Return to Video

Korean War Overview

  • 0:00 - 0:02
    Cyn i ni sôn am y gwrthdaro uniongyrchol
  • 0:02 - 0:03
    yn ystod Rhyfel Corea,
  • 0:03 - 0:07
    beth am geisio dod i ddeall ychydig ar yr hinsawdd hanesyddol
  • 0:07 - 0:09
    a arweiniodd at Ryfel Corea.
  • 0:09 - 0:11
    Felly os ewch chi yr holl ffordd yn nôl
  • 0:11 - 0:13
    i ddiwedd yr 19eg Ganrif [a] dechrau'r 20fed Ganrif,
  • 0:13 - 0:15
    roedd penrhyn Corea,
  • 0:15 - 0:17
    beth a ystyriwn nawr fel Gogledd a De Corea,
  • 0:17 - 0:21
    roeddent o dan reolaeth y fyddin Siapaneaidd.
  • 0:21 - 0:26
    Yna, ym 1910, cafodd penrhyn Corea
  • 0:26 - 0:29
    ei gyfeddiannu yn swyddogol fel rhan o'r Ymerodraeth Siapaneaidd.
  • 0:29 - 0:31
    Felly, y Siapaneaidd mewn ffordd oedd y grym gwladfaol,
  • 0:31 - 0:32
    y pŵer imeprialaidd yma.
  • 0:32 - 0:35
    Ac maent yn parhau i ddal y pwer ym mhenryn Corea
  • 0:35 - 0:39
    hyd nes diwedd yr Ail Ryfel Byd.
  • 0:39 - 0:40
    Ac mae'n debyg ei bod yn werth nodi yma
  • 0:40 - 0:41
    --mae'n debyg ei bod hi'n werth
  • 0:41 - 0:43
    gwneud amryw o fideos yma--
  • 0:43 - 0:45
    fod meddianaeth y Siapaneaid
  • 0:45 - 0:48
    ddim yn feddianaeth bleserus i bobl Corea.
  • 0:48 - 0:51
    Roeddent yn darostwng pobl Corea mewn amryw o ffyrdd:
  • 0:51 - 0:54
    llafur gorfodol; puteindra gorfodol;
  • 0:54 - 0:58
    fe geisiasant, o ryw fath, i gael gwared â'r iaith Coreaidd
  • 0:58 - 0:59
    a diwylliant Coreaidd.
  • 0:59 - 1:02
    Felly nid oedd hon, mewn unrhyw ffordd, yn feddianaeth bleserus.
  • 1:02 - 1:04
    Doedden nhw ddim yn imperialwyr dymunol.
  • 1:04 - 1:07
    Ond rydym yn mynd yr holl ffordd ymlaen i 1945,
  • 1:07 - 1:10
    rydym yn gwybod fod Japan yn colli'r Ail Ryfel Byd.
  • 1:10 - 1:14
    Ac mai'r ddau brif ennillydd ar ochr y Cynghreiriaid
  • 1:14 - 1:16
    -- sydd yn rheoli'r rhan yma o'r byd mewn ffordd --
  • 1:16 - 1:20
    yw'r Unol Daleithiau a'r Undeb Sofietaidd.
  • 1:20 - 1:21
    Ac felly, [ym] 1945,
  • 1:21 - 1:26
    mae'r Sofietiaid yn dod o'r top [y gogledd],
  • 1:26 - 1:29
    dyna'r Sofietiaid, yn dod o'r top.
  • 1:29 - 1:31
    Ac yn y diwedd, mae gennych yr Americanwyr
  • 1:31 - 1:32
    yn dod o'r gwaelod.
  • 1:32 - 1:35
    Maent yn meddiannu Siapan gyntaf. Felly dyma'r UDA.
  • 1:35 - 1:37
    Ac maen nhw mewn ffordd, ydych chi'n cofio, erbyn hyn
  • 1:37 - 1:39
    -- er bod hyn mewn ffordd
  • 1:39 - 1:40
    yn ddechrau'r Rhyfel Oer --
  • 1:40 - 1:42
    erbyn hyn yn yr Ail Ryfel Byd,
  • 1:42 - 1:44
    mae'r Unol Daleithiau a'r Undeb Sofietaidd yn gynghreiriaid.
