Da li vremenske prilike zapravo postaju ekstremnije? R. Saravanan
-
0:07 - 0:09Od 2016. do 2019. godine,
-
0:09 - 0:13meteorolozi su zapazili rekordni broj
toplotnih talasa širom sveta, -
0:13 - 0:17nezaustavljivih šumskih požara
u Kaliforniji i Australiji -
0:17 - 0:22i najduži zabeleženi
tropski ciklon pete kategorije. -
0:22 - 0:27Broj ekstremnih vremenskih neprilika
povećava se poslednjih 40 godina, -
0:27 - 0:31a trenutna predviđanja sugerišu
da će se ovaj trend nastaviti. -
0:31 - 0:34Nego, da li su ove prirodne nepogode
prosto samo loše vremenske prilike? -
0:34 - 0:37Ili su one posledica menjanja klime?
-
0:37 - 0:39Kako bismo odgovorili na ovo pitanje
-
0:39 - 0:43moramo da razumemo razlike
između vremenskih prilika i klime, -
0:43 - 0:48šta su, kako ih predviđamo,
i šta nam ta predviđanja mogu pokazati. -
0:48 - 0:52Meteorolozi opisuju vremenske prilike
kao uslove atmosfere -
0:52 - 0:55u određeno vreme i na određenom mestu.
-
0:55 - 0:58Trenutno, istraživači mogu da predvide
vremenske prilike neke regije -
0:58 - 1:01za sledeću nedelju
sa 80 posto preciznosti. -
1:01 - 1:05Klima opisuje prosečne
atmosferske uslove neke regije -
1:05 - 1:09tokom perioda od mesec dana ili više.
-
1:09 - 1:13Predviđanja klime mogu da prognoziraju
prosečne temperature decenije unapred, -
1:13 - 1:18ali ne mogu nam kazati
koje vremenske okolnosti da očekujemo. -
1:18 - 1:22Ova dva tipa predviđanja nam daju
tako različite informacije -
1:22 - 1:25jer su zasnovana na različitim podacima.
-
1:25 - 1:27Da bi prognozirali vremenske prilike,
-
1:27 - 1:30meteorolozi treba da izmere
početne atmosferske uslove. -
1:30 - 1:35To su trenutni nivoi padavina,
vazdušnog pritiska, vlažnosti, -
1:35 - 1:40brzine i smera vetra
koji određuju vremenske prilike regije. -
1:40 - 1:45Dvaput dnevno, meteorolozi
iz preko 800 stanica širom sveta -
1:45 - 1:48puštaju balone u atmosferu.
-
1:48 - 1:52Ti baloni prenose opremu
koja se zove radiosonda, -
1:52 - 1:55koja meri početne uslove
i prenosi rezultate -
1:55 - 1:57do internacionalnih
hidrometeoroloških centara. -
1:57 - 2:01Meteorolozi onda ubacuju podatke
u predvidive fizičke modele -
2:01 - 2:04koji generišu konačnu vremesku prognozu.
-
2:04 - 2:07Nažalost, postoji nešto što sprečava
ovu globalnu mrežu podataka -
2:07 - 2:10da proizvede perfektnu prognozu.
-
2:10 - 2:13Vremenske prilike
fundamelntalno su haotičan sistem. -
2:13 - 2:18To znači da su neverovatno osetljive
i da ih je nemoguće perfetkno prognozirati -
2:18 - 2:21bez potpunog znanja
svih elemenata sistema. -
2:22 - 2:24U periodu od samo deset dana,
-
2:24 - 2:30čak i neverovatno male smetnje mogu
mnogo da utiču na atmosferske uslove, -
2:30 - 2:35čineći nemogućim da se pouzdano predvide
vremenske prilike preko dve nedelje. -
2:35 - 2:39Predviđanje klime, sa druge strane,
je daleko manje turbulentno. -
2:39 - 2:42Zbog toga što je klima
neke regije, po definiciji, -
2:42 - 2:45prosek svih njenih podataka
o vremenskim uslovima. -
2:45 - 2:48Ali i takođe zbog toga što
prognoziranje klime ignoriše -
2:48 - 2:51šta se trenutno dešava u atmosferi,
-
2:51 - 2:54i fokusira se na opseg
onoga što bi moglo da se desi. -
2:54 - 2:58Ovi parametri su poznati
kao granični uslovi, -
2:58 - 3:03a kao što ime sugeriše, ponašaju se kao
prepreke klimi i vremenskim prilikama. -
3:03 - 3:07Jedan primer graničnog uslova
je solarna radijacija. -
3:07 - 3:12Analizirajući tačnu razdaljinu i ugao
između neke lokacije i Sunca, -
3:12 - 3:16možemo odrediti količinu toplote
koja će zadesiti neku oblast. -
3:16 - 3:19S obzirom da znamo kako se Sunce
ponaša tokom cele godine, -
3:19 - 3:23možemo precizno predvideti
njegove efekte na temperaturu. -
3:23 - 3:25U proseku mnogogodišnjih podataka,
-
3:25 - 3:30ovo otkriva periodične šablone,
uključujući i godišnja doba. -
3:30 - 3:32Većina graničnih uslova ima
dobro definisane vrednosti -
3:32 - 3:35koje se polako menjaju, ako i uopšte.
