Return to Video

Sebastian Wernicke: 1000 TEDTalks, 6 na salita

  • 0:00 - 0:04
    Kasalukuyang may isang libong TEDTalks sa website ng TED.
  • 0:04 - 0:07
    At sa tingin ko marami sa inyo dito
  • 0:07 - 0:09
    na iniisip na kahanga-hanga ito --
  • 0:09 - 0:11
    maliban sa akin. Hindi ako sang-ayon.
  • 0:11 - 0:13
    Tingin ko kami may problema tayo dito.
  • 0:13 - 0:16
    Dahil kung iisipin, 1,000 TEDTalks,
  • 0:16 - 0:19
    yan ay isang libong ideya na kailangang isiwalat.
  • 0:19 - 0:21
    Paano
  • 0:21 - 0:23
    mo naman gagawin iyon?
  • 0:23 - 0:25
    Kahit na subukan mong ipasok ang lahat ng ideya sa iyong ulo
  • 0:25 - 0:27
    sa pamamagitan ng panonood ng isang libong bidyo sa TED,
  • 0:27 - 0:30
    mangangailangan ka ng
  • 0:30 - 0:32
    higit sa 250 oras upang tapusin ito.
  • 0:32 - 0:34
    At gumawa ako ng simpleng kalkulasyon.
  • 0:34 - 0:37
    At ang masamang dulot nito sa ekonomiya kada isang tao
  • 0:37 - 0:39
    ay aabot ng $15,000.
  • 0:39 - 0:42
    Kaya dahil sa dalang panganib nito sa ekonomiya,
  • 0:42 - 0:45
    inisip ko, kailangan ng solusyon sa problemang ito.
  • 0:45 - 0:47
    Ito ang naisip kong diskarte.
  • 0:47 - 0:49
    Sa kasalukuyang sitwasyon,
  • 0:49 - 0:51
    may isang libong TEDTalks.
  • 0:51 - 0:53
    Kada TEDTalk ay may haba
  • 0:53 - 0:55
    na aabot sa 2,300 salita.
  • 0:55 - 0:57
    Kapag pinagsama-sama mo sila
  • 0:57 - 1:00
    may 2.3 milyong salita sa TEDTalks,
  • 1:00 - 1:03
    na higit sa laman ng Bibliya ng makatatlong beses.
  • 1:03 - 1:05
    Siyempre itatanong mo,
  • 1:05 - 1:08
    kailangan bang 2,300 salita ang haba ng isang TEDTalk?
  • 1:08 - 1:10
    Hindi ba't may mas maiikli?
  • 1:10 - 1:12
    Hindi ba, kung may ideya kang nais isiwalat,
  • 1:12 - 1:14
    tiyak na kaya mo itong sabihin nang mas maikli
  • 1:14 - 1:16
    kumpara sa 2,300 salita.
  • 1:16 - 1:18
    Ang tanging tanong ay, gaano kaikli?
  • 1:18 - 1:20
    Ano ang pinakakaunting bilang ng salita
  • 1:20 - 1:22
    upang makabuo ng isang TEDTalk?
  • 1:22 - 1:24
    Habang iniisip ko ito,
  • 1:24 - 1:27
    napag-alaman ko ang urban legend tungkol kay Ernest Hemingway,
  • 1:27 - 1:30
    na di-umano'y nagpahayag ng katagang ito:
  • 1:30 - 1:33
    "Binibenta: sapatos ng sanggol, hindi pa nasusuot,"
  • 1:33 - 1:36
    ang pinakamahusay na nobela niya.
  • 1:36 - 1:38
    Nalaman kong may proyektong "Six-Word Memoirs" (mga talambuhay na binubuo ng 6 na salita)
  • 1:38 - 1:40
    kung saan ang mga kabilang dito ay pinakiusapang
  • 1:40 - 1:43
    sumulat ng 6 na salita na maglalahad ng kanilang buong buhay, tulad nito:
  • 1:43 - 1:45
    "Tunay na pag-ibig natagpuan, nag-asawa ng iba."
  • 1:45 - 1:48
    O "Nabubuhay sa kawalan; labis na nakapanlulumo"
  • 1:48 - 1:50
    Nagustuhan ko ang isa na iyon.
