Return to Video

「他們或許是巨人」合唱團於早上八點半的演唱

  • 0:00 - 0:16
    (低音吉他)
  • 0:16 - 0:34
    (低音吉他與手風琴)
  • 0:35 - 0:37
    ♫ 你比以往都要老 ♫
  • 0:37 - 0:39
    ♫現在看起來更老♫
  • 0:39 - 0:42
    ♫現在看起來更老♫
  • 0:42 - 0:44
    ♫現在看起來更老♫
  • 0:44 - 0:46
    ♫ 你比以往都要老 ♫
  • 0:46 - 0:48
    ♫現在看起來更老♫
  • 0:48 - 0:52
    ♫而且不斷地變老♫
  • 0:53 - 0:57
    ♫ 時間 ♫
  • 0:57 - 1:00
    ♪ 正向前邁進 ♫
  • 1:02 - 1:05
    ♫ 時間 ♫
  • 1:17 - 1:22
    ♫ 仍不斷向前邁進 ♫
  • 1:23 - 1:25
    ♫ 這一天即將結束 ♫
  • 1:25 - 1:27
    ♫ 現在更快了一點 ♫
  • 1:27 - 1:28
    ♫ 現在更快了一點 ♫
  • 1:28 - 1:30
    ♫ 現在更快了一點 ♫
  • 1:30 - 1:32
    ♫ 這一天即將結束 ♫
  • 1:32 - 1:34
    ♫ 現在更快了一點 ♫
  • 1:34 - 1:38
    ♫ 現在仍然快了一點 ♫
  • 1:54 - 1:56
    ♫ 你比以往都要老 ♫
  • 1:56 - 1:57
    ♫現在看起來更老♫
  • 1:57 - 1:58
    ♫現在看起來更老♫
  • 1:58 - 2:01
    ♫現在看起來更老♫
  • 2:01 - 2:03
    ♫ 你比以往都要老 ♫
  • 2:03 - 2:05
    ♫現在看起來更老♫
  • 2:05 - 2:09
    ♫而且不斷地變老♫
  • 2:12 - 2:13
    謝謝大家
  • 2:13 - 2:14
    大家早安
  • 2:14 - 2:16
    我們是「他們或許是巨人」
  • 2:16 - 2:20
    (鼓掌)
  • 2:20 - 2:22
    我現在戴著跟高爾 (曾任美國副總統)一樣的耳內監聽器
  • 2:22 - 2:26
    他在賴瑞金的脫口秀戴過
  • 2:26 - 2:29
    我聽到是傳輸的聲音,跟你們聽到的不一樣
  • 2:29 - 2:31
    我猜那是為了協調一致吧
  • 2:31 - 2:33
    現在我們來看投影片介紹吧
  • 2:33 - 2:35
    各位女士、各位先生
  • 2:35 - 2:37
    這是首全新創作的歌
  • 2:37 - 2:39
    象徵TED的精神,我們現在要帶給大家
  • 2:39 - 2:43
    從沒發表過的新歌
  • 2:43 - 2:44
    約翰,你要介紹這首歌嗎?
  • 2:44 - 2:47
    這首歌在講的是一種叫做「蜂鳥蛾」的生物
  • 2:47 - 2:49
    牠會模仿其他生物
  • 2:49 - 2:53
    會模仿別種生物的其他生物
  • 2:53 - 2:54
    牠怪到破表
  • 2:54 - 2:58
    只能用歌來描述
  • 3:00 - 3:05
    ♫那種恐怖又魅惑的飛行方式,像蜂又像鳥的蛾
  • 3:05 - 3:09
    ♫讓每個看到的人都驚叫♫
  • 3:09 - 3:12
    ♫你無法行走,無法漫步♫
  • 3:12 - 3:15
    ♫因為你會嚇得蹣跚匍匐♫
  • 3:15 - 3:19
    ♫因為那隻像蜂又像鳥的蛾♫
  • 3:19 - 3:22
    ♫貓鵲是隻貓♫
  • 3:22 - 3:25
    ♫但牠的血管裡有蟲♫
  • 3:25 - 3:27
    ♫人屋住在自己體內♫
  • 3:27 - 3:30
    ♫有顆會思考的人腦♫
  • 3:30 - 3:32
    ♫甚麼都無法比得上♫
  • 3:32 - 3:35
    ♫我們體驗過的這種怪異♫
  • 3:35 - 3:40
    ♫像蜂又像鳥的蛾♫
  • 3:42 - 3:44
    ♫現在這隻蛾♫
  • 3:44 - 3:46
    ♫打敗了老鼠和人♫
  • 3:46 - 3:49
    ♫牠照計畫亂搞♫
  • 3:49 - 3:52
    ♫不能相信牠♫
  • 3:52 - 3:56
    ♫因為牠是隻蜂鳥蛾♫
  • 3:56 - 3:59
    ♫動作像隻鳥♫
  • 3:59 - 4:02
    ♫認為自己是隻蜂♫
  • 4:03 - 4:05
    ♫一批新貨剛到♫
  • 4:05 - 4:08
    ♫是電子器材♫
  • 4:08 - 4:12
    ♫要送到海底去♫
  • 4:13 - 4:15
    ♫派一艘橙色的♫
  • 4:15 - 4:18
    ♫核子潛艇♫
  • 4:18 - 4:22
    ♫貼著STP的標籤♫
  • 4:23 - 4:25
    ♫擋風玻璃清潔液♫
  • 4:25 - 4:28
    ♫噴灑在空中...♫
  • 4:28 - 4:30
    ♫頭燈上有頭蝨♫
  • 4:30 - 4:33
    ♫帽子底下到處都是♫
  • 4:33 - 4:35
    ♫次原子波♫
  • 4:35 - 4:37
    ♫到水底洞穴♫
  • 4:37 - 4:43
    ♫像蜂又像鳥的蛾♫
  • 5:00 - 5:04
    ♫現在這隻蛾,打敗了老鼠和人♫
  • 5:04 - 5:07
    ♫牠照計畫亂搞♫
  • 5:07 - 5:10
    ♫不能相信牠♫
  • 5:10 - 5:14
    ♫因為牠是隻蜂鳥蛾♫
  • 5:14 - 5:17
    ♫動作像隻鳥♫
  • 5:17 - 5:20
    ♫認為自己是隻蜂♫
  • 5:20 - 5:25
    ♫牠是我們自己,還是一團混亂?♫
  • 5:25 - 5:27
    ♫每個人正在變形♫
  • 5:27 - 5:30
    ♫旁邊就一大群的♫
  • 5:30 - 5:35
    ♫像蜂又像鳥的蛾♫
  • 5:35 - 5:37
    ♫原生動物還有蛇和馬♫
  • 5:37 - 5:40
    ♫被迫加入♫
  • 5:40 - 5:45
    ♫像蜂又像鳥的蛾♫
  • 5:46 - 5:47
    ♫貓蟲是隻貓♫
  • 5:47 - 5:50
    ♫但牠的血管裡有蟲♫
  • 5:50 - 5:53
    ♫人屋住在自己體內♫
  • 5:53 - 5:55
    ♫有顆會思考的人腦♫
  • 5:55 - 5:57
    ♫甚麼都無法比得上♫
  • 5:57 - 6:00
    ♫我們體驗過的這種怪異♫
  • 6:00 - 6:05
    ♫像蜂又像鳥的蛾♫
  • 6:24 - 6:25
    (掌聲)
  • 6:25 - 6:27
    謝謝
  • 6:27 - 6:30
    非常感謝大家
  • 6:30 - 6:35
    我們已經表演過一千場以上了
  • 6:35 - 6:36
    或許接近一千五百場了
  • 6:36 - 6:38
    很難算得清
  • 6:38 - 6:41
    2007年的時候我們只表演過2場
  • 6:41 - 6:42
    但是第1場
  • 6:42 - 6:46
    真的是我們作過最寒冷的一場表演
  • 6:46 - 6:49
    大概是一個月前,聖路易斯的溫度只有19度
  • 6:50 - 6:52
    我很高興向各位報告
  • 6:52 - 6:54
    今天帶給各位的這場演出
  • 6:54 - 6:57
    是我們作過最早的表演
  • 6:57 - 7:02
    所以,謝謝大家
  • 7:02 - 7:05
    我們是文化試飛員,各位先生女士
  • 7:05 - 7:10
    搖滾樂可以多早表演?
  • 7:12 - 7:14
    早上8:30的表演,這檔事
  • 7:14 - 7:19
    根本就無稽可考
  • 7:19 - 7:22
    我跟你們說,在19度表演
  • 7:22 - 7:24
    感覺很妙
  • 7:31 - 7:32
    好吧
  • 7:32 - 7:34
    其實我們知道的不多
  • 7:34 - 7:36
    關於小提琴手的歷史
  • 7:36 - 7:37
    但我們知道我們抵達
  • 7:37 - 7:38
    紐澤西州的時候
  • 7:38 - 7:42
    暴力行為很猖狂
  • 7:42 - 7:44
    這首歌的歌名是「艾思柏瑞公園」
  • 7:44 - 7:46
    取材於真實生活經驗
  • 7:50 - 7:52
    ♫我♫
  • 7:52 - 7:54
    ♫我被♫
  • 7:54 - 7:56
    ♫我被踢了♫
  • 7:56 - 7:57
    ♫我的頭被踢了♫
  • 7:57 - 7:59
    ♫在史東的後台♫
  • 7:59 - 8:01
    ♫史東普♫
  • 8:02 - 8:03
    ♫史東普立 (紐澤西Asbury公園的音樂館) ♫
  • 8:03 - 8:04
    ♫我的頭被踢了♫
  • 8:04 - 8:06
    ♫在史東普立的後台♫
  • 8:06 - 8:07
    ♫我臭罵了一個傢伙♫
  • 8:07 - 8:09
    ♫拿走他的啤酒的人不是我♫
  • 8:10 - 8:12
    ♫我被♫
  • 8:12 - 8:14
    ♫我被踢了♫
  • 8:14 - 8:15
    ♫我的頭被踢了♫
  • 8:15 - 8:17
    ♫在史東的後台♫
  • 8:17 - 8:20
    ♫史東普♫
  • 8:20 - 8:21
    ♫史東普立♫
  • 8:21 - 8:22
    ♫我的頭被踢♫
  • 8:22 - 8:24
    ♫在史東普利的後台♫
  • 8:24 - 8:25
    ♫我臭罵了一個傢伙♫
  • 8:25 - 8:26
    ♫拿走他啤酒的人♫
  • 8:26 - 8:28
    ♫穿的衣服跟我很像♫
  • 8:29 - 8:30
    ♫不是我♫
  • 8:31 - 8:32
    ♫不是我♫
  • 8:32 - 8:34
    ♫不是我♫
  • 8:34 - 8:36
    謝謝
  • 8:36 - 8:38
    那位是鼓手Marty Beller
  • 8:38 - 8:42
    (掌聲)
  • 8:43 - 8:46
    我們希望唱的歌越多越好
  • 8:46 - 8:48
    我們在這裡的時間不多
  • 8:48 - 8:50
    接下來要表演這首
  • 8:50 - 8:52
    這首歌的歌名是「指尖」
  • 8:54 - 8:56
    ♫所有東西都著火♫
  • 8:56 - 8:58
    ♫是啊,所有東西都著火♫
  • 8:58 - 9:03
    ♫是啊,所有東西都著火♫
  • 9:05 - 9:07
    ♫指尖♫
  • 9:07 - 9:08
    ♫指尖♫
  • 9:08 - 9:11
    ♫指尖♫
  • 9:11 - 9:13
    ♫我聽到風吹♫
  • 9:13 - 9:16
    ♫我聽到風吹♫
  • 9:16 - 9:17
    ♫像在說♫
  • 9:17 - 9:19
    ♫你好♫
  • 9:19 - 9:20
    ♫你好♫
  • 9:20 - 9:22
    ♫我是最愛你的人♫
  • 9:22 - 9:23
    ♫你好,大家現在,現在♫
  • 9:23 - 9:24
    ♫你好,大家現在♫
  • 9:24 - 9:28
    ♫你好,大家現在,現在♫
  • 9:29 - 9:31
    ♫是誰現在站在♫
  • 9:31 - 9:35
    ♫窗邊♫
  • 9:35 - 9:38
    ♫我發現一個新朋友♫
  • 9:38 - 9:41
    ♫在我的枕頭下♫
  • 9:41 - 9:44
    ♫來吧,來砸我的車吧♫
  • 9:44 - 9:47
    ♫來吧,來砸我的車吧♫
  • 9:47 - 9:49
    ♫來吧,來砸我的車吧♫
  • 9:49 - 9:53
    ♫來吧,來砸我的車吧♫
  • 9:53 - 9:56
    ♫你不是揍我眼睛的那個傢伙吧?♫
  • 9:56 - 10:00
    ♫你不是揍我眼睛的那個傢伙吧?♫
  • 10:00 - 10:03
    ♫麻煩請把牛奶遞過來♫
  • 10:03 - 10:06
    ♫麻煩請把牛奶遞過來♫
  • 10:06 - 10:09
