איך וירוס שנשכח מזמן יכול לעזור לנו לפתור את משבר האניטיביוטיקה
-
0:01 - 0:02קחו רגע
-
0:02 - 0:04וחישבו על וירוס.
-
0:05 - 0:07מה עולה בראשכם?
-
0:07 - 0:08מחלה?
-
0:08 - 0:09פחד?
-
0:09 - 0:11קרוב לודאי משהו מאד לא נעים.
-
0:11 - 0:14אבל, לא כל הוירוסים דומים.
-
0:14 - 0:17זה נכון, כמה מהם
גורמים למחלות נוראיות. -
0:18 - 0:22אבל אחרים עושים בדיוק את ההיפך,
הם יכולים לרפא מחלות. -
0:22 - 0:24וירוסים אלה נקראים "פאג'ים".
-
0:24 - 0:27הפעם הראשונה בה שמעתי
על פאג'ים היתה ב-2013. -
0:27 - 0:30חמי, שהוא מנתח במקצועו,
-
0:30 - 0:32סיפר לי על אשה שהייתה בטיפולו.
-
0:32 - 0:35לאשה היתה פציעת ברך,
שהצריכה מספר ניתוחים, -
0:35 - 0:37ובמהלך אותם ניתוחים,
-
0:37 - 0:40פיתחה זיהום חיידקי כרוני ברגלה.
-
0:40 - 0:41לרוע מזלה,
-
0:41 - 0:44החיידק שיצר את הזיהום לא הגיב
-
0:44 - 0:46לשום אנטיביוטיקה שהיתה קיימת.
-
0:47 - 0:50אז בנקודה זו, האפשרות היחידה שנותרה
היתה לקטוע את הרגל, -
0:50 - 0:53כדי לעצור את הזיהום
לפני שיתפשט הלאה. -
0:53 - 0:57בכל זאת, חמי חיפש נואשות
אחר פתרון מסוג אחר, -
0:57 - 1:01והוא הגיש בקשה לביצוע ניסוי טיפולי
של מוצא-אחרון באמצעות פאג'ים. -
1:02 - 1:04ונחשו מה? זה עבד.
-
1:04 - 1:08בתוך שלושה שבועות של טיפול בפאג'ים,
הזיהום הכרוני נרפא, -
1:08 - 1:10בעוד שלפני כן,
אף טיפול אנטיביוטי לא עבד. -
1:11 - 1:15הוקסמתי מהרעיון המוזר הזה:
-
1:16 - 1:18וירוסים שמרפאים זיהום.
-
1:19 - 1:22עד היום, אני מוקסם
מהאפשרויות הרפואיות הגלומות בפאג'ים. -
1:22 - 1:26פרשתי מעבודתי בשנה שעברה
כדי להקים חברה בנושא הזה. -
1:27 - 1:28ובכן, מה זה פאג'?
-
1:29 - 1:33התמונה שאתם רואים פה צולמה
במיקרוסקופ אלקטרוני. -
1:33 - 1:37ומשמעו שמה שאנו רואים על המסך
הוא זעיר מאד במציאות. -
1:37 - 1:41הדבר המגורען במרכז,
עם הראש, הגוף הארוך, -
1:41 - 1:42ומספר רגליים,
-
1:43 - 1:45זוהי תמונתו של פאג' טיפוסי.
-
1:45 - 1:46הוא די חמוד.
-
1:46 - 1:48(צחוק)
-
1:49 - 1:51כעת, התבוננו ביד שלכם.
-
1:52 - 1:56בצוות שלנו, הערכנו שיש לכם יותר
מ-10 מיליארד של פאג'ים -
1:56 - 1:58על כל אחת מידיכם.
-
1:58 - 2:00מה הם עושים שם?
