醫生能如何協助修補出問題的美國庇護體制
-
0:01 - 0:05數年前,有位年輕男子
到我的診所來找我。 -
0:06 - 0:08他告訴我,他在逃難。
-
0:09 - 0:11他說他逃離了他的家園,
-
0:12 - 0:14因為在那裡,同性戀是不合法的,
-
0:14 - 0:17在某些情況下還會被判死刑。
-
0:18 - 0:21所以當他的性向被揭露出來時,
-
0:21 - 0:23他的家人都排拒他,
-
0:23 - 0:25他的老闆把他開除,
-
0:25 - 0:28在街上,憤怒的暴民不斷攻擊他。
-
0:30 - 0:34每次警方到場時都只是去逮捕他,
-
0:34 - 0:36拘留他,並進一步折磨他。
-
0:37 - 0:40他知道若他不脫離這個暴力循環,
-
0:40 - 0:42他一定會送命。
-
0:43 - 0:46所以他做了求生必須要做的事。
-
0:46 - 0:48他拋下了一切。
-
0:48 - 0:51他所有的朋友、
他的家人、他的職涯。 -
0:52 - 0:53他逃離了他的家園,
-
0:53 - 0:55他逃到美國,
-
0:56 - 0:58他在這裡申請庇護。
-
0:59 - 1:03但和許多逃離這種壓迫的人
一樣,他帶不了什麼。 -
1:03 - 1:07他有基本的身分證件,幾乎
沒有錢,只有少量私人物品。 -
1:08 - 1:12他肯定沒有帶著證明
警方折磨他的官方文件。 -
1:12 - 1:15沒有影片證明暴民想要殺害他。
-
1:15 - 1:19他沒有這類證據來支持他的說詞,
-
1:20 - 1:22但,他到這裡來了,
坐在我的診所裡, -
1:23 - 1:26給我看一些能證明
他被迫害的最強力證據。 -
1:28 - 1:32就是他一直帶著的
身體傷疤和心理傷疤。 -
1:33 - 1:36要知道,他長期處在
讓他衰弱的痛苦中。 -
1:37 - 1:39他全身都是嚴重的傷疤,
-
1:39 - 1:43癒合得很糟糕的傷口,
不斷重覆感染。 -
1:44 - 1:46他也受到嚴重的憂鬱症所苦,
-
1:46 - 1:48持續發生創傷後壓力症候群
-
1:48 - 1:51造成的經常性幻覺
和惡夢讓他非常無奈。 -
1:53 - 1:54所以,我們持續治療。
-
1:54 - 1:56數個月來我們經常會面,
-
1:56 - 1:59記錄下所有的醫學證據。
-
2:00 - 2:03我們回顧每一次攻擊的細節,
-
2:03 - 2:04將他的傷疤拍照,
-
2:04 - 2:06記錄他的傷口和創傷,
-
2:07 - 2:11我們甚至開始記錄了
他在我們的照顧下 -
2:11 - 2:13緩慢但穩定的恢復狀況。
-
2:14 - 2:16我和他的律師密切合作,
-
2:16 - 2:18提供詳盡的口供書,
-
2:18 - 2:21包括法醫評估的發現,
-
2:22 - 2:25我們把這些資料加到
他的庇護申請書當中。 -
2:25 - 2:28接著,我們等待了數年之久,
-
2:28 - 2:31期間他不斷進出法庭。
-
2:31 - 2:34有一天,我收到
他寄來的電子郵件。 -
2:35 - 2:38信上說他的庇護申請被通過了。
-
2:38 - 2:41診所中的每個人都欣喜若狂。
-
2:41 - 2:44在信上,他說這是多年來頭一次
-
2:45 - 2:49他可以不再懼怕被驅逐和死亡。
-
2:49 - 2:52這是多年來頭一次他真正感到安全,
-
2:52 - 2:55他有安全感,讓他可以
從頭開始重建他的人生。 -
2:57 - 3:00唯有透過這種醫學和法律的辯護,
-
3:00 - 3:03我們才能夠協助他
恢復他的法律地位和權利, -
3:03 - 3:06讓他透過庇護得到這一切。
-
3:08 - 3:11許多逃離迫害的人會來
找這類方案計畫和診所, -
3:11 - 3:16說出我們難以想像的暴力故事,
及他們被迫害的各種理由。 -
3:16 - 3:18但有一點總是不變。
-
3:19 - 3:21對他們施予的暴力
-
3:21 - 3:24都完全沒有受到懲罰,
-
3:25 - 3:29有時還是國家直接透過
警方或軍人來施暴。 -
3:30 - 3:33在其他的情況中,
國家則是視而不見, -
3:33 - 3:36並寬恕準軍事團體的行為,
-
3:36 - 3:38或甚至家暴伴侶的行為。
-
3:39 - 3:42在其他情況下,
國家則完全無能為力, -
3:42 - 3:45無法保護弱勢的人
對抗強大幫派欺壓。 -
