ਐਜ਼ਰਾ ਦੀ ਕਥਾ
-
0:00 - 0:03ਇਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਹੈ,
ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਨੂੰ ਇਸਦੀ ਆਦਤ ਨਹੀਂ ਹੈ: -
0:03 - 0:06ਆਮ ਤੌਰ ਉੱਤੇ
ਮੈਂ ਰੌਸ਼ਨੀ ਦੇ ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ ਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, -
0:06 - 0:10ਤੇ ਹੁਣ ਮੈਂ ਉਹ ਦਬਾਅ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਰਿਹਾਂ
ਜੋ ਮੈਂ ਹੋਰ ਲੋਕਾਂ ਉੱਤੇ ਪਾਉਂਦਾ ਹਾਂ। -
0:10 - 0:13ਇਹ ਬਹੁਤ ਔਖਾ ਹੈ ...
-
0:13 - 0:16ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਪਿਛਲੇ ਬੁਲਾਰੇ ਨੇ
-
0:16 - 0:22ਮੇਰੇ ਪਿਛੋਕੜ ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੱਸਿਆ ਹੈ
-
0:22 - 0:28ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਕੰਮ ਨੂੰ ਕਹਿੜੀ ਤਾਕਤ
ਤੋਰੀ ਰੱਖਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਘਾਟੇ ਦਾ ਵਿਵੇਕ -
0:28 - 0:34ਅਤੇ ਵੱਡੇ ਸਵਾਲਾਂ ਦੇ ਜਵਾਬ ਲੱਭਣ
ਦੀ ਮੇਰੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼। -
0:34 - 0:39ਪਰ ਮੇਰੇ ਲਈ, ਇੱਥੇ ਆਕੇ ਇਹ ਕਰਨਾ
-
0:39 - 0:47ਇੱਦਾਂ ਮਹਿਸੂਸ ਹੁੰਦਾ -- ਇੱਕ ਮੂਰਤੀਕਾਰ ਹੈ
ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਪਸੰਦ ਹੈ, ਜਿਆਕੋਮੇਟੀ -
0:47 - 0:52ਜੋ ਕਈ ਸਾਲ ਫ਼ਰਾਂਸ ਵਿੱਚ ਰਿਹਾ -- ਸਿੱਖਦਾ ਰਿਹਾ
-
0:52 - 0:56ਪੜ੍ਹਦਾ ਰਿਹਾ ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਰਿਹਾ --
ਜਦ ਉਹ ਘਰ ਵਾਪਿਸ ਆਇਆ ਤਾਂ -
0:56 - 0:59ਉਸਨੂੰ ਪੁੱਛਿਆ ਗਿਆ, ਤੂੰ ਕੀ ਬਣਾਇਆ ਹੈ ?
-
0:59 - 1:03ਇੰਨੇ ਸਾਲ ਦੂਰ ਰਹਿਕੇ ਤੂੰ ਕੀ ਕੀਤਾ ਹੈ ?
-
1:03 - 1:06ਤੇ ਉਹਨੇ ਕੁਝ ਛੋਟੀਆਂ ਛੋਟੀਆਂ ਮੂਰਤੀਆਂ ਦਿਖਾਈਆਂ
-
1:06 - 1:11ਜ਼ਾਹਰਾ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਉਹਨਾਂ ਕਿਹਾ,
"ਤੂੰ ਇੰਨੇ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਆਹ ਕੀਤਾ ? -
1:11 - 1:16ਅਸੀਂ ਤਾਂ ਵੱਡੀਆਂ ਵੱਡੀਆਂ ਸ਼ਾਹਕਾਰ ਮੂਰਤੀਆਂ
ਦੀ ਆਸ ਕਰਦੇ ਸੀ!" -
1:16 - 1:22ਪਰ ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਿਆ ਕਿ ਉਹ ਛੋਟੀਆਂ ਕਿਰਤਾਂ
-
1:22 - 1:28ਬੰਦੇ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ, ਖੋਜ, ਵਿਚਾਰ,
ਸਭ ਕੁਝ ਦਾ ਸਿੱਟਾ ਸੀ -
1:28 - 1:30ਬੱਸ ਉਸਦਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਰੂਪ ਸੀ।
-
1:30 - 1:32ਇੱਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ,
-
1:32 - 1:33ਮੈਂ ਵੀ ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾਂ।
-
1:33 - 1:35ਮੈਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਕਿ
-
1:35 - 1:36ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਘਰ ਆਕੇ ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੋਵਾਂ
-
1:36 - 1:39ਕਿ ਪਿੱਛਲੇ 20 ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਮੈਂ ਕੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ।
-
1:39 - 1:45ਤੇ ਜੋ ਮੈਂ ਕੀਤਾ ਉਸ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਹੀ
ਥੋੜ੍ਹਾ ਦਿਖਾਵਾਂਗਾ। -
1:45 - 1:47ਗਿਣਤੀ ਦੀਆਂ ਫ਼ਿਲਮਾਂ -- ਕੁਝ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਹੀਂ,
-
1:47 - 1:50ਦੋ ਫ਼ੀਚਰ ਫ਼ਿਲਮਾਂ ਤੇ ਕੁਝ ਲਘੂ ਫ਼ਿਲਮਾਂ
-
1:50 - 1:54ਮੈਂ ਪਹਿਲੀ ਰਚਨਾ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਾਂਗਾ।
-
1:54 - 2:03(ਵੀਡੀਓ) ਔਰਤ: ਮਾਂ ਨੇ ਕਿਹਾ,
"ਮੈਂ ਜ਼ਿੰਦਗੀਆਂ ਤਬਾਹ ਕਰਦੀ ਹਾਂ"। -
2:03 - 2:05ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ, ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦੀ ਹਾਂ।
-
2:07 - 2:09ਉਹ ਮੇਰੀ ਅਸਲੀ ਮਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।
-
2:09 - 2:13ਮੇਰੇ ਅਸਲੀ ਮਾਪਿਆਂ ਨੂੰ ਮੈਨੂੰ ਛੱਡਤਾ ਸੀ
-
2:13 - 2:15ਤੇ ਆਪ ਨਾਈਜੀਰੀਆ ਵਾਪਸ ਚਲੇ ਗਏ ਸੀ।
-
2:20 - 2:24ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ ਸ਼ੈਤਾਨ ਹੈ, ਕੋਰਟ
-
2:24 - 2:26ਕੋਰਟ: ਤੂੰ ਸੌਂਜਾ
-
2:28 - 2:30ਔਰਤ: ਤੂੰ ਕਦੇ ਗਿਆ ਹੈ ?
-
2:30 - 2:32ਕੋਰਟ: ਕਿੱਥੇ ?
