-
Title:
Utawaambia mabinti wako nini kuhusu mwaka 2016?
-
Description:
Kwa maneno makali kama vipande vya glasi, Chinaka Hodge anaukata wazi mwaka 2016, na kuwacha miezi 12 za vurugu, huzuni, hofu, aibu, ujasiri na matumaini ya mwagike nje katika shairi hili la kiasili kuhusu mwaka ambao hamna kati yetu atausahau
-
Speaker:
Chinaka Hodge
-
Ambieni ma binti wenu kuhusu mwaka huu
-
jinsi tulivyo amka tukihitaji kahawa
-
ila tukapata pindi imemwagwa,
kati ya magazeti ya asubuhi
¶
-
faksi za dada, mke/mume, watoto wadogo
zilizojaa maji
-
Mwambie mwana wako kuhusu huu mwaka
atakapo kuuliza, anavyofaa kukuuliza,
-
mwambie ili kuwa imechelewa kuja
-
Kubali kuwahata ule mwaka tulikodisha
uhuru,hatuku umiliki moja kwa moja
-
Bado kulikuwa na sheria jinsi
tunavyotumia sehemu zetu za siri.
-
ilhali wakivuruga upole wetu
-
wakatunyakua bila kujali ridhaa
-
Hamna sheria ziliundiwa wanaume
walioitekeleza
-
Tulifunzwa ku hepa,
-
kungoja, kuhofia, na kujifunika
-
kungoja zaidi, na bado kungoja.
-
Tuliambiwa tuwe kimya
-
Ila ambia ma binti wako
kuhusu muda huu wa vita
¶
-
mwaka uliotanguliwa na matokeo sawa,
-
kama miongo miwili iliyopita
-
tuliyapangusa macho yetu
-
ma jeneza yakafunikwa na bendera
-
kuondoa eneo la uhalifu wa Klabu,
-
kwaruza kuomboleza mitaani,
-
tukailaza mili yetu kwenye sakafu
ya saruji tukiegemea walioanguka,
-
tukalia, "Bila shaka tuna umuhimu,"
-
tukawaimbia waliopotea.
-
Wanawake walilia huu mwaka.
-
Walilia.
-
Mwaka huo huo, tulikuwa tayari.
¶
-
Mwaka tuliopoteza uoga
na kusonga kwa ujasiri
-
huu pia ndio mwaka
tulioyangalia chini mapipa
-
tukaimba korongo angani,
tuka hepa na kupangua,
-
kashika dhahabu kwa hijab,
tukapokea vitisho vya kifo,
-
tulijifahamu kama wazalendo,
-
kasema, "tuko 35 sasa, mda wa kutulia na
kumtafuta mgombea mwenza,"
-
tukakuza ramani ya furaha mpya ya kitoto,
kutokua na aibu ila ya hofu,
-
tukajiita wanene na kumaanisha,
bila shaka,
-
safi kabisa
-
Mwaka huu, tulikuwa wanawake,
¶
-
sio bibi harusi au kishaufu,
-
sio jinsia duni,
-
sio mawaidha, ila wanawake.
-
-
Wakumbushe kua mwaka wa kuwa
watulivu au wadogo umepita.
-
Wale kati yetu waliosema ni
wanawake kwa mara ya kwanza,
-
kachukua kiapo hiki cha umoja kwa umahiri
-
Kuna wale walizaa watoto na
wale hawakuzaa,
-
na hamna miongoni mwetu
aliuliza ilitufanyawakweli
-
au sahihi au kweli.
-
Anapokuuliza juu ya mwaka huu,
¶
-
binti wako, iwapo mwanawe au
mrithi wa ushindi wako,
-
toka pande ya faraja yake historia,
kiyumba kuelekea wanawake,
-
atashangaa na kuuliza kwa lafua,
-
licha yake kutoweza kuelewa kafara yako,
-
ataiweka ukadiri wako takatifu,
-
jambo la ajabu atadadisi,"Ulikuwa wapi?
-
Ulipigana?
Ulikuwa na hofu au ulihofisha?
-
Nini ilikupa majuto?
-
Ulifanyia nini wanawake
katika mwaka uliowasili
-
Njia hii ulio nitengezea,
mifupa ipi ilibidii ivunjwe?
-
Ulifanya ya kutosha, na je uko sawa, mama?
-
Na je wewe ni shujaa?
-
Atauliza yale maswali magumu.
-
Hatajali
juu ya mikunjo ya uso wako,
¶
-
uzito wa ufumbata wako.
-
Hatakuuliza kuhusu kutajwa kwako.
-
Binti wako, uliyembebea mengi,
anataka kujua
-
ulimletea nini, zawadi ipi,
ulizuia nuru ipi kutokomea
-
Walipowakujia waathirika usiku,
-
ulilala au uliamshwa?
-
Bei ya kuwa macho ilikuwa nini?
-
Nini, kwa mwaka tuisema saa imefika,
ulifanyia nini upendeleo wako?
-
Uliyanywa umaskini wa wengine?
-
Uliangalia kando au uliuangalia moto?
-
Uliujua ujuzi wako au
uliutunza kama dhima?
-
Je ulidanganywa na matusi ya
"gonjwa" au "ndogo kuliko"?
-
Je ulifunza na moyo mkunjufu
au ngumu iliyokazwa?
-
Ulikuwa wapi?
-
Mwambie ukweli. Ifanye iwe maisha yako.
¶
-
Ithibitishe. Sema,"Binti, nilisimama pale
-
kwa muda,
uliochorwa kwa uso wangu kama sime
-
na kuirusha ilipotoka
-
kukata nafasi kwa'jili yako."
-
Mwambie ukweli, vile ulivyoishi
licha ya tabia mbaya
-
Mwambie ulikuwa jasiri
-
na daima, daima ukaungana na ujasiri,
-
sana sana zile siku,
ulikuwa wewe mwenyewe,
-
Mwambie alizaliwa jinsi wewe ulivyo,
-
kama kina mama wako mbeleni,
na kina dada kando yao,
-
Katika muda wa wazalendo, kama kawaida.
-
Mwambie alizaliwa kwa muda uliyofaa,
¶
-
kwa muda uliyofaa
-
kuongoza.
-