  • 1:50 - 1:53
    Kaya kung ang isang nobela ay mailalagay sa 6 na salita
  • 1:53 - 1:56
    at isang buong talambuhay ay maisusulat sa 6 na salita,
  • 1:56 - 1:59
    hindi na kailangan ng higit sa 6 na salita kada TEDTalk.
  • 1:59 - 2:01
    Tapos na sana tayo dito bago pa magtanghalian.
  • 2:01 - 2:04
    Ibig sabihin...
  • 2:04 - 2:06
    Kung may isang libong TEDTalks,
  • 2:06 - 2:09
    mababawasan ang 2.3 milyong salita at magiging 6,000.
  • 2:09 - 2:11
    Kaya sabi ko maganda ito.
  • 2:11 - 2:13
    Sinimulan kong humihingi ng tulong sa lahat ng mga kaibigan,
  • 2:13 - 2:16
    na magbigay ng 6 na salita sa kanilang paboritong TEDTalk.
  • 2:16 - 2:18
    Ito ang ilan sa mga resulta. Tingin ko maganda naman ang kinalabasan.
  • 2:18 - 2:20
    Halimbawa, ang talumpati ni Dan Rosas tungkol sa pagganyak
  • 2:20 - 2:22
    na nakakaaliw, kung hindi mo pa ito napapanood:
  • 2:22 - 2:24
    "Bitawan ang karot. Bitawan ang pamalo. Magdulot ng kahulugan."
  • 2:24 - 2:27
    'Yon mismo ang tinutukoy niya sa loob ng 18 at kalahating minuto.
  • 2:27 - 2:29
    Ang ilan naman, tinukoy ang kapuna-puna sa mga tagapagsalita,
  • 2:29 - 2:31
    gaya ng istilo ni Nathan Myhrvold,
  • 2:31 - 2:33
    o ni Tim Ferriss,
  • 2:33 - 2:36
    na napakabagal minsan.
  • 2:36 - 2:39
    Ang hamon dito ay, kung gagawin ko sa maayos na paraan,
  • 2:39 - 2:41
    marami akong makukuhang buod,
  • 2:41 - 2:43
    ngunit mababawasan naman ang bilang ng mga kaibigan ko.
  • 2:43 - 2:45
    Kaya naghanap ako ng ibang stratehiya,
  • 2:45 - 2:47
    'yong mga hindi ko kakilala.
  • 2:47 - 2:50
    Buti nalang may website na Mechanical Turk,
  • 2:50 - 2:52
    na maari kang maglagay ng mga tungkulin
  • 2:52 - 2:54
    na hindi mo nais gawin mag-isa,
  • 2:54 - 2:57
    gaya ng "Mangyari lamang na magbigay ng 6 na salita na patungkol sa text na ito."
  • 2:57 - 3:00
    Hindi ko hinayaang magkaroon ng boluntaryo mula sa mahihirap na bansa upang makilahok dito
  • 3:00 - 3:04
    ngunit natagpuan ko na maari akong magbayad ng 10 singko sa bawat 6 na salitang buod
  • 3:04 - 3:06
    na sa tingin ko ay sulit naman.
  • 3:06 - 3:08
    Sa kasamaang-palad,
  • 3:08 - 3:11
    hindi posible na maisabuod ang lahat ng TEDTalk.
  • 3:11 - 3:13
    Dahil kung bibilangin mo, may isang libong TEDTalks,
  • 3:13 - 3:15
    10 singko bawat isa;
  • 3:15 - 3:18
    kailangan mo ng higit sa isang buod kada talk,
  • 3:18 - 3:21
    dahil ilan sa mga ito ay maari o tunay ngang hindi kahanga-hanga.
  • 3:21 - 3:24
    Posibleng magbayad pa ako ng daan-daang dolyar.
  • 3:24 - 3:26
    Kaya nag-isip ako ng ibang paraan
  • 3:26 - 3:29
    sa pamamagitan ng pagtukoy ng iilang mga tema.
