Τι θα πείτε στις κόρες σας για το 2016;
-
0:01 - 0:03Πείτε στις κόρες σας γι' αυτή τη χρονιά,
-
0:03 - 0:05πώς ξυπνήσαμε με ανάγκη για καφέ,
-
0:05 - 0:09αλλά βρήκαμε αντ' αυτού πτώματα
να γεμίζουν τις πρωινές μας εφημερίδες, -
0:09 - 0:11που θα μπορούσαν να είναι
ματωμένα αντίγραφα -
0:11 - 0:14αδελφών, συζύγων
ή και των μικρών παιδιών μας. -
0:15 - 0:18Πείτε στο μωρό σας για τη φετινή χρονιά
όταν σας ρωτήσει, όπως σίγουρα θα κάνει, -
0:18 - 0:20πείτε της ότι ήταν πολύ αργά.
-
0:20 - 0:24Παραδεχτείτε ότι και τη χρονιά που
μισθώσαμε την ελευθερία, δε μας άνηκε. -
0:24 - 0:27Υπήρχαν ακόμη νόμοι για το πώς
να χρησιμοποιούμε τα ιδιαίτερα μέρη μας, -
0:27 - 0:30ενώ αυτοί πασπάτευαν
τις μαλακές πτυχώσεις μας, -
0:30 - 0:32αρπάζοντας τες χωρίς να νοιάζονται
για τη συναίνεσή μας, -
0:32 - 0:35κανένας νόμος για τους άντρες
που τους επέβαλλαν. -
0:35 - 0:37Εκπαιδευτήκαμε να αποφεύγουμε,
-
0:38 - 0:40να περιμένουμε, να τρέμουμε
και να καλύπτουμε, -
0:40 - 0:43να περιμένουμε κι άλλο,
ακίνητες, να περιμένουμε. -
0:43 - 0:45Μας είπαν να είμαστε σιωπηλές.
-
0:45 - 0:48Αλλά μιλήστε στα κορίτσια σας
γι' αυτή την περίοδο πολέμου, -
0:48 - 0:50μια χρονιά που κατέληξε
στο ίδιο αποτέλεσμα, -
0:50 - 0:53όπως και πριν από δύο δεκαετίες,
-
0:53 - 0:54σκουπίσαμε τα κλαμένα μας μάτια,
-
0:54 - 0:56σκεπάσαμε τα φέρετρα με σημαίες,
-
0:56 - 0:58εκκενώσαμε τη σκηνή του εγκλήματος,
-
0:58 - 1:00θρηνήσαμε σκούζοντας στο δρόμο,
-
1:00 - 1:03απλώσαμε τα πτώματα στο τσιμέντο
δίπλα στα σκίτσα των πεσόντων μας, -
1:03 - 1:05φωνάξαμε, «Φυσικά και μετράμε,»
-
1:05 - 1:06τραγουδήσαμε για τους χαμένους μας.
-
1:06 - 1:08Οι γυναίκες έκλαψαν φέτος.
-
1:08 - 1:09Έκλαψαν.
-
1:10 - 1:12Την ίδια χρονιά ήμασταν έτοιμες.
-
1:12 - 1:15Η χρονιά που ξεχάσαμε τις αναστολές μας
και προχωρήσαμε θαρραλέες και ξέφρενες -
1:15 - 1:18ήταν και η χρονιά
που αντικρίσαμε κάνες όπλων, -
1:18 - 1:20τραγουδήσαμε για γερανούς στους ουρανούς,
σκύψαμε και αποκρούσαμε, -
1:20 - 1:23πιάσαμε χρυσάφι με τις μαντήλες μας,
συλλέξαμε απειλές θανάτου, -
1:23 - 1:24νιώσαμε πατριώτισσες,
-
1:24 - 1:27είπαμε, «Φτάσαμε 35, ώρα να αράξουμε
και να βρούμε σύντροφο», -
1:27 - 1:30κάναμε σχέδια για βρεφική χαρά,
ντροπιάσαμε μόνο τον φόβο, -
1:30 - 1:34είπαμε τους εαυτούς μας «χοντρές»
αλλά φυσικά εννοούσαμε «άψογες». -
1:34 - 1:36Φέτος, ήμασταν γυναίκες,
-
1:36 - 1:38όχι νύφες ή μπιχλιμπίδια,
-
1:38 - 1:39ούτε κάποιο ενδιάμεσο φύλο,
-
1:39 - 1:41καμία έκπτωση, αλλά γυναίκες.
-
1:41 - 1:43Μάθετε στα μωρά σας.
-
1:43 - 1:46Θυμίστε τους ότι πέρασε η χρονιά
που πρέπει να είναι υπάκουες και μικρές. -
1:46 - 1:49Μερικές από εμάς είπαν
για πρώτη φορά ότι ήταν γυναίκες, -
1:49 - 1:51πήραν στα σοβαρά
αυτόν τον όρκο αλληλεγγύης. -
1:51 - 1:53Μερικές από εμάς έκαναν παιδιά
και μερικές όχι, -
1:53 - 1:56και καμία δεν αμφισβήτησε
αν αυτό μας κάνει πραγματικές -
1:56 - 1:58ή κατάλληλες ή αληθινές.
