איך לערוך כתוביות לאחר פרסומן
-
0:01 - 0:05[איך לערוך כתוביות שכבר פורסמו]
-
0:08 - 0:10מתוקף תפקידכם כמתאמי שפה,
-
0:10 - 0:14אתם זכאים לערוך שינויים
בתרגום או תמליל -
0:14 - 0:17לאחר שהם אושרו ופורסמו.
-
0:17 - 0:20אם אתם מזהים טעויות
במשימה שפורסמה, -
0:20 - 0:23אתם צריכים להגיע
לעמוד ההרצאה באמארה -
0:23 - 0:26ולבחור בשפת המשימה
מהרשימה בצד שמאל. -
0:31 - 0:35לאחר מכן, לחצו על
הכפתור לעריכת כתוביות, -
0:35 - 0:38ותועברו אל עורך הכתוביות.
-
0:38 - 0:41ערכו את כל התיקונים הנדרשים,
-
0:48 - 0:53בכתוביות, בכותרת ובתיאור ההרצאה.
-
1:00 - 1:02לחצו על "השלם", וסיימתם!
-
1:07 - 1:10אתם יכולים גם להעלות
כתוביות שתיקנתם באופן לא מקוון. -
1:10 - 1:15על מנת לעשות זאת, לחצו על המפתח השבדי
ואז על "העלה כתוביות". -
1:20 - 1:23זכרו שכשעובדים עם הרצאות TED,
-
1:23 - 1:25צריך להשתמש בפורמט .dfxp.
-
1:32 - 1:35שימוש בפורמטים אחרים
ימחק את המעברים בין הפסקאות -
1:35 - 1:38המופיעות בתעתיק ב TED.com,
-
1:38 - 1:41ותצטרכו לשחזר אותם ידנית מהעורך.
- Title:
- איך לערוך כתוביות לאחר פרסומן
- Description:
-
לאחר שכתוביות מתפרסמות, ניתן לערוך אותן על מנת לשפר את איכותן (הדבר מוגבל למתאמי השפה בלבד).
להנחיות נוספות למתאמי השפה, בדקו את שאר סרטוני ההדרכה בערוץ זה, וכן את עמוד המשאבים למתאמי השפה ב OTPedia:
http://translations.ted.org/wiki/Category:LC_resourcesסרטון זה הוכן עבור המתנדבים העובדים בפרוייקט התרגום הפתוח של TED. פרוייקט זה מביא את הרצאות TED, TED-Ed, TEDxTalks לקהל שאינו דובר אנגלית באמצעות כתוביות, תמלילים אינטראקטיביים והיכולת לתרגם כל הרצאה באמצעות מתנדבים מהעולם כולו.
לפרטים נוספים:
http://www.ted.com/participate/translate - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED Translator Resources
- Duration:
- 01:45
Ido Dekkers approved Hebrew subtitles for How to post-edit published subtitles | ||
Ido Dekkers accepted Hebrew subtitles for How to post-edit published subtitles | ||
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for How to post-edit published subtitles | ||
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for How to post-edit published subtitles | ||
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for How to post-edit published subtitles | ||
Sigal Tifferet edited Hebrew subtitles for How to post-edit published subtitles | ||
Sigal Tifferet edited Hebrew subtitles for How to post-edit published subtitles |