  • 3:29 - 3:31
    Sa halip na ipagawa sa kanila
  • 3:31 - 3:33
    ang 6 na salita bawat TEDTalk,
  • 3:33 - 3:35
    binigyan ko sila ng 10 TEDTalks ng sabay-sabay
  • 3:35 - 3:38
    at humiling ako, "Mangyari lamang na ibuod ang mga ito sa 6 na salita."
  • 3:38 - 3:40
    Mababawasan ang gastos ko ng 90 porsiyento.
  • 3:40 - 3:43
    Kaya sa halagang $ 60,
  • 3:43 - 3:45
    ang isang libong TEDTalks
  • 3:45 - 3:47
    ay naging 600 na buod,
  • 3:47 - 3:49
    na talagang sulit na.
  • 3:49 - 3:51
    May iba sa inyo siguro na iniisip,
  • 3:51 - 3:54
    nakakabaliw ang manood ng 10 TEDTalks at ibuod ang mga ito sa 6 na salita,
  • 3:54 - 3:56
    pero sa katunayan ay hindi ganoon.
  • 3:56 - 3:59
    may halimbawa si Hans Rosling, propesor ng istatistika.
  • 3:59 - 4:01
    Marahil napanood niyo na ang isa sa kanyang talumpati o higit pa.
  • 4:01 - 4:03
    Siya ay may 8 talks online,
  • 4:03 - 4:06
    at lahat ng iyon ay maisasalarawan sa 4 na salita,
  • 4:06 - 4:08
    dahil ang pinapakita lang talaga niya,
  • 4:08 - 4:10
    na maling-mali ang ating inaakala.
  • 4:10 - 4:12
    Napatunayan niyang mali tayo.
  • 4:12 - 4:15
    Kaya 'yong mga tao sa Internet, pangit ang kinalabasan ng ilan sa kanila.
  • 4:15 - 4:17
    Nang humingi ako ng buod para sa 10 TEDTalks,
  • 4:17 - 4:19
    parang minadali lang nila.
  • 4:19 - 4:22
    Nagbigay lang sila ng pangkalahatang komento.
  • 4:22 - 4:25
    May iba, medyo mapangahas ang dating sa akin.
  • 4:25 - 4:27
    Ginamit nila ang 6 na salita bilang mensahe sa akin
  • 4:27 - 4:31
    at pinahiwatig kung sobra lang ba ang paggamit ko ng Google.
  • 4:31 - 4:34
    At 'yong iba naman, at hindi ko talaga maintindihan ito,
  • 4:34 - 4:37
    nagbigay ng sarili nilang bersyon ng katotohanan.
  • 4:37 - 4:40
    Wala ni isang TEDTalk na naglalaman nito.
  • 4:40 - 4:42
    Gayunpaman,
  • 4:42 - 4:44
    at tunay ngang kahanga-hanga,
  • 4:44 - 4:46
    na para sa bawat 10 TEDTalks na pinagsama-sama ko,
  • 4:46 - 4:48
    may mga natanggap akong makabuluhang buod.
  • 4:48 - 4:50
    Ito ang ilan sa mga paborito ko.
  • 4:50 - 4:52
    Halimbawa, sa TEDTalks na patungkol sa pagkain,
  • 4:52 - 4:54
    sabi nung isa: "Pagkaing nakahuhubog ng katawan, utak at kapaligiran,"
  • 4:54 - 4:56
    na sa palagay ko ay napakaganda.
  • 4:56 - 4:58
    O kaligayahan: "pagsusumikap tungo sa kaligayahan =
  • 4:58 - 5:00
    pagkilos tungo sa kalumbayan."
  • 5:00 - 5:02
    Kaya ito ako ngayon.
  • 5:02 - 5:04
    Nagsimula sa isang libong TEDTalks
  • 5:04 - 5:07
    na may 600 na buod.
  • 5:07 - 5:09
    Sa simula, maganda siyang pakinggan,
  • 5:09 - 5:11
    ngunit masyadong marami pa din ang 600 na buod.
  • 5:11 - 5:13
    Ang haba ng listahan.
  • 5:13 - 5:17
    Kaya inisip kong isulong ang proyekto
  • 5:17 - 5:20
    at lumikha ng buod ng mga buod -- ito mismo ang ginawa ko.