-
2:32 - 2:34ਔਰਤ: ਨਾਈਜੀਰੀਆ।
-
2:36 - 2:38ਕੋਰਟ: ਕਦੇ ਨਹੀਂ।
-
2:38 - 2:41ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ,
-
2:41 - 2:43ਪਰ ਇੰਨੇ ਪੈਸੇ ਇਕੱਠੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੀ।
-
2:44 - 2:46ਔਰਤ: ਕਾਸ਼ ਮੈਂ ਜਾ ਸਕਾਂ।
-
2:46 - 2:49ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਉੱਥੇ ਖੁਸ਼ ਰਹਾਂਗੀ।
-
2:56 - 2:58ਸਭ ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਖਹਿੜਾ ਕਿਉਂ ਛੁਡਾ ਲੈਂਦੇ ਹਨ ?
-
2:59 - 3:02ਕੋਰਟ: ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਤੋਂ ਖਹਿੜਾ ਛੁਡਾਉਣਾ
ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ -
3:02 - 3:06ਔਰਤ: ਤੈਨੂੰ ਮੇਰੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ।
-
3:06 - 3:09ਤੂੰ ਇਹ ਦੇਖ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ।
-
3:12 - 3:15ਮੁੰਡਾ: ਤੂੰ ਸਾਰਾ ਦਿਨ ਕੀ ਕਰਦਾ ਹੈਂ ?
-
3:15 - 3:16ਮਾਰਕਸ: ਪੜ੍ਹਾਈ।
-
3:17 - 3:20ਮੁੰਡਾ: ਤੂੰ ਅੱਕਦਾ ਨਹੀਂ ?
-
3:20 - 3:22ਤੇ ਤੂੰ ਕੋਈ ਨੌਕਰੀ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ?
-
3:22 - 3:24ਮਾਰਕਸ: ਮੈਂ ਸੇਵਾਮੁਕਤ ਹਾਂ।
-
3:24 - 3:26ਮੁੰਡਾ: ਫਿਰ ?
-
3:26 - 3:29ਮਾਰਕਸ: ਮੈਂ ਦੇਸ਼ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰ ਚੁੱਕਿਆ ਹਾਂ,
ਹੁਣ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰਦਾਂ -
3:29 - 3:31ਮੁੰਡਾ:ਨਾ, ਤੂੰ ਸਾਰਾ ਦਿਨ
ਵਿਹਲਾ ਬੈਠਾ ਰਹਿੰਦੈਂ। -
3:31 - 3:34ਮਾਰਕਸ: ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਉਹ ਕਰਦਾਂ ਜੋ ਮੇਰਾ ਜੀ ਕਰਦਾ
-
3:34 - 3:36ਮੁੰਡਾ: ਦੇਖੋ, ਪੜ੍ਹਨ ਨਾਲ ਰੋਟੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲਣੀ।
-
3:36 - 3:38ਤੇ ਖ਼ਾਸ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਤੇਰੀ ਸੂਟੇ ਦੀ ਆਦਤ।
-
3:38 - 3:42ਮਾਰਕਸ: ਇਹ ਮੇਰੀ ਮਨ ਤੇ ਰੂਹ ਦੀ ਭੁੱਖ
ਮਿਟਾਉਂਦੀ ਹੈ। -
3:42 - 3:49ਮੁੰਡਾ: ਤੇਰਾ ਨਾਲ ਬਹਿਸ ਕਰਨੀ,
ਸਮਾਂ ਖ਼ਰਾਬ ਕਰਨਾ ਹੈ, ਮਾਰਕਸ। -
3:49 - 3:51ਮਾਰਕਸ: ਤੂੰ ਰੈਪਰ ਹੈਂ, ਹਨਾ ?
-
3:51 - 3:52ਮੁੰਡਾ: ਹਾਂ।
-
3:52 - 3:53ਮਾਰਕਸ: ਹੁਣ ਦਾ ਕਵੀ।
-
3:53 - 3:54ਮੁੰਡਾ: ਹਾਂ, ਕਹਿ ਸਕਦੈਂ
-
3:54 - 3:56ਮਾਰਕਸ: ਤੂੰ ਕਾਹਦੇ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਦੈਂ ?
-
3:56 - 3:58ਮੁੰਡਾ: ਕੀ ਮਤਲਬ ?
-
3:58 - 4:00ਮਾਰਕਸ: ਮਤਲਬ,
ਤੂੰ ਕਾਹਦੇ ਬਾਰੇ ਰੈਪ ਕਰਦੈਂ ? -
4:00 - 4:02ਮੁੰਡਾ: ਅਸਲੀਅਤ ਬਾਰੇ।
-
4:02 - 4:03ਮਾਰਕਸ: ਕੀਹਦੀ ਅਸਲੀਅਤ ?
-
4:03 - 4:05ਮੁੰਡਾ: ਮੇਰੀ ਅਸਲੀਅਤ
-
4:05 - 4:07ਮਾਰਕਸ: ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਅਸਲੀਅਤ ਬਾਰੇ ਦੱਸ।
-
4:07 - 4:11ਮੁੰਡਾ: ਨਸਲਵਾਦ, ਸ਼ੋਸ਼ਣ, ਮੇਰੇ ਵਰਗੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ
ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਮੌਕਾ ਨਾ ਮਿਲਣਾ। -
4:11 - 4:14ਮਾਰਕਸ: ਤੂੰ ਕੀ ਹੱਲ ਦੱਸਦੈਂ? ਮੇਰਾ ਮਤਲਬ,
ਕਵੀ ਦਾ ਕੰਮ ਸਿਰਫ-- -
4:14 - 4:17ਮੁੰਡਾ: ਸੱਤਾ ਦਾ ਵਿਰੋਧ ਕਰਨਾ! ਬਹੁਤ ਸੌਖਾ:
ਇਹਨਾਂ ਦੀਆਂ ਧੱਜੀਆਂ ਉਡਾ ਦਿਓ। -
4:17 - 4:18ਮਾਰਕਸ: ਏਕੇ-47 ਨਾਲ ?