-
2:00 - 2:01(צחוק)
-
2:01 - 2:04ובכן, וירוסים טובים
בהדבקה של תאים. -
2:04 - 2:06ופאג'ים מצטיינים
בהדבקה של חיידקים. -
2:06 - 2:08והיד שלכם,
בדיוק כמו חלקים נרחבים מגופנו, -
2:08 - 2:11הינה חממה לפעילות חיידקית (בקטריאלית),
-
2:11 - 2:14דבר ההופך אותה
לשדה צייד אידאלי עבור פאג'ים. -
2:14 - 2:17זאת משום שאחרי הכל,
פאג'ים צדים חיידקים. -
2:18 - 2:21חשוב גם לדעת
שפאג'ים הם ציידים בררנים מאוד. -
2:22 - 2:26בדרך כלל, פאג' מזהם
רק מין יחיד של חיידק. -
2:27 - 2:30אז בתמונה הזאת פה,
הפאג' שאתם רואים, -
2:30 - 2:33צד חיידק שנקרא סטאפילוקוק זהוב,
-
2:33 - 2:36שידוע כ-MRSA
בצורה העמידה-לתרופות שלו. -
2:36 - 2:39הוא גורם לפצעים זיהומיים על העור.
-
2:39 - 2:42הדרך בה הפאג' צד היא ע״י רגליו.
-
2:42 - 2:45הרגליים הן קולטנים רגישים מאוד,
-
2:45 - 2:48שמחפשים אחר משטח מתאים
על פני תא החיידק. -
2:48 - 2:49ברגע שהוא מוצא אותו,
-
2:49 - 2:52הפאג' ננעל על דופן תא החיידק
-
2:52 - 2:54ואז מזריק את ה-DNA שלו.
-
2:54 - 2:56ה-DNA נמצא בראש של הפאג'
-
2:56 - 2:59והוא מגיע אל החיידק דרך גופו הארוך.
-
2:59 - 3:02בנקודה זאת, הפאג' מתכנת מחדש את החיידק
-
3:02 - 3:04כך שייצור פאג'ים רבים חדשים.
-
3:04 - 3:07החיידק, בפועל, הופך להיות
בית-חרושת לפאג'ים. -
3:08 - 3:12ברגע שבערך 50 עד 100 פאג'ים
מצטברים בתוך תא החיידק, -
3:12 - 3:14הפאג'ים יכולים אז לשחרר חלבון
-
3:14 - 3:16שמרסק את דופן תא החיידק.
-
3:17 - 3:20כאשר החיידק מתפוצץ,
הפאג'ים נעים החוצה, -
3:20 - 3:22ומתחילים את מסע הצייד
כדי להדביק חיידק חדש -
3:23 - 3:26ובכן, אני מצטער, זה ודאי שוב נשמע
כמו וירוס מפחיד. -
3:27 - 3:30אבל בדיוק היכולת הזאת של הפאג'ים,
-
3:30 - 3:33להשתכפל בתוך החיידקים
ואז להרוג אותם. -
3:33 - 3:36היא שעושה אותם כל כך מעניינים
מנקודת מבט רפואית. -
3:36 - 3:38החלק השני
שאני חושב שהוא מאד מעניין -
3:38 - 3:40הוא ההיקף בו תהליך זה מתרחש.
-
3:40 - 3:44לפני חמש שנים בלבד
לא היה לי מושג מהם פאג'ים. -
3:44 - 3:47ולמרות זאת, היום אני יכול לאמר לכם
שהם חלק מתהליך טבעי. -
3:48 - 3:52פאג'ים וחיידקים מקורם
עוד בימים הראשונים של האבולוציה. -
3:52 - 3:56הם תמיד התקיימו זה לצד זה,
שומרים שהשני לא יתרבה מדי. -
3:56 - 4:00אז זהו בעצם עוד סיפור
של יין ויאנג, של הצַיָּיד והטרף, -
4:00 - 4:01ברמה המיקרוסקופית.
