Dụng cụ để khắc phục một trong những thời khắc nguy hiểm nhất ở phẫu thuật
-
0:01 - 0:03Lần đầu tiên tôi đứng trước phòng mổ
-
0:03 - 0:05và chứng kiến một ca phẫu thuật,
-
0:05 - 0:07Tôi không biết nên mong đợi điều gì.
-
0:07 - 0:09Tôi từng là sinh viên kỹ thuật
-
0:09 - 0:11Tôi cứ nghĩ mọi thứ sẽ giống như trên Tivi
-
0:11 - 0:13Những tiếng máy móc đằng sau lưng
-
0:13 - 0:16Mồ hôi nhễ nhại trên gương mặt
của các bác sĩ phẫu thuật -
0:16 - 0:19Nhưng sự thật không như vậy chút nào.
-
0:19 - 0:20Nhạc thì được bật lên,
-
0:20 - 0:23tôi nghĩ đó là bản hit hay nhất
của Madonna. (tiếng cười) -
0:23 - 0:25Và có rất nhiều cuộc đối thoại,
-
0:25 - 0:27không chỉ riêng về
vấn đề nhịp tim bệnh nhân -
0:27 - 0:30mà còn về thể thao
và kế hoạch cuối tuần. -
0:30 - 0:32Và từ đó, tôi chứng kiến
càng nhiều ca mổ, -
0:32 - 0:34tôi càng nhận ra nó chính là như vậy.
-
0:34 - 0:36Nói một cách khác, nó như là
một ngày bình thường ở công sở. -
0:36 - 0:38Nhưng mọi thứ vẫn như thế đều đặn
-
0:38 - 0:40và khi nhạc tắt dần
-
0:40 - 0:42mọi người đều im lặng,
-
0:42 - 0:45và đều chăm chú nhìn vào cùng một thứ.
-
0:45 - 0:47Và khi bạn biết khi có gì đó rất hệ trọng
-
0:47 - 0:49và nguy hiểm đang xảy ra.
-
0:49 - 0:50Lần đầu tôi chứng kiến nó
-
0:50 - 0:52tôi được xem kiểu phẫu thuật
-
0:52 - 0:54gọi là phẫu thuật nội soi ổ bụng
-
0:54 - 0:56Và cho những ai chưa biết đây là gì
-
0:56 - 0:59phẫu thuật nội soi ổ bụng,
thay vì một vết rạch lớn -
0:59 - 1:01mà bạn phải chịu đựng
sau khi thực hiện ca mổ -
1:01 - 1:03việc nội soi ổ bụng là
những bác sĩ sẽ tạo ra -
1:03 - 1:07ba hay nhiều vết rạch nhỏ
trên người bệnh nhân -
1:07 - 1:09sau đó sẽ chèn vào một số dụng cụ y khoa
-
1:09 - 1:10và một cái máy quay
-
1:10 - 1:14mọi thứ sẽ được tiến hành
trong cơ thể bệnh nhân. -
1:14 - 1:17Điều này rất tuyệt vì nó hạn chế
nhiễm trùng sau mổ, -
1:17 - 1:20ít đau hơn, thời gian hồi phục ngắn hơn.
-
1:20 - 1:23Nhưng có một nhược điểm,
-
1:23 - 1:24bởi vì những vết rạch được tạo ra
-
1:24 - 1:27từ một thiết bị dài và nhỏ
-
1:27 - 1:28gọi là Trocar (dùi chọc).
-
1:28 - 1:31Cách mà bác sĩ mổ sử dụng thiết bị này
-
1:31 - 1:32là anh ta lấy nó
-
1:32 - 1:34và đưa vào ổ bụng người bệnh
-
1:34 - 1:37đến khi tìm được vị trí chính xác.
-
1:37 - 1:40Lý do tại sao mọi người trong phòng mổ
-
1:40 - 1:43đều chăm chú nhìn thiết bị đó
-
1:43 - 1:46vì người bác sĩ đó phải rất cẩn trọng
-
1:46 - 1:48không thể hấp tấp
-
1:48 - 1:52và phải thật chính xác khi đưa vào
trong cơ quan nội tạng, và mạch máu. -
1:52 - 1:54Vấn đề này khá quen thuộc
đối với các bạn -
1:54 - 1:56vì tôi biết chắc rằng mọi người
đã từng gặp ở đâu đó. -
1:56 - 1:58(tiếng cười)
-
1:58 - 2:00Nhớ cái này không?