3:46 - 3:49我們知道,這些
健康的社會決定因素 -
3:49 - 3:52對病人的健康和幸福
有很大的影響: -
3:52 - 3:56住房、收入、教育、
種族、社會包容。 -
3:57 - 4:01但法律的平等保護也同等重要——
-
4:01 - 4:03正當法律程序。
-
4:03 - 4:07特別是在社會中最弱勢、
被邊緣化的人, -
4:07 - 4:09甚至那些被主動當成目標的人,
-
4:10 - 4:12他們是否容易取得這些人權保護,
-
4:12 - 4:15可能就會決定
他們是生病還是健康, -
4:16 - 4:19通常,還會決定他們是生還是死。
-
4:21 - 4:24對於數百萬名忍受
壓迫和折磨的人來說, -
4:25 - 4:27療癒的唯一方式
-
4:27 - 4:31就是承認確實發生了
人權受侵害的狀況, -
4:31 - 4:35並協助他們恢復這些
受到嚴重侵害的權利和保護。 -
4:37 - 4:39在二次大戰的殘暴行為之後,
-
4:39 - 4:43便設立了庇護體制,
做為救濟的一種途徑。 -
4:43 - 4:47但,最近,這條途徑似乎
已經轉變成了一條障礙路, -
4:47 - 4:49走上此路的人注定會失敗。
-
4:50 - 4:52尋求庇護者通常
不知道要從何著手, -
4:52 - 4:55更不用說要拖數年的時間
才能完成整個流程。 -
4:55 - 4:59他們沒有資格找律師,
所以他們不知道他們的權利。 -
4:59 - 5:01漸漸地,他們甚至被阻擋,
-
5:01 - 5:04無法進入有可能容身的地方。
-
5:05 - 5:07他們會被逮捕或起訴,
-
5:07 - 5:10甚至在還沒見到
庇護官員之前就被驅逐。 -
5:11 - 5:13就算他們真的走完了流程,
-
5:14 - 5:17庇護被核准的比率也不到 20%,
-
5:17 - 5:19對某些人,這個比率還要低更多。
-
5:19 - 5:22感覺幾乎就像是這個體制是設計來
-
5:22 - 5:24避免人民行使他們的權利。
-
5:27 - 5:30但,有一件事是這些人
可能可以去做的。 -
5:30 - 5:33這件事可能可以將他們的成功機會
-
5:33 - 5:35提升到 90% 以上。
-
5:36 - 5:38所以,是什麼事?
-
5:38 - 5:42找律師並進行醫療評估。
-
5:42 - 5:44就這麼簡單。
-
5:45 - 5:48來我診所的那名男子
打贏了他的庇護官司。 -
5:48 - 5:52醫生和律師同心協力
呈報所有的證據, -
5:52 - 5:54包括醫學證據,都交給法庭,
-
5:54 - 5:58讓法官能有足夠資訊
做出公正的決定。 -
5:59 - 6:02這種醫療—法律合作關係
-
6:02 - 6:04在現在顯得特別重要,
-
6:04 - 6:06因為我們所處的這個時代,
-
6:06 - 6:09暴力和衝突造成了
大量不得已的移民。 -
6:10 - 6:132018 年,全球有七千萬人
-
6:13 - 6:17因為戰爭、衝突,及迫害,
而被迫離開家園。 -
6:18 - 6:20當中有四千萬人在國內遷移,
-
6:20 - 6:23兩千五百萬人是難民,
三百萬人尋求庇護。 -
6:24 - 6:28在美國這裡可以看見
在薩爾瓦多、瓜地馬拉、 -
6:28 - 6:30宏都拉斯等地方的暴力逐步加劇,
-
6:30 - 6:34在那些地方的謀殺率
不輸給敘利亞和阿富汗。 -
6:36 - 6:39在那些地方,警方腐敗
和幫派暴力都越來越嚴重, -
6:40 - 6:43在那些地方,貧窮和虐童
非常普遍且是被容許的, -
6:44 - 6:46在那些地方,基本的管理制度——
-
6:46 - 6:48公共安全、
-
6:48 - 6:49兒童保護——
-
6:49 - 6:51都沒有效率。
-
6:52 - 6:56並不意外在這些社會中,
許多最弱勢的人—— -
6:56 - 7:00兒童、女人,及其他
成為目標的族群—— -
7:00 - 7:01他們越來越絕望,
-
7:02 - 7:05逃難的人數也增加到前所未見。
-
7:05 - 7:07在過去十年間,
-
7:07 - 7:08在我們西南方邊境
-
7:08 - 7:11試圖尋求安全的隻身兒童人數
-
7:11 - 7:14增加了十八倍,
-
7:14 - 7:18從 2009 年的三千三百人,
增加到去年的六萬兩千人。 -
7:20 - 7:25除此之外還有
