    inför mitt lands framtid.
  • 73:41 - 73:43
    Phil: Jag älskar dig.
  • 73:43 - 73:47
    Sharon: Jag älskar dig också.
    Var försiktig.
  • 73:47 - 73:49
    Phil: Jag ska älskling.
    Du också, okej?
  • 73:49 - 73:51
    Sharon: Okej.
  • 73:51 - 73:54
    Phil: Hej då.
    Sharon: Hej då.
  • 74:02 - 74:04
    [snörvlar]
  • 74:36 - 74:37
    man pratar på inhemskt språk:
    Det är inte lätt
  • 74:37 - 74:41
    att förklara vad som motiverar mig.
  • 74:41 - 74:46
    Kan jag göra något för
    att återförena Korea?
  • 74:46 - 74:52
    Det verkar omöjligt.
    Det ser ut att stå utanför min makt.
  • 74:52 - 74:56
    Men omöjligt är möjligt.
  • 75:45 - 75:48
    Bobby: Pappa, såg du mitt krig?
  • 75:48 - 75:50
    Just det, de röda är onda
  • 75:50 - 75:55
    och de vita är goda av
    hjälmarna.
  • 75:55 - 75:58
    [imiterar skottlossning]
  • 75:58 - 76:00
    Oj!
  • 76:05 - 76:08
    [nynnar]
  • 76:15 - 76:18
    man: Det är inte så farligt.
    Cathy: Inte?
  • 76:18 - 76:21
    Blöder jag under min arm?
  • 76:21 - 76:23
    Får se om vi kan fixa det här.
  • 76:23 - 76:24
    man: Usch.
    Cathy: Oj, oj, oj!
  • 76:24 - 76:26
    Vad är det?
    [mannen småskrattar]
  • 76:26 - 76:27
    Cathy: Vad är det?
  • 76:27 - 76:29
    man: Det ser ut som
    något slags–
  • 76:29 - 76:30
    Cathy: Kom den där från
    ditt hår?
  • 76:30 - 76:32
    man: Nej, den låg på min väska.
    Det är en nyckelpiga.
  • 76:32 - 76:34
    Cathy: Jaha.
  • 76:40 - 76:43
    flicka: Vilken typ av monster,
    eller spöken som helst,
  • 76:43 - 76:46
    eller en häxa.
  • 76:46 - 76:47
    pojke: Zombies.
  • 76:47 - 76:49
    man:
    Vad gör zombies?
  • 76:49 - 76:51
    Okej.
    Du liknar en zombie jättemycket.
  • 76:51 - 76:53
    flicka pratar på inhemskt språk:
    Ormar och spöken.
  • 76:53 - 76:56
    [man pratar på inhemskt språk]
  • 76:56 - 77:00
    man som pratar på inhemskt språk:
    När jag kommer till jobbet ett på natten
  • 77:00 - 77:04
    och hör små ljud överallt.
  • 77:04 - 77:06
    Det skrämmer mig lite.
  • 77:06 - 77:07
    kvinna: Jag är rädd för hundar.
  • 77:07 - 77:09
    kvinna pratar på inhemskt språk:
    Katter.
  • 77:09 - 77:10
    man som pratar på inhemskt språk:
    Råttor.
  • 77:10 - 77:11
    pojke pratar på inhemskt språk:
    Lejon.
  • 77:11 - 77:12
    kvinna: Getingar.
  • 77:12 - 77:13
    kvinna: Spindlar.
  • 77:13 - 77:17
    flicka: Jag är rädd för...
    rånare...
  • 77:17 - 77:19
    våldtäktsmän...
  • 77:19 - 77:22
    flicka: Jag är rädd för att växa upp.
  • 77:22 - 77:25
    man: Jag är rädd för att förlora
    det här stället,
  • 77:26 - 77:29
    kvinna pratar på inhemskt språk:
    Kulturer som jag inte förstår.
  • 77:29 - 77:31
    man pratar på inhemskt språk:
    Jag är rädd för Allah,
  • 77:31 - 77:32
    inget annat.
  • 77:32 - 77:34
    kvinna pratar på inhemskt språk:
    Jag är inte rädd för något.
  • 77:34 - 77:35
    [kvinna nr 2
    pratar på inhemskt språk]
  • 77:35 - 77:37
    kvinna pratar på inhemskt språk:
    Bara för Gud.
  • 77:37 - 77:40
    flicka: Jag är rädd för alla som
    inte tror på Gud.
  • 77:40 - 77:44
    Folk som inte blir räddade
    kommer till helvetet.