-
2:00 - 2:04(Vỗ tay)
-
2:04 - 2:06Các bạn biết rằng cứ mỗi giây
-
2:06 - 2:07cái ống hút này sẽ xuyên qua
-
2:07 - 2:09và bạn không biết
liệu nó có lệch sang chỗ khác -
2:09 - 2:11và xuyên thẳng đến tay bạn,
-
2:11 - 2:13hoặc liệu bạn có bị dính nước trái cây
mọi chỗ không, -
2:13 - 2:16nhưng bạn cảm thấy rất sợ hãi, phải không?
-
2:16 - 2:18Mỗi lần bạn làm như thế
-
2:18 - 2:20bạn sẽ trải qua những xúc cảm
vật lí tương tự -
2:20 - 2:23mà tôi đã chứng kiến trong ca mổ đó.
-
2:23 - 2:26Và nó thực sự là một vấn đề.
-
2:26 - 2:29Năm 2003, hiệp hội FDA từng tuyên bố rằng
-
2:29 - 2:32đường mổ nội soi có thể là
một trong những bước nguy hiểm nhất -
2:32 - 2:34trong phẫu thuật xâm lấn tối thiểu.
-
2:34 - 2:36Một lần nữa vào năm 2009,
có một tờ báo nói rằng -
2:36 - 2:39dùi chọc chiếm hơn nửa
-
2:39 - 2:42của những biến chứng chủ yếu
trong phẫu thuật nội soi. -
2:42 - 2:43Và, nhân tiện
-
2:43 - 2:47điều này vẫn chưa thay đổi sau 25 năm.
-
2:47 - 2:48Khi tôi tốt nghiệp đại học,
-
2:48 - 2:50đây là thứ mà tôi từng mơ ước được làm.
-
2:50 - 2:52Tôi cố gắng giải thích cho bạn của tôi
-
2:52 - 2:54chính xác thì tôi đang dành
thời gian để làm gì, -
2:54 - 2:56và tôi nói,
-
2:56 - 2:58"Nó giống như khi bạn đục tường
-
2:58 - 3:01để treo vật gì lên trong căn hộ của bạn.
-
3:01 - 3:05Giống như cái mũi khoan
lần đầu khoan vào tường -
3:05 - 3:09và gây ra một lỗ hổng lớn. Phải không?"
-
3:11 - 3:13Và anh ta nhìn tôi, nói rằng,
-
3:13 - 3:17"Ý cậu là nó giống như việc khoan vào
não bộ con người phải không?" -
3:17 - 3:19Và tôi nói, "Gì chứ?"
(tiếng cười) -
3:19 - 3:22Và tôi tra cứu điều đó và họ thực sự
khoan vào não bộ người -
3:22 - 3:24Rất nhiều thủ thuật phẫu thuật thần kinh
-
3:24 - 3:28bắt đầu bằng mũi khoan xuyên sọ.
-
3:28 - 3:30Và nếu bác sĩ mổ không cẩn thận,
-
3:30 - 3:33anh ta có thể đâm thẳng vào não.
-
3:33 - 3:36Và từ đó tôi bắt đầu suy nghĩ,
-
3:36 - 3:39Được rồi, khoan sọ, mổ nội soi,
-
3:39 - 3:41tại sao không phải
những lĩnh vực y tế khác? -
3:41 - 3:43Bởi vì nghĩ xem, lần cuối
bạn gặp bác sĩ -
3:43 - 3:45và bạn không gặp vấn đề gì là khi nào?
Đúng không? -
3:45 - 3:47Vậy thì sự thật là
-
3:47 - 3:49lỗ châm có ở mọi lĩnh vực y tế.
-
3:49 - 3:52Và đây chỉ là vài trong số những quy trình
mà tôi tìm được -
3:52 - 3:55có sự liên quan của bước chích mô.
-
3:55 - 3:57Và nếu chúng ta chỉ lấy 3 trong số đó --
-
3:57 - 4:01phẫu thuật nội soi,
gây tê ngoài màng cứng và khoan sọ -- -
4:01 - 4:05mỗi phương pháp này
gây ra hơn 30000 biến chứng -
4:05 - 4:08mỗi năm trên đất nước này nói riêng.
-
4:08 - 4:11Tôi thấy nó là một vấn đề
đáng được giải quyết. -
4:11 - 4:13Hãy nhìn những thiết bị này một chút
-
4:13 - 4:16chúng được sử dụng
cho những loại phẫu thuật này. -
4:16 - 4:19Tôi đã đề cập đến gây mê.
Đây chính là kim gây mê. -
4:19 - 4:21Nó được dùng để đâm xuyên qua
các dây chằng cột sống -
4:21 - 4:24và vận chuyển chất gây mê trong khi sinh.
-
4:24 - 4:26Đây là một tập hợp các công cụ
sinh thiết tủy xương. -
4:26 - 4:28chúng được sử dụng để
đưa sâu vào trong xương -
4:28 - 4:32và thu thập tủy xương
hoặc các mẫu xương bị tổn thương. -
4:32 - 4:34Còn đây là một cái lưỡi lê
từ cuộc nội chiến. -
4:34 - 4:37( Cười)
-
4:37 - 4:40Nếu tôi đã nói với bạn nó là một
thiết bị y tế dùng để đâm xuyên -
4:40 - 4:41bạn phải tin tôi thôi.
-
4:41 - 4:44Bởi vì điểm khác biệt ở đâu?
-
4:44 - 4:46Càng nghiên cứu sâu về nó
-
4:46 - 4:47tôi càng suy nghĩ rằng phải có
-
4:47 - 4:49một cách tốt hơn để làm điều này.
-
4:49 - 4:52Và chìa khóa với tôi trong vấn đề này
-
4:52 - 4:54là tất cả những dụng cụ khác biệt này
-
4:54 - 4:58có chung những đặc điểm về vật lí cơ bản.
-
4:58 - 4:59Vậy chúng là gì?
-
4:59 - 5:01Hãy quay lại việc khoan xuyên tường.
-
5:01 - 5:05Vậy bạn đang tác dụng
một lực khi khoan tới bức tường. -
5:05 - 5:08Và theo Newton thì bức tường cũng sẽ
tác dụng trở lại một lực, -
5:08 - 5:09cùng độ lớn và ngược chiều.
-
5:09 - 5:11Vậy là, khi bạn khoan xuyên bức tường,
-
5:11 - 5:13những lực đó sẽ cân bằng.
-
5:13 - 5:15Nhưng sau đó sẽ có lúc
-
5:15 - 5:17khi mũi khoan vừa xuyên qua
mặt bên kia tường, -
5:17 - 5:20và ngay khoảnh khắc đó bức tường
không thể tác động trở lại nữa. -
5:20 - 5:23Nhưng não của bạn vẫn chưa
phản ứng trở lại với sự thay đổi đó. -
5:23 - 5:24Chính giây phút đó,
-
5:24 - 5:27trong lúc bạn chưa phản ứng,
bạn vẫn tiếp tục ấn, -
5:27 - 5:29và việc mất cân bằng lực này
tạo ra gia tốc, -
5:29 - 5:32gây ra việc đâm quá sâu.
-
5:32 - 5:36Nhưng nếu ngay tại giây phút đó,
-
5:36 - 5:38bạn có thể kéo mũi khoan về,
-
5:38 - 5:41chống lại sự gia tốc
về phía trước thì sao? -
5:41 - 5:43Đó là điều tôi dự định làm.
-
5:43 - 5:45Hãy tưởng tượng bạn có một dụng cụ
-
5:45 - 5:48có đầu nhọn để cắt xuyên qua các mô mỏng
-
5:48 - 5:51Đâu là cách đơn giản nhất
để bạn kéo đầu nhọn đó về? -
5:51 - 5:53Tôi đã chọn một cái lò xo.
-
5:53 - 5:55Khi bạn kéo dãn cái lò xo,
bạn kéo được đầu nhọn đó ra -
5:55 - 5:57để nó sẵn sàng đâm qua các mô,
-
5:57 - 5:59cái lò xo sẽ kéo đầu nhọn đó về.
-
5:59 - 6:01Làm sao bạn có thể giữ
đầu nhọn đó ở đúng vị trí -
6:01 - 6:03đến lúc đâm qua?
-
6:03 - 6:06Tôi đã dùng cơ chế này.
-
6:06 - 6:08Khi đầu nhọn của dụng cụ
được ấn vào các mô, -
6:08 - 6:12cơ chế mở rộng ra phía ngoài
và chêm vào vị trí đối diện bức tường. -
6:12 - 6:14Và ma sát mà nó tạo ra
-
6:14 - 6:17khóa nó lại đúng nơi và không cho lò xo
thu đầu nhọn về. -
6:17 - 6:19Nhưng ngay ở thời điểm đâm xuyên qua,
-
6:19 - 6:21các mô không thể tác động trở lại
đầu nhọn được nữa. -
6:21 - 6:23hệ thống được mở khóa
và lò xo thu đầu nhọn về. -
6:23 - 6:26Để tôi cho các bạn xem
quay chậm điều đã diễn ra. -
6:26 - 6:27Đây là khoảng 2000 khung hình/giây
-
6:27 - 6:29và tôi muốn các bạn để ý đầu nhọn này
-
6:29 - 6:32ở ngay phía dưới,
gần xuyên thủng qua các mô -
6:32 - 6:35và bạn sẽ thấy
ngay ở khoảnh khắc xuyên qua, -
6:37 - 6:40ngay đó, hệ thống được mở khóa và
thu đầu nhọn về. -
6:40 - 6:42Tôi muốn cho các bạn xem lại,
gần hơn một chút -
6:42 - 6:44Bạn sẽ thấy đầu lưỡi sắc bén,
-
6:44 - 6:46và ngay khi nó xuyên qua màng cao su
-
6:46 - 6:51nó sẽ biến mất
vào lớp vỏ cùn màu trắng này. -
6:51 - 6:52Ngay đó.
-
6:52 - 6:57Điều đó xảy ra trong vòng 4/100
trên một giây sau khi đâm. -
6:57 - 7:01Và bởi vì dụng cụ này được thiết kế để
giải quyết các vết đâm vật lí -
7:01 - 7:03và không chỉ cụ thể cho việc khoan sọ
-
7:03 - 7:05hay phẫu thuật nội soi,
hoặc các qui trình khác, -
7:05 - 7:08Nó được áp dụng trên các
lĩnh vực y tế khác -
7:08 - 7:11và các mức chiều dài khác nhau.
-
7:11 - 7:13Nhưng không phải lúc nào
nó cũng trông thế này -
7:13 - 7:15Đây là mẫu thử nghiệm đầu tiên của tôi.
-
7:15 - 7:18Vâng, những cái que gậy đó,
-
7:18 - 7:19và có một miếng cao su ở đầu.
-
7:19 - 7:22mất khoảng 30 phút để làm,
nhưng nó hiệu quả. -
7:22 - 7:25Và nó cho tôi thấy ý tưởng
của mình hiệu quả -
7:25 - 7:28và nó chứng minh công việc của dự án này
cần thêm vài năm nữa. -
7:28 - 7:30Tôi làm việc này vì
-
7:30 - 7:31vấn đề này thực sự thu hút tôi.
-
7:31 - 7:34Nó khiến tôi phải thức đến khuya.
-
7:34 - 7:37Nhưng tôi nghĩ nó cũng nên
thu hút các bạn, -
7:37 - 7:38vì vấn đề này nó ở khắp nơi.
