Манифест за игру, за Бугарску и шире
-
0:01 - 0:03Данас сам овде
-
0:04 - 0:05да бих започео револуцију.
-
0:06 - 0:08Пре него што се наоружате
-
0:08 - 0:10или почнете да певате
-
0:10 - 0:11или одаберете омиљену боју,
-
0:11 - 0:14желим да дефинишем
шта сматрам под револуцијом. -
0:15 - 0:16Под револуцијом
-
0:16 - 0:19сматрам драстичну и далекосежну промену
-
0:19 - 0:22у начину нашег размишљања и понашања -
-
0:22 - 0:25начину размишљања и понашања.
-
0:26 - 0:28Стив, зашто нам је потребна револуција?
-
0:29 - 0:30Револуција нам је потребна
-
0:30 - 0:33зато што ствари
једноставно не функционишу. -
0:34 - 0:35То ме веома растужује,
-
0:35 - 0:38јер ми је мука од ствари
које не функционишу. -
0:38 - 0:42Знате, мука ми је
што не остварујемо свој потенцијал. -
0:42 - 0:45Мука ми је од тога да смо последњи.
-
0:45 - 0:47А последњи смо у много чему -
-
0:47 - 0:50на пример, друштвени фактори.
-
0:50 - 0:53Последњи смо у Европи по иновацијама.
-
0:53 - 0:56Ено нас на самом крају, на самом дну,
-
0:56 - 0:59на последњем месту као култура
која не вреднује иновације. -
0:59 - 1:01Последњи смо по здравственој заштити,
-
1:01 - 1:04а то је важно за осећај добробити.
-
1:04 - 1:06Ето нас, нисмо само последњи у Унији,
-
1:06 - 1:07последњи смо у Европи, на самом дну.
-
1:08 - 1:10Најгоре од свега, изашло је
-
1:10 - 1:12у Економисту пре 3 недеље,
многи од вас су видели. -
1:13 - 1:15Ми смо најтужније место на свету,
-
1:15 - 1:17у односу на БДП по становнику -
-
1:18 - 1:20најтужније место на свету.
-
1:20 - 1:22То је друштво, погледајмо образовање.
-
1:22 - 1:24Како смо рангирани, пре три недеље,
-
1:24 - 1:26у једном другом извештају ОЕЦД-а?
-
1:26 - 1:29Последњи у читању,
математици и науци, последњи. -
1:30 - 1:32Пословање:
-
1:32 - 1:34у Европи смо последњи по схватању
-
1:34 - 1:37да предузетници доносе корист друштву.
-
1:37 - 1:39Шта се дешава, као резултат тога?
-
1:39 - 1:42Најнижи проценат предузетника
који почињу посао. -
1:42 - 1:44И то све упркос чињеници
-
1:44 - 1:46да сви знају да су мала предузећа
-
1:46 - 1:47покретач економије.
-
1:47 - 1:50Запошљавамо највише људи,
имамо највише пореза. -
1:51 - 1:53Ако вам је покретач покварен, шта онда?
-
1:53 - 1:57Последњи смо у Европи
по БДП по становнику. -
1:57 - 1:58Последњи.
-
1:58 - 2:01Дакле, не изненађује да 62% Бугара
-
2:01 - 2:04није оптимистично у вези са будућношћу.
-
2:04 - 2:06Несрећни смо, имамо лоше образовање
-
2:06 - 2:08и имамо најгора предузећа.
-
2:09 - 2:11Људи, ово су чињенице.
-
2:11 - 2:14Нису бајке; нису приче за малу децу.
-
2:14 - 2:15Нису.
-
2:15 - 2:19Није завера коју имам према Бугарској.
Ово су чињенице. -
2:19 - 2:21Мислим да треба заиста да разјаснимо
-
2:21 - 2:23да нам је систем покварен.
-
2:23 - 2:25Начин на који размишљамо, понашамо се,
-
2:25 - 2:27наш оперативни систем понашања не ваља.
-
2:27 - 2:29Потребна нам је драстична промена
у начину размишљања -
2:29 - 2:31и понашања да бисмо побољшали Бугарску,
-
2:31 - 2:33себе, наше пријатеље,
-
2:33 - 2:35наше породице и нашу будућност.