  • 77:44 - 77:45
    man:
    Jag är rädd homosexualitet.
  • 77:45 - 77:48
    Homosexualitet är som...
  • 77:48 - 77:52
    är som en sjukdom och
    jag är rädd för sjukdomar.
  • 77:52 - 77:54
    man: Jag är bara på mitt rum
    och allt jag tänker på
  • 77:54 - 77:58
    är om någon annan kommer
    att bo här om några år,
  • 77:58 - 78:00
    någon som inte är israel,
    kanske...
  • 78:00 - 78:02
    kanske någon palestinier.
  • 78:02 - 78:06
    man: Jag antar att politik
    skrämmer mig mer än något annat.
  • 78:06 - 78:10
    Jag undrar om vi kommer gå in
    i ett till krig.
  • 78:10 - 78:12
    man pratar på inhemskt språk:
    När jag går hemifrån
  • 78:12 - 78:16
    på morgonen är jag inte säker
    på om jag kommer hem igen.
  • 78:16 - 78:21
    Ingen afghan räknar med att
    komma hem ordentligt.
  • 78:21 - 78:22
    kvinna pratar på inhemskt språk:
    Tiden går
  • 78:22 - 78:27
    och jag har ingen son eller
    dotter
  • 78:27 - 78:31
    och ingen kommer någonsin
    kalla mig "mamma".
  • 78:31 - 78:34
    man: Något som skrämmer mig
    mest just nu
  • 78:34 - 78:38
    är att jag håller på att
    tappa håret.
  • 78:38 - 78:40
    kvinna; Det här är jag.
  • 78:40 - 78:43
    Det här är vad jag är rädd för.
  • 78:43 - 78:46
    kvinna: Att min man ska lämna
    mig för en annan kvinna
  • 78:46 - 78:49
    på grund av brist på ni
    vet vad.
  • 78:49 - 78:51
    barn pratar på inhemskt språk:
    Skilsmässa.
  • 78:51 - 78:54
    Skilsmässa. Vad hemskt!
  • 78:54 - 78:58
    kvinna: Jag är rädd för ensamhet.
  • 78:58 - 79:00
    man: Att inte vakna upp en
    morgon...
  • 79:00 - 79:02
    och ingen hittar mig på en vecka.
  • 79:02 - 79:04
    Det skulle vara intressant.
  • 79:04 - 79:07
    kvinna:
    Att förlora någon du älskar.
  • 79:07 - 79:09
    Därför tycker jag att det
    är svårt
  • 79:09 - 79:14
    att verkligen komma
    någon nära.
  • 79:14 - 79:17
    För vad gör du när de
    inte finns längre?
  • 79:17 - 79:20
    flicka: För tänk om Gud inte finns?
  • 79:20 - 79:23
    Jag tror på Honom,
    men tänk om Gud inte finns?
  • 79:23 - 79:28
    Och vi kommer bara att ligga
    döda i marken för alltid?
  • 79:28 - 79:30
    kvinna: Och det är jag rädd för,
  • 79:30 - 79:32
    att ligga i den här graven.
  • 79:32 - 79:36
    Livet är så jäkla kort.
  • 79:39 - 79:42
    man: Att dö, antar jag.
  • 79:47 - 79:49
    [djurs klockor klämtar]
  • 79:49 - 79:53
    [åskan bullrar]
  • 79:59 - 80:00
    [hundar morrar]
  • 80:00 - 80:02
    [man pratar på inhemskt språk]
  • 80:02 - 80:04
    man: Hundarna är rädda för åskan.
  • 80:04 - 80:06
    man pratar på inhemskt språk:
    Ja, de är rädda.
  • 80:06 - 80:08
    man: Vasya, vi måste hitta lite
    fyrverkerier någonstans.
  • 80:08 - 80:12
    Eftersom att vargarna kommer
    till hösten.
  • 80:12 - 80:19
    man: Vi måste skynda oss hem.
    Det kommer att börja regna!
  • 80:31 - 80:34
    alla:
    3...2...1...
  • 80:34 - 80:37
    [hurrarop]
  • 80:48 - 80:51
    man: Välkommen till
    Love Parade.
  • 80:58 - 81:04
    [elektronisk musik spelar]
  • 81:15 - 81:18
    kvinna pratar på inhemskt språk:
    Titta framåt!
  • 81:18 - 81:20
    [hurrarop]
  • 81:25 - 81:27
    [överlappande rop]
  • 81:27 - 81:30
    man pratar på inhemskt språk:
    Overkligt. Overkligt.
