Return to Video

Cómo los médicos pueden ayudar a restaurar el ineficaz sistema de asilo de EE. UU.

  • 0:01 - 0:05
    Hace muchos años un joven
    vino a verme a mi clínica.
  • 0:06 - 0:08
    Me dijo que estaba huyendo
    para salvar su vida.
  • 0:09 - 0:11
    Me contó que escapó de su país
  • 0:11 - 0:14
    porque allí, la homosexualidad
    no solo era ilegal,
  • 0:14 - 0:17
    sino que a veces se castigaba
    con pena de muerte.
  • 0:18 - 0:21
    Así que cuando se descubrió
    su orientación sexual,
  • 0:21 - 0:25
    su familia lo rechazó,
    su jefe lo despidió,
  • 0:25 - 0:28
    y la gente enfurecida lo atacó
    en las calles repetidas veces.
  • 0:30 - 0:34
    Y en toda ocasión la policía
    acudió solo para arrestarlo,
  • 0:34 - 0:36
    detenerlo o torturarlo aún más.
  • 0:37 - 0:40
    Él sabía que si no lograba escapar
    de aquel círculo de violencia,
  • 0:40 - 0:42
    seguramente lo matarían.
  • 0:43 - 0:46
    Entonces tuvo que hacer
    lo que debía para sobrevivir.
  • 0:46 - 0:48
    Dejó todo atrás.
  • 0:48 - 0:51
    A todos sus amigos,
    a su familia, su carrera.
  • 0:51 - 0:56
    Huyó de su hogar, escapó y vino a EE. UU.
  • 0:56 - 0:58
    y solicitó asilo aquí.
  • 0:59 - 1:02
    Y como la mayoría que escapa
    de la persecución,
  • 1:02 - 1:03
    no llevó mucho consigo.
  • 1:03 - 1:05
    Tenía una identificación común,
  • 1:05 - 1:07
    casi nada de dinero
    y unas pocas pertenencias.
  • 1:08 - 1:10
    Claramente no tenía
    documentos oficiales
  • 1:10 - 1:12
    de la policía que lo torturó.
  • 1:12 - 1:15
    Ni videos de la muchedumbre
    que intentó matarlo.
  • 1:15 - 1:19
    No contaba con tales pruebas
    para respaldar su testimonio,
  • 1:20 - 1:23
    pero aquí estaba, sentado en mi clínica,
  • 1:23 - 1:27
    con la prueba más poderosa
    del hostigamiento sufrido,
  • 1:28 - 1:32
    las cicatrices físicas y psicológicas
    que acarreaba consigo.
  • 1:33 - 1:36
    Él sentía un dolor crónico y extenuante.
  • 1:37 - 1:39
    Tenía muchas cicatrices en todo el cuerpo,
  • 1:39 - 1:43
    heridas mal curadas
    que se infectaban una y otra vez.
  • 1:44 - 1:46
    Tenía depresión aguda,
  • 1:46 - 1:50
    y aún revivía episodios paralizantes
    y tenía pesadillas postraumáticas.
  • 1:53 - 1:54
    Seguimos trabajando en su caso.
  • 1:54 - 1:56
    Nos encontramos
    con frecuencia, durante meses,
  • 1:56 - 1:59
    documentamos cada una
    de las evidencias médicas.
  • 2:00 - 2:03
    Repasamos los detalles de cada ataque,
  • 2:03 - 2:06
    fotografiamos sus cicatrices,
    documentamos sus lesiones y heridas,
  • 2:06 - 2:11
    y así pudimos empezar a registrar
    su lenta pero estable recuperación
  • 2:11 - 2:13
    cuando estaba bajo nuestro cuidado.
  • 2:14 - 2:16
    Trabajamos junto a sus abogados,
  • 2:16 - 2:18
    y presenté una declaración
    jurada detallada,
  • 2:18 - 2:22
    donde especificamos los resultados
    de los exámenes médicos forenses,
  • 2:22 - 2:25
    y la incluimos como parte
    de su solicitud de asilo.