近五十萬人與家人同行。 -
7:25 - 7:28男人、女人、孩童
在我們的邊境尋求庇護, -
7:28 - 7:32但他們被困在
一場人道主義危機當中。 -
7:33 - 7:35讓情況更糟糕的是,
-
7:35 - 7:38他們被卡在訴求
和反訴求的角力當中, -
7:38 - 7:40爭論他們的身份、
-
7:40 - 7:41他們的經歷、
-
7:41 - 7:43證據在何處,
-
7:43 - 7:47及他們應受的待遇。
他們應該得到我們的幫助嗎? -
7:48 - 7:49有時,有人會主張
-
7:49 - 7:53他們不是逃離人權侵害,
只是單純的經濟移民。 -
7:53 - 7:57其他人則說這些孩子其實
是被他們的父母利用和販運。 -
7:58 - 8:01還有人說他們根本不是孩子;
是根深蒂固的罪犯, -
8:01 - 8:04是要滲透我們國家的幫派成員。
-
8:05 - 8:07為了解開這些歧見,
-
8:07 - 8:09我和我的同事進行了一項研究。
-
8:09 - 8:12我們研究的資料,是尋求庇護
-
8:12 - 8:14且具有醫療評估的兒童的資料。
-
8:16 - 8:18而證據告訴我們這些:
-
8:20 - 8:22這些孩子當中有 80% 有證據
-
8:22 - 8:26證明他們重覆受到身體
暴力對待:攻擊和虐待。 -
8:27 - 8:3060% 的女孩和至少 10% 的男孩
-
8:30 - 8:34有證據證明他們重覆
受到性暴力對待。 -
8:34 - 8:36有位小女孩說了個故事,
-
8:36 - 8:38且有確證可以證明她被拘留、
-
8:38 - 8:41毒打、強暴,長達三年,
-
8:41 - 8:42販售給其他男人,
-
8:43 - 8:46甚至被威脅如果她逃走去求助
-
8:46 - 8:49就要殺害她全家。
-
8:51 - 8:53這些孩子當中有 90%
-
8:53 - 8:58都有間接暴力造成心理傷害的
證據,包括這類嚴厲的威脅, -
8:58 - 9:02還有親眼目睹無法言喻的殘暴。
-
9:04 - 9:06有位小男孩
-
9:07 - 9:10描述了他感受到的可怖、悲慟,
-
9:11 - 9:13和極度的恐懼,因為他看到
-
9:13 - 9:16他的弟弟、阿姨、叔叔、
-
9:16 - 9:20表親的面孔和殘缺不全的屍體,
-
9:20 - 9:23幫派為了傳遞訊息
給社區而發動攻擊, -
9:23 - 9:25他們都在攻擊中被殺害。
-
9:28 - 9:31當然,心理上的損傷也相當巨大。
-
9:31 - 9:35這些孩子當中有 19%
都出現焦慮症的徵兆; -
9:35 - 9:3741% 憂鬱症,
-
9:37 - 9:39還有 64% 創傷後壓力症候群。
-
9:40 - 9:4421% 也有兒童自殺傾向的徵兆。
-
9:46 - 9:49和戰爭返家的退伍軍人
比較會更清楚, -
9:49 - 9:52退伍軍人有創傷後壓力
症候群的比例為 10~20%。 -
9:52 - 9:55比起從戰爭返家的士兵,這些孩童
-
9:55 - 9:59得到創傷後壓力症候群的
比例高出三到六倍。 -
10:01 - 10:04儘管有這種重擔和這種創傷,
-
10:05 - 10:06還有許多其他的。
-
10:07 - 10:11來尋求安全並進入
我們移民體制的孩童 -
10:11 - 10:15卻受到進一步虐待甚至折磨,
讓他們想起他們逃離的地方。 -
10:17 - 10:21你可能還記得去年的
一些頭條和影像。 -
10:22 - 10:25孩童被強行帶離他們父母的懷抱。
-
10:25 - 10:29還在學步的兒童、嬰兒,
被關在冰冷又不衛生的籠子裡。 -
10:29 - 10:33缺乏食物、水、衣物,
甚至沒有肥皂。 -
10:34 - 10:37也有越來越多報導指出
他們缺乏醫療照護, -
10:37 - 10:39得到本來可預防的併發症,
-
10:39 - 10:41兒童被虐待,性虐待,
-
10:41 - 10:45甚至有孩子在被美國監禁時死亡。
-
10:47 - 10:50感傷的是,許多這種虐待
和犯罪都不是初次發生。 -
10:50 - 10:53有些在許多年前,甚至在
不同人執政時都發生過。 -
10:53 - 10:55但也有些改變:
-
10:55 - 10:58這些虐待和犯罪的
範圍和規模加大、 -
11:00 - 11:04尋求庇護者受到系統性
且似乎有目的的危害, -
11:05 - 11:08以及做這些事