  • 81:30 - 81:33
    Titta på den sidan.
    Vad gör de där?
  • 81:33 - 81:35
    Titta på bråket där.
  • 81:35 - 81:37
    Vi kommer inte ut.
  • 81:37 - 81:39
    man pratar på inhemskt språk:
    Inte normalt.
  • 81:39 - 81:44
    [överlappande rop]
  • 82:07 - 82:10
    [sirener tutar]
  • 82:10 - 82:12
    man som pratar på inhemskt språk:
    Tjockskalle.
  • 82:12 - 82:14
    man: Jag vill inte flytta på mig.
  • 82:14 - 82:16
    man pratar på inhemskt språk:
    Lägg av med den där skiten!
  • 82:16 - 82:23
    [överlappande rop]
  • 82:30 - 82:33
    man: En tunnel har blivit
    en dödsfälla.
  • 82:33 - 82:35
    Minst 18 personer sparkades
    eller trampades till döds
  • 82:35 - 82:37
    när panik utbröt under
    Love Parade i Duisburg.
  • 82:37 - 82:40
    kvinna: Många av de hundra
    tusentals festdeltagarna
  • 82:40 - 82:44
    var omedvetna om tragedin som
    sedan ägde rum.
  • 83:06 - 83:11
    [olycksbådande musik]
  • 83:34 - 83:35
    man som sjunger:
    Jag vill dricka
  • 83:35 - 83:37
    från de största vatten.
  • 83:37 - 83:41

    Jag vill ha
    sakerna som jag bör ha.
  • 83:41 - 83:46
    Jag vill bara veta
  • 83:46 - 83:49
    att jag känner mig stark.
  • 83:49 - 83:53
    Jag vill nå
    den gyllene fontänen,
  • 83:53 - 83:57
    vinna över alla
    utan allt tvivel.
  • 83:57 - 84:01
    Jag vill bara veta
  • 84:01 - 84:06
    att jag känner mig stark.
  • 84:06 - 84:09
    Och molnen bör
    åtminstone vara vita,
  • 84:09 - 84:13
    och haven ska vara där
    vid stranden.
  • 84:13 - 84:17
    Och vem behöver böcker
    när vi kan tala?
  • 84:17 - 84:22
    Och vem vet vad som väntar
    för rå kärlek?
  • 84:22 - 84:25
    Livet, ett öre i taget.
  • 84:25 - 84:29
    Åh, kärlek, livet
    ett öre i taget.
  • 84:29 - 84:33
    Kärlek, livet
    ett öre i taget.
  • 84:33 - 84:42
    Åh kärlek.
  • 84:55 - 84:59
    [fyrverkeriet som tjuter,
    smäller]
  • 85:16 - 85:18
    man pratar på inhemskt språk:
    När jag sluter min ögon
  • 85:18 - 85:22
    kan jag se olika människor
    i världen
  • 85:22 - 85:26
    från stad till stad,
    från land till land.
  • 85:26 - 85:30
    Jag kan känna det, jag kan
    röra det, jag kan se det.
  • 85:35 - 85:42
    Jag känner mig pånyttfödd
    på grund av min nya frisyr.
  • 85:44 - 85:51
    Det är dags att fortsätta
    min resa.
  • 86:07 - 86:09
    man: Vem älskar du?
  • 86:09 - 86:13
    Cathy: Mina larviga pojkar,
    Bobbysarna.
  • 86:16 - 86:21
    Okej. Vad är du rädd för?
  • 86:21 - 86:24
    man: Jag tror...
  • 86:24 - 86:26
    att jag inte har något mer
    att frukta.
  • 86:26 - 86:29
    Jag tror att mina största rädsla var
    att du skulle få cancer
  • 86:29 - 86:31
    och det fick du.
  • 86:31 - 86:32
    Att du skulle få det igen,
    menar jag.
  • 86:32 - 86:35
    Och du fick det.
    Men det är överspelat nu.
  • 86:35 - 86:38
    Så jag är inte rädd för något.
  • 86:42 - 86:48
    [spöklik musik]
  • 88:42 - 88:46
    [överlappande småprat]
  • 89:12 - 89:15
    [åskan bullrar]
  • 89:37 - 89:41
    kvinna: Den 24:e juli, 2010.
  • 89:43 - 89:45
    Det är nästan midnatt nu
  • 89:45 - 89:48
    och jag hinner knappt
    göra detta.
  • 89:48 - 89:53
    Jag jobbade hela dagen,
    på en lördag–ja, jag vet.
