Escuto ou escuto-me? | Mirko Mescia | TEDxRíodelaPlataED
-
0:15 - 0:19Há algum tempo encontrei um amigo
que vinha de uma viagem pela Europa. -
0:19 - 0:21Falou-me dos lugares que visitara.
-
0:21 - 0:23E quando me contou
que tinha estado em Roma -
0:23 - 0:26perguntei-lhe se tinha ido
à Capela Sistina. -
0:26 - 0:29Respondeu-me com um tom estranho,
como se estivesse ofendido: -
0:30 - 0:32"Sim, sim, estive na Capela Sistina."
-
0:32 - 0:34Então eu perguntei-lhe:
"O que é que achaste?" -
0:34 - 0:36"Pequena".
-
0:36 - 0:38“Sim, porque é uma capela.
Mas o que é que achaste? " -
0:38 - 0:43"Pareceu-me muito pequena. Tanta
conversa da Capela Sistina e era aquilo?" -
0:43 - 0:47“Sim, porque é uma capela,
Se não seria a Catedral Sistina! -
0:47 - 0:49"Mas o que é que achaste? "
-
0:49 - 0:51"Não gostei, é muito pequena."
-
0:58 - 1:02Porque é que entendo tão bem
o que aconteceu ao meu amigo? -
1:02 - 1:06Chamo-me Mirko Mescia
e trabalho como músico de teatro. -
1:06 - 1:10Para quem não sabe, trata-se
de compor, organizar e decidir -
1:10 - 1:15o que soa, porquê,
como e de onde é que soa -
1:15 - 1:17tudo o que soa
num espetáculo de teatro: -
1:17 - 1:20Música, sons, ruídos e silêncio.
-
1:21 - 1:24E, embora não pareça,
este episódio tem muito a ver -
1:24 - 1:27com o que tenho descoberto
na minha profissão. -
1:27 - 1:30Eu sou italiano
— cada um tem os seus problemas. -
1:30 - 1:34No entanto, a minha iniciação
às artes cénicas foi na Andaluzia, -
1:34 - 1:37onde estava muito perto
do circo de rua. -
1:37 - 1:42Naquela época, os meus critérios sonoros
de seleção e eleição eram dois: -
1:42 - 1:44gosto, não gosto.
-
1:45 - 1:46Por exemplo, isto:
-
1:46 - 1:50(Som de guitarra)
-
1:56 - 1:58(Sons diversos)
-
2:00 - 2:02(Guitarra)
-
2:03 - 2:06Qualquer que fosse a cena
que estivesse a acompanhar, -
2:06 - 2:09tocava sempre isto; eu gostava.
-
2:09 - 2:11E para mim funcionava; para mim.
-
2:12 - 2:15Tudo o que eu tocava
e o que ouvia era filtrado assim: -
2:15 - 2:18Gosto, não gosto;
gosto, não gosto. -
2:18 - 2:22Se pudesse sintetizar ao máximo
a questão, eu diria o seguinte: -
2:22 - 2:27Eu não escuto, eu escuto-"me".
Sempre. -
2:29 - 2:32Isto acontece porque é muito complexo
escutar a realidade. -
2:32 - 2:34Porque não consigo evitar
projetar-me nela e, portanto, -
2:35 - 2:37ouvir-me o tempo todo
-
2:37 - 2:39e talvez perder tudo o resto.
-
2:39 - 2:41O resto que também soa o tempo todo.
-
2:41 - 2:45Uma vez trabalhei com uma diretora russa
que me convidou para o seu espetáculo. -
2:45 - 2:49Lembro-me que estávamos na minha oficina,
que é como uma fábrica de sons, -
2:49 - 2:53cheia de instrumentos e objetos sonoros,
e disse-lhe para se sentar de costas. -
2:53 - 2:55Porque queria apresentar-lhe alguns sons
-
2:55 - 2:59mas não queria que fosse condicionada
pela forma como esses sons se viam. -
2:59 - 3:03A certa altura toquei
umas pequenas percussões turcas -
3:04 - 3:06que as bailarinas usam nas suas danças.
-
3:06 - 3:11Mas eu toquei de uma forma mais pausada
para lhe dar tempo de imaginar. -
3:12 - 3:16(Percussões turcas)
-
3:16 - 3:18"Não, esse som não", disse ela,
-
3:18 - 3:20"porque lembra-me o micro-ondas
-
3:20 - 3:22"quando avisa que acabou
de aquecer a comida." -
3:22 - 3:24(Percussões turcas)
-
3:24 - 3:26"Que ignorante!", pensei eu.