  • 5:20 - 5:22
    Kaya kinuha ko ang 600 buod,
  • 5:22 - 5:24
    pinagbuklod sila sa 9 na grupo
  • 5:24 - 5:28
    ayon sa mga rating na natanggap nila sa TED.com
  • 5:28 - 5:31
    at humingi ng buod sa mga tao.
  • 5:31 - 5:33
    Siyempre, may ilang hindi pagkakaintindihan.
  • 5:33 - 5:35
    Halimbawa, nung pinagkumpol ko ang mga pinakamagagandang TEDTalk,
  • 5:35 - 5:38
    sabi nung isang tao na naghahanap lang ako ng pinakamagandang pick-up line.
  • 5:38 - 5:41
    Gayunpaman, at tunay ngang kahanga-hanga,
  • 5:41 - 5:43
    nagawa nila ang gusto ko.
  • 5:43 - 5:45
    Halimbawa, patungkol sa mga balyenteng TEDTalks:
  • 5:45 - 5:47
    "Mga taong namamatay," o "Mga taong naghihirap," ayon sa isa,
  • 5:47 - 5:49
    "na may matatagpuang simpleng solusyon."
  • 5:49 - 5:51
    O patungkol sa mga nakamamanghang TEDTalk:
  • 5:51 - 5:54
    "Mga larawan sa Flickr ng isang intergalactic at klasikong kompositor."
  • 5:54 - 5:57
    'Yon naman talaga ang kakanyahan ng lahat ng ito.
  • 5:57 - 5:59
    Ngayon may siyam na grupo na lamang,
  • 5:59 - 6:02
    na malaking kabawasan na sa trabaho.
  • 6:02 - 6:05
    Siyempre, sa puntong ito, mahirap nang makuntento.
  • 6:05 - 6:08
    Gusto kong ituloy ito hanggang dulo, hanggang sa maisalang ang lahat,
  • 6:08 - 6:10
    na nagsimula sa isang libong TEDTalks.
  • 6:10 - 6:13
    Ninais kong isabuod ang isang libong TEDTalks sa 6 na salita lamang --
  • 6:13 - 6:17
    99.9997 porsiyento na kabawasan sa orihinal na nilalaman.
  • 6:17 - 6:20
    At magkakahalaga lang ito ng $99.50 --
  • 6:20 - 6:23
    hindi aabot ng isang daang dolyar.
  • 6:23 - 6:25
    Kaya nagpagawa ako ng 50 iba't ibang pangkalahatang buod.
  • 6:25 - 6:27
    Ngayon 25 cents ang binayad ko
  • 6:27 - 6:30
    dahil tingin ko mas mahirap ang trabahong ito.
  • 6:30 - 6:32
    Sa kasamaang-palad ang mga unang kong natanggap --
  • 6:32 - 6:34
    ito ang unang anim kong natanggap --
  • 6:34 - 6:36
    nadismaya ako nang kaunti.
  • 6:36 - 6:39
    Dahil tingin ko sasang-ayon kayo na tinutukoy nila ang ilang aspeto ng TED,
  • 6:39 - 6:41
    ngunit parang kulang,
  • 6:41 - 6:44
    at ilang aspeto lang ng TED ang nakapaloob dito.
  • 6:44 - 6:47
    Muntik na akong sumuko
  • 6:47 - 6:49
    nang isang gabi habang binabasa ko ang mga pangungusap
  • 6:49 - 6:53
    natagpuan ko ang isang napakagandang sagot.
  • 6:53 - 6:56
    Ito 'yon,
  • 6:56 - 7:00
    isang crowd-sourced na buod ng isang libong TEDTalks
  • 7:00 - 7:03
    sa halagang $ 99.50:
  • 7:03 - 7:05
    "Hindi kailangang mag-alala. Sa halip ay mamangha"
  • 7:05 - 7:07
    Maraming salamat.
  • 7:07 - 7:12
    (Palakpakan)
Title:
Sebastian Wernicke: 1000 TEDTalks, 6 na salita
Speaker:
Sebastian Wernicke
Description:

Paniwala ni Sebastian Wernicke na ang bawat TEDTalk ay maibubuod sa 6 na salita.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:13
Schubert Malbas added a translation

Filipino subtitles

Revisions