  • 1:44 - 1:45
    Ac felly, mae'r Unol Daleithiau
  • 1:45 - 1:46
    mewn ffordd yn dweud wrth yr Undeb Sofietaidd,
  • 1:46 - 1:52
    "Hei, pam na wnawn ni jesd stopio ar baralel 38ain?"
  • 1:52 - 1:53
    A doedd yr Unol Daleithiau ddim hyd yn oed yn credu
  • 1:53 - 1:55
    y byddai'r Sofietiaid yn stopio yno.
  • 1:55 - 1:56
    Ond fe wnaethon nhw.
  • 1:56 - 1:57
    Ac o safbwynt y Sofietiaid --
  • 1:57 - 1:58
    -- Credir iddynt stopio yno --
  • 1:58 - 1:59
    oherwydd na wnaeth yr Unol Daleithiau
  • 1:59 - 2:00
    gyrraedd yno yr un pryd.
  • 2:00 - 2:02
    Felly, doedd neb i'w stopio nhw
  • 2:02 - 2:03
    rhag mynd ymhellach i'r de.
  • 2:03 - 2:05
    Ond credir fod y Sofietiaid
  • 2:05 - 2:06
    eisiau cadw eu ochr hwy o'r cytundeb
  • 2:06 - 2:08
    fel y gallent gael --
  • 2:08 - 2:09
    fel y gallent fod yn grŵp yr ymddiriwyd ynddynt
  • 2:09 - 2:10
    yn nhrafodaethau yn Ewrop,
  • 2:10 - 2:12
    ac efallai cael mwy yn Ewrop,
  • 2:12 - 2:16
    sef yr hyn yr oedd y Sofietiaid yn malio mwy amdano o bosib.
  • 2:16 - 2:18
    Felly beth sydd yn digwydd ar ôl yr Ail Ryfel Byd yw bod, y Gogledd
  • 2:18 - 2:20
    -- beth sydd nawr yn Ogledd Corea, i bob pwrpas, --
  • 2:20 - 2:23
    yn dod yn [diriogaeth] o dan ddylanwad y Sofieitiad.
  • 2:23 - 2:25
    Daw popeth o dan baralel 38ain
  • 2:25 - 2:28
    o dan ddylanwad yr Unol Daleithiau.
  • 2:28 - 2:30
    Fe wnaeth y Sofietiaid, i bob pwrpas,
  • 2:30 - 2:33
    osod y gŵr yma yn fan hyn
  • 2:33 - 2:36
    i arwain Gogledd Corea, Kim Il Sung,
  • 2:36 - 2:39
    neu y rhan o Corea sydd i'r gogledd o baralel 38ain.
  • 2:39 - 2:41
    Erbyn hyn, roedd hwn yn cael ei ystyried fel rhyw bwynt
  • 2:41 - 2:42
    ble dyliai'r Sofietiaid a'r Unol Daleithiau
  • 2:42 - 2:44
    gyfarfod mewn ffordd, ble y byddai'n rhaid iddynt stopio.
  • 2:44 - 2:46
    Doedd e ddim i fod yn
  • 2:46 - 2:48
    wir ranniad ar gyfer y wlad.
  • 2:48 - 2:48
    (Ond fel y gwelwn,
  • 2:48 - 2:51
    fe ddaw yn ranniad ar gyfer y wlad.)
  • 2:51 - 2:53
    Ond gosododd y Sofietiaid Kim Il Sung.
  • 2:53 - 2:57
    Sefydlodd ef, mewn ffordd, unbennaeth gomiwnyddol,
  • 2:57 - 2:59
    yn y gogledd, a dyma dad arweinydd cyfredol
  • 2:59 - 3:02
    Gogledd Corea. Dyma dad Kim Jong Il.
  • 3:02 - 3:04
    Felly cafodd ef ei osod yn y gogledd.
  • 3:04 - 3:06
    Ac yn y de,
  • 3:06 - 3:09
    os awn ni ymlaen ychydig i 1948,
  • 3:09 - 3:10
    mae yna ymgais i gael etholiadau,
  • 3:10 - 3:13
    ond mae'r etholiadau yn llwyr anonest,
  • 3:13 - 3:16
    a daw'r gwr hwn, Syngmyn Rhee, i bŵer.