    ♫麻煩請把牛奶遞過來♫
  • 10:09 - 10:14
    ♫別管我,別管我♫
  • 10:14 - 10:19
    ♫是誰在敲牆壁?♫
  • 10:19 - 10:23
    ♫各管各的♫
  • 10:23 - 10:26
    ♫只顧自己♫
  • 10:27 - 10:33
    ♫那個藍色的東西在幹嘛?♫
  • 10:33 - 10:35
    ♫我的手抓住一些東西♫
  • 10:35 - 10:38
    ♫不知道甚麼在我手中♫
  • 10:38 - 10:44
    ♫卻是我麻煩的開始♫
  • 10:44 - 10:46
    ♫我不了解你♫
  • 10:46 - 10:48
    ♫我不了解你♫
  • 10:48 - 10:49
    ♫我無法了解你♫
  • 10:49 - 10:51
    ♫我無法了解你♫
  • 10:51 - 10:54
    ♫我不了解你說的話♫
  • 10:54 - 10:56
    ♫一個字都不懂♫
  • 10:56 - 10:59
    ♫我不了解你♫
  • 10:59 - 11:00
    ♫我不了解你♫
  • 11:00 - 11:01
    ♫我根本不了解你♫
  • 11:01 - 11:03
    ♫我不了解你♫
  • 11:03 - 11:05
    ♫我不了解你♫
  • 11:05 - 11:07
    ♫不了解你♫
  • 11:07 - 11:09
    ♫不了解你♫
  • 11:09 - 11:11
    ♫我轉身♫
  • 11:11 - 11:12
    ♫聽到這個聲音♫
  • 11:12 - 11:13
    ♫轉身看到這個東西♫
  • 11:13 - 11:15
    ♫它發出這個聲音♫
  • 11:15 - 11:22
    ♫神秘的哨聲♫
  • 11:22 - 11:27
    ♫神秘的哨聲♫
  • 11:27 - 11:32
    ♫神秘的哨聲♫
  • 11:32 - 11:39
    ♫神秘的哨聲♫
  • 11:39 - 11:47
    ♫愛情來臨的那一天♫
  • 11:47 - 11:53
    ♫我心臟病發作♫
  • 11:53 - 11:57
    ♫我心臟病發作♫
  • 11:57 - 12:04
    ♫我心臟病發作♫
  • 12:04 - 12:10
    ♫我的...♫
  • 12:10 - 12:15
    ♫指尖♫
  • 12:15 - 12:18
    ♫指尖♫
  • 12:18 - 12:32
    ♫我獨自走在黑暗的迴廊♫
  • 12:32 - 12:48
    ♫我獨自走在黑暗的迴廊♫
  • 12:48 - 12:51
    這是「指尖」,非常感謝大家
  • 12:51 - 12:55
    (掌聲)
  • 12:55 - 12:57
    ♫死神--向我們招喚♫
  • 12:57 - 13:00
    ♫死神--向我們招喚♫
  • 13:00 - 13:04
    ♫死神--打電話給我們♫
  • 13:04 - 13:07
    ♫他們從墳墓裡打來♫
  • 13:07 - 13:08
    ♫從墳墓裡♫
  • 13:08 - 13:09
    ♫他們有些問題要問♫
  • 13:09 - 13:10
    ♫有些事要分享♫
  • 13:10 - 13:15
    ♫從很冷很冷的地底♫
  • 13:15 - 13:19
    我們祈求亡者打電話給我們
  • 13:19 - 13:20
    算是給TED的特別表演
  • 13:20 - 13:23
    我們在台上活生生地呼喚
  • 13:23 - 13:26
    在蒙特瑞(美國加州)的TED
  • 13:26 - 13:31
    我想,有人打電話進來
  • 13:31 - 13:33
    你好
  • 13:33 - 13:35
    你上直播節目了
  • 13:35 - 13:38
    你好,請問是哪位?
  • 13:38 - 13:40
    我上廣播了嗎?
  • 13:40 - 13:41
    你好
  • 13:41 - 13:43
    你正在和「他們可能是巨人」說話
  • 13:43 - 13:44
    我是Eleanor Roosevelt
  • 13:44 - 13:45
    你好,Eleanor,請...
  • 13:45 - 13:46
    我想和...
  • 13:46 - 13:49
    請關掉你的收音機,Eleanor
  • 13:49 - 13:50
    我想和Randi說話
  • 13:50 - 13:52
    我要問Randi一個問題
  • 13:52 - 13:55
    請問你的問題是...?
  • 13:55 - 13:58
    我想和超屌的Randi說話
  • 13:58 - 14:02
    你有識別證嗎?Eleanor
  • 14:03 - 14:06
    我要我的一百萬
  • 14:06 - 14:07
    對不起,Eleanor
  • 14:07 - 14:08
    你有識別證嗎?
  • 14:08 - 14:11
    我沒有識別證
  • 14:11 - 14:12
    好吧,我想我們要把
  • 14:12 - 14:16
    這部分的表演結束了
  • 14:16 - 14:18
    這首歌我們認為
  • 14:18 - 14:19
    可以當作未來的TED的頌歌
  • 14:19 - 14:21
    實際上這是首兒歌
  • 14:21 - 14:23
    但是像很多孩童用的物品
  • 14:23 - 14:26
    其實就像特洛伊的木馬
  • 14:26 - 14:28
    是大人在用的
  • 14:28 - 14:30
    這首歌的歌名是
  • 14:30 - 14:35
    「字母歌...
  • 14:35 - 14:42
    關於國家的」
  • 14:59 - 15:01
    ♫阿爾及利亞、保加利亞、柬埔寨、多明尼加♫
  • 15:01 - 15:04
    ♫埃及、法國、甘比亞♫
  • 15:04 - 15:06
    ♫匈牙利、伊朗、日本、哈薩克♫
  • 15:06 - 15:09
    ♫利比亞和蒙古♫
  • 15:09 - 15:11
    ♫挪威、阿曼、巴基斯坦♫
  • 15:11 - 15:14
    ♫卡達、俄羅斯、蘇利南♫
  • 15:14 - 15:16
    ♫土耳其、烏拉圭、越南♫
  • 15:16 - 15:23
    ♫西木琴、葉門、辛巴威♫
  • 15:29 - 15:31
    ♫阿爾及利亞、保加利亞、柬埔寨、多明尼加♫
  • 15:31 - 15:33
    ♫埃及、法國、甘比亞♫
  • 15:34 - 15:36
    ♫匈牙利、伊朗、日本、哈薩克♫
  • 15:36 - 15:38
    ♫利比亞和蒙古♫
  • 15:38 - 15:40
    ♫挪威、阿曼、巴基斯坦♫
  • 15:40 - 15:43
    ♫卡達、俄羅斯、蘇利南♫
  • 15:43 - 15:45
    ♫土耳其、烏拉圭、越南♫
  • 15:45 - 15:50
    ♫西木琴、葉門、辛巴威♫
  • 15:52 - 15:58
    ♫亞塞拜然、玻利維亞、加拿大♫
  • 15:58 - 16:03
    ♫澳大利亞、比利時、查德♫
  • 16:03 - 16:06
    ♫阿富汗、汶萊、中國、丹麥♫
  • 16:06 - 16:15
    ♫厄瓜多爾、斐濟、瓜地馬拉♫
  • 16:22 - 16:25
    ♫阿爾及利亞、保加利亞、柬埔寨、多明尼加♫
  • 16:25 - 16:27
    ♫埃及、法國、甘比亞♫
  • 16:27 - 16:30
    ♫匈牙利、伊朗、日本、哈薩克♫
  • 16:30 - 16:32
    ♫利比亞和蒙古♫
  • 16:32 - 16:34
    ♫挪威、阿曼、巴基斯坦♫
  • 16:34 - 16:37
    ♫卡達、俄羅斯、蘇利南♫
  • 16:37 - 16:39
    ♫土耳其、烏拉圭、越南♫
  • 16:39 - 16:47
    ♫西木琴、葉門、辛巴威♫
  • 16:48 - 16:49
    非常感謝大家
  • 16:49 - 16:52
    你們是最棒的,8:30的觀眾
  • 16:52 - 16:53
    希望你們喜歡這個節目
  • 16:53 - 16:54
    謝謝大家
Title:
「他們或許是巨人」合唱團於早上八點半的演唱
Speaker:
They Might Be Giants
Description:

「他們或許是巨人」合唱團為TED2007的閉幕日,帶來一個搖滾的、非常早場的序曲。演出歌曲包括「Older」、「Bee of the Bird of the Moth」、「Asbury Park」、「fingertips」,還有首次公開演出的「Phone Calls from the Dead」及 「Alphabet of Nations」。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:58

Chinese, Traditional subtitles

Revisions