-
2:35 - 2:37Како се ово догодило?
-
2:37 - 2:40Будимо позитивни. Постаћемо позитивни.
Како се ово догодило? -
2:40 - 2:43Мислим да смо последњи јер -
-
2:43 - 2:45ово ће некима од вас бити драстично -
-
2:45 - 2:47јер онеспособљавамо сами себе.
-
2:47 - 2:50Заостајемо мер не вреднујемо довољно игру.
-
2:51 - 2:53Рекао сам игру, тако је.
-
2:53 - 2:56Ако је неко од вас случајно заборавио
шта је то, игра овако изгледа. -
2:56 - 2:58Бебе се играју, деца се играју,
-
2:58 - 2:59одрасли се играју.
-
2:59 - 3:01Не ценимо игру.
-
3:01 - 3:03Уствари, умањујемо њен значај.
-
3:03 - 3:06Умањујемо њен значај у три области.
-
3:06 - 3:08Вратимо се на оне три области.
-
3:08 - 3:10Друштво: 45 година чега?
-
3:10 - 3:12Комунизма - вредновања
-
3:12 - 3:15друштва и државе уместо индивидуалног
-
3:15 - 3:17и ненамерно уништавање
-
3:17 - 3:21креативности, индивидуалног изражавања
и иновације. -
3:21 - 3:23Шта вреднујемо, уместо тога?
-
3:23 - 3:25Јер доказано је да на начин
-
3:25 - 3:29на који примењујемо,
стварамо и користимо знање -
3:29 - 3:31утиче наш друштвени
и институционални контекст, -
3:31 - 3:33који нас је у комунизму научио чему?
-
3:33 - 3:35Да будемо озбиљни.
-
3:35 - 3:37Да будемо стварно, стварно озбиљни.
-
3:37 - 3:39Јесте.
-
3:39 - 3:42(Aплауз)
-
3:43 - 3:44Будите озбиљни.
-
3:44 - 3:48Не могу да набројим колико пута
су ме у парку критиковали -
3:48 - 3:51што пуштам своју децу
да се играју на земљи. -
3:51 - 3:54Не дај боже да се играју у прашини
-
3:54 - 3:57или у бари, у води, то ће их убити.
-
3:57 - 3:59Говорили су ми, бабе и деде,
-
3:59 - 4:02да не би требало да пуштамо децу
да се толико играју -
4:02 - 4:04јер је живот озбиљан
-
4:04 - 4:06и морамо да их припремимо за ту озбиљност.
-
4:06 - 4:09Овде се пробија идеја озбиљности.
-
4:09 - 4:12То је друштвени ген који сви имамо.
-
4:12 - 4:13Ген озбиљности.
-
4:13 - 4:15Четрдесетпет година тога
-
4:15 - 4:17створило је оно што називам
"фактором баба". -
4:17 - 4:19(Смех)
-
4:19 - 4:21(Аплауз)
-
4:22 - 4:24Ево како то функционише.
-
4:24 - 4:26Први корак: жена каже:
"Желим да имам бебу." -
4:26 - 4:29Други корак: добијемо бебу. Јухуу!
-
4:29 - 4:30Али шта се дешава у трећем кораку?
-
4:30 - 4:32Желим да се вратим послу
-
4:32 - 4:35јер морам да градим каријеру
или желим само да идем на кафе. -
4:35 - 4:38Оставићу дете код бабе.
-
4:39 - 4:41Али морамо запамтити да је баба
-
4:41 - 4:43заражена вирусом озбиљности 45 година.
-
4:44 - 4:45И шта се дешава?
-
4:45 - 4:49Она тај вирус преноси на бебу
-
4:49 - 4:53и потребно је много, много времена -
као дрвету секвоје - -
4:53 - 4:55да та идеја озбиљности
-
4:55 - 4:57изађе из нашег оперативног система.
-
4:58 - 5:00Шта се потом дешава?
-
5:00 - 5:02Улази у образовни систем који је застарео
-
5:02 - 5:05и није се мењао протеклих 100 година,
-
5:05 - 5:07који вреднује папагајско учење,
-
5:07 - 5:09бубање и стандардизацију
-
5:09 - 5:12а обезвређује лично изражавање,
истраживање, -
5:12 - 5:14испитивање, креативност и игру.