-
4:18 - 4:20ਮੁੰਡਾ: ਹਾਂ, ਜੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਹੁੰਦੀ।
-
4:20 - 4:23ਮਾਰਕਸ: ਇਸ ਲੜਾਈ 'ਚ ਤੇਰੇ ਨਾਲ
ਕਿੰਨੇ ਯੋਧੇ ਜੁੜੇ ਨੇਂ? -
4:23 - 4:26ਮੁੰਡਾ: ਮਾਰਕਸ, ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਮੇਰਾ ਕੀ ਮਤਲਬ ਆ।
-
4:26 - 4:28ਮਾਰਕਸ: ਜਦ ਬੰਦਾ ਗਾਲਾਂ ਕੱਢਣ ਲੱਗ ਜਾਂਦੈਂ,
-
4:28 - 4:32ਤਾਂ ਮਤਲਬ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਜ਼ਾਹਰ ਨਹੀਂ
ਕਰ ਪਾ ਰਿਹਾ -
4:32 - 4:35ਮੁੰਡਾ: ਤੂੰ ਤਾਂ ਹੁਣ ਬਸ ਮੇਰਾ ਮਜ਼ਾਕ ਉਡਾ ਰਿਹੈਂ।
-
4:35 - 4:37ਮਾਰਕਸ: ਦ ਪੈਂਥਰਜ਼।
-
4:37 - 4:38ਮੁੰਡਾ: ਪੈਂਥਰਜ਼
-
4:38 - 4:42ਉਹ ਘੈਂਟ ਬੰਦੇ ਜੋ ਗੋਰਿਆਂ ਦੇ ਵਿਤਕਰੇ ਤੋਂ
ਤੰਗ ਆ ਗਏ ਸੀ, -
4:42 - 4:44ਤੇ ਜਿਹਨਾਂ ਨੇ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ
ਵਿਪਤਾ ਪਾਕੇ ਰੱਖ ਦਿੱਤੀ ਸੀ। -
4:44 - 4:47ਬਾਹਲਾ ਸਿਰਾ ਕੰਮ ਸੀ। ਮੈਂ ਫ਼ਿਲਮ ਦੇਖੀ ਹੋਈ ਆ।
-
4:47 - 4:49ਕੀ ?
-
4:49 - 4:53ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ 1: ਮੈਂ ਉਹਦੀ ਆਖਰੀ ਫ਼ਿਲਮ ਦੇਖੀ ਸੀ।
-
4:53 - 4:55ਏਪੂਈਜ਼ੇ, ਹਨਾ ?
-
4:55 - 4:56ਔਰਤ 1: ਹਾਂ।
-
4:56 - 5:03ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ 1: ਮੈਂ ਮਜ਼ਾਕ ਨਹੀਂ ਉਡਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ,
ਪਰ ਹਾਂ ਉਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਏਪੂਈਜ਼ੇ ਹੀ ਸੀ। -
5:03 - 5:07ਏਪੂਈਜ਼ੇ -- ਥੱਕੀ ਹੋਈ, ਅਕਾਉਣ ਵਾਲੀ।
-
5:09 - 5:11ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ 2: ਤੂੰ ਚੁੱਪ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ?
-
5:11 - 5:14ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਸਿੱਧੀ ਗੱਲ ਕਰ,
ਕੀ ਖ਼ਰਾਬੀ ਹੈ ਮੇਰੀ ਫਿਲਮਾਂ ਵਿੱਚ ? -
5:14 - 5:16ਚੱਲੋ ਚੱਲੀਏ।
-
5:16 - 5:17ਔਰਤ 1: ਫੁੱਦੂ ਨੇਂ।
-
5:17 - 5:19ਔਰਤ 2: ਫੁੱਦੂ ਨੇਂ? ਤੇ ਤੇਰੀਆਂ ਫ਼ਿਲਮਾਂ ?
-
5:20 - 5:23ਕੀ, ਕੀ, ਕੀ, ਉਹਨਾਂ ਬਾਰੇ ਕੀ?
-
5:23 - 5:25ਤੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਫ਼ਿਲਮਾਂ ਬਾਰੇ ਕੀ ਸੋਚਦੈਂ ?
-
5:25 - 5:27ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ 1: ਮੇਰੀਆਂ ਫ਼ਿਲਮਾਂ, ਠੀਕ ਨੇਂ,
ਵਧੀਆ। -
5:27 - 5:30ਉਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ੀ ਫ਼ਿਲਮਾਂ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਨੇਂ
ਜਿਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਦੇਖਦਾ। -
5:30 - 5:32ਤੂੰ ਕੀ ਬਕਵਾਸ ਮਾਰ ਰਿਹੈਂ ?
-
5:32 - 5:35ਤੂੰ ਕਦੇ ਹਾਲੀਵੁੱਡ 'ਚੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਿਆ ਹੈਂ
-
5:35 - 5:37ਅਸਲੀਅਤ ਬਾਰੇ ਫ਼ਿਲਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ?
-
5:37 - 5:39ਤੇਰੀਆਂ ਫ਼ਿਲਮਾਂ ਵੇਖਕੇ ਨੀਂਦ ਆਉਣ ਲੱਗ ਜਾਂਦੀ ਆ।
-
5:39 - 5:41ਘਟੀਆ ਜਿਹੇ ਸੁਪਨੇ ਆਉਂਦੇ ਆ।
-
5:41 - 5:45(ਤਾੜੀਆਂ)
-
5:45 - 5:50ਨਿਊਟਨ ਆਦੂਆਕਾ: ਸ਼ੁਕਰੀਆ, ਪਹਿਲਾ ਕਲਿੱਪ ਅਸਲ ਵਿੱਚ
-
5:50 - 5:53ਉਹ ਸਭ ਫੜ੍ਹਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਜੋ
ਮੇਰੇ ਲਈ ਸਿਨੇਮਾ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ। -
5:53 - 5:56ਅਤੇ ਸਿਨੇਮਾ ਦੇ ਪੱਖ ਤੋਂ
ਮੈਂ ਕਿੱਥੋਂ ਆ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। -
5:56 - 6:01ਉਸ ਵਿੱਚ, ਇੱਕ ਨੌਜਵਾਨ ਔਰਤ ਸੀ
ਜੋ ਨਾਈਜੀਰੀਆ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ -
6:01 - 6:04ਤੇ ਉਸਨੂੰ ਇਹ ਲਗਦਾ ਕਿ
ਉਹ ਉੱਥੇ ਜਾਕੇ ਖੁਸ਼ ਹੋਵੇਗੀ। -
6:04 - 6:07ਇਹ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮਨੋਭਾਵ ਨੇਂ ਜੋ
ਘਰ ਤੋਂ ਦੂਰ ਹੁੰਦੇ ਨੇਂ। -
6:07 - 6:10ਤੇ ਮੈਂ ਇਸ ਵਿੱਚੋਂ ਗੁਜ਼ਰਿਆ ਅਤੇ ਗੁਜ਼ਰ ਰਿਹਾਂ।
-
6:10 - 6:13ਘਰ ਗਏ ਮੈਨੂੰ ਮੈਨੂੰ ਲਗਭਗ 5 ਸਾਲ ਹੋ ਗਏ ਨੇਂ।
-
6:13 - 6:16ਮੈਂ ਕੁੱਲ 20 ਸਾਲ ਘਰ ਤੋਂ ਦੂਰ ਰਿਹਾਂ।
-
6:17 - 6:20ਤੇ ਇਹ ਸੱਚ-ਮੁੱਚ --
-
6:20 - 6:26ਕਿਵੇਂ ਅਚਾਨਕ, ਮਤਲਬ, ਇਹ 1997 ਵਿੱਚ ਬਣਾਈ ਸੀ,
-
6:26 - 6:30ਜੋ ਆਬਾਚਾ ਦਾ ਸਮਾਂ ਸੀ -- ਮਿਲਟਰੀ ਡਿਕਟੇਟਰਸ਼ਿਪ
-
6:30 - 6:35ਨਾਈਜੀਰੀਆ ਦੇ ਇਤਿਹਾਸ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਮਾੜਾ ਵੇਲਾ,
ਉੱਤਰ-ਬਸਤੀਵਾਦੀ ਇਤਿਹਾਸ ਵਿੱਚ। -
6:35 - 6:37ਇਸ ਕੁੜੀ ਦੇ ਇਹ ਸੁਪਨੇ ਹੋਣਾ
-
6:37 - 6:41ਘਰ ਦੇ ਅਹਿਸਾਸ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ।
-
6:41 - 6:47ਕਿਵੇਂ -- ਸ਼ਾਇਦ, ਇਸ ਵਿੱਚ ਰੁਮਾਂਸ ਹੋਵੇ,
ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲਗਦੈ ਕਿ ਇਹ ਖੂਬਸੂਰਤ ਇਸ ਲਈ ਹੈ -
6:47 - 6:51ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਨਾ ਕੁਝ ਚਾਹੀਦੈ
ਜਿਸਦਾ ਤੁਸੀਂ ਸਹਾਰਾ ਲੈ ਸਕੋਂ, -
6:51 - 6:54ਖ਼ਾਸ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਇਸ
ਬੇਗਾਨਗੀ ਦੇ ਅਹਿਸਾਸ ਵਾਲੇ ਸਮਾਜ ਵਿੱਚ। -
6:54 - 6:57ਹੁਣ ਆਪਾਂ ਅਗਲੇ ਕਲਿੱਪ ਦੀ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ,
ਜਿੱਥੇ ਇੱਕ ਨੌਜਵਾਨ -
6:57 - 7:03ਯੂਰਪ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਕਾਲੇ ਮਨੁੱਖ ਵਜੋਂ ਰਹਿੰਦੇ ਹੋਏ,
ਮੌਕਿਆਂ ਦੀ ਘਾਟ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਦਾ ਹੈ। -
7:03 - 7:07ਉਹ ਅਦਿੱਖ ਰੁਕਾਵਟ ਜਿਸ ਬਾਰੇ
ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ, -
7:07 - 7:11ਤੇ ਉਸਦੀ ਅਸਲੀਅਤ
-
7:11 - 7:13ਇਹ ਮੇਰਾ ਅੰਦਾਜ਼ ਹੈ -- ਇਸ ਵਿੱਚ ਮੈਂ
-
7:13 - 7:17ਯੂਕੇ ਵਿੱਚ ਬਹੁਸਭਿਆਚਾਰਵਾਦ ਦੇ ਵੇਲੇ
ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਿਹਾਂ। -
7:17 - 7:20ਉਦੋਂ ਇਹ ਬਹੁਤ ਮਸ਼ਹੂਰ ਸ਼ਬਦ ਸੀ --
ਇਸ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਕਹਿਣ ਚਾਹ ਰਿਹਾਂ ਕਿ, -
7:20 - 7:24ਬਹੁਸਭਿਆਚਾਰਵਾਦ ਦਾ ਲੋਕਾਂ ਦੀਆਂ ਅਸਲੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀਆਂ
ਵਿੱਚ ਕੀ ਅਰਥ ਹੈ ? -
7:24 - 7:27ਤੇ ਇੱਕ ਮੁੰਡਾ
-
7:27 - 7:30ਜੇਮੀ ਵਰਗਾ ਇੱਕ ਮੁੰਡਾ -- ਨੌਜਵਾਨ ਮੁੰਡਾ --
ਕੀ ਸੋਚ ਰਿਹੈ ? -
7:30 - 7:34ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇੰਨਾ ਗੁੱਸਾ ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ।
-
7:34 - 7:36ਤੇ ਗੁੱਸਾ ਦਾ ਕੀ ਹੁੰਦੈ ?
-
7:36 - 7:38ਇਸ ਨਾਲ ਯਕੀਨਨ ਹਿੰਸਾ ਹੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ
-
7:38 - 7:42ਜੋ ਅਸੀਂ ਦੇਖਦੇ ਆਂ, ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚਲੀਆਂ
ਬਸਤੀਆਂ ਦੀ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਆਂ -
7:42 - 7:46ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਦੱਖਣ ਕੇਂਦਰੀ ਐਲ.ਏ. ਦੀ ਕਰਦੇ ਆਂ
ਤੇ ਅਜਿਹਾ ਹੋਰ ਵੀ ਬਹੁਤ ਕੁਝ -
7:46 - 7:49ਤੇ ਜੋ ਆਖ਼ਰਕਾਰ
-
7:49 - 7:54ਦੰਗਿਆਂ ਦਾ ਰੂਪ ਅਖ਼ਤਿਆਰ ਕਰ ਲੈਂਦਾ ਹੈ --
-
7:54 - 7:57ਜਿਵੇਂ ਫ਼ਰਾਂਸ ਵਿੱਚ ਦੋ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ,
ਜਿੱਥੇ ਮੈਂ ਰਹਿੰਦਾਂ, -
7:57 - 8:00ਜਿਸਨੇ ਸਭ ਨੂੰ ਹੈਰਾਨ ਕਰ ਦਿੱਤਾ, ਕਿਉਂਕਿ
ਸਾਰੇ ਸੋਚਦੇ ਸੀ, ਕਿ -
8:00 - 8:02"ਫ਼ਰਾਂਸ ਇੱਕ ਅਜ਼ਾਦ ਖ਼ਿਆਲ ਸਮਾਜ ਹੈ।"
-
8:02 - 8:05ਪਰ ਮੈਂ ਇੰਗਲੈਂਡ ਵਿੱਚ 18 ਸਾਲ ਰਿਹਾਂ।
-
8:05 - 8:08ਮੈਂ ਫ਼ਰਾਂਸ ਵਿੱਚ 4 ਸਾਲ ਤੋਂ ਰਹਿ ਰਿਹਾਂ,
ਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਿਆ ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ -
8:08 - 8:13ਫ਼ਰਾਂਸ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਿਆਂ
20 ਸਾਲ ਪਿੱਛੇ ਚਲਿਆ ਗਿਆ ਹੋਵਾਂ। -
8:13 - 8:16ਤੇ ਤੀਜਾ ਕਲਿੱਪ। ਇਹ ਤੀਜਾ ਕਲਿੱਪ
ਮੇਰੇ ਲਈ ਸਵਾਲ ਹੈ: -
8:16 - 8:19ਤੇਰੇ ਲਈ ਸਿਨੇਮਾ ਕੀ ਹੈ ?