-
4:02 - 4:04מדענים אחדים אפילו העריכו
-
4:04 - 4:08שהפאג'ים הם האורגניזם
הנפוץ ביותר על פני כדוה״א. -
4:09 - 4:12אז עוד לפני שנמשיך לדבר
על האפשרויות הרפואיות הגלומות בהם, -
4:12 - 4:15אני חושב שכולם צריכים לדעת מהם
פאג'ים ומה תפקידם על כדור הארץ: -
4:15 - 4:18הם צדים, מדביקים ומשמידים חיידקים.
-
4:19 - 4:22ובכן, איך זה שיש לנו משהו שעובד
כל כך טוב בטבע, -
4:22 - 4:24בכל יום, בכל מקום סביבנו,
-
4:24 - 4:26ולמרות זאת, ברוב חלקי העולם,
-
4:26 - 4:28אין לנו אפילו תרופה אחת בשוק,
-
4:28 - 4:31שעושה שימוש בעקרון הזה
כדי להלחם בזיהומים חיידקיים? -
4:31 - 4:35התשובה הפשוטה: אף אחד
לא פיתח עדיין תרופה מסוג זה, -
4:35 - 4:38לפחות לא כזאת שעונה על הסטנדרטים
של רגולציית המערב, -
4:38 - 4:41אשר קובעים את הנורמה ברוב העולם.
-
4:41 - 4:44כדי להבין מדוע,
אנו צריכים לנוע אחורה בזמן. -
4:45 - 4:47זוהי תמונה של פליקס ד'הרל.
-
4:48 - 4:51הוא אחד משני המדענים
להם מיוחס גילוי הפאג'ים. -
4:51 - 4:54למרות שכאשר גילה אותם ב-1917,
-
4:54 - 4:56לא היה לו מושג מה הוא גילה.
-
4:57 - 5:00הוא התעניין במחלה
שנקראה דיזנטריה בצילרית, -
5:00 - 5:03שהיא זיהום חיידקי
שגורם לשלשול חמור, -
5:03 - 5:05ושבתקופה ההיא
גרם למותם של אנשים רבים, -
5:05 - 5:09כי לא הומצא עדיין
מרפא לזיהומים חיידקיים. -
5:09 - 5:13הוא עסק בבחינת דגימות שנלקחו
מחולים ששרדו את המחלה הזו. -
5:13 - 5:15והוא גילה אז שמשהו מוזר קורה.
-
5:15 - 5:18משהו בדגימה הרג חיידקים,
-
5:18 - 5:20שהיו אמורים לגרום למחלה.
-
5:20 - 5:23כדי לגלות מה קורה שם,
הוא ערך ניסוי גאוני: -
5:23 - 5:26הוא לקח את הדגימה, סינן אותה,
-
5:26 - 5:29עד שהיה בטוח שרק משהו מאד קטן
יכול היה להשאר בה -
5:29 - 5:33ואז לקח טיפה זעירה והוסיף אותה
לחיידקים טריים שגודלו במעבדה. -
5:33 - 5:35ואז הוא ראה שבתוך מספר שעות,
-
5:35 - 5:37החיידקים הושמדו.
-
5:37 - 5:41הוא חזר על כך, שוב סינן,
לקח טיפה זעירה, -
5:41 - 5:44והוסיף אותה למקבץ הבא של חיידקים טריים.
-
5:44 - 5:46הוא עשה זאת 50 פעמים ברצף,
-
5:46 - 5:48ותמיד ראה את אותה התוצאה.
-
5:48 - 5:51בנקודה זאת הוא הניח שתי מסקנות.
-
5:51 - 5:54הראשונה, הברורה מאליה:
כן, משהו הרג את החיידקים, -
5:54 - 5:56והוא היה בנוזל הזה.