-
5:14 - 5:16То је глуп систем.
-
5:16 - 5:19Истинита прича:
тражио сам школу за своје дете. -
5:19 - 5:21Отишли смо до једне престижне мале школе
-
5:21 - 5:24и рекли су да ће се математика
учити десет пута недељно, -
5:24 - 5:26а наука осам пута недељно,
-
5:26 - 5:28а читање пет пута дневно и свашта још.
-
5:28 - 5:31А ми смо питали:
"А шта је са игром и одмором?" -
5:31 - 5:34Рекли су, "Ха. У распореду
не постоји тренутак за то." -
5:34 - 5:35(Смех)
-
5:35 - 5:37Рекли смо, "Он има пет година."
-
5:37 - 5:40Какав злочин. Какав злочин.
-
5:40 - 5:41И злочин је што је наш
-
5:41 - 5:44образовни систем тако озбиљан
јер је образовање озбиљно, -
5:44 - 5:46па стварамо роботске раднике
који не размишљају, -
5:46 - 5:49који стављају шрафове
у претходно избушене рупе. -
5:49 - 5:51Жао ми је, али данашњи проблеми
-
5:51 - 5:53нису проблеми Индустријске револуције.
-
5:53 - 5:55Потребна нам је прилагодљивост,
-
5:55 - 5:58способност да учимо како да будемо
креативни и иновативни. -
5:58 - 6:00Нису нам потребни механички радници.
-
6:00 - 6:03Али не, та идеја је у послу
у ком не вреднујемо игру. -
6:03 - 6:06Стварамо роботске раднике
које третирамо као ствари, -
6:06 - 6:08које искористимо и бацимо.
-
6:08 - 6:10Који су квалитети бугарског рада?
-
6:10 - 6:12Аутократија -
-
6:12 - 6:14ради како ја кажем јер сам ја шеф.
-
6:14 - 6:16Ја сам газда и знам боље од тебе.
-
6:16 - 6:20Неповерење - очигледно си криминалац,
па ћу уградити камере. -
6:20 - 6:21(Смех)
-
6:21 - 6:23Контрола -
-
6:23 - 6:25очигледно је да си идиот, па ћу направити
-
6:25 - 6:28безброј ситних процеса које мораш пратити
да не би изашао из шаблона. -
6:28 - 6:31Рестриктивни су -
не користи моблини телефон, -
6:31 - 6:33не користи лаптоп, не претражуј интернет,
-
6:33 - 6:35не користи инстант поруке.
-
6:35 - 6:37Некако, то је непрофесионално и лоше.
-
6:37 - 6:39На крају дана, то вас не испуњава
-
6:39 - 6:41јер сте контролисани,
ограничени, не цене вас -
6:41 - 6:43и уопште се не забављате.
-
6:43 - 6:46У друштву, образовању и пословању
-
6:46 - 6:48не вреднујемо игру.
-
6:48 - 6:50И због тога смо последњи,
-
6:50 - 6:52зато што не ценимо игру.
-
6:52 - 6:55Можете рећи, "То је смешно, Стив.
Каква глупа идеја. -
6:55 - 6:56Није то због игре.
-
6:56 - 6:58Само игра, то је глупа ствар."
-
6:58 - 7:00У нама је идеја озбиљности.
-
7:00 - 7:02Па ја ћу рећи не на то.
-
7:02 - 7:05И у наредном делу говора ћу вам доказати -
-
7:05 - 7:08да је игра катализатор, револуција,
-
7:08 - 7:11да је можемо користити
да променимо Бугарску на боље. -
7:12 - 7:13Игра:
-
7:13 - 7:15наши мозгови
-
7:15 - 7:17су предодређени за игру.
-
7:18 - 7:20Еволуција је одабрала,
-
7:20 - 7:23милионима и милијардама година,
-
7:23 - 7:25игру за животиње и људе.
-
7:26 - 7:27И знате шта?
-
7:27 - 7:29Еволуција на јако добар начин
-
7:29 - 7:33одбацује особине које нам нису од користи,
-
7:33 - 7:35а бира оне које су потребне.
