Controlează-ți mintea prin somn
-
0:00 - 0:03Fie că învățați pentru un examen,
-
0:03 - 0:06învățați să cântați la un instrument
-
0:06 - 0:08sau vă perfecționați într-un sport nou,
-
0:08 - 0:12somnul poate fi arma voastră
secretă pentru a memora. -
0:12 - 0:15[Știința somnului]
-
0:17 - 0:21Studiile ne-au arătat că somnul
e foarte important pentru memorie -
0:21 - 0:23în cel puțin trei moduri diferite.
-
0:23 - 0:27În primul rând, se știe că ai nevoie
de somn înainte de a învăța, -
0:27 - 0:29pentru a-ți pregăti creierul,
-
0:29 - 0:31la fel ca un burete uscat,
-
0:31 - 0:34gata să absoarbă informații noi.
-
0:34 - 0:38Fără somn, circuitele de memorie
din creier -
0:38 - 0:41devin „îmbibate cu apă”
-
0:41 - 0:43și nu putem absorbi informații noi.
-
0:43 - 0:47Nu putem memora eficient
acele noi informații. -
0:47 - 0:51Nu e important doar să dormi
înainte de a învăța, -
0:51 - 0:55ci și după ce înveți,
-
0:55 - 0:58pentru a salva acele noi informații,
-
0:58 - 1:00astfel încât să nu le uităm.
-
1:00 - 1:04De fapt, somnul va asigura
acele informații pentru viitor -
1:04 - 1:06în creier,
-
1:06 - 1:08consolidând acele informații
-
1:08 - 1:11în arhitectura rețelelor neuronale.
-
1:11 - 1:13Am început să descoperim
-
1:13 - 1:20în ce fel somnul aduce aceste beneficii
în consolidarea memoriei. -
1:20 - 1:25Primul mecanism e un proces
de transfer de fișiere. -
1:25 - 1:28Și aici vorbim
despre două structuri diferite -
1:28 - 1:29din creier.
-
1:29 - 1:32Prima e numită hipocamp,
-
1:32 - 1:35iar acesta se află în partea stângă
și în partea dreaptă -
1:35 - 1:36a creierului.
-
1:36 - 1:38Putem să ne gândim la hipocamp
-
1:38 - 1:42ca la cutia poștală a creierului.
-
1:42 - 1:44E foarte priceput să primească
noi fișiere cu informații -
1:44 - 1:46și să le stocheze.
-
1:46 - 1:48A doua structură implicată
-
1:48 - 1:50e numită cortex.
-
1:50 - 1:54E acel uriaș țesut plin de șanțuri
ce acoperă creierul. -
1:54 - 1:56În timpul somnului profund,
-
1:56 - 1:59are loc un fel de transfer de fișiere.
-
1:59 - 2:02Gândiți-vă la hipocamp ca la un stick USB
-
2:02 - 2:04și la cortex ca la un hard drive.
-
2:05 - 2:06În timpul zilei, facem diverse lucruri
-
2:06 - 2:08și adunăm o mulțime de fișiere,
-
2:08 - 2:11dar noaptea, în timpul somnului profund,
-
2:11 - 2:14din cauza capacității de stocare reduse,
-
2:14 - 2:17trebuie să transferăm
aceste fișiere din hipocamp -
2:17 - 2:20pe hard drive-ul creierului,
adică în cortex. -
2:20 - 2:22Acesta e unul dintre mecanismele
-
2:22 - 2:25oferite de somnul profund.
-
2:25 - 2:28Dar am mai descoperit un mecanism
-
2:28 - 2:32care ajută la consolidarea
informațiilor în creier. -
2:32 - 2:34Se numește rememorare.
-
2:34 - 2:35Cu câțiva ani în urmă,
-
2:35 - 2:39cercetătorii studiau
modul de învățare al șoarecilor -
2:39 - 2:41atunci când alergau într-un labirint.
-
2:41 - 2:46Și au înregistrat activitatea
din centrii de memorie ai șoarecilor. -
2:46 - 2:48În timp ce șoarecele alerga în labirint,
-
2:48 - 2:53anumite celule din creier
memorau diferite părți din labirint. -
2:53 - 2:56Dacă am adăuga un sunet
pentru fiecare celulă a creierului, -
2:56 - 3:00ce am auzi în timp
ce șoarecele începe să învețe labirintul -
3:00 - 3:02ar fi amprenta acelei informații.
-
3:02 - 3:04Ar suna cam așa:
-
3:04 - 3:08(Muzică ritmată de pian)
-
3:08 - 3:12Am auzi această amprentă a învățării.
-
3:12 - 3:15Dar apoi au făcut ceva și mai inteligent.
-
3:15 - 3:19Au continuat să înregistreze semnalele
creierului și când șoarecii au adormit -
3:19 - 3:22și au auzit ceva extraordinar.
-
3:22 - 3:24În timp ce dormea,
-
3:24 - 3:29șoarecele a început să redea
aceeași amprentă a învățării. -
3:29 - 3:33Doar că acum era redat
aproape de zece ori mai repede -
3:33 - 3:35decât atunci când era treaz.
-
3:35 - 3:38Acum puteam auzi:
-
3:38 - 3:41(Muzică de pian ritmată și rapidă)
-
3:41 - 3:43Acesta pare să fie al doilea mod
-
3:43 - 3:46în care somnul poate consolida
informațiile. -
3:46 - 3:50Somnul de fapt rememorează
și înregistrează informațiile -
3:50 - 3:53într-un circuit nou din creier,
-
3:53 - 3:56consolidând reprezentarea acelei amintiri.
-
3:56 - 3:59Ultima modalitate în care
somnul e benefic pentru memorie -
3:59 - 4:02este integrarea și asocierea.
-
4:02 - 4:04Mai exact, descoperim că somnul
-
4:04 - 4:07este mult mai inteligent
decât ne-am imaginat. -
4:07 - 4:11Somnul nu doar întărește
amintirile individuale, -
4:11 - 4:16ci interconectează în mod inteligent
noi amintiri. -
4:16 - 4:17Ca o consecință,
-
4:17 - 4:19ne putem trezi a doua zi
-
4:19 - 4:24cu o rețea revizuită de asocieri,
-
4:24 - 4:30putem găsi soluții la probleme
care până atunci păreau de nerezolvat. -
4:30 - 4:31Probabil că acesta e motivul
-
4:31 - 4:34pentru care nu ți s-a spus niciodată
să stai treaz -
4:34 - 4:36pentru a-ți da seama
cum să rezolvi o problemă. -
4:36 - 4:40În schimb, ți s-a spus să dormi,
pentru că soluția va apărea, -
4:40 - 4:42iar asta e exact ce ne spune și știința.
- Title:
- Controlează-ți mintea prin somn
- Speaker:
- Matt Walker
- Description:
-
Tuturor ni s-a spus să dormim bine înaintea unui examen, dar acum știm și motivul. Cercetătorul în materie de somn Matt Walker explică cum somnul afectează modul în care creierul nostru stochează și procesează informația.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED Series
- Duration:
- 04:42
Mirel-Gabriel Alexa approved Romanian subtitles for Hacking your memory -- with sleep | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for Hacking your memory -- with sleep | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for Hacking your memory -- with sleep | ||
Mirel-Gabriel Alexa accepted Romanian subtitles for Hacking your memory -- with sleep | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for Hacking your memory -- with sleep | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for Hacking your memory -- with sleep | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for Hacking your memory -- with sleep | ||
Claudia Pravat edited Romanian subtitles for Hacking your memory -- with sleep |