  • 2:25 - 2:27
    Luego quedaba esperar
  • 2:27 - 2:31
    muchos largos años
    mientras él asistía a los juicios.
  • 2:31 - 2:33
    Y un día recibimos un correo suyo.
  • 2:35 - 2:38
    Nos contaba que
    le habían concedido asilo.
  • 2:38 - 2:41
    Y todos en la clínica
    nos alegramos profundamente.
  • 2:41 - 2:45
    Nos contó que esta fue
    la primera vez en muchos años
  • 2:45 - 2:49
    que no temía ser deportado o asesinado.
  • 2:49 - 2:52
    Era la primera vez en años
    que se sentía realmente a salvo,
  • 2:52 - 2:55
    que contaba con la garantía
    de que podría reconstruir su vida.
  • 2:57 - 3:00
    Y fue gracias a ese respaldo
    médico y legal
  • 3:00 - 3:03
    que pudimos ayudarlo a restituir
    su situación legal y sus derechos,
  • 3:03 - 3:06
    fue así que pudo lograr todo eso
    para obtener el asilo.
  • 3:08 - 3:09
    Muchos de los que son perseguidos
  • 3:09 - 3:11
    asisten a programas
    y clínicas como la nuestra.
  • 3:11 - 3:14
    Nos cuentan historias
    inconcebibles de violencia
  • 3:14 - 3:16
    y las distintas razones
    por las que los persiguen.
  • 3:16 - 3:18
    Pero siempre hay un factor que no cambia.
  • 3:19 - 3:24
    Y es que la violencia que sufrieron
    se ejerce con total impunidad,
  • 3:25 - 3:29
    y a veces viene del mismo estado,
    a manos de la policía y los militares.
  • 3:30 - 3:33
    En otros casos, el estado
    solo hace la vista gorda
  • 3:33 - 3:36
    y acepta las acciones
    de los grupos paramilitares,
  • 3:36 - 3:39
    o incluso hacen la vista gorda
    ante la violencia doméstica.
  • 3:39 - 3:42
    En otros casos, el estado
    no cuenta con el poder
  • 3:42 - 3:44
    para proteger a los vulnerables
    de criminales más poderosos.
  • 3:45 - 3:49
    Sabemos que los determinantes sociales
    de salud cumplen un rol importante
  • 3:49 - 3:52
    resguardando la salud y el bienestar
    de nuestros pacientes,
  • 3:52 - 3:56
    en cuestiones de vivienda, ingresos,
    educación, raza, inclusión social.
  • 3:57 - 4:01
    Pero lo mismo se puede decir
    de la protección igualitaria de la ley,
  • 4:01 - 4:03
    del debido proceso legal.
  • 4:03 - 4:07
    En especial en sociedades donde
    los más vulnerables, los marginados
  • 4:07 - 4:10
    y hasta aquellos a los que
    se ataca activamente,
  • 4:10 - 4:12
    dependen de la protección
    de estos derechos humanos
  • 4:12 - 4:16
    para ganar su lucha
    entre la enfermedad y la salud,
  • 4:16 - 4:19
    y a veces hasta la lucha
    entre la vida y la muerte.
  • 4:21 - 4:25
    Y para millones de personas
    que enfrentan la persecución y la tortura,
  • 4:25 - 4:27
    la única forma de auxiliarlos
  • 4:27 - 4:31
    es reconocer la violación
    de sus derechos humanos
  • 4:31 - 4:35
    y ayudarlos a restituir
    dichos derechos y garantías.
  • 4:36 - 4:39
    Tras las atrocidades
    de la Segunda Guerra Mundial,
  • 4:39 - 4:43
    el sistema de asilo se estableció
    como un camino hacia ese auxilio.
  • 4:43 - 4:47
    Pero en la actualidad, este camino
    se ha vuelto una pista de obstáculos,
  • 4:47 - 4:49
    instalada para que la gente tropiece.