卻免受懲罰的程度更高, -
11:08 - 11:11讓造成的傷害達到了新高。
-
11:14 - 11:16這讓我想起研究中的一個女孩,
-
11:17 - 11:20她告訴我們,她懇求
其中一位攻擊她的人, -
11:20 - 11:23拜託他停手,並問
她為什麼成為目標? -
11:24 - 11:26你知道他的回應是什麼嗎?
-
11:27 - 11:31他說:「我們能這麼做是因為
在這裡沒有人會保護你。」 -
11:36 - 11:38我們不能讓這種事
-
11:38 - 11:42真的發生在孩子和在邊境
求助的尋求庇護者身上。 -
11:43 - 11:45但我們能做什麼?
-
11:46 - 11:50身為醫生,我常要
和重病最複雜的病人 -
11:50 - 11:52處理困難的決策。
-
11:53 - 11:56當然,我們想把焦點放在
他們的健康、幸福、生活品質上, -
11:56 - 12:01但有時,會需要更深入
探究他們的價值觀, -
12:02 - 12:04才能真正了解下一步要如何走。
-
12:05 - 12:08同樣的,我們的國家
正在面臨危機, -
12:09 - 12:13在我們的邊境及我們的社區中
都有越來越多尋求庇護者, -
12:13 - 12:17這讓我們不得不重新檢討
我們自己的基本價值觀。 -
12:18 - 12:22當我們說我們重視健康
和安全時,是什麼意思? -
12:22 - 12:26當我們說我們重視
安全、生命、自由, -
12:26 - 12:29及孩童的性命時,是什麼意思?
-
12:30 - 12:31還有這個呢——
-
12:31 - 12:34說我們重視法律和秩序是什麼意思?
-
12:35 - 12:39那是否也包括要尊重
庇護尋求者的正當法律程序權利? -
12:40 - 12:42有些人一聽到這些詞,
-
12:42 - 12:45馬上就會轉向要建立更多圍牆,
-
12:45 - 12:46部署更多邊境巡邏,
-
12:46 - 12:48驅逐更多人,
-
12:48 - 12:51不在乎必須要將孩子
與他們的家人分開, -
12:51 - 12:53讓他們受到精神上的折磨,
-
12:54 - 12:57或者將他們驅逐到
可能會害死他們的地方。 -
12:57 - 12:59全都以安全為名。
-
13:00 - 13:01全都用我們的名義。
-
13:02 - 13:04但對我及對許多其他人來說,
-
13:05 - 13:08思考這些價值觀
將我推向全新的方向, -
13:09 - 13:13並讓我重新承諾要用
我所能取得的所有工具 -
13:13 - 13:15來試圖滿足這些
庇護尋求者的需求。 -
13:16 - 13:19這麼一來,當我們說
我們重視生命和自由時, -
13:19 - 13:22我們會看到這些承擔極大風險
-
13:22 - 13:25逃離迫近危險和傷害,
-
13:25 - 13:26試圖找到安全的人。
-
13:26 - 13:30我們會配合他們的需求,
提供食物、水、庇護所、衣物。 -
13:31 - 13:33我們肯定也會做好他們非常需要的
-
13:33 - 13:35醫療照護以及心理健康照護。
-
13:36 - 13:38說我們重視法律規定
-
13:38 - 13:42不只是它提供給少數人的特權,
-
13:42 - 13:45還有它要求我們所有人負起的責任,
-
13:45 - 13:47我們要確保我們有
能夠運作的移民體制。 -
13:47 - 13:50要確保我們有受過訓練的法官。
-
13:50 - 13:54要確保我們不能妥協接受
高牆或軍事化邊境 -
13:54 - 13:58帶給我們一種有法律
和秩序的幻覺。 -
13:58 - 14:00我們要的是真實的。
-
14:00 - 14:04我們希望法官能夠評估證據,
包括醫療證據在內, -
14:04 - 14:07我們也希望他們能執行正義……
-
14:07 - 14:09公平地執行。
-
14:11 - 14:13當我們說我們重視健康和幸福時,
-
14:13 - 14:16我們並不想要讓傷害延續下去,
-
14:17 - 14:20那我們就要在移民體制的各層級
-
14:20 - 14:22執行創傷知情的策略。
-
14:22 - 14:26第一步可以是重新訓練
邊境巡邏員或移民官員, -
14:26 - 14:29但整個體制都需要有更多醫療、
-
14:29 - 14:32心理健康,及兒童福利的專家。
-