  • 3:16 - 3:17
    Ac er ei fod efallai'n edrych
  • 3:17 - 3:18
    fel dyn clên, dymunol,
  • 3:18 - 3:20
    roedd mewn gwirionedd yn eithaf didrugaredd,
  • 3:20 - 3:22
    ac mae'n cael ei ystyried gan bob ochr yn othrymwr.
  • 3:22 - 3:25
    Ac ar ddwy ochr hyn, mae hyn, unwaith eto,
  • 3:25 - 3:26
    mae hyn yn un o'r sefyllfaoedd hynny ble
  • 3:26 - 3:29
    na ellir galw un o'r gwŷr hyn yn wŷr da,
  • 3:29 - 3:33
    oherwydd mae'r ddau ohonynt...wedi gwneud
  • 3:33 - 3:37
    pethau digon milain i'w gilydd,
  • 3:37 - 3:41
    i filwyr y ddwy ochr, ac i sifiliaid diniwed.
  • 3:41 - 3:44
    Ond daw Syngmyn Rhee i bŵer yn y de,
  • 3:44 - 3:46
    ac ei nodwedd fwyaf atynnol, dybiwn i,
  • 3:46 - 3:51
    i'r Americanwyr, yw nad yw ef yn gomiwnydd.
  • 3:51 - 3:52
    Ac felly mae gennych y sefyllfa yma'n dechrau:
  • 3:52 - 3:55
    Gogledd Comiwnyddol, uwchben paralel 38ain;
  • 3:55 - 3:58
    De nad ydyw'n gomiwnyddol, wedi'i reoli gan Syngmyn Rhee,
  • 3:58 - 3:59
    ac yn cael ei gefnogi gan yr Unol Daleithiau.
  • 3:59 - 4:01
    Y peth arall sy'n digwydd yw fod
  • 4:01 - 4:02
    y Sofietiaid yn helpu
  • 4:02 - 4:04
    adeiladu byddin Gogledd Corea,
  • 4:04 - 4:06
    Dydi'r Unol Daleithiau ddim mor gefnogol o
  • 4:06 - 4:08
    fyddin gref gan Dde Corea.
  • 4:08 - 4:10
    Felly mae gennych y diffyg balans yma
  • 4:10 - 4:13
    rhwng byddinoedd y gogledd a'r de.
  • 4:13 - 4:15
    Ac yn amlwg, roedd y ddau gamp yma --
  • 4:15 - 4:18
    Mae Kim Il Sung eisiau uno Gogledd Corea o dan ei reolaeth
  • 4:18 - 4:19
    o dan ei reolaeth gomiwnyddol.
  • 4:19 - 4:22
    Mae Syngmyn Rhee eisiau uno Corea
  • 4:22 - 4:25
    o dan ei reolaeth unbeniaethol.
  • 4:25 - 4:26
    Felly mae'r ddau mewn ffordd yn
  • 4:26 - 4:32
    gosod milwyr ar hyd y ffin.
  • 4:32 - 4:35
    A drwy gydol hyn i gyd, mae ysgarmesoedd
  • 4:35 - 4:37
    yn cymryd lle ar draws y ffin.
  • 4:37 - 4:38
    A dim ond i roi cefndir,
  • 4:38 - 4:39
    rydych chi yn debyg o fod yn dweud, "Aros,
  • 4:39 - 4:41
    mae Corea, ti'n gwybod, reit drws nesaf i Tsieina,
  • 4:41 - 4:42
    beth oedd yn digwydd yn fanno?"
  • 4:42 - 4:45
    A petaech chi'n mynd i Tsieina ym 1949,
  • 4:45 - 4:47
    daeth y Comiwnyddion i bŵer
  • 4:47 - 4:49
    roedd rhyfel cartref a arweiniodd at hynny,
  • 4:49 - 4:52
    rhwng y Comiwnyddion wedi'u harwain gan Mao Zedong
  • 4:52 - 4:55
    a'r Cenedlaetholwyr o dan arweiniad Chang Kai Shek
  • 4:55 - 4:57
    Daw Mao Zedong i bwer.