ਤੂੰ ਸਿਨੇਮਾ ਨਾਲ ਕੀ ਕਰਦੈਂ ? -
8:19 - 8:27ਇੱਕ ਨੌਜਵਾਨ ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ, ਹਾਲੀਵੁੱਡ ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ,
ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਦੋਸਤ -- -
8:27 - 8:30ਹੋਰ ਫ਼ਿਲਮਕਾਰ --
ਸਿਨੇਮਾ ਦੇ ਅਰਥਾਂ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਨੇਂ। -
8:30 - 8:34ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੈਂ ਇਸ ਆਖ਼ਰੀ ਕਲਿੱਪ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਦਾਂ
-
8:34 - 8:36ਮੇਰੇ ਲਈ ਸਿਨੇਮਾ ਦੇ ਕੀ ਅਰਥ ਨੇਂ।
-
8:36 - 8:40ਮੇਰਾ ਜੀਵਨ -- ਮੇਰਾ ਜੀਵਨ 1966 'ਚ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ,
-
8:40 - 8:43ਬਿਆਫਰਾਨ ਬਣਨ ਤੋਂ ਕੁਝ ਮਹੀਨੇ ਪਹਿਲਾਂ,
ਜੋ 3 ਸਾਲ ਰਿਹਾ -
8:43 - 8:45ਤੇ ਉਹ ਤਿੰਨ ਸਾਲ ਦੀ ਜੰਗ ਸੀ।
-
8:45 - 8:48ਉਹ ਸਾਰਾ ਕੁੱਛ,
-
8:48 - 8:54ਉਹ ਸਾਰਾ ਬਚਪਨ ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ ਬੋਲਦਾ ਰਹਿੰਦੈ
ਤੇ ਹੁਣ ਆਪਾਂ ਅਗਲਾ ਕਲਿੱਪ ਦੇਖਦੇ ਆਂ। -
9:04 - 9:07(ਵੀਡੀਓ) ਆਵਾਜ਼: ਓਨੀਚਾ, ਆਪਣੇ ਭਾਈ ਨਾਲ ਸਕੂਲ ਜਾ।
-
9:07 - 9:09ਓਨੀਚਾ: ਹਾਂ, ਮੰਮੀ।
-
9:57 - 10:04ਕਮਾਂਡਰ: ਫ਼ੌਜੀਓ, ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਜੰਗ ਲੜਨ
ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ, -
10:04 - 10:07ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ।
-
10:07 - 10:08ਤੁਹਾਨੂੰ ਜ਼ਰੂਰ -- ?
-
10:08 - 10:11ਛੋਟੇ ਫ਼ੌਜੀ: ਮਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ।
-
10:11 - 10:17ਕਮਾਂਡਰ: ਤਬਦੀਲੀ ਬੰਦੂਕ ਦੀ ਨਾਲੀ ਵਿੱਚੋਂ
ਹੀ ਆਵੇਗੀ। -
10:17 - 10:19ਛੋਟੇ ਫ਼ੌਜੀ: ਬੰਦੂਕ ਦੀ ਨਾਲੀ ਵਿੱਚੋਂ!
-
10:19 - 10:20ਕਮਾਂਡਰ: ਇਹ ਬੰਦੂਕ ਹੈ।
-
10:20 - 10:24ਛੋਟੇ ਫ਼ੌਜੀ: ਇਹ ਬੰਦੂਕ ਹੈ।
-
10:24 - 10:26ਕਮਾਂਡਰ: ਇਹ ਏਕੇ-47 ਹੈ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਹੈ।
-
10:26 - 10:32ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਹੈ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਹੈ।
-
10:32 - 10:35ਐਜ਼ਰਾ: ਇਹ ਸਾਨੂੰ ਖ਼ਾਸ ਨਸ਼ਾ ਦਿੰਦੇ ਨੇਂ।
ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਬਬਲਜ਼ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ। -
10:35 - 10:37ਐਮਫੇਟਾਮੀਨ।
-
10:38 - 10:41ਫ਼ੌਜੀ: ਮੀਂਹ ਆਵੇ, ਸੂਰਜ ਆਵੇ, ਫ਼ੌਜੀ ਚਲਦਾ ਜਾਵੇ।
-
10:41 - 10:44ਸਾਰੇ ਬੋਲੋ ਮੀਂਹ ਆਵੇ, ਸੂਰਜ ਆਵੇ,
ਫ਼ੌਜੀ ਚਲਦਾ ਜਾਵੇ। -
10:44 - 10:46ਅਸੀਂ ਇੱਕ-ਇੱਕ ਕਰਕੇ ਤਿੰਨ ਪਿੰਡਾਂ ਵਿੱਚ ਗਏ।
-
10:46 - 10:48ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਯਾਦ ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਕਿਵੇਂ ਆਏ।
-
10:48 - 10:51ਗਵਾਹ: ਅਸੀਂ ਦੋ ਦਿਨ ਬੱਸ ਚਲਦੇ ਹੀ ਰਹੇ।
-
10:51 - 10:53ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਖਾਇਆ।
-
10:53 - 10:57ਖਾਣ ਨੂੰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਬੱਸ ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ ਚਾਵਲ।
-
10:57 - 10:59ਖਾਣੇ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ -- ਮੈਂ ਬਿਮਾਰ ਹੋ ਗਈ ਸੀ।
-
10:59 - 11:02ਇੰਜੈਕਸ਼ਨ ਨੇ ਸਾਡੇ ਦਿਮਾਗ ਬੁੱਜ ਕਰ ਦਿੱਤੇ ਸੀ।
-
11:02 - 11:04ਰੱਬ ਸਾਨੂੰ ਮੁਆਫ਼ ਕਰੇ।
-
11:04 - 11:07ਉਹ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਾਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ।
ਸਾਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ! -
11:23 - 11:26ਕਮੇਟੀ ਚੇਅਰਮੈਨ: ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ
6 ਜਨਵਰੀ 1999 ਯਾਦ ਹੈ? -
11:28 - 11:30ਐਜ਼ਰਾ: ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਯਾਦ।
-
11:30 - 11:33ਕਈ ਆਵਾਜ਼ਾਂ: ਤੁਸੀਂ ਮਰੋਂਗੇ!
ਤੁਸੀਂ ਮਰੋਂਗੇ! (ਚੀਕਾਂ) -
11:33 - 11:35ਓਨੀਚਾ: ਐਜ਼ਰਾ! (ਐਜ਼ਰਾ: ਓਨੀਚਾ! ਓਨੀਚਾ!)
-
11:35 - 11:43ਕਈ ਆਵਾਜ਼ਾਂ: ♫ ਸਾਨੂੰ ਹੋਰ ਤਕਲੀਫ਼ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦੀ ♫
-
11:43 - 11:45♫ ਹੋਰ ਤਕਲੀਫ਼ ਨਹੀਂ ♫
-
11:45 - 11:47ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਨੂੰ ਮਾਰ ਦਿੱਤਾ।
-
11:47 - 11:49ਮੈਂਡੇ (Mende) ਹਰਮਜ਼ਾਦੇ
-
11:49 - 11:51(ਚੀਕਾਂ)
-
11:52 - 11:54ਇਹ ਕੌਣ ਹੈ ?
-
11:54 - 11:55ਮੈਂ।
-
11:55 - 11:56ਇਹ ਕਿਉਂ ਦੇ ਰਹੀ ਹੈਂ ?
-
11:56 - 11:58ਤਾਂ ਕਿ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਘੂਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰੇਂ।
-
11:59 - 12:02ਮੇਰੀ ਕਹਾਣੀ ਥੋੜ੍ਹੀ ਉਲਝੀ ਹੋਈ ਹੈ।
-
12:02 - 12:04ਮੈਨੂੰ ਦਿਲਚਸਪੀ ਹੈ।
-
12:04 - 12:06ਮਰੀਅਮ ਦਾ ਪੈਰ ਭਾਰੀ ਹੈ।
-
12:06 - 12:08ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਤੂੰ ਕੀ ਹੈ ? ਮਗਰਮੱਛ।
-
12:08 - 12:10ਵੱਡਾ ਮੂੰਹ। ਛੋਟੀਆਂ ਲੱਤਾਂ।
-
12:13 - 12:15ਤੂੰ ਰੂਫ਼ਸ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਨੂੰ ਐਜ਼ਰਾ ਡਰਪੋਕ ਹੈਂ।
-
12:15 - 12:17ਉਹ ਆਪਣੀ ਸੈਨਾ ਦਾ ਖ਼ਿਆਲ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ।
-
12:17 - 12:22ਸੈਨਾ, ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਆਖ਼ਰੀ ਵਾਰ ਸਲੂਟ ਕਰੋ।
-
12:22 - 12:24ਅੱਖਾਂ ਖੋਲ੍ਹ, ਐਜ਼ਰਾ
-
12:24 - 12:26ਅੰਨ੍ਹਾ ਵੀ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਕਿ
ਉਹ ਸਾਰਾ ਫ਼ਾਇਦਾ ਚੁੱਕ ਰਿਹਾ। -
12:26 - 12:34♫ ਸਾਨੂੰ ਹੋਰ ਤਕਲੀਫ਼ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦੀ ♫
-
12:35 - 12:37ਉਸ ਝੱਲੇ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱਢੋ!
-
12:38 - 12:41ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਤੁਸੀਂ
ਇੱਕ ਵੱਡੇ ਹਮਲੇ ਦੀ ਤਿਆਰੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ ? -
12:41 - 12:42ਇਹ ਮੇਰਾ ਹੀ ਹੋਵੇਗਾ।
-
12:43 - 12:44ਤੇਰੀ ਸਹੇਲੀ ਇੱਥੇ ਹੀ ਹੈ।
-
12:44 - 12:48ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ, ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ।
-
12:49 - 12:51ਤੂੰ ਇੱਥੇ ਉਸਦੇ ਲਈ ਹੀ ਆਇਆ ਹੈਂ, ਹਨਾ ?
-
12:51 - 12:54ਤੂੰ ਲੜਾਈ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਜਾਣ ਦੀ
ਤਿਆਰੀ ਕਰ ਰਿਹੈਂ ? -
12:54 - 13:01♫ ਸਾਨੂੰ ਹੋਰ ਤਕਲੀਫ਼ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦੀ ♫
-
13:01 - 13:03♫ ਹੋਰ ਤਕਲੀਫ਼ ਨਹੀਂ ♫
-
13:03 - 13:13♫ ਸਾਨੂੰ ਹੋਰ ਤਕਲੀਫ਼ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦੀ ♫
-
13:13 - 13:16♫ ਹੋਰ ਤਕਲੀਫ਼ ਨਹੀਂ ♫
-
13:16 - 13:19ਉੱਠੋ! ਸਾਰੇ ਉੱਠੋ। ਸਭ ਰੋਕ ਦੇਵੋ!
-
13:19 - 13:22♫ ਹੋਰ ਤਕਲੀਫ਼ ਨਹੀਂ ♫
-
13:48 - 13:53ਕਮੇਟੀ ਚੇਅਰਮੈਨ: ਸਾਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਅਤੇ
ਹੋਰਾਂ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਇਹ ਕਮੀਸ਼ਨ -
13:53 - 13:58ਵਿਦਰੋਹ ਦੇ ਕਾਰਨਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ
ਕਾਫ਼ੀ ਹੱਦ ਸਫ਼ਲ ਹੋਵੇਗਾ। -
13:58 - 14:00ਉਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸਾਡਾ ਕੰਮ ਇਸਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਨਾ ਹੈ
-
14:00 - 14:06ਤੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ -- ਦੇਸ਼ ਦੇ ਇਤਿਹਾਸ ਦੇ ਇਸ ਖ਼ਤਰਨਾਕ
ਦੌਰ ਨੂੰ ਸਮੇਂਟਣ ਦਾ ਹੈ। -
14:06 - 14:08ਉਮੀਦ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ।
-
14:09 - 14:12ਐਜ਼ਰਾ ਗੇਲੋਨ, ਖੜ੍ਹੇ ਹੋ ਜਾਓ।
-
14:19 - 14:24ਕਮੀਸ਼ਨ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਉਮਰ ਦੱਸੋ।
-
14:24 - 14:26ਐਜ਼ਰਾ: ਮੇਰਾ ਨਾਮ ਐਜ਼ਰਾ ਗੇਲੋਨ ਹੈ।
-
14:26 - 14:30ਮੇਰੀ ਉਮਰ 15 ਜਾਂ 16 ਸਾਲ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਨਹੀਂ।
-
14:30 - 14:35ਮੇਰੀ ਭੈਣ ਨੂੰ ਪੁੱਛੋ, ਉਹ ਜਾਦੂਗਰਨੀ ਹੈ,
ਉਹ ਸਭ ਜਾਣਦੀ ਹੈ। -
14:36 - 14:38(ਭੈਣ:16।)
-
14:38 - 14:40ਕ. ਚੇ: ਗੇਲੋਨ ਸਾਹਿਬ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸ ਦੇਵਾਂ
-
14:40 - 14:43ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਜੁਰਮ ਕੀਤੇ ਨੇਂ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ
-
14:43 - 14:45ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਉੱਤੇ ਮੁਕੱਦਮਾ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ।
-
14:45 - 14:47ਐਜ਼ਰਾ: ਅਸੀਂ ਆਪਣੀ ਆਜ਼ਾਦੀ ਲਈ ਲੜ ਰਹੇ ਸੀ।
-
14:47 - 14:50ਜੇ ਜੰਗ ਵਿੱਚ ਕਤਲ ਕਰਨਾ ਜੁਰਮ ਹੈ ਤਾਂ,
-
14:50 - 14:54ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੁਨੀਆਂ ਦਾ ਹਰ ਫ਼ੌਜੀ ਦੋਸ਼ੀ ਹੈ।
-
14:54 - 14:58ਹਾਂ, ਜੰਗ ਇੱਕ ਜੁਰਮ, ਪਰ ਇਹ
ਮੈਂ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ। -
14:58 - 15:02ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਇੱਕ ਸੇਵਾਮੁਕਤ ਜਰਨੈਲ ਹੋ, ਹਨਾ ?
