Return to Video

8 trucs per desmentir les notífices falses

  • 0:00 - 0:01
    Hola, sóc en Hari Sreenivasan.
  • 0:01 - 0:02
    Benvinguts a "Take on Fake",
  • 0:02 - 0:06
    Desmentirem algunes afirmacions
    que ja has vist o fins i tot compartit.
  • 0:06 - 0:08
    Ens hem passat l'any passat
  • 0:08 - 0:11
    parlant amb periodistes
    i verificadors de fets pel país
  • 0:11 - 0:14
    sobre com aborden la desinformació
    que es fa viral.
  • 0:14 - 0:17
    Van compartir
    una sèrie de trucs i eines
  • 0:17 - 0:20
    que no només els funcionen a ells
    sinó que a tu també.
  • 0:20 - 0:22
    Aquí veiem 8 passos que podem fer,
  • 0:22 - 0:24
    ja sigui al telèfon o al portàtil
  • 0:24 - 0:27
    per ajudarn-nos a entendre
    tota la informació de la cronologia.
  • 0:27 - 0:31
    Aprèn la diferència entre informació falsa
    i desinformació.
  • 0:31 - 0:35
    És important entendre la diferència
    entre aquestes dues paraules.
  • 0:36 - 0:38
    Segurament les has vist o sentit molt
  • 0:38 - 0:39
    durant l'últim parell d'anys.
  • 0:39 - 0:42
    La informació falsa és informació errònea
    que s'ha digós
  • 0:42 - 0:46
    ja sigui amb intenció
    o sense intenció d'enganyar.
  • 0:46 - 0:50
    La desinformació, en canvi,
    està dissenyada per enganyar-te.
  • 0:50 - 0:52
    Pot ser una narrativa manipulada
  • 0:52 - 0:54
    o fets completament inventats.
  • 0:54 - 0:57
    La desinformació és simplement
    propaganda.
  • 0:57 - 1:00
    Ara que saps els tipus
    de mala informació,
  • 1:00 - 1:03
    què pots fer quan te'ls trobes?
  • 1:03 - 1:05
    Mira la teva resposta emocional.
  • 1:05 - 1:09
    Les xarxes socials estan dissenyades
    per aconseguir una gran reacció,
  • 1:09 - 1:11
    ja sigui amb coses que t'agraden,
    o encanten,
  • 1:11 - 1:14
    o per les que plores, o que t'enfaden.
  • 1:14 - 1:16
    Si estàs mirant a les xarxes socials
  • 1:16 - 1:19
    i veus alguna cosa
    que et crida molt l'atenció
  • 1:19 - 1:21
    i sembla correcta
  • 1:21 - 1:26
    i penses:
    «Sí, això confirma el que penso».
  • 1:26 - 1:29
    Això hauria d'alertar-te
    de que potser és dubtós.
  • 1:29 - 1:33
    Sovint veuràs
    que els fets que s'inclouen
  • 1:33 - 1:37
    i que fan que soni correcte,
    realment son erronis.
  • 1:37 - 1:40
    Busca senyals d'alerta
    dins el mateix post.
  • 1:40 - 1:42
    Com saps si alguna cosa és incorrecta?
  • 1:42 - 1:44
    Hi ha molts senyals obvis
  • 1:44 - 1:46
    que una publicació no és legítima
  • 1:46 - 1:50
    i que pots trobar sense sortir
    del teu canal de continguts.
  • 1:50 - 1:53
    Si veus dotzenes d'etiquetes,
  • 1:53 - 1:56
    mira més atentament:
    a qui va dirigida la publicació?
  • 1:56 - 1:59
    A quin públic estan intentant arribar?
  • 1:59 - 2:02
    De seguida ens tornem escèptics
  • 2:02 - 2:07
    perquè veus moltíssimes etiquetes.
  • 2:07 - 2:09
    Això és un indicador
    que algú està intentant
  • 2:09 - 2:11
    difondre alguna cosa ràpidament.
  • 2:11 - 2:14
    Fins i tot pots veure
    algunes etiquetes de QAnon,
  • 2:14 - 2:16
    un grup alternatiu
  • 2:16 - 2:19
    i força populista
    de teories de la conspiració.
  • 2:19 - 2:21
    Inmediatament et dona una pista
  • 2:21 - 2:24
    que alguna cosa no va bé aquí.
  • 2:24 - 2:28
    Les publicacions segurament
    ja et surtin marcades.
  • 2:28 - 2:31
    La majoria de plataformes treballen
    amb verificadors de fets independents
  • 2:31 - 2:34
    i els deixen afegir etiquetes
  • 2:34 - 2:37
    a publicacions que son falses, enganyoses,
    o que s'han tret de context.
  • 2:38 - 2:40
    Obre una pestanya nova.
  • 2:40 - 2:43
    Les pestanyes noves són el millor amic
    dels verificadors de fets.
  • 2:43 - 2:45
    Hem parlat amb molts periodistes
  • 2:45 - 2:47
    i tots tenen una cosa en comú:
  • 2:47 - 2:50
    simplement, mira totes les pestanyes.
  • 2:50 - 2:52
    Quan una pestanya nova,
  • 2:52 - 2:54
    el millor punt per començar és
    fent una cerca.
  • 2:54 - 2:55
    Les paraules clau et mostren
  • 2:55 - 2:57
    d'on ve la informació
    originalment,
  • 2:57 - 3:01
    però també pots contrastar
    amb altres fonts
  • 3:01 - 3:03
    i descobrir si el que estàs veient
  • 3:03 - 3:07
    ja s'ha aclarit o desmentit.