14:34 - 14:37當我們說我們重視正義時,
-
14:39 - 14:42我們不會讓我們自己變成這些孩子
-
14:42 - 14:45和其他人想要遠離的虐待者。
-
14:46 - 14:50我們要向專家及辯護者開放
我們的拘留中心和法庭, -
14:50 - 14:52讓我們扛起責任。
-
14:52 - 14:55我們可能會發現我們需要關閉
-
14:55 - 14:57大部分這類地方及這些營區。
-
15:02 - 15:05我相信,若能和律師、
醫生、人權倡導者, -
15:05 - 15:08及許多其他人有效地合作,
-
15:08 - 15:11我們就能同心協力滿足
這些庇護尋求者的需求, -
15:11 - 15:14我們可以盡到對他們的歷史、
-
15:14 - 15:16人道,及法律義務、
-
15:17 - 15:21我認為當我們做到時
會有很強大的結果。 -
15:21 - 15:23不僅這些庇護尋求者——
-
15:23 - 15:26就像來我的診所並打贏
庇護官司的那名男子, -
15:26 - 15:27就像研究的那些孩子,
-
15:27 - 15:31或其他數以千計
想要尋求新生活的人, -
15:31 - 15:33他們將能夠找到安心感和安全感。
-
15:34 - 15:36我們要承認已經發生的虐待行徑,
-
15:36 - 15:39我們要找回那些失去的權利和保護。
-
15:40 - 15:44我想,當我們能把他們當作
完整的人類來看待時, -
15:44 - 15:45我們會驚嘆不已。
-
15:46 - 15:48不僅是他們的長處與短處,
-
15:49 - 15:50他們的希望和喜悅,
-
15:50 - 15:53不僅是我們承認的創傷,
-
15:53 - 15:55我們也會和他們並肩而戰,
-
15:55 - 15:58我們會被他們的恢復力所鼓舞。
-
15:58 - 16:02他們會像花一樣盛開,
會讓這個國家更豐富。 -
16:03 - 16:05我想,照我剛才說的方式,
-
16:05 - 16:07忠於我們的基本價值觀,
-
16:07 - 16:11我們就能建造一個健全
且人性化的移民體制。 -
16:11 - 16:15這就是我們維持金色大門的方式。
-
16:15 - 16:19這就是我們繼續為世界
扮演亮光的方式。 -
16:20 - 16:21謝謝。
-
16:21 - 16:23(掌聲)
- Title:
- 醫生能如何協助修補出問題的美國庇護體制
- Speaker:
- 約瑟夫.辛
- Description:
-
逃離迫害的難民在尋求更好的生活時要忍受極大的困難。醫生約瑟夫.辛解釋了醫生和律師如何合作,協助美國的庇護尋求者,並分享了一些有希望的方式,來確保他們能得到應得的人類尊嚴。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:37
Helen Chang approved Chinese, Traditional subtitles for How doctors can help fix the broken US asylum system | ||
Helen Chang accepted Chinese, Traditional subtitles for How doctors can help fix the broken US asylum system | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for How doctors can help fix the broken US asylum system | ||
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for How doctors can help fix the broken US asylum system | ||
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for How doctors can help fix the broken US asylum system | ||
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for How doctors can help fix the broken US asylum system |