-
7:35 - 7:39Природа није глупа и одабрала је игру.
-
7:39 - 7:41На пример, у животињском свету,
-
7:41 - 7:43мрави се играју.
-
7:43 - 7:45Можда то нисте знали.
-
7:45 - 7:48Али кад се играју, они
уче социјални ред и динамику ствари. -
7:48 - 7:51Пацови се играју, али можда нисте знали
-
7:51 - 7:53да пацови који се више играју
-
7:53 - 7:54имају већи мозак
-
7:54 - 7:57и боље уче задатке
-
7:57 - 7:58и вештине.
-
7:58 - 8:00Мачићи се играју. Сви то знамо.
-
8:01 - 8:02Али можда не знате
-
8:02 - 8:05да су мачићи којима је ускраћена игра
-
8:05 - 8:08неспособни за друштвене интеракције.
-
8:08 - 8:10Могу и даље да лове, али нису друштвени.
-
8:11 - 8:12Медведи се играју.
-
8:12 - 8:14Али можда не знате
-
8:14 - 8:17да медведи који се више играју
дуже преживе. -
8:17 - 8:19Не они који боље лове рибу.
-
8:19 - 8:22Него они који се више играју.
-
8:22 - 8:24И последња занимљива студија
-
8:24 - 8:26показује корелацију
-
8:26 - 8:29између игре и величине мозга.
-
8:29 - 8:31Што се више играте, мозак постаје већи.
-
8:31 - 8:34Делфини, имају велики мозак,
много се играју. -
8:34 - 8:36Али шта мислите,
-
8:36 - 8:39ко има највећи мозак и највише се игра?
-
8:40 - 8:42Искрено ваши, људи.
-
8:42 - 8:43Деца се играју, ми се играмо -
-
8:43 - 8:45сваке националности, сваке расе,
-
8:45 - 8:47сваке боје, сваке религије,
-
8:47 - 8:49то је универзално - играмо се.
-
8:50 - 8:53И то не само деца него и одрасли.
-
8:53 - 8:55Стварно кул израз - "neoteny" -
-
8:55 - 8:58задржавање игре и детињастих особина
код одраслих. -
8:58 - 9:00А код кога је то најизражајније?
-
9:00 - 9:01Код људи. Имамо спортове.
-
9:01 - 9:04Ради забаве, ради такмичења,
ради професије. -
9:04 - 9:06Свирамо музичке инструменте.
-
9:06 - 9:08Плешемо, љубимо се, певамо,
-
9:08 - 9:09глупирамо се.
-
9:10 - 9:13Природа нас је направила да се играмо,
-
9:13 - 9:15од рођења до старости.
-
9:15 - 9:18Направљени смо да се стално играмо -
-
9:19 - 9:21да се много играмо
-
9:21 - 9:23и да не престанемо.
-
9:23 - 9:25То има огромне користи.
-
9:25 - 9:27Као што и животиње имају користи,
-
9:27 - 9:29имају је и људи.
-
9:29 - 9:32На пример, доказано је да игра
-
9:32 - 9:34стимулише раст неурона у амигдали,
-
9:34 - 9:36у делу који контролише емоције.
-
9:36 - 9:39Доказано је да стимулише
развој чеоног режња -
9:39 - 9:41где се одвија много когниције.
-
9:41 - 9:43Шта се дешава као резултат тога?
-
9:43 - 9:46Ако се више играмо, емотивно смо зрелији.
-
9:46 - 9:48Развијамо бољу способност доношења одлука
-
9:48 - 9:50ако се више играмо.
-
9:50 - 9:51Ово су чињенице.
-
9:51 - 9:54Није фикција, нису приче, нису бајке;
-
9:54 - 9:56то је хладна, сурова наука.
-
9:57 - 9:59Ово су користи игре.
-
9:59 - 10:01То је генетско право које имамо рођењем,
-
10:01 - 10:04као ходање или говор или вид.
-
10:04 - 10:07И ако ускратимо себи игру,
-
10:07 - 10:08хендикепирамо се
-
10:08 - 10:11као кад бисмо изгубили
било коју другу способност. -
10:11 - 10:13Спутавамо се.