  • 4:57 - 5:00
    Mae o eisiau cefnogi'r comiwnyddion yng Ngogledd Corea,
  • 5:00 - 5:01
    yn enwedig oherwydd i rai o'r
  • 5:01 - 5:05
    comiwnyddion yng Ngogledd Corea helpu i ymladd
  • 5:05 - 5:11
    ar ochr y comiwnyddion yn ystod y rhyfel cartref Tsieiniaidd.
  • 5:11 - 5:12
    Felly mae hyn yn ffactor bwysig yma.
  • 5:12 - 5:16
    Mae gan Mao Zedong syniadau i ledaenu Comiwnyddiaeth.
  • 5:16 - 5:18
    Dydi o ddim yn hoffi'r Americanwyr yn Ne Corea.
  • 5:18 - 5:20
    Ac mae'n teimlo math o deyrngarwch
  • 5:20 - 5:22
    i'r comiwnyddion yng Ngogledd Corea.
  • 5:22 - 5:29
    Felly rydym ni nawr yn symud ymlaen i Fehefin 25, 1950.
  • 5:29 - 5:31
    Ac yn y gogledd, mae gennych chi... ---
  • 5:31 - 5:32
    Mae yna lawer o... y Gogledd...
  • 5:32 - 5:35
    Byddin Gogledd Corea -- Ac nid yw'n cael ei alw'n
  • 5:35 - 5:36
    Ogledd Corea ar y pwynt hwn.
  • 5:36 - 5:38
    Mae'r ddau yn ystyried eu hunain fel Corea --
  • 5:38 - 5:41
    cystadleuaeth rhwng lywodraethau Corea, dybiwn i.
  • 5:41 - 5:45
    Mae'r fyddin yn y Gogledd yn anghyfartal a chryfach o'i gymharu
  • 5:45 - 5:46
    â'r [fyddin yn] y de.
  • 5:46 - 5:47
    Ac felly maent yn ymosod.
  • 5:47 - 5:49
    Maent yn gweld hyn fel eu cyfle
  • 5:49 - 5:51
    i uno y penrhyn.
  • 5:51 - 5:53
    A mewn ffordd, maent yn gallu bron â
  • 5:53 - 5:55
    rhuthro drwy benrhyn Corea.
  • 5:55 - 5:57
    Yn syth pan ddigwydda hynny,
  • 5:57 - 6:00
    mae'r CU ac yn enwedig yr Unol Daleithiau --
  • 6:00 - 6:01
    ac mae hyn oherwydd erbyn hyn,
  • 6:01 - 6:04
    roedd yr Undeb Sofietaidd yn boicotio y Cyngor Diogelwch,
  • 6:04 - 6:05
    felly allen nhw ddim hyd yn oed defnyddio eu veto.
  • 6:05 - 6:08
    Dechreuodd y CU, ar eu hunion, roi
  • 6:08 - 6:11
    cymorth llyngesol ac awyr i'r Coreaid yn y De.
  • 6:11 - 6:15
    Ond, mae'r anghyfartalwydd mor fawr fel bod Coreaid y Gogledd
  • 6:15 - 6:18
    yn gallu parhau i orymdeithio ymlaen.
  • 6:18 - 6:20
    O fewn ychydig dyddiau, yn llythrennol erbyn Gorffennaf 1af,
  • 6:20 - 6:24
    mae'r UDA yn dewis anfon lluoedd ar y ddaear --
  • 6:24 - 6:26
    Oherwydd roedd gennym nifer o luoedd ar y ddaear yn Japan,
  • 6:26 - 6:28
    sydd ddim yn bell iawn i ffwrdd.
  • 6:28 - 6:30
    Dim ond i roi persbectif global,
  • 6:30 - 6:32
    dyma benrhyn Corea, fan hyn;
  • 6:32 - 6:34
    a dyma Japan. Dwi'n gwybod y gallwn i fod wedi
  • 6:34 - 6:35
    dod o hyd i lun mwy na hynny,
  • 6:35 - 6:37
    ond roedd gan yr Americanwyr luoedd y fyddin yn Japan
  • 6:37 - 6:39
    y gallent eu hanfon, ac felly,
  • 6:39 - 6:41
    ac mae'r Americanwyr yn anfon y lluoedd...