-
5:56 - 5:59השניה: הוא היה חייב להיות ביולוגי מטבעו,
-
5:59 - 6:02כיוון שטיפה זעירה היתה מספיקה
כדי ליצור השפעה ענקית. -
6:03 - 6:06הוא קרא לסוכן הביולוגי שגילה בשם
"החיידק הבלתי נראה" -
6:06 - 6:08ונתן לו את השם הרשמי "בקטריופאג׳",
-
6:08 - 6:10אשר, אם מתורגם מילולית,
משמעותו "אוכל החיידקים". -
6:11 - 6:15אגב, זוהי אחת מתגליות היסוד
של המיקרוביולוגיה המודרנית. -
6:15 - 6:19הרבה מהטכניקות המודרניות
נובעות מהבנת אופן פעולתם של פאג'ים. -
6:19 - 6:22בעריכה גנטית,
אבל גם בתחומים אחרים. -
6:22 - 6:25ובדיוק היום,
הוכרז שפרס נובל בכימיה -
6:25 - 6:29הוענק לשני מדענים שעובדים עם פאג'ים
ומפתחים תרופות המתבססות עליהם. -
6:30 - 6:32ובכן, גם בשנות ה-20 וה-30
של המאה העשרים, -
6:32 - 6:34אנשים ראו מייד את האפשרויות
הרפואיות הגלומות בפאג'ים. -
6:34 - 6:36אחרי הכל, אף כי היה בלתי-נראה,
-
6:36 - 6:39היה משהו שבאופן אמין,
הרג חיידקים. -
6:39 - 6:43חברות שעדיין קיימות היום, כמו
"אבוט", "סקוויב" או "לילי", -
6:43 - 6:45מכרו מוצרי פאג'ים.
-
6:45 - 6:48אבל המציאות היא שאם מתחילים
עם מיקרוב בלתי-נראה, -
6:48 - 6:51קשה מאד לקבל תרופה אמינה.
-
6:51 - 6:54רק דמיינו שאתם הולכים כיום
אל מינהל המזון והתרופות (FDA), -
6:54 - 6:56ומספרים להם הכל
אודות הוירוס הבלתי-נראה -
6:56 - 6:57שאתם רוצים לתת לחולים.
-
6:58 - 7:01אז כאשר אנטיביוטיקות כימיות
צצו בשנות ה-40, -
7:01 - 7:03הן שינו לגמרי את כללי המשחק.
-
7:03 - 7:05ולבחור זה היה תפקיד ראשי.
-
7:05 - 7:06זהו אלכסנדר פלמינג.
-
7:06 - 7:08הוא זכה בפרס נובל לרפואה
-
7:08 - 7:10עבור עבודתו שתרמה לפיתוח
-
7:10 - 7:12האנטיביוטיקה הראשונה, הפניצילין.
-
7:13 - 7:17ואנטיביוטיקה אכן עובדת שונה מאד
מאשר פאג'ים. -
7:17 - 7:20בעיקרה, היא מונעת את הגדילה של החיידקים,
-
7:20 - 7:23אבל לא ממש איכפת לה אילו חיידקים נוכחים.
-
7:23 - 7:25האנטיביוטיקה לה אנו קוראים רחבת-טווח
-
7:25 - 7:29תעבוד כנגד סוגים שונים ורבים של חיידקים.
-
7:29 - 7:31השוו זאת לפאג'ים, שעובדים באופן צר מאד
-
7:31 - 7:33כנגד מין אחד של חיידקים,
-
7:33 - 7:35ותבינו את היתרון המובן מאליו.
-
7:36 - 7:38ובכן, בתקופה ההיא,
זה ודאי הרגיש כמו חלום שהתגשם. -
7:38 - 7:42היה לכם חולה עם חשד לזיהום חיידקי,
-
7:42 - 7:43נתתם לו את האנטיביוטיקה,
-
7:43 - 7:46ובלי צורך לדעת דבר נוסף על החיידק
-
7:46 - 7:48שגרם למחלה,
-
7:48 - 7:49רבים מהחולים נרפאו.