-
10:15 - 10:17Кратка вежба:
-
10:17 - 10:18затворите очи
-
10:18 - 10:21и покушајте да замислите свет без игре.
-
10:21 - 10:24Замислите свет без позоришта, уметности,
-
10:25 - 10:27без песме, без плеса,
-
10:27 - 10:29без фудбала, без америчког фудбала,
-
10:29 - 10:31без смеха.
-
10:32 - 10:34Како тај свет изгледа?
-
10:34 - 10:36Прилично је блед.
-
10:36 - 10:38Прилично тмуран.
-
10:38 - 10:40Сад замислите своје радно место.
-
10:40 - 10:42Да ли је забавно? Да ли је разиграно?
-
10:42 - 10:44Или радно место ваших пријатеља -
размишљамо унапред. -
10:44 - 10:46Да ли је забавно, разиграно?
-
10:46 - 10:49Или је срање? Аутократско, контролишуће,
-
10:49 - 10:52ограничавајуће и неповерљиво
и незадовољавајуће? -
10:54 - 10:58Ми мислимо да је супротно од игре рад.
-
10:59 - 11:02Чак се осећамо кривим
ако нас на послу ухвате у игри. -
11:02 - 11:05"О, колеге виде да се смејем.
Мора да немам довољно посла", -
11:05 - 11:08или "О, морам да се кријем
јер ће ме можда видети шеф. -
11:09 - 11:11Помислиће да се не трудим довољно."
-
11:11 - 11:13Имам новости за вас: размишљамо наопачке.
-
11:14 - 11:17Супротно од игре није рад.
-
11:17 - 11:19Супротно од игре
-
11:19 - 11:22је депресија, депресија.
-
11:23 - 11:26У ствари, игра побољшава наш рад.
-
11:26 - 11:29Као што људи и животиње имају користи,
-
11:29 - 11:31тако и наш посао има користи.
-
11:31 - 11:34На пример, игра стимулише креативност.
-
11:34 - 11:37Повећава отвореност за промене.
-
11:37 - 11:39Побољшава нашу способност учења.
-
11:39 - 11:42Обезбеђује осећај сврхе и способности -
-
11:42 - 11:44две кључне мотивационе ствари
-
11:44 - 11:46које повећавају продуктивност,
-
11:46 - 11:47кроз игру.
-
11:47 - 11:50Пре него што почнете да о игри мислите
-
11:50 - 11:52као неозбиљној, она то није.
-
11:52 - 11:55Професионални спортиста који воли скијање,
-
11:55 - 11:57он је озбиљан у томе, али и воли то.
-
11:57 - 12:01Забавља се, у свом је елементу,
у стању занесености. -
12:01 - 12:03Лекар може бити озбиљан,
-
12:03 - 12:05али смех је и даље добар лек.
-
12:06 - 12:08Наше размишљање је наопако.
-
12:08 - 12:10Не би требало да осећамо кривицу.
-
12:10 - 12:12Требало би да славимо игру.
-
12:13 - 12:14Пример из корпоративног света.
-
12:14 - 12:17"FedEx" има лак мото:
људи, услуга, профит. -
12:17 - 12:20Ако се према људима опходите
као према људима, -
12:20 - 12:23они су срећнији, испуњенији,
имају осећај способности и сврхе. -
12:24 - 12:26Шта се догађа? Пружају бољу услугу -
-
12:26 - 12:28не лошију, него бољу.
-
12:28 - 12:30А када клијенти траже услугу
-
12:30 - 12:33и контактирају са срећним људима
који доносе одлуке и испуњени су, -
12:33 - 12:35како се клијенти осећају? Сјајно.
-
12:35 - 12:38А шта раде одлични клијенти,
који се добро осећају? -
12:38 - 12:40Користе више ваших услуга
и више говоре својим пријатељима -
12:40 - 12:42што доноси више зараде.
-
12:42 - 12:43Људи, услуга, профит.
-
12:43 - 12:46Игра повећава продуктивност,
не смањује је. -
12:46 - 12:51Рећи ћете: "Бого, то можда
може у "FedEx-у" тамо у Америци, -
12:51 - 12:53али не може у Бугарској.
-
12:53 - 12:55Нема шансе. Ми смо другачији."
-
12:55 - 12:57Може и у Бугарској, људи. Два разлога.
-
12:57 - 12:59Први, игра је универзална.
-
12:59 - 13:02Ништа није другачије код Бугара
па да не можемо да се играмо, -
13:02 - 13:04осим те идеје о озбиљности
коју морамо да одбацимо. -
13:04 - 13:07Други, ја сам пробао.
Пробао сам кад сам радио за "Sciant". -
13:07 - 13:10Кад сам дошао тамо,
број задовољних муштерија био је нула. -
13:10 - 13:12Ниједан купац нас није бирао.
-
13:12 - 13:13Све сам их питао.
-
13:13 - 13:15Имали смо малу зараду - питао сам их.
-
13:15 - 13:16Имали смо малу зараду
-
13:16 - 13:19и незадовољне деоничаре.
-
13:19 - 13:21Кроз неке основне промене,
-
13:21 - 13:23као што је повећање транспарентности,
-
13:24 - 13:26подстицање само-управљања
-
13:26 - 13:29и сарадње, подстицање сарадње,
-
13:29 - 13:30не аутократије,
-
13:30 - 13:32фокусираности на резултат.
-
13:32 - 13:36Не занима ме кад долазиш
на посао нити кад одлазиш. -
13:36 - 13:38Стало ми је да је твој клијент
и тим срећан -
13:38 - 13:40и да си организован око тога.
-
13:40 - 13:42Зашто ми је важно да дођеш у девет?
-
13:42 - 13:44Углавном подстицање забаве.
-
13:44 - 13:47Подстицањем забаве и доброг окружења
-
13:47 - 13:49успели смо да променимо "Sciant"
-
13:49 - 13:50и за само три кратке године -
-
13:50 - 13:52звучи као дуго, али промене су споре -
-
13:52 - 13:56сваки клијент нас је препоручивао,
-
13:56 - 13:58имали смо надпросечну зараду
-
13:58 - 14:00и срећне деоничаре.
-
14:00 - 14:02Можете рећи, "А како знате да су срећни?"
-
14:02 - 14:04Сваке године кад смо се кандидовали
-
14:04 - 14:07за најбољег послодавца у малом бизнису,
освојили смо неко место. -
14:07 - 14:10Независне анализе
од стране анонимних запослених -
14:10 - 14:11у њиховим истраживањима.
-
14:11 - 14:13Може и успева у Бугарској.
-
14:13 - 14:14Ништа нас не спречава,
-
14:14 - 14:17осим сопственог менталитета о игри.
-
14:17 - 14:20Дакле, да завршим, који су кораци
-
14:20 - 14:22ка овој револуцији кроз игру?
-
14:23 - 14:24Прво, морате да ми верујете.
-
14:24 - 14:26Ако ми не верујете,
-
14:26 - 14:28идите кући и још мало размислите.
-
14:28 - 14:32Друго, ако у себи немате осећај игре,
-
14:32 - 14:34морате поново да га откријете.
-
14:34 - 14:36У чему год да сте уживали као дете
-
14:36 - 14:38или пре само шест месеци,
-
14:38 - 14:40али сад сте унапређени па не можете
-
14:40 - 14:42јер осећате да морате бити озбиљни,
-
14:42 - 14:44откријте то поново.
-
14:44 - 14:47Било да је вожња бицикла,
читање књиге, играње игре, -
14:47 - 14:48поново га откријте.
-
14:48 - 14:50Јер ви сте вође иновација,
-
14:50 - 14:52вође у размишљању.
-
14:52 - 14:54Ви морате да се вратите у канцеларију
-
14:54 - 14:56или да причате са својим пријатељима
-
14:56 - 14:59и запалите ватру промене
у револуцији кроз игру. -
14:59 - 15:01Морате али ако то не осећате,
-
15:01 - 15:04неће осетити ни ваше колеге и запослени.
-
15:04 - 15:07Ви морате да се вратите и кажете:
"Хеј, вероваћу ти." -
15:07 - 15:10Чудна идеја. Запослио сам те.
Требало би да ти верујем. -
15:10 - 15:12Пустићу те да одлучујеш. Даћу ти моћ.