-
15:02 - 15:04ਕਮੇਟੀ ਚੇਅਰਮੈਨ: ਹਾਂ।
-
15:04 - 15:06ਐਜ਼ਰਾ: ਤੁਹਾਡੇ ਖ਼ਿਲਾਫ਼ ਵੀ
ਮੁਕੱਦਮਾ ਚੱਲਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। -
15:06 - 15:10ਸਾਡੀ ਸਕਰਾਰ ਭ੍ਰਿਸ਼ਟ ਸੀ।
-
15:10 - 15:15ਸੱਤਾ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਸੀ
ਸਾਨੂੰ ਚੰਗੀ ਸਿੱਖਿਆ ਨਾ ਦੇਣਾ -
15:15 - 15:18ਜੇ ਮੈਂ ਪੁੱਛਾਂ, ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਸਕੂਲ
ਲਈ ਪੈਸੇ ਦੇਣੇ ਪੈਂਦੇ ਨੇਂ? -
15:18 - 15:23ਕਮੇਟੀ ਚੇਅਰਮੈਨ: ਨਹੀਂ।
-
15:23 - 15:25ਐਜ਼ਰਾ: ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੇ ਤੋਂ ਅਮੀਰ ਹੋ।
-
15:25 - 15:28ਪਰ ਸਾਨੂੰ ਸਕੂਲ ਲਈ ਪੈਸੇ ਦੇਣੇ ਪੈਂਦੇ ਨੇਂ।
-
15:29 - 15:31ਤੁਹਾਡਾ ਦੇਸ਼ ਜਮਹੂਰੀਅਤ ਦੀ ਗੱਲ ਕਰਦਾ ਹੈ,
-
15:31 - 15:35ਪਰ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਹੀ ਸਾਡੇ ਵਰਗੀਆਂ ਸਰਕਾਰਾਂ
ਭ੍ਰਿਸ਼ਟ ਹੁੰਦੀਆਂ ਨੇਂ। -
15:35 - 15:38ਕਿਉਂ? ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾਡੇ ਹੀਰੇ ਚਾਹੀਦੇ ਨੇਂ।
-
15:38 - 15:42ਇਸ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਵੀ ਪੁੱਛੋ ਕਿ ਉਸਨੂੰ
ਕਦੇ ਅਸੀਂ ਵਿੱਚ ਹੀਰਾ ਦੇਖਿਆ ਹੈ ? -
15:42 - 15:44ਨਹੀਂ।
-
15:44 - 15:47ਕਮੇਟੀ ਚੇਅਰਮੈਨ: ਗੇਲੋਨ ਸਾਹਿਬ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਯਾਦ ਕਰਵਾਉਣਾ ਚਾਹਵਾਂਗਾ ਕਿ -
15:47 - 15:49ਤੁਹਾਡਾ ਉੱਤੇ ਅੱਜ ਮੱਕਦਮਾ ਨਹੀਂ ਹੋ ਰਿਹਾ।
-
15:49 - 15:51ਤੁਹਾਡੇ ਉੱਤੇ ਮੱਕਦਮਾ ਨਹੀਂ ਹੋ ਰਿਹਾ
-
15:51 - 15:54ਐਜ਼ਰਾ: ਫਿਰ ਮੈਨੂੰ ਜਾਣ ਦਿਓ।
-
15:54 - 15:57ਕਮੇਟੀ ਚੇਅਰਮੈਨ: ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ, ਪੁੱਤ।
-
15:57 - 15:59ਐਜ਼ਰਾ: ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਝੂਠੇ ਹੋ।
-
15:59 - 16:01(ਤਾੜੀਆਂ)
-
16:01 - 16:04ਨਿ. ਆਦੂਆਕਾ: ਸ਼ੁਕਰੀਆ,
ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਦੱਸਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ -
16:04 - 16:06ਅਸੀਂ ਬਹੁਤ ਵੱਡੀਆਂ ਤਰੱਕੀਆਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ,
-
16:06 - 16:12ਅਸੀਂ ਕੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ, ਮੇਰੇ ਮੁਤਾਬਕ ਸਾਨੂੰ --
-
16:12 - 16:16ਅਫ਼ਰੀਕਾ ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਤੁਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਸਾਨੂੰ
ਇਹ ਭੁੱਲਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ, -
16:16 - 16:18ਤਾਂਕਿ ਆਪਾਂ ਇਹ ਗਲਤੀ ਦੁਬਾਰਾ ਨਾ ਕਰੀਏ।
-
16:18 - 16:19ਸ਼ੁਕਰੀਆ।
-
16:19 - 16:21ਐਮੇਕਾ ਓਕਾਫੋਰ: ਸ਼ੁਕਰੀਆ, ਨਿਊਟਨ
-
16:21 - 16:24(ਤਾੜੀਆਂ)
-
16:24 - 16:28ਇੱਕ ਥੀਮ ਜੋ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਉੱਭਰ ਕੇ
ਸਾਹਮਣੇ ਆਉਂਦੀ ਹੈ -
16:28 - 16:38ਉਹ ਹੈ ਉਹਨਾਂ ਛੋਟੇ ਬੱਚਿਆਂ ਉੱਤੇ
ਗੁਜ਼ਰਿਆ ਮਾਨਸਿਕ ਤਰੱਦਦ -
16:38 - 16:43ਜਿਹਨਾਂ ਨੂੰ ਛੋਟੇ ਫ਼ੌਜੀ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ।
-
16:43 - 16:47ਇਹ ਦੇਖਦੇ ਹੋਏ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆ ਰਹੇ ਹੋ,
-
16:47 - 16:53ਤੇ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਸੋਚਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਇਸਨੂੰ
ਉਤਨਾ ਗੰਭੀਰ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ -
16:53 - 16:57ਜਿੰਨਾਂ ਲੈਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ,
ਇਸ ਬਾਰੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੀ ਵਿਚਾਰ ਨੇਂ ? -
16:57 - 17:00ਨਿਊਟਨ: ਮੇਰੀ ਖੋਜ ਦੇ ਦੌਰਾਨ, ਮੈਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ
-
17:00 - 17:03ਇਸਦੀ ਖੋਜ ਕਰਨ ਲਈ ਸੀਏਰਾ ਲਿਓਨ ਵਿੱਚ
ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਬਿਤਾਇਆ -
17:03 - 17:08ਤੇ ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਹੈ
ਮੈਂ ਕਈ ਛੋਟੇ ਫ਼ੌਜੀਆਂ ਨੂੰ ਮਿਲਿਆ -- -
17:08 - 17:12ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਾਬਕਾ ਘੁਲਾਟੀਏ ਕਹਿਣਾ
ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਸੀ। -
17:14 - 17:19ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਮਨੋਸਮਾਜਿਕ ਕਾਮਿਆਂ ਨੂੰ ਮਿਲਿਆ
ਜੋ ਇਹਨਾਂ ਦੀ ਮਦਦ ਕਰ ਰਹੇ ਸੀ। -
17:19 - 17:22ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਮਨੋਵਿਗਿਆਨੀਆਂ ਨੂੰ ਮਿਲਿਆ
ਜੋ ਇਹਨਾਂ ਨਾਲ ਸਮਾਂ ਬਿਤਾਉਂਦੇ ਸਨ, -
17:22 - 17:25ਸਮਾਜ ਸੇਵਕਾਂ, ਗ਼ੈਰ-ਸਰਕਾਰੀ ਸੰਸਥਾਵਾਂ,
ਸਭ ਨੂੰ ਮਿਲਿਆ। -
17:25 - 17:29ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੀ ਵਾਪਸੀ ਦੀ
ਫ਼ਲਾਈਟ ਦੌਰਾਨ, -
17:29 - 17:33ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਹੈ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਰੋਇਆ ਤੇ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿੱਚ ਸੋਚ ਰਿਹਾ ਸੀ ਕਿ -
17:33 - 17:39ਜੇ ਪੱਛਮ ਵਿੱਚ, ਪੱਛਮੀ ਦੁਨੀਆਂ ਵਿੱਚ
ਕਿਸੇ ਬੱਚੇ ਨੂੰ -
17:39 - 17:44ਇੱਕ ਦਿਨ ਲਈ ਵੀ ਇਸ ਸਭ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘਣਾ ਪਵੇ
ਜੋ ਇਹਨਾਂ ਬੱਚਿਆਂ ਨਾਲ ਹੋਇਆ ਹੈ, -
17:44 - 17:50ਤਾਂ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਬਾਅਦ ਦੀ ਸਾਰੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ
ਮਾਨਸਿਕ ਇਲਾਜ ਕਰਵਾਉਣਾ ਪਵੇਗਾ। -
17:50 - 17:55ਮੇਰੇ ਲਈ, ਇਹ ਵਿਚਾਰ ਕਿ ਇਹ ਸਾਰੇ ਬੱਚੇ --
-
17:55 - 17:58ਇਹ ਸਾਰੀ ਪੀੜ੍ਹੀ, ਬੱਚਿਆਂ ਦੀ
ਇਹ ਸਾਰੀ ਪੀੜ੍ਹੀ -- -
17:58 - 18:05ਜਿਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇੰਨਾ ਮਾਨਸਿਕ ਤਰੱਦਦ ਹੋਇਆ ਹੈ,
-
18:05 - 18:07ਤੇ ਅਫ਼ਰੀਕਾ ਨੂੰ ਇਸ ਨਾਲ ਜਿਉਣਾ ਪੈਣਾ ਹੈ।
-
18:07 - 18:09ਪਰ ਮੈਂ ਇਹ ਕਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ,
-
18:09 - 18:12ਕਿ ਇੱਕ ਪਾਸੇ ਇਹ ਸਾਰੀ ਤਰੱਕੀ,
ਵੱਡੀਆਂ ਪ੍ਰਾਪਤੀਆਂ ਦੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ -
18:12 - 18:15ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਇਹਨਾਂ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਰੱਖ ਕੇ ਵੀ
ਸੋਚਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। -
18:16 - 18:18ਇਹੀ ਮੇਰੀ ਸੋਚਣੀ ਹੈ।
-
18:18 - 18:21ਐਮੇਕਾ ਓਕਾਫੋਰ: ਟੈਡ ਮੰਚ ਉੱਤੇ ਆਉਣ ਲਈ
ਬਹੁਤ ਬਹੁਤ ਸ਼ੁਕਰੀਆ। -
18:21 - 18:23ਇਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਰਚਨਾ ਸੀ।
-
18:23 - 18:24ਨਿਊਟਨ ਆਦੂਆਕਾ: ਸ਼ੁਕਰੀਆ।
-
18:24 - 18:25ਐਮੇਕਾ ਓਕਾਫੋਰ: ਸ਼ੁਕਰੀਆ।
-
18:25 - 18:26(ਤਾੜੀਆਂ)
- Title:
- ਐਜ਼ਰਾ ਦੀ ਕਥਾ
- Speaker:
- ਨਿਊਟਨ ਆਦੂਆਕਾ
- Description:
-
ਫ਼ਿਲਮਸਾਜ਼ ਨਿਊਟਨ ਆਦੂਆਕਾ ਸੀਏਰਾ ਲਿਓਨ ਦੇ ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਫ਼ੌਜੀ ਬਾਰੇ ਆਪਣੀ ਅਸਰਦਾਰ, ਫੀਚਰ ਫ਼ਿਲਮ "ਐਜ਼ਰਾ" ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਕਲਿੱਪਾਂ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ।
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:26
Satdeep Gill edited Punjabi subtitles for The story of Ezra | ||
Satdeep Gill approved Punjabi subtitles for The story of Ezra | ||
Kulwinder Harsahai accepted Punjabi subtitles for The story of Ezra | ||
Satdeep Gill edited Punjabi subtitles for The story of Ezra | ||
Satdeep Gill edited Punjabi subtitles for The story of Ezra | ||
Satdeep Gill edited Punjabi subtitles for The story of Ezra | ||
Satdeep Gill edited Punjabi subtitles for The story of Ezra | ||
Satdeep Gill edited Punjabi subtitles for The story of Ezra |