-
7:49 - 7:52וכך כשפיתחנו עוד ועוד סוגי אנטיביוטיקה,
-
7:52 - 7:55הן, בצדק, הפכו לטיפול המועדף
בריפוי זיהומים חיידקיים. -
7:56 - 8:00ודרך אגב, הן תרמו רבות לתוחלת החיים שלנו.
-
8:00 - 8:03הסיבה שאנו יכולים כיום
לבצע התערבויות רפואיות מורכבות -
8:03 - 8:04וניתוחים רפואיים,
-
8:04 - 8:06היא עצם קיומה של האנטיביוטיקה,
-
8:06 - 8:08ואיננו שמים את החולה
בסכנת מוות ביום המחרת -
8:08 - 8:12בגלל הזיהום החיידקי
שהוא עשוי לחטוף בזמן הניתוח. -
8:12 - 8:16כך התחלנו לשכוח את הפאג'ים,
במיוחד ברפואה המערבית. -
8:17 - 8:20במידה מסויימת אפילו כשאני גדלתי,
התפיסה הייתה: -
8:20 - 8:24פתרנו את בעיית הזיהומים החיידקיים,
יש לנו אנטיביוטיקה. -
8:25 - 8:28כמובן שהיום, אנחנו יודעים שזו טעות.
-
8:29 - 8:31היום, רובכם ודאי שמעתם
על חיידקים עמידים. -
8:31 - 8:33אלו הם חיידקים שהפכו עמידים
-
8:33 - 8:38לרוב, אם לא לכל,
סוגי האנטיביוטיקה שפיתחנו -
8:38 - 8:39כדי לטפל בזיהומים.
-
8:40 - 8:41איך הגענו למצב הזה?
-
8:41 - 8:44ובכן, לא היינו כה חכמים
כמו שחשבנו שאנחנו. -
8:45 - 8:48כאשר התחלנו להשתמש
באנטיביוטיקה בכל מקום: -
8:48 - 8:51בבתי חולים, לטיפול ומניעה,
בבית, להצטננויות פשוטות, -
8:51 - 8:53בחוות, כדי לשמור את החיות בריאות,
-
8:53 - 8:55החיידקים התפתחו אבולוציונית.
-
8:56 - 8:59מתוך ההסתערות של האנטיביוטיקה
שהיתה בכל מקום סביבם, -
8:59 - 9:02שרדו אותם חיידקים שהצטיינו
בהסתגלות לסביבה. -
9:03 - 9:06היום, אנו קוראים להם
"חיידקים עמידים לריבוי-תרופות". -
9:06 - 9:08הרשו לי להציג מספר מפחיד.
-
9:08 - 9:11במחקר שנערך לאחרונה ע"י ממשלת בריטניה,
-
9:11 - 9:13ניתנה הערכה שעד 2050,
-
9:13 - 9:17עשרה מיליון בני-אדם עלולים למות בכל שנה
עקב זיהומים עמידים לריבוי-תרופות. -
9:18 - 9:21השוו זאת לשמונה מיליון מקרי מוות
מסרטן לשנה כיום, -
9:21 - 9:23ותוכלו לראות שזהו מספר מפחיד.
-
9:24 - 9:27אבל החדשות הטובות הן,
שהפאג'ים נשארו בסביבה. -
9:27 - 9:30ואני אומר לכם, הם לא מתרשמים
מעמידות לריבוי-תרופות. -
9:30 - 9:31(צחוק)
-
9:31 - 9:37הם נהנים עדיין
מהרג וצייד של חיידקים מסביבנו. -
9:38 - 9:41והם גם נשארו בררנים,
שהיום זה ממש דבר טוב. -
9:41 - 9:45היום, אנו מסוגלים לזהות באופן אמין
מחולל מחלה (פתוגן) חיידקי -
9:45 - 9:47שגורם לזיהום בתנאי סביבה רבים.