-
3:26 - 3:30"Nem sabe que se trata de um instrumento
original de ..." e blá, blá, blá. -
3:30 - 3:33Era o meu preconceito que me falava
e que me impedia de ouvir -
3:33 - 3:36o que tão sinceramente
aquela diretora me estava a dizer. -
3:37 - 3:40Tirando-me a possibilidade
de aceitar ou fazer algo -
3:40 - 3:44com essa associação entre este som
e o som do micro-ondas. -
3:44 - 3:49Entendem a que me refiro?
Não escuto, escuto-“me”. -
3:49 - 3:52É muito difícil ouvir a realidade.
Acontece a todos nós. -
3:52 - 3:54Mas isto vai muito para além da escuta,
-
3:55 - 3:56tem a ver com perceção
-
3:56 - 4:00e como esta está ligada
às nossas crenças. -
4:01 - 4:03(Som de trompete)
-
4:05 - 4:09Vamos ver; vocês conhecem
a história de Romeu e Julieta? -
4:09 - 4:11Certamente. É incrível.
-
4:11 - 4:13Toda a gente conhece
esta obra de Shakespeare. -
4:13 - 4:17Há uns anos que faço uma experiência
com essa história em vários países. -
4:17 - 4:20Eu pergunto:
"Como termina Romeu e Julieta? -
4:20 - 4:23Pensem nisso, não interessa
se leram ou não." -
4:24 - 4:26Tenho a certeza de que
a grande maioria de vocês -
4:26 - 4:30responderia que termina
com a morte dos dois apaixonados. -
4:30 - 4:34Romeu encontra Julieta morta
e mata-se de desgosto. -
4:35 - 4:37Segundos depois, Julieta acorda
-
4:37 - 4:39— afinal de contas não estava morta —
-
4:39 - 4:41vê Romeu morto, e mata-se.
-
4:42 - 4:43Uma tragédia!
-
4:43 - 4:45Bem, há novidades.
-
4:46 - 4:47Embora seja uma tragédia,
-
4:47 - 4:52não termina mal como a grande maioria
do planeta Terra pensa. -
4:52 - 4:56Porque a obra não é apenas a história
de amor de dois jovens que morrem. -
4:56 - 4:59A obra fala de um ódio,
de uma inimizade, -
4:59 - 5:04entre duas famílias que já nem sequer
se lembram do porquê dessa inimizade. -
5:04 - 5:07E o que faz Shakespeare
para nos contar esse ódio? -
5:07 - 5:09Arranja o maior contraste possível:
-
5:09 - 5:12dois adolescentes que se apaixonam,
no meio desse ódio. -
5:13 - 5:16Quer dizer que o preço para
essa inimizade terminar -
5:16 - 5:20é perder as duas joias mais preciosas
das duas famílias. -
5:20 - 5:25A obra termina quando o pai de Romeu
e o pai de Julieta -
5:25 - 5:29se encontram, se olham, e apertam as mãos
-
5:29 - 5:31e, em frente dos dois jovens mortos,
-
5:31 - 5:33põem fim a essa inimizade.
-
5:34 - 5:36É muito, muito triste mas acaba bem.
-
5:37 - 5:39Não como todos pensávamos.
-
5:39 - 5:41Há elementos que nos impressionam tanto,
-
5:41 - 5:43que nos marcam tanto,
-
5:43 - 5:46que nos impedem de ver
ou ouvir o que vem a seguir, -
5:46 - 5:47funcionam como um filtro.
-
5:47 - 5:49Portanto, não ouvimos, ouvimo-“nos”.
-
5:50 - 5:52Não olhamos, olhamo-“nos”.
-
5:52 - 5:55Não lemos, lemo-"nos” o tempo todo.
-
5:55 - 5:57Raramente criamos o espaço, a pausa,
-
5:57 - 6:00para escutar de uma forma
mais desafetada -
6:00 - 6:02tentando tirar-nos do caminho
-
6:02 - 6:06para avaliar a ocorrência,
a frase, a situação em si, -
6:06 - 6:08para recebê-la e aceitá-la.
-
6:08 - 6:11Ou, pelo menos a partir daí,
para avaliar o que fazer a seguir. -
6:11 - 6:15Num ensinamento, Confúcio
disse que uma pessoa virtuosa -
6:15 - 6:19quando olha, reflete
se observou com clareza, -
6:19 - 6:22quando escuta, reflete
se ouviu sem confusão. -
6:23 - 6:27Está em nós o poder
de gerar esse espaço, -
6:27 - 6:30de permitir essa pausa de aceitação.