  • 89:53 - 89:56
    Det sorgliga är...
  • 89:56 - 90:00
    att jag hoppades hela dagen att
    något otroligt skulle hända,
  • 90:00 - 90:04
    något fantastiskt,
    något att uppskatta den här dagen
  • 90:04 - 90:09
    och att ta del av den
    och att...
  • 90:09 - 90:13
    visa världen att det
    finns något fantastiskt
  • 90:13 - 90:15
    som kan hända varje dag
    i ditt liv,
  • 90:15 - 90:17
    i allas liv.
  • 90:17 - 90:19
    Men sanningen är att
    det händer inte alltid.
  • 90:19 - 90:24
    Och för mig, idag...
  • 90:24 - 90:27
    under hela dagen,
    hände inget speciellt.
  • 90:31 - 90:35
    Jag vill att folk ska veta
    att jag är här.
  • 90:35 - 90:38
    Jag vill inte upphöra att
    existera.
  • 90:44 - 90:47
    [åskan bullrar]
  • 90:47 - 90:49
    Jag tänker inte sitta här
    och säga
  • 90:49 - 90:52
    att jag är en fantastisk person,
    för att...
  • 90:52 - 90:55
    det tycker jag inte alls att jag är...
  • 90:55 - 90:59
    Jag tror jag är en normal tjej,
  • 90:59 - 91:03
    normalt liv.
  • 91:03 - 91:06
    Inte tillräckligt intressant...
  • 91:06 - 91:10
    att veta något om.
  • 91:10 - 91:13
    Men jag vill vara det.
  • 91:17 - 91:19
    Och idag...
  • 91:22 - 91:25
    även om...
  • 91:25 - 91:28
    även om inget fantastiskt
    hände egentligen
  • 91:28 - 91:33
    känner jag mig som om
    något fantastiskt hände.
  • 91:33 - 91:38
    [åskan bullrar]
  • 91:43 - 91:47
    [vatten droppar rytmiskt]
  • 91:51 - 91:52
    man som sjunger:
    Jag vill dricka
  • 91:52 - 91:54
    från de klaraste vatten.
  • 91:54 - 91:59
    Jag vill äta
    sakerna som jag bör.
  • 91:59 - 92:02
    Jag vill bara veta
  • 92:02 - 92:06
    att jag känner mig stark.
  • 92:06 - 92:10
    Jag vill nå upp till
    de högsta bergen.
  • 92:10 - 92:15
    Klättra, om jag vill,
    utan allt skrik.
  • 92:15 - 92:18
    Jag vill bara veta
  • 92:18 - 92:22
    att jag känner mig stark.
  • 92:22 - 92:26
    Och molnen bör
    åtminstone vara vita,
  • 92:26 - 92:30
    och haven bör möta
    oss på stranden
  • 92:30 - 92:34
    och jag vill inte
    gå för långt
  • 92:34 - 92:39
    När jag vet vad som väntar,
    rå kärlek.
  • 92:39 - 92:42
    Livet, en dag i sänder,
    min älskade.
  • 92:42 - 92:50
    Livet en dag i sänder,
    vet inte.
  • 92:50 - 92:54
    Kärlek.
  • 92:55 - 92:58
    Livet under en dag
    och livet under en dag
  • 92:58 - 93:03
    och livet under en dag
    och livet under en dag...
  • 93:03 - 93:06
    Jag vill dricka
    från de klaraste vatten.
  • 93:06 - 93:10
    Jag vill äta
    sakerna som jag bör.
  • 93:10 - 93:14
    Jag vill bara veta
  • 93:14 - 93:18
    att jag känner mig stark.
  • 93:18 - 93:22
    Jag vill nå upp till
    de högsta bergen.
  • 93:22 - 93:27
    Klättra, om jag vill,
    utan allt skrik.
  • 93:27 - 93:30
    Jag vill bara veta
  • 93:30 - 93:34
    att jag känner mig stark.
  • 93:34 - 93:38
    Och molnen bör
    åtminstone vara vita,
  • 93:38 - 93:42
    och haven bör möta
    oss på stranden
  • 93:42 - 93:46
    och jag vill inte
    gå för långt
  • 93:46 - 93:49
    när jag vet vad som väntar...
  • 93:49 - 93:55
    [instrument och refräng]
  • 94:21 - 94:27
    [rytmiskt droppande,
    spöklik melodi fortsätter]
Title:
Life In A Day 2010 Film
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
01:34:57

Swedish subtitles

Revisions