-
15:12 - 15:15Делегираћу на најнижи ниво, не највиши.
-
15:16 - 15:19Подстицаћу конструктивну критику.
-
15:19 - 15:21Дозволићу да преиспитате ауторитет.
-
15:21 - 15:24Јер преиспитивањем начина
на који стално нешто радимо -
15:24 - 15:26можемо да се отргнемо од колотечине
-
15:26 - 15:28и створимо иновативна решења
-
15:28 - 15:30данашњих проблема.
-
15:30 - 15:32Као вође нисмо увек у праву.
-
15:32 - 15:33Искоренићемо страх.
-
15:33 - 15:36Страх је непријатељ игре.
-
15:36 - 15:40И ми ћемо уклонити ограничења.
-
15:41 - 15:43Знате шта, нека користе мобилне телефоне
-
15:43 - 15:45за личне позиве - забога.
-
15:45 - 15:47Нека иду на интернет.
-
15:48 - 15:50Нека користе инстант поруке.
-
15:51 - 15:54Нека иду на дуге ручкове.
-
15:54 - 15:57Ручак је као велики одмор на послу.
-
15:57 - 15:58Време да изађете у свет
-
15:58 - 16:01и освежите свој мозак, сретнете пријатеље,
-
16:01 - 16:03попијете пиво, поједете нешто,
разговарате, -
16:03 - 16:05доживите синергију идеја
-
16:05 - 16:07које можда иначе не бисте имали.
-
16:07 - 16:10Нека раде то. Дајте им слободе.
-
16:10 - 16:13Уопште, пустите их да се играју.
Да се забављају на послу. -
16:14 - 16:16Толико свог живота проводимо на послу,
-
16:16 - 16:18и шта треба то да буде, јадно млевење
-
16:18 - 16:22како бисте се за 20 година
пробудили и рекли: "То је то? -
16:22 - 16:24Ово је све у животу?"
-
16:24 - 16:26Неприхватљиво. Неприхватљиво.
-
16:26 - 16:28(Смех)
-
16:28 - 16:30Укратко,
-
16:30 - 16:32потребна нам је велика промена
-
16:32 - 16:35начина размишљања и понашања,
-
16:35 - 16:37али нам није потребна
-
16:37 - 16:39радничка револуција.
-
16:39 - 16:41Не треба нам радничка револуција.
-
16:42 - 16:45Потребан нам је устанак игре.
-
16:45 - 16:48Потребан нам је устанак игре.
-
16:49 - 16:51Потребан нам је устанак игре.
-
16:51 - 16:53Озбиљно, морамо се повезати.
-
16:53 - 16:54Данас је почетак устанка.
-
16:54 - 16:58Ви морате распалити ватру револуције.
-
16:58 - 17:02Идите и поделите своје идеје,
своје приче о томе шта је успело -
17:03 - 17:06у окрепљивању нашег живота, наших школа,
-
17:07 - 17:08и нашег рада игром;
-
17:09 - 17:11о томе како игра подстиче
-
17:11 - 17:13осећај обећања и самоиспуњења,
-
17:14 - 17:18како игра подстиче иновације
и продуктивност; -
17:18 - 17:21и на крају, како игра ствара смисао.
-
17:22 - 17:24Јер не можемо то урадити сами.
Морамо заједно. -
17:24 - 17:27Ако заједно поделимо ове идеје о игри,
-
17:27 - 17:31можемо променити Бугарску на боље.
-
17:32 - 17:33Хвала вам.
-
17:33 - 17:35(Аплауз)
- Title:
- Манифест за игру, за Бугарску и шире
- Speaker:
- Стив Кеил (Steve Keil)
- Description:
-
На TEDxBG у Софији, Стив Кеил се бори против "идеје озбиљности" која је захватила његову родну Бугарску - и позива на повратак игре у ревитализацији економије, образовања и друштва. Искричав говор са универзалном поруком за све људе који изнова откривају свој посао, школу, живот.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:36
Ivana Korom edited Serbian subtitles for A manifesto for play, for Bulgaria and beyond | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for A manifesto for play, for Bulgaria and beyond | ||
Ivana Korom added a translation |