  • 4:50 - 4:52
    Los solicitantes de asilo no saben
    por dónde empezar,
  • 4:52 - 4:55
    y menos cómo realizar
    este proceso que puede durar años.
  • 4:55 - 4:59
    No tienen derecho a abogados,
    y por eso no conocen sus derechos.
  • 4:59 - 5:02
    Y hasta se les prohíbe
    cada vez con más frecuencia
  • 5:02 - 5:05
    acceder a lugares
    donde podrían encontrar refugio.
  • 5:05 - 5:07
    Los arrestan y los juzgan,
  • 5:07 - 5:10
    y hasta los deportan antes de que puedan
    hablar con un oficial de asilo.
  • 5:11 - 5:14
    Y aunque completen todo el proceso,
  • 5:14 - 5:17
    el índice de concesión de asilo
    es solo del 20 %
  • 5:17 - 5:19
    y a veces hasta más bajo.
  • 5:19 - 5:22
    Es como si el sistema estuviera diseñado
  • 5:22 - 5:25
    para evitar que la gente
    ejerza sus derechos.
  • 5:27 - 5:30
    Pero hay algo que muchas
    de estas personas pueden hacer.
  • 5:30 - 5:34
    Algo que muy posiblemente pueda
    incrementar sus probabilidades de éxito
  • 5:34 - 5:36
    a un 90 % o más.
  • 5:36 - 5:38
    ¿Cómo pueden lograr esto?
  • 5:38 - 5:42
    Al contar con un abogado
    y hacerse un análisis médico.
  • 5:42 - 5:44
    Así de simple.
  • 5:44 - 5:48
    Como fue el caso del hombre que vino
    a mi clínica y que obtuvo asilo.
  • 5:48 - 5:52
    Cuando los médicos y los abogados
    trabajan juntos en las pruebas,
  • 5:52 - 5:54
    incluida la evidencia médica,
    que presentan ante la corte,
  • 5:54 - 5:58
    los jueces pueden tomar
    decisiones informadas y justas.
  • 5:59 - 6:04
    Es esta asociación médico legal
    lo que hoy realmente marca la diferencia,
  • 6:04 - 6:07
    porque vivimos en tiempos
    de migración épica y forzada,
  • 6:07 - 6:09
    impulsada por la violencia
    y los conflictos.
  • 6:10 - 6:15
    En 2018 70 millones de personas
    en el mundo fueron desplazadas a la fuerza
  • 6:15 - 6:18
    por la guerra, los conflictos
    y la persecución.
  • 6:18 - 6:20
    Esto incluye a 40 millones
    de desplazados internos,
  • 6:20 - 6:24
    25 millones de refugiados
    y tres millones de solicitantes de asilo.
  • 6:24 - 6:28
    Aquí en EE. UU. vemos
    el impacto de la violencia rampante
  • 6:28 - 6:30
    que se sufre en El Salvador,
    Guatemala y Honduras,
  • 6:30 - 6:34
    donde las tasas de homicidio
    son tan altas como en Siria y Afganistán.
  • 6:36 - 6:37
    Donde la corrupción policial
  • 6:37 - 6:40
    y la violencia del crimen
    organizado están en aumento,
  • 6:40 - 6:44
    donde la pobreza y el abuso de niños
    son generalizados y tolerados,
  • 6:44 - 6:46
    donde los sistemas básicos de gobierno,
  • 6:46 - 6:49
    de seguridad pública
    y de protección infantil
  • 6:49 - 6:51
    son ineficaces.
  • 6:52 - 6:55
    No es extraño entonces que muchas
    de las personas más vulnerables
  • 6:55 - 6:56
    en algunas de estas sociedades,
  • 6:56 - 7:00
    niños, mujeres y otros grupos atacados,
  • 7:00 - 7:05
    estén desesperados e intenten
    escapar, ahora más que nunca.
  • 7:05 - 7:07
    En los últimos 10 años,
  • 7:07 - 7:11
    la cifra de niños no acompañados
    que buscan refugio en la frontera sureste
  • 7:11 - 7:14
    se ha multiplicado por 18,
  • 7:14 - 7:18
    de 3300 en 2009
    a más de 62 000 este último año.
  • 7:20 - 7:25
    Y esto es además del medio millón
    de gente que viajó en familia.
  • 7:25 - 7:28
    Hombres, mujeres y niños
    que buscan refugio en nuestras fronteras,
  • 7:28 - 7:32
    pero que quedan varados
    en una crisis humanitaria.
  • 7:33 - 7:36
    Y lo peor es que quedan atrapados
  • 7:36 - 7:40
    en una neblina de afirmaciones
    y refutaciones sobre quiénes son,
  • 7:40 - 7:44
    qué les ha ocurrido, qué pruebas tienen
    y qué es lo que merecen.
  • 7:44 - 7:46
    ¿Merecen nuestra ayuda?
  • 7:48 - 7:51
    A veces se dice que ellos no escaparon
    por violación de derechos humanos,
  • 7:51 - 7:53
    sino que son inmigrantes económicos.
  • 7:53 - 7:56
    Otros afirman que
    los propios padres de esos niños
  • 7:56 - 7:58
    los están explotando y traficando.
  • 7:58 - 8:00
    Otros dicen que ellos
    ni siquiera son niños,
  • 8:00 - 8:02
    que son delincuentes peligrosos,
  • 8:02 - 8:05
    que son miembros de pandillas
    que intentan entrar a nuestro país.
  • 8:05 - 8:09
    Para avanzar en medio de esta neblina,
    mis colegas y yo realizamos un estudio.
  • 8:09 - 8:13
    Analizamos los datos
    de los niños que solicitan asilo
  • 8:13 - 8:15
    y a los que les hicieron exámenes médicos.
  • 8:16 - 8:19
    Esto es lo que demostró la evidencia.
  • 8:20 - 8:22
    El 80 % de estos niños presentan pruebas
  • 8:22 - 8:25
    de exposición reiterada
    a violencia física:
  • 8:25 - 8:26
    ya sea abuso o tortura.
  • 8:27 - 8:30
    El 60 % de las niñas
    y al menos el 10 % de los niños
  • 8:30 - 8:34
    demuestran evidencia de haber sufrido
    abuso sexual reiteradas veces.
  • 8:34 - 8:37
    Una de las niñas nos contó su historia,
    respaldada por evidencia,
  • 8:37 - 8:41
    de cuando fue detenida, golpeada
    y violada en el curso de tres años,
  • 8:41 - 8:43
    víctima de tráfico humano
    por otros hombres,
  • 8:43 - 8:46
    e incluso sufrió amenazas
    de que asesinarían a toda su familia
  • 8:46 - 8:49
    si alguna vez se escapaba y buscaba ayuda.
  • 8:51 - 8:55
    El 90 % de estos niños presentan
    evidencia de daño psicológico
  • 8:55 - 8:58
    por violencia indirecta,
    como amenazas graves,
  • 8:58 - 9:03
    y son testigos de atrocidades indecibles
    que han visto con sus propios ojos.
  • 9:04 - 9:10
    Un joven describió el terror, la angustia
  • 9:11 - 9:12
    y el miedo tenaz que sintió
  • 9:12 - 9:16
    al ver las caras y los cuerpos
    mutilados de su hermano menor,
  • 9:16 - 9:21
    su tía, su tío y su primo, asesinados
    tras el ataque de una pandilla
  • 9:21 - 9:25
    que pretendía dar
    un mensaje a la comunidad.
  • 9:28 - 9:31
    Y claro está que el daño
    psicológico es atroz.