-
3:35 - 3:39Ovo omogućava istraživačima da pouzdano
predvide klimu u budućnosti. -
3:39 - 3:42Nego, ovde postaje nepouzdano.
-
3:42 - 3:44Čak i najmanja promena
ovih graničnih uslova -
3:44 - 3:47predstavlja mnogo veći preokret
-
3:47 - 3:49za haotični sistem vremeskih prilika.
-
3:49 - 3:53Na primer, temperatura Zemljine površine
uvećala se za skoro jedan stepen Celzijusa -
3:53 - 3:56u poslednjih 150 godina.
-
3:56 - 3:59Ovo može da izgleda kao mala promena,
-
3:59 - 4:02ali ova promena jednog stepena
dodala je energiju u atmosferu -
4:02 - 4:07ekvivalentnu otprilike
milionu bojnih glava. -
4:07 - 4:12Ovaj jak talas energije
već je doveo do velikog povećanja -
4:12 - 4:15broja toplotnih talasa,
suša i naleta oluja. -
4:16 - 4:20Da li se povećao broj
ekstremnih vremenskih prilika -
4:20 - 4:22zbog slučajnosti ili promene klime?
-
4:22 - 4:23Odgovor je da,
-
4:23 - 4:26iako će vremenske prilike
uvek biti haotičan sistem, -
4:26 - 4:32promene klime povećavaju verovatnoću
za ekstremnim vremenskim neprilikama. -
4:32 - 4:37Naučnici su gotovo saglasni
da se klima menja -
4:37 - 4:40i da ljudske aktivnosti
ubrzavaju te promene. -
4:40 - 4:42Ali na sreću,
-
4:42 - 4:46možemo da utvrdimo koja ljudska ponašanja
najviše utiču na klimu -
4:46 - 4:50prateći koji granični uslovi se menjaju.
-
4:50 - 4:54Iako vremenske prilike narednog meseca
uvek mogu biti misterija, -
4:54 - 4:59možemo da delujemo zajedno
i zaštitimo klimu za budućnost.
- Title:
- Da li vremenske prilike zapravo postaju ekstremnije? R. Saravanan
- Speaker:
- R. Saravanan
- Description:
-
Pogledajte celu lekciju: https://ed.ted.com/lessons/is-the-weather-becoming-more-extreme-r-saravanan
Od 2016. do 2019. godine, svet je video rekordni broj toplotnih talasa, nezaustavljivih šumskih požara, i najduži zabeleženi tropski ciklon najjače, pete kategorije. Broj ekstremnih vremenskih nepogoda se povećavao poslednjih 40 godina, a trenutna predviđanja sugerišu da će se taj trend nastaviti. Dakle, da li je povećanje ekstremnih nepogoda posledica slučajnosti ili promene klime? R. Saravanan istražuje.
Lekciju pripremio R. Saravanan, režirao Hype CG
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:02
Ivana Korom approved Serbian subtitles for Is the weather actually becoming more extreme? | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Is the weather actually becoming more extreme? | ||
Ivana Korom accepted Serbian subtitles for Is the weather actually becoming more extreme? | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Is the weather actually becoming more extreme? | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Is the weather actually becoming more extreme? | ||
Aleksandar Bošnjak edited Serbian subtitles for Is the weather actually becoming more extreme? | ||
Aleksandar Bošnjak edited Serbian subtitles for Is the weather actually becoming more extreme? | ||
Aleksandar Bošnjak edited Serbian subtitles for Is the weather actually becoming more extreme? |