Як ризик змінює мозок підлітків
-
0:01 - 0:05Ви коли-небудь намагалися
зрозуміти підлітка? -
0:05 - 0:07Це виснажує, правда?
-
0:07 - 0:12Ви, мабуть, спантеличені тим, що
деякі підлітки мають гарні успіхи в школі, -
0:12 - 0:13очолюють клуби й команди,
-
0:13 - 0:16безкорисливо працюють у своїх спільнотах,
-
0:16 - 0