-
1:58 - 2:00Όταν σας ρωτήσει γι' αυτήν τη χρονιά,
-
2:00 - 2:03η κόρη σας, ως απόγονος
ή κληρονόμος του θριάμβου σας, -
2:03 - 2:06από τη δική της ασφαλή πλευρά
της ιστορίας, καθώς θα γίνεται γυναίκα, -
2:06 - 2:08θα αναρωτηθεί και θα ρωτήσει ένθερμα,
-
2:08 - 2:10αν και δεν μπορεί
να καταλάβει τη θυσία σας, -
2:10 - 2:13θα κρατήσει σαν ιερό ό,τι της πείτε,
-
2:13 - 2:15ρωτώντας με περιέργεια, «Πού ήσουν;
-
2:15 - 2:18Πολέμησες; Ήσουν φοβισμένη ή φοβερή;
-
2:18 - 2:20Τι χρωμάτισε τους τοίχους της θλίψης σου;
-
2:20 - 2:23Τι έκανες για τις γυναίκες
τη χρονιά που έφτασε ο καιρός; -
2:23 - 2:26Το μονοπάτι που έφτιαξες για μένα,
ποια κόκαλα έπρεπε να σπάσει; -
2:26 - 2:28Έκανες αρκετά, και είσαι εντάξει, μαμά;
-
2:28 - 2:29Είσαι ηρωίδα;»
-
2:29 - 2:32Θα κάνει δύσκολες ερωτήσεις.
-
2:32 - 2:34Δεν θα τη νοιάξει το τόξο του φρυδιού σας,
-
2:34 - 2:35το βάρος της τσάντας σας.
-
2:35 - 2:37Δεν θα σας ρωτήσει για τις αναφορές σας.
-
2:37 - 2:40Η κόρη σας, για την οποία
έχετε ήδη κάνει τόσα πολλά, -
2:40 - 2:44θέλει να ξέρει τι έφερες, τι δώρο,
ποιο φως κράτησες άσβεστο; -
2:44 - 2:46Όταν ήρθαν για θύματα μέσα στη νύχτα,
-
2:46 - 2:48παρέμεινες κοιμισμένη ή ξύπνησες;
-
2:48 - 2:50Ποιο ήταν το κόστος του να μείνεις ξύπνια;
-
2:50 - 2:53Τι έκανες από την προνομιακή σου θέση
τη χρονιά που ξεμείναμε από χρόνο; -
2:53 - 2:55Υποστήριξες την εξαθλίωση των άλλων;
-
2:55 - 2:57Κοίταξες μακριά ή κατευθείαν στη φλόγα;
-
2:57 - 3:00Γνώριζες τις ικανότητές σου
ή θεώρησες ότι είναι ρίσκο; -
3:00 - 3:03Ξεγελάστηκες από τα επίθετα
«αηδιαστικός» ή «ανεπαρκής»; -
3:03 - 3:05Δίδαξες με ανοιχτή καρδιά
ή με σφιχτή γροθιά; -
3:05 - 3:07Πού ήσουν;
-
3:07 - 3:08Πες της την αλήθεια. Κάν' την ζωή σου.
-
3:08 - 3:10Επιβεβαίωσέ το. Πες, «Κόρη, στάθηκα εκεί
-
3:10 - 3:13με τη στιγμή σα στιλέτο στο πρόσωπό μου,
-
3:13 - 3:14και το εκσφενδόνισα πίσω,
-
3:14 - 3:15κόβοντας χώρο για σένα».
-
3:15 - 3:18Πες της την αλήθεια, πώς έζησες
παρά τις άσχημες πιθανότητες. -
3:18 - 3:20Πες της ότι ήσουν θαρραλέα,
-
3:20 - 3:22και πάντα, πάντα με κουράγιο,
-
3:22 - 3:24ιδίως τις ημέρες που είχες
μόνο τον εαυτό σου. -
3:24 - 3:26Πες της ότι γεννήθηκε όπως κι εσύ,
-
3:26 - 3:29όπως και οι μητέρες σου πιο πριν,
και οι αδελφές δίπλα τους, -
3:29 - 3:31τον καιρό των θρύλων, όπως πάντα.
-
3:31 - 3:34Πες της ότι γεννήθηκε πάνω στην ώρα,
-
3:34 - 3:35πάνω στην ώρα
-
3:36 - 3:37για να ηγηθεί.
-
3:37 - 3:40(Χειροκρότημα)
- Title:
- Τι θα πείτε στις κόρες σας για το 2016;
- Speaker:
- Τσινάκα Χοτζ
- Description:
-
Με λόγια σαν θρύψαλα από γυαλί, η Τσινάκα Χοτζ τεμαχίζει το 2016 και αφήνει 12 μήνες βίας, θλίψης, φόβου, ντροπής, κουράγιου και ελπίδας να ξεχυθούν σε αυτό το αυθεντικό ποίημα για ένα έτος που κανένας μας δε θα ξεχάσει σύντομα.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 03:57
Lucas Kaimaras approved Greek subtitles for What will you tell your daughters about 2016? | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for What will you tell your daughters about 2016? | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for What will you tell your daughters about 2016? | ||
Aliki Pinto accepted Greek subtitles for What will you tell your daughters about 2016? | ||
Aliki Pinto edited Greek subtitles for What will you tell your daughters about 2016? | ||
Aliki Pinto edited Greek subtitles for What will you tell your daughters about 2016? | ||
Aliki Pinto edited Greek subtitles for What will you tell your daughters about 2016? | ||
Aliki Pinto edited Greek subtitles for What will you tell your daughters about 2016? |