-
9:47 - 9:50והבררנות שלהם תעזור לנו להמנע
מכמה מתופעות הלוואי -
9:51 - 9:54שקשורות בדרך כלל עם
אנטיביוטיקה רחבת-טווח. -
9:55 - 9:58אבל אולי החדשות הטובות ביותר הן:
הם כבר לא יצור בלתי-נראה. -
9:58 - 10:00אנו יכולים להתבונן בהם.
-
10:00 - 10:01ועשינו זאת יחד מקודם.
-
10:01 - 10:03אנו יכולים לרצף את ה-DNA שלהם.
-
10:03 - 10:05אנו מבינים כיצד הם משתכפלים.
-
10:05 - 10:07ואנו מבינים את המגבלות.
-
10:07 - 10:08אנו נמצאים בנקודה נהדרת
-
10:08 - 10:12עכשיו לפיתוח תרופות חזקות ואמינות
המבוססות על פאג'ים. -
10:12 - 10:14וזה מה שקורה ברחבי העולם.
-
10:14 - 10:17יותר מ-10 חברות ביוטכנולוגיה,
כולל החברה שלנו, -
10:17 - 10:21מפתחות פתרונות פאג' לטיפול
בזיהומים חיידקיים אצל בני-אדם. -
10:21 - 10:25מספר ניסויים קליניים נמצאים
בתהליך פיתוח באירופה ובארה"ב. -
10:26 - 10:28לכן אני משוכנע שאנו עומדים על פתחה
-
10:28 - 10:30של רנסנס של טיפולים באמצעות פאג'ים.
-
10:30 - 10:34ועבורי, הדרך הנכונה לתאר את הפאג'
היא משהו כמו זה: -
10:35 - 10:37(צחוק)
-
10:37 - 10:41עבורי,
פאג'ים הם גיבורי-העל להם חיכינו -
10:41 - 10:44במלחמתנו נגד זיהומים עמידים לריבוי-תרופות.
-
10:45 - 10:47אז בפעם הבאם שאתם חושבים על וירוס,
-
10:47 - 10:49הזכרו בתמונה זאת.
-
10:49 - 10:52אחרי הכל, פאג' עשוי יום אחד
להציל את חייכם. -
10:53 - 10:54תודה רבה.
-
10:54 - 11:00(מחיאות כפיים)
- Title:
- איך וירוס שנשכח מזמן יכול לעזור לנו לפתור את משבר האניטיביוטיקה
- Speaker:
- אלכסנדר בֵלקְרֵדי
- Description:
-
לוירוסים יש מוניטין רע -- אבל כמה מהם עשויים יום אחד להציל את חייכם, אומר יזם הביוטכנולוגיה אלכסנדר בֵלְקֵרדי. בהרצאה מרתקת זו, הוא מציג בפנינו את הפאג'ים, וירוסים המצויים בטבע אשר צדים והורגים חיידקים מזיקים בנחישות קטלנית, ומראה איך אורגניזמים אלה שנשכחו, עשויים לספק תקווה חדשה אל מול האיום הגובר של חיידקים עמידים לאנטיביוטיקה.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:13
Retired user approved Hebrew subtitles for How a long-forgotten virus could help us solve the antibiotics crisis | ||
Retired user edited Hebrew subtitles for How a long-forgotten virus could help us solve the antibiotics crisis | ||
Retired user edited Hebrew subtitles for How a long-forgotten virus could help us solve the antibiotics crisis | ||
Nurit Noy accepted Hebrew subtitles for How a long-forgotten virus could help us solve the antibiotics crisis | ||
Nurit Noy edited Hebrew subtitles for How a long-forgotten virus could help us solve the antibiotics crisis | ||
Nurit Noy edited Hebrew subtitles for How a long-forgotten virus could help us solve the antibiotics crisis | ||
Nurit Noy edited Hebrew subtitles for How a long-forgotten virus could help us solve the antibiotics crisis | ||
Nurit Noy edited Hebrew subtitles for How a long-forgotten virus could help us solve the antibiotics crisis |