-
7:38 - 7:43Điều đó có nghĩa tại một số thời điểm
nó cũng sẽ là vấn đề của bạn. -
7:43 - 7:44Ngày đầu tiên vào phòng phẫu thuật
-
7:44 - 7:47Tôi không bao giờ mong
mình sẽ ở bên kia cái dùi chọc -
7:47 - 7:51Nhưng năm ngoái, tôi có viêm ruột thừa
khi tôi đến thăm Hy Lạp. -
7:51 - 7:53Tôi đã ở bệnh viện ở Athens,
-
7:53 - 7:54và bác sĩ mổ đã nói với tôi
-
7:54 - 7:57ông ấy sẽ thực hiện phẫu thuật nội soi.
-
7:57 - 7:59Ông ấy sẽ loại bỏ ruột thừa của tôi
qua những vết rạch nhỏ, -
7:59 - 8:02và ông đã nói về những gì
tôi có thể mong chờ về sự phục hồi, -
8:02 - 8:03và điều gì có thể xảy ra.
-
8:03 - 8:07Ông ấy nói:"anh có câu hỏi nào không?"
và tôi trả lời:"Chỉ một thôi, bác sĩ. -
8:07 - 8:09Ông sẽ dùng loại dùi chọc nào?"
-
8:09 - 8:13Vì vậy, trích dẫn yêu thích của tôi
về phẫu thuật nội soi -
8:13 - 8:16từ bác sĩ H. C. Jacobaeus:
-
8:16 - 8:19" Việc tự đâm thủng gây ra rủi ro"
-
8:19 - 8:22đó là trích dẫn ưa thích
của tôi vì H.C. Jacobaeus -
8:22 - 8:26là người đầu tiên thực hiện
phẫu thuật nội soi trên cơ thể người, -
8:26 - 8:30và ông ấy viết nó năm 1912.
-
8:30 - 8:36Đây là một vấn đề đó làm bị thương và
thậm chí giết người trong hơn 100 năm. -
8:36 - 8:38Thật dễ để nghĩ khi mọi vấn đề lớn tồn tại
-
8:38 - 8:42có vài nhóm chuyên gia
làm việc không ngừng để giải quyết chúng. -
8:42 - 8:45Sự thật không phải luôn như vậy.
-
8:45 - 8:48Chúng ta nên tìm kiếm những vấn đề đó
-
8:48 - 8:50và tìm cách để giải quyết chúng.
-
8:50 - 8:54Nếu bạn có thể vượt qua một vấn đề
đang bám lấy mình, -
8:54 - 8:55hãy để nó khiến bạn mất ngủ.
-
8:55 - 8:58Để bản thân bạn trở nên say mê,
-
8:58 - 9:01vì có rất nhiều mạng sống cần được cứu.
-
9:01 - 9:04( vỗ tay)
- Title:
- Dụng cụ để khắc phục một trong những thời khắc nguy hiểm nhất ở phẫu thuật
- Speaker:
- Nikolai Begg
- Description:
-
Các bác sĩ ngày nay được khuyên nên kiểm tra da của bệnh nhân trước khi tiến hành phẫu thuật - với những vấn đề khó lường trước. Trong buổi thuyết trình này, mời mọi người cùng tìm hiểu xem làm thế nào để kĩ sư Nikolai Begg sử dụng vật lí để nâng cấp một dụng cụ y tế quan trọng, gọi là Trocar (dụng cụ dùng trong phẫu thuật) và khắc phục được nỗi lo của đa số bác sĩ khi tiến hành phẫu thuật.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:21
TED Translators admin approved Vietnamese subtitles for A tool to fix one of the most dangerous moments in surgery | ||
Tram Tran Bao accepted Vietnamese subtitles for A tool to fix one of the most dangerous moments in surgery | ||
Tram Tran Bao edited Vietnamese subtitles for A tool to fix one of the most dangerous moments in surgery | ||
Tram Tran Bao edited Vietnamese subtitles for A tool to fix one of the most dangerous moments in surgery | ||
Tram Tran Bao edited Vietnamese subtitles for A tool to fix one of the most dangerous moments in surgery | ||
Tram Tran Bao edited Vietnamese subtitles for A tool to fix one of the most dangerous moments in surgery | ||
Tram Tran Bao edited Vietnamese subtitles for A tool to fix one of the most dangerous moments in surgery | ||
Tram Tran Bao edited Vietnamese subtitles for A tool to fix one of the most dangerous moments in surgery |