  • 9:31 - 9:35
    El 19 % de estos niños tiene signos
    de trastornos de ansiedad;
  • 9:35 - 9:37
    el 41 %, de depresión;
  • 9:37 - 9:39
    el 64 %, de trastorno de estrés
    postraumático o TEPT.
  • 9:40 - 9:44
    El 21 % también presentó signos
    de tendencias suicidas de niños.
  • 9:45 - 9:47
    Para dar un panorama más claro,
  • 9:47 - 9:51
    el 10 al 20 % de los veteranos
    combatientes sufre de TEPT.
  • 9:52 - 9:55
    Estos niños tienen de tres a seis veces
    más de probabilidades de sufrir TEPT
  • 9:55 - 9:58
    que un combatiente
    que regresa de la guerra.
  • 10:01 - 10:07
    A pesar de esta carga y de este trauma,
    aún hay muchas otras aflicciones.
  • 10:07 - 10:09
    Los niños que vienen a buscar refugio
  • 10:09 - 10:12
    e ingresan a nuestro sistema de
    inmigración, solo enfrentan más abusos
  • 10:12 - 10:16
    y hasta torturas similares
    a aquellas de las que escaparon.
  • 10:17 - 10:19
    Tal vez recuerden
    algunos de los titulares,
  • 10:19 - 10:21
    algunas de las imágenes del año pasado.
  • 10:22 - 10:25
    Niños arrancados
    de los brazos de sus padres.
  • 10:25 - 10:29
    Bebés y niños pequeños
    en celdas frías e insalubres.
  • 10:29 - 10:33
    Falta de comida, agua,
    vestimenta y hasta jabón.
  • 10:34 - 10:37
    También hay numerosas denuncias
    de negligencia médica,
  • 10:37 - 10:41
    complicaciones prevenibles,
    abuso de menores, abuso sexual,
  • 10:41 - 10:45
    y hasta muerte de niños
    bajo la custodia de EE. UU.
  • 10:47 - 10:50
    Por desgracia, muchos de estos abusos
    y crímenes no son nuevos.
  • 10:50 - 10:53
    Algunos empezaron hace muchos años
    y durante distintos gobiernos.
  • 10:53 - 10:55
    Pero algo ha cambiado.
  • 10:55 - 10:59
    El alcance y la escala
    de estos abusos y crímenes,
  • 11:00 - 11:05
    la amenaza sistemática y evidentemente
    intencionada a los solicitantes de asilo,
  • 11:05 - 11:08
    y también la impunidad
    con la que se aplica este sistema
  • 11:08 - 11:11
    ha elevado el daño a un nivel
    totalmente nuevo.
  • 11:14 - 11:16
    Esto me recuerda
    a una de las niñas del estudio
  • 11:17 - 11:20
    que nos contó cómo le suplicó
    a uno de sus atacantes,
  • 11:20 - 11:23
    le pidió que se detuviera
    y le preguntó por qué la atacaban.
  • 11:24 - 11:26
    ¿Y saben qué le respondió?
  • 11:27 - 11:31
    Le dijo: "Podemos hacerte esto
    porque nadie te protegerá aquí".
  • 11:36 - 11:40
    No podemos dejar que esto les ocurra
    a niños y a otros solicitantes de asilo
  • 11:40 - 11:42
    que buscan ayuda en nuestras fronteras.
  • 11:43 - 11:45
    ¿Qué hacemos entonces?
  • 11:46 - 11:49
    Como médico, por lo general
    debo tomar decisiones difíciles
  • 11:49 - 11:53
    con algunos de mis pacientes
    más enfermos, de casos más complejos.
  • 11:53 - 11:55
    Está claro que queremos seguir
    velando por su salud,
  • 11:55 - 11:57
    su bienestar y su calidad de vida,
  • 11:57 - 12:01
    pero a veces debemos investigar
    más a fondo sus valores
  • 12:02 - 12:04
    para entender realmente cómo proseguir.
  • 12:05 - 12:08
    Del mismo modo, nuestro país
    está enfrentando una crisis,
  • 12:08 - 12:11
    ya que los solicitantes de asilo
    aumentan en nuestras fronteras
  • 12:11 - 12:13
    y en nuestras comunidades,
  • 12:13 - 12:17
    y esto nos lleva a reevaluar algunos
    de nuestros valores fundamentales.
  • 12:18 - 12:22
    ¿Qué tipo de valor le damos
    a la salud y a la seguridad?
  • 12:22 - 12:25
    ¿Qué tipo de valor damos a la protección,
  • 12:26 - 12:30
    a la vida, a la libertad,
    a la vida de los niños?
  • 12:30 - 12:31
    Y ahora veamos...
  • 12:31 - 12:34
    ¿Qué tipo de valor damos
    a la ley y el orden?
  • 12:35 - 12:39
    ¿Esto incluye respetar el debido proceso
    legal de los solicitantes de asilo?
  • 12:40 - 12:42
    Cuando algunos escuchan estos términos,
  • 12:42 - 12:45
    se ven impulsados a querer
    que se construyan más muros,
  • 12:45 - 12:48
    que haya más patrullas fronterizas,
    que se deporte a más gente,
  • 12:48 - 12:51
    aunque eso implique separar
    a los niños de sus familias
  • 12:51 - 12:53
    y someterlos a tortura psicológica,
  • 12:53 - 12:57
    o deportarlos a lugares
    donde podrían morir.
  • 12:57 - 13:01
    Todo en nombre de la seguridad,
    todo en nuestro nombre.
  • 13:02 - 13:04
    Pero muchos otros y yo,
  • 13:05 - 13:06
    cuando pensamos en estos valores,
  • 13:06 - 13:09
    nos vemos impulsados
    a tomar un nuevo camino
  • 13:09 - 13:13
    y a renovar nuestro compromiso
    para ayudar a esos solicitantes de asilo
  • 13:13 - 13:16
    con todos los recursos
    que tenemos a disposición.
  • 13:16 - 13:19
    De modo que el tipo de valor
    que le damos a la vida y la libertad
  • 13:19 - 13:22
    implica aceptar a todos los que hayan
    tomado riesgos impensables
  • 13:22 - 13:25
    para escapar del peligro
    y el daño inminentes,
  • 13:25 - 13:26
    y así encontrar un lugar seguro.
  • 13:26 - 13:31
    Implica buscarlos, darles comida,
    agua, refugio y vestimenta.
  • 13:31 - 13:34
    Y con certeza implica brindarles
    la atención médica y psicológica
  • 13:34 - 13:36
    que necesitan tan urgentemente.
  • 13:36 - 13:38
    El tipo de valor que damos
    al estado de derecho,
  • 13:38 - 13:42
    y no solo a los privilegios
    que disfrutan unos pocos,
  • 13:42 - 13:45
    sino a las responsabilidades
    que rigen sobre todos nosotros,
  • 13:45 - 13:47
    implica garantizar
    un sistema de inmigración eficaz.
  • 13:47 - 13:50
    Implica asegurarnos de tener
    jueces capacitados.
  • 13:50 - 13:54
    Implica evitar regirnos
    por la ilusión de ley y orden
  • 13:54 - 13:58
    que nos proporciona un muro alto
    o una frontera militarizada.
  • 13:58 - 14:00
    Queremos un verdadero cambio.
  • 14:00 - 14:02
    Queremos jueces que puedan
    evaluar la evidencia,
  • 14:02 - 14:04
    incluida la evidencia médica,
  • 14:04 - 14:09
    y queremos que hagan justicia
    de manera legítima.
  • 14:11 - 14:13
    El tipo de valor que le damos
    a la salud y el bienestar,
  • 14:13 - 14:16
    el valor por el que no queremos
    dañar a los demás,
  • 14:17 - 14:20
    implica llevar a cabo estrategias
    informadas y cuidadas
  • 14:20 - 14:22
    en todos los niveles
    del sistema de inmigración.
  • 14:22 - 14:25
    Podemos empezar por formar
    a la patrulla fronteriza
  • 14:25 - 14:26
    o a los oficiales de inmigración,
  • 14:26 - 14:30
    pero necesitamos más expertos en
    medicina, psicología y bienestar infantil
  • 14:30 - 14:32
    en todo el sistema.
  • 14:34 - 14:37
    Y el tipo de valor que damos a la justicia
  • 14:39 - 14:42
    implica evitar que nos conviertan
    en los torturadores
  • 14:42 - 14:45
    de los que tantos de estos niños
    y otros escaparon.
  • 14:45 - 14:49
    Implica recibir
    en los centros de detención y las cortes
  • 14:49 - 14:52
    a expertos y defensores
    para responsabilizarnos.
  • 14:52 - 14:56
    Y así tal vez nos demos cuenta
    de que debemos cerrar la mayoría
  • 14:56 - 14:57
    de estos centros y campos.
  • 15:01 - 15:04
    Creo que si trabajamos
    en generar asociaciones eficaces
  • 15:04 - 15:07
    con abogados, médicos,
    defensores de derechos humanos
  • 15:07 - 15:08
    y muchos otros expertos,
  • 15:08 - 15:11
    podremos ayudar juntos
    a los solicitantes de asilo,
  • 15:11 - 15:14
    podremos cumplir con las obligaciones
  • 15:14 - 15:17
    históricas, humanitarias y legales
    que tenemos con ellos.
  • 15:17 - 15:21
    Y cuando logremos esto,
    creo que algo importante sucederá.
  • 15:21 - 15:23
    No solo serán estos solicitantes de asilo,
  • 15:23 - 15:26
    como el hombre que vino
    a mi clínica y ganó el caso,
  • 15:26 - 15:27
    o como los niños del estudio
  • 15:27 - 15:31
    o los demás miles de personas
    que buscan una nueva vida,
  • 15:31 - 15:34
    los que encuentren
    esa seguridad y protección.
  • 15:34 - 15:36
    Podremos reconocer los abusos
    que se han infligido,
  • 15:36 - 15:39
    y podremos restituir los derechos
    y las garantías que se han perdido.
  • 15:40 - 15:45
    Creo que nos sorprenderemos
    al ver su total humanidad.
  • 15:46 - 15:50
    No solo sus fortalezas y debilidades,
    sus esperanzas y alegrías,
  • 15:50 - 15:53
    no solo el trauma que reconocemos,
  • 15:53 - 15:55
    sino que nos uniremos a ellos
  • 15:55 - 15:58
    y nos sentiremos inspirados
    por su resiliencia.
  • 15:58 - 16:02
    Ellos prosperarán y contribuirán
    con la riqueza de esta nación.
  • 16:03 - 16:05
    Creo que si honramos
    nuestros valores fundamentales
  • 16:05 - 16:07
    del modo que les comenté,
  • 16:07 - 16:11
    así es como construiremos
    un sistema sensato y humano.
  • 16:11 - 16:15
    Así es como seguiremos siendo
    la tierra de las oportunidades.
  • 16:15 - 16:19
    Y así es como seguiremos siendo
    la luz que ilumina el mundo.
  • 16:20 - 16:21
    Gracias.
  • 16:21 - 16:23
    (Aplausos)
Title:
Cómo los médicos pueden ayudar a restaurar el ineficaz sistema de asilo de EE. UU.
Speaker:
Joseph Shin
Description:

Los refugiados que escapan de la persecución enfrentan dificultades inimaginables en la búsqueda de una mejor vida. El médico Joseph Shin explica cuán fundamental es la colaboración entre médicos y abogados para ayudar a los solicitantes de asilo en Estados Unidos, y comparte caminos prometedores para garantizar la dignidad humana que ellos merecen.

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:37

Spanish subtitles

Revisions