-
6:30 - 6:32(Som de instrumento)
-
6:36 - 6:38Eu tenho vários lugares
onde tento treinar -
6:38 - 6:42esta questão de não perceber a realidade
apenas pelos meus critérios. -
6:42 - 6:46Por exemplo, às vezes juntamo-nos
com um grupo de amigos -
6:46 - 6:48e analisamos uma obra de Shakespeare.
-
6:48 - 6:50Primeiro, vemos
o que apanhámos da obra, -
6:50 - 6:53e depois vemos o que acontece na obra.
-
6:53 - 6:55É impressionante o que acontece.
-
6:55 - 6:57Há páginas que passamos por alto.
-
6:57 - 7:00Informações importantes
que nos escapam -
7:00 - 7:02como por exemplo,
o final de Romeu e Julieta. -
7:02 - 7:03Mas há muitas mais.
-
7:03 - 7:06E tento levar tudo isto
para a minha vida quotidiana -
7:06 - 7:08e também para a minha profissão.
-
7:08 - 7:11Ser um músico de teatro
é uma arte muito antiga. -
7:11 - 7:14Tem a ver com olhar,
com aceitar, com esperar, -
7:15 - 7:19com propor, com acompanhar, com cuidar.
-
7:25 - 7:28Cada um pode descobrir
a sua forma de criar esse espaço -
7:28 - 7:32para que não aconteça sempre
isto de: não percebo, percebo-me. -
7:32 - 7:37Depois de essa forma ser criada,
seria bom que se tornasse um hábito -
7:37 - 7:40para levar o que se aprendeu
a todos os âmbitos da nossa vida. -
7:40 - 7:43O que estou a ouvir
do que me estão a dizer? -
7:43 - 7:47E do que não me estão a dizer,
escuto ou escuto-me? -
7:48 - 7:52Entro na Capela Sistina
e digo: "Que pequena que é!"... -
7:52 - 7:55Ou digo: "É mais pequena
do que que eu pensava"... -
7:55 - 7:57e descubro-a!
-
7:57 - 7:59Como termina Romeu e Julieta?
-
7:59 - 8:02O que perdemos
desta história tão maravilhosa? -
8:02 - 8:05Quando escuto, ouço claramente?
-
8:06 - 8:09(Percussão turca)
-
8:09 - 8:11Muito obrigado.
- Title:
- Escuto ou escuto-me? | Mirko Mescia | TEDxRíodelaPlataED
- Description:
-
Qual é a diferença entre o que percebemos e o que realmente acontece? Enquanto compositor musical de teatro, circo e fantoches, Mirko aprendeu a separar o que ouve do que os outros ouvem e dá-nos algumas dicas para fazer o mesmo. Mirko Mescia é músico e escritor de teatro, nasceu na Itália e completou a sua formação em "Composição e efeitos sonoros" em teatro, circo e fantoches em cidades como Granada, Copenhaga e Buenos Aires. Compôs música e "design" sonoro para o palco na Europa e na Argentina, dos quais se destacam as obras dirigidas por Agustín Alezzo. Publicou o livro "Puntos de Oído: entrevistas y conversaciones"", é professor e investiga como o uso, o não uso ou o abuso do som influencia as artes cénicas.
Esta palestra foi feita num evento TEDx usando o formato de palestras TED, mas organizado independentemente por uma comunidade local. Saiba mais em http://ted.com/tedx
- Video Language:
- Spanish
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 08:21
Margarida Ferreira approved Portuguese subtitles for ¿Escucho o me escucho? | Mirko Mescia | TEDxRíodelaPlataED | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for ¿Escucho o me escucho? | Mirko Mescia | TEDxRíodelaPlataED | ||
Margarida Ferreira accepted Portuguese subtitles for ¿Escucho o me escucho? | Mirko Mescia | TEDxRíodelaPlataED | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for ¿Escucho o me escucho? | Mirko Mescia | TEDxRíodelaPlataED | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for ¿Escucho o me escucho? | Mirko Mescia | TEDxRíodelaPlataED | ||
Maria Pascual Picado edited Portuguese subtitles for ¿Escucho o me escucho? | Mirko Mescia | TEDxRíodelaPlataED | ||
Maria Pascual Picado edited Portuguese subtitles for ¿Escucho o me escucho? | Mirko Mescia | TEDxRíodelaPlataED | ||
Maria Pascual Picado edited Portuguese subtitles for ¿Escucho o me escucho? | Mirko Mescia | TEDxRíodelaPlataED |