如何在后期编辑已发布的字幕
-
0:01 - 0:05如何在后期编辑已发布的字幕
-
0:08 - 0:10作为语言协调者
-
0:10 - 0:14你拥有修改翻译和听写字幕的特权
-
0:14 - 0:17即使它们已经被校订和发布
-
0:17 - 0:20如果在已发布的任务中发现错误
-
0:20 - 0:23你需要前往Amara上那个演讲的页面
-
0:23 - 0:26在左边的列表中选择任务语言
-
0:31 - 0:35然后点击[编辑字幕]按钮
-
0:35 - 0:38你将进入字幕编辑界面
-
0:38 - 0:41你可以在字幕、及标题和描述栏中
-
0:48 - 0:53进行你认为合适的修改
-
1:00 - 1:02点击[完成]按钮,就搞定啦!
-
1:07 - 1:10你也可以上传在线下修改好的字幕
-
1:10 - 1:15点击扳手图标,然后点击[上传字幕]
-
1:20 - 1:23记住,在制作TED演讲字幕时
-
1:23 - 1:25你需要使用.dfxp格式的文档
-
1:32 - 1:35若使用其他格式
-
1:35 - 1:38TED.com中显示的全篇字幕将没有段落分割
-
1:38 - 1:41这样你就得在编辑器中手动修改
- Title:
- 如何在后期编辑已发布的字幕
- Description:
-
一份字幕被发布之后,你还可以在后期对其进行编辑,以提高字幕质量。(仅限语言协调者)
想获得更多的LC指导,请查看本栏目其他LC指导课程,以及OTPedia上的LC学习资源页面:http://translations.ted.org/wiki/Category:LC_resources
本视频是为TED开放翻译计划志愿者制作的。在TED OTP计划中,来自全世界的志愿者为视频提供字幕、交互文本和翻译,将TED演讲、TED-Ed课程和TEDx演讲带给更多非英语国家的人们。
想要了解更多,请点击:http://www.ted.com/participate/translate - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED Translator Resources
- Duration:
- 01:45
Dimitra Papageorgiou approved Chinese, Simplified subtitles for How to post-edit published subtitles | ||
Ruby Liu edited Chinese, Simplified subtitles for How to post-edit published subtitles | ||
Ruby Liu accepted Chinese, Simplified subtitles for How to post-edit published subtitles | ||
Ruby Liu edited Chinese, Simplified subtitles for How to post-edit published subtitles | ||
Ruby Liu edited Chinese, Simplified subtitles for How to post-edit published subtitles | ||
Xuan Hong edited Chinese, Simplified subtitles for How to post-edit published subtitles | ||
Xuan Hong edited Chinese, Simplified subtitles for How to post-edit published subtitles | ||
Xuan Hong edited Chinese, Simplified subtitles for How to post-edit published subtitles |