  • 6:41 - 6:44
    yn mynd i mewn i'r frwydr mewn dull eithaf difrifol yn fuan iawn,
  • 6:44 - 6:47
    ond dydi hynny ddim yn stopio Coreaid y Gogledd am gryn amser
  • 6:47 - 6:50
    Felly daeth Coreaid y Gogledd yr holl fordd...maent yn gallu
  • 6:50 - 6:52
    meiddianu holl benrhyn Corea heblaw am
  • 6:52 - 6:54
    y gornel yn y Gogledd Ddwyrain.
  • 6:54 - 6:57
    Maent yn mynd rownd mor bell â hyn. Felly fan hyn mae gennych chi
  • 6:57 - 6:58
    ddinas Pussan
  • 6:58 - 7:03
    a gelwir hwn yn berimedr Pussan
  • 7:03 - 7:05
    Ac ar y perimedr Pussan y
  • 7:05 - 7:07
    cewch chi ychydig o...
  • 7:07 - 7:10
    Mae'r Unol Daleithiau a phwerau Corea gyda'i gilydd
  • 7:10 - 7:13
    yn gallu dod a Choreaid y Gogledd i stop,
  • 7:13 - 7:15
    ac mae gennych chi rhyw fath o sefyllfa ddiddatrys
  • 7:15 - 7:17
    am gwpl o fisoedd fan hyn,
  • 7:17 - 7:18
    ond tra mae'r sefyllfa ddiddatrys yma'n parhau,
  • 7:18 - 7:20
    mae'r Unol Daleithiau yn llwyddo i...
  • 7:20 - 7:22
    ac yn enwedig y CU, ond yn bennaf yr Unol Daleithiau
  • 7:22 - 7:25
    creu garfan gref o dilwyr
  • 7:25 - 7:28
    o fewn y perimedr Pussan, ond hyd yn oed fwy,
  • 7:28 - 7:33
    ar y pwynt yma, mae milwyr yr Unol Daleithiau neu ..a'r CU
  • 7:33 - 7:37
    yn dod o dan reolaeth Douglas MacArthur,
  • 7:37 - 7:39
    Cadfridog Douglas MacArthur,
  • 7:39 - 7:40
    sydd yn gymeriad digon diddorol.
  • 7:40 - 7:42
    Tan y pwynt hwn,
  • 7:42 - 7:45
    roedd yn gallu rheoli Japan i raddau gyda dwrn dur.
  • 7:45 - 7:49
    Mae'n arwr rhyfel poblogaidd iawn yn America.
  • 7:49 - 7:51
    A cafodd yr Arlywydd cyfredol, Truman,
  • 7:51 - 7:55
    rhyw fath, rhyw fymryn o drwbl yn rheoli MacArthur
  • 7:55 - 7:56
    yn enwedig yn ystod RHyfel Corea.
  • 7:56 - 7:59
    Cawn weld i MacArthur wir gamu tu hwnt i'w bwerau
  • 7:59 - 8:02
    yn ystod y rhyfel.
  • 8:02 - 8:04
    Nawr ar y pwynt yma,
  • 8:04 - 8:06
    mae gennych chi y De Coreaid a'r Americanwyr
  • 8:06 - 8:08
    yn poeni mewn ffordd lawr fanna
  • 8:08 - 8:09
    o fewn perimedr Pussan.
  • 8:09 - 8:12
    Mae'n edrych fel bod Gogledd Corea ar fin cael buddugoliaeth,
  • 8:12 - 8:13
    ond mae'r UD yn llwyddo i adeiladu byddinoedd.
  • 8:13 - 8:15
    Ac mae Rhyfel Corea wir yn dechrau
  • 8:15 - 8:17
    dod yn gem o RIsk.
  • 8:17 - 8:19
    Dwi ddim yn siwr os ydych chi erioed wedi chwarae Risk
  • 8:19 - 8:20
    ond pan fo hi'n dro rhywun,
  • 8:20 - 8:22
    maent yn gallu ehangu eu byddinoedd
  • 8:22 - 8:23
    ond yna maent yn cael eu gwasgu i mewn.
  • 8:23 - 8:25
    A gall yr ochr arall dodd yn nol.
  • 8:25 - 8:26
    Cawn weld fod gweddill Rhyfel Corea
  • 8:26 - 8:28
    mewn ffordd yn frwydr nol ag ymlaen
  • 8:28 - 8:31
    rhwng y Comiwnyddion yn y Gogledd,
  • 8:31 - 8:32
    wedi eu cefnogi gan y Tsieiniaid
  • 8:32 - 8:34
    er nad ydyw'r Tsieiniaid yn y rhyfel yn swyddogol eto;
  • 8:34 - 8:37
    ac yna yr Americanwyr yn y de,
  • 8:37 - 8:40
    A'r peth clyfar cyntaf wnaeth MacArthur oedd
  • 8:40 - 8:41
    iddo ddweud, "Ylwch
  • 8:41 - 8:43
    yn lle ceisio ymladd ein ffordd drwy
  • 8:43 - 8:46
    fyddinoedd Corea sydd gennym ni fama,
  • 8:46 - 8:47
    yn lle ymladd drwyddyn nhw,
  • 8:47 - 8:49
    yr holl fyddinoedd Corea sydd yma,
  • 8:49 - 8:52
    pam na wnawn ni eu outflaknio?
  • 8:52 - 8:53
  • 8:53 - 8:58
  • 8:58 - 9:00
  • 9:00 - 9:02
  • 9:02 - 9:03
  • 9:03 - 9:05
  • 9:05 - 9:06
  • 9:06 - 9:08
  • 9:08 - 9:11
  • 9:11 - 9:14
  • 9:14 - 9:16
  • 9:16 - 9:17
  • 9:17 - 9:20
  • 9:20 - 9:22
  • 9:22 - 9:23
  • 9:23 - 9:25
  • 9:25 - 9:26
  • 9:26 - 9:28
  • 9:28 - 9:31
  • 9:31 - 9:32
  • 9:32 - 9:34
  • 9:34 - 9:35
  • 9:35 - 9:38
  • 9:38 - 9:41
  • 9:41 - 9:42
  • 9:42 - 9:44
  • 9:44 - 9:46
  • 9:46 - 9:48
  • 9:48 - 9:50
  • 9:50 - 9:54
  • 9:54 - 9:56
  • 9:56 - 9:57
  • 9:57 - 9:58
  • 9:58 - 9:59
  • 9:59 - 10:01
  • 10:01 - 10:02
  • 10:02 - 10:04
  • 10:04 - 10:07
  • 10:07 - 10:08
  • 10:08 - 10:11
  • 10:11 - 10:13
  • 10:13 - 10:15
  • 10:15 - 10:16
  • 10:16 - 10:20
  • 10:20 - 10:22
  • 10:22 - 10:23
  • 10:23 - 10:26
  • 10:26 - 10:29
  • 10:29 - 10:31
  • 10:31 - 10:31
  • 10:31 - 10:34
  • 10:34 - 10:35
  • 10:35 - 10:37
  • 10:37 - 10:41
  • 10:41 - 10:43
  • 10:43 - 10:45
  • 10:45 - 10:48
  • 10:48 - 10:50
  • 10:50 - 10:51
  • 10:51 - 10:53
  • 10:53 - 10:55
  • 10:55 - 10:56
  • 10:56 - 11:01
  • 11:01 - 11:02
  • 11:02 - 11:04
  • 11:04 - 11:10
  • 11:10 - 11:13
  • 11:13 - 11:14
  • 11:14 - 11:15
  • 11:15 - 11:17
  • 11:17 - 11:20
  • 11:20 - 11:22
  • 11:22 - 11:23
  • 11:23 - 11:25
  • 11:25 - 11:26
  • 11:26 - 11:28
  • 11:28 - 11:32
  • 11:32 - 11:33
  • 11:33 - 11:36
  • 11:36 - 11:38
  • 11:38 - 11:41
  • 11:41 - 11:42
  • 11:42 - 11:44
  • 11:44 - 11:45
  • 11:45 - 11:47
  • 11:47 - 11:49
  • 11:49 - 11:51
  • 11:51 - 11:52
  • 11:52 - 11:54
  • 11:54 - 11:55
  • 11:55 - 11:57
  • 11:57 - 11:58
  • 11:58 - 11:59
  • 11:59 - 12:00
  • 12:00 - 12:01
  • 12:01 - 12:03
  • 12:03 - 12:06
  • 12:06 - 12:07
  • 12:07 - 12:10
  • 12:10 - 12:11
  • 12:11 - 12:13
  • 12:13 - 12:16
  • 12:16 - 12:18
  • 12:18 - 12:20
  • 12:20 - 12:22
  • 12:22 - 12:24
  • 12:24 - 12:30
  • 12:30 - 12:32
  • 12:32 - 12:37
  • 12:37 - 12:41
  • 12:41 - 12:44
  • 12:44 - 12:45
  • 12:45 - 12:48
  • 12:48 - 12:50
  • 12:50 - 12:52
  • 12:52 - 12:54
  • 12:54 - 12:56
  • 12:56 - 12:57
  • 12:57 - 12:59
  • 12:59 - 13:03
  • 13:03 - 13:05
  • 13:05 - 13:07
  • 13:07 - 13:11
  • 13:11 - 13:15
  • 13:15 - 13:20
  • 13:20 - 13:22
  • 13:22 - 13:24
  • 13:24 - 13:26
  • 13:26 - 13:28
  • 13:28 - 13:30
  • 13:30 - 13:32
  • 13:32 - 13:32
  • 13:32 - 13:35
  • 13:35 - 13:37
  • 13:37 - 13:38
  • 13:38 - 13:40
  • 13:40 - 13:45
  • 13:45 - 13:46
  • 13:46 - 13:47
  • 13:47 - 13:52
  • 13:52 - 13:53
  • 13:53 - 13:56
  • 13:56 - 13:58
  • 13:58 - 14:00
  • 14:00 - 14:02
  • 14:02 - 14:04
  • 14:04 - 14:07
  • 14:07 - 14:10
  • 14:10 - 14:11
  • 14:11 - 14:13
  • 14:13 - 14:14
  • 14:14 - 14:16
  • 14:16 - 14:17
  • 14:17 - 14:19
  • 14:19 - 14:22
  • 14:22 - 14:26
  • 14:26 - 14:27
  • 14:27 - 14:30
  • 14:30 - 14:32
  • 14:32 - 14:34
  • 14:34 - 14:35
  • 14:35 - 14:38
  • 14:38 - 14:39
  • 14:39 - 14:41
  • 14:41 - 14:42
  • 14:42 - 14:45
  • 14:45 - 14:47
  • 14:47 - 14:49
  • 14:49 - 14:51
  • 14:51 - 14:53
  • 14:53 - 14:54
  • 14:54 - 14:55
  • 14:55 - 14:56
  • 14:56 - 14:59
  • 14:59 - 15:01
  • 15:01 - 15:03
  • 15:03 - 15:07
  • 15:07 - 15:12
  • 15:12 - 15:15
  • 15:15 - 15:17
  • 15:17 - 15:18
  • 15:18 - 15:22
  • 15:22 - 15:25
  • 15:25 - 15:27
  • 15:27 - 15:29
  • 15:29 - 15:31
  • 15:31 - 15:34
  • 15:34 - 15:35
  • 15:35 - 15:39
  • 15:39 - 15:41
  • 15:41 - 15:45
  • 15:45 - 15:49
  • 15:49 - 15:50
  • 15:50 - 15:51
  • 15:51 - 15:53
  • 15:53 - 15:54
  • 15:54 - 15:56
  • 15:56 - 15:58
  • 15:58 - 16:01
  • 16:01 - 16:03
    Felly mae gennych chi'r frwydr hynod waedlyd
  • 16:03 - 16:05
    -- rhyfel hynod waedlyd, ddylwn i ei ddwedu --
  • 16:05 - 16:07
    sydd wir yn diweddu gyda chanlyniad
  • 16:07 - 16:10
    nad oedd yn bur whahanol o ble y dechreuodd.
Title:
Korean War Overview
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
16:10

Welsh subtitles

Incomplete

Revisions