  • 3:07 - 3:08
    Comprova la pàgina web.
  • 3:08 - 3:11
    A vegades, les publicacions
    tenen un enllaç a una pàgina web.
  • 3:11 - 3:13
    Si aquest és el cas,
  • 3:13 - 3:15
    pots aprendre molt sobre
    la legitimitat de la font
  • 3:15 - 3:17
    si fas una mica de detectiu.
  • 3:17 - 3:21
    Intenta fer el màxim de recerca possible
    a la pàgina web
  • 3:21 - 3:23
    abans de compartir res.
  • 3:23 - 3:26
    Ves a la pàgina web
    i busca l'apartat «Sobre nosaltres».
  • 3:26 - 3:28
    Si no hi ha massa informació,
  • 3:28 - 3:31
    o hi ha errors d'ortografía,
    o sembla una mica genèric,
  • 3:31 - 3:32
    serà una senyal
  • 3:32 - 3:34
    de que la pàgina web no és de fiar.
  • 3:36 - 3:37
    Prova una d'aquestes eines.
  • 3:37 - 3:40
    Els periodistes fan servir uns
    recursos gratuïts genials
  • 3:40 - 3:44
    que els ajuden a aprendre més
    sobre certa informació.
  • 3:44 - 3:45
    Has vist una foto dubtosa?
  • 3:45 - 3:47
    Fes una cerca inversa
    de la imatge.
  • 3:47 - 3:50
    Fent una cerca inversa de la imatge
    pots preguntar a internet,
  • 3:50 - 3:53
    ja sigui a Google
    o qualsevol altre buscador:
  • 3:53 - 3:55
    «S'ha pujat alguna cosa a internet
    anteriorment
  • 3:55 - 3:58
    amb una miniatura com aquesta?
    Pots trobar-ho en línea?»
  • 3:58 - 4:01
    Per a pàgines dubtoses, utilitza Whois.
  • 4:01 - 4:05
    Aquesta eina de recerca et diu
    qui ha registrat el domini
  • 4:05 - 4:08
    i quan es va crear la pàgina web.
  • 4:08 - 4:11
    Si una pàgina web es va crear
    a la vegada
  • 4:11 - 4:13
    que la publicació es va fer viral,
  • 4:13 - 4:16
    això hauria de fer-te sonar l'alarma.
  • 4:16 - 4:19
    Prepara't per notícies d'última hora.
  • 4:19 - 4:22
    Les notícies porten temps,
    però en les d'última hora,
  • 4:22 - 4:25
    la informació pot ser més ràpida
    que els fets.
  • 4:25 - 4:27
    I què pots fer per assegurar-te
  • 4:27 - 4:29
    que rebs informació
    rigorosa i actualitzada?
  • 4:29 - 4:32
    Crec que és molt útil,
    si ets un individu,
  • 4:32 - 4:37
    cear una llista
    amb tots els periodistes
  • 4:37 - 4:39
    per poder-los vigilar
    durant les notícies d'última hora.
  • 4:39 - 4:41
    Crea el teu petit grup d'experts
  • 4:41 - 4:44
    en els que confies, que estàn verificats.
  • 4:44 - 4:47
    I d'aquesta manera veuràs
    si el que estàs a punt de compartir
  • 4:47 - 4:49
    surt aquí o no,
    i no ho hauries de compartir.
  • 4:49 - 4:50
    Exactament.
  • 4:50 - 4:52
    Demana ajuda.
  • 4:52 - 4:54
    Si veus alguna cosa
    que necessita una verificació de fets,
  • 4:54 - 4:56
    contacta directament
    amb verificadors de fets
  • 4:56 - 4:59
    i demana'ls que ho investiguin per tu.
  • 4:59 - 5:02
    Realment necessitem l'ajuda del públic
  • 5:02 - 5:05
    que avisin als verificadors de fets.
  • 5:05 - 5:07
    Tenim correu electrònic,
    perfils a les xarxes socials,
  • 5:07 - 5:10
    i si la gent té preguntes,
    ens encantaria ajudar-los.
  • 5:11 - 5:14
    El 2020 ha estat tot un any.
  • 5:14 - 5:18
    Sembla que cada dia hi ha hagut
    notícies noves d'última hora,
  • 5:18 - 5:22
    i amb elles, algunes falàcies
    i mentides descarades.
  • 5:22 - 5:24
    Ha estat esgotador per a tothom.
  • 5:24 - 5:26
    Per això estem especialment agraïts
  • 5:26 - 5:29
    a tots els periodistes dedicats
    amb qui hem parlat.
  • 5:29 - 5:33
    Hem vist alguns punts de desinformació
    en aquests 10 episodis,
  • 5:33 - 5:37
    però aquests verificadors de fets
    n'han tractat milers.
  • 5:37 - 5:39
    Ens traiem el barret
  • 5:39 - 5:43
    per tots els qui esteu comprovant fonts,
    verificant fets,
  • 5:43 - 5:45
    i desmentint afirmacions falses.
  • 5:45 - 5:47
    Fins la pròxima.
    No difongueu mentides.
  • 5:47 - 5:48
    Sigueu sincers.
  • 5:48 - 5:51
    Sóc en Hari Sreenivasan,
    i això és Take on Fake.
  • 5:54 - 5:55
    Gràcies per acompanyar-nos.
  • 5:55 - 5:57
    Farem una descans,
  • 5:57 - 6:00
    però esperem que segueixis verificant fets
    durant el nostre hiatus.
  • 6:00 - 6:02
    Ves a la descripció
    per veure uns quants recursos
  • 6:02 - 6:05
    que t'ajudaran a seguir la veritat.
Title:
8 trucs per desmentir les notífices falses
Description:

Durant l'any passat, hem estat parlant amb periodistes i verificadors de fets de tot el país sobre com tracten la desinformació que es fa viral. Aquí deixem 9 passos que pots seguir, sigui des del telèfon o ordinador, per ajudar-te a entendre tota la informació que et trobes a la cronologia.

==========
ELS 8 TRUCS
==========
1. Aprèn la diferència entre desinformació i informació falsa.
2. Comprova la teva resposta emocional.
3. Busca senyals d'alarma dins la mateixa publicació.
4. Obre una pestanya nova.
5. Comprova la pàgina web.
6. Prova una d'aquestes eines (mira la llista de sota!).
7. Prepara't per les notícies d'última hora.
8. Demana ajuda.

================
UTILITZA AQUESTES EINES
================
InVid, eina per verificar vídeos: https://www.invid-project.eu/
Google Image Search: https://www.google.com/imghp
TinEye: https://tineye.com/
WhoIs, buscador de dominis: https://whois.domaintools.com/

============
DEMANA AJUDA
============
Angelo Fichera: https://twitter.com/ajfichera
Daniel Funke: https://twitter.com/dpfunke
Laura Garcia: https://twitter.com/lauragrb
Alex Mahadevan: https://twitter.com/AlexMahadevan
Emmanuelle Saliba: https://twitter.com/_esaliba
Sara Spencer: https://twitter.com/byshspencer

Fes clic al botó m'agrada i subscriu-te al canal: https://bit.ly/3dziPoH

Take on Fake desmenteix afirmacions que pots veure o compartir en línia per ensenyar-te com et pots informar. L'amfitrió Hari Sreenivasan segueix el sense sentit de desinformació que ens trobem a internet, tot llegint més enllà dels titulars, per a poder trobar fonts creïbles que puguin revelar la veritat.

#TakeOnFake

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Misinformation and Disinformation
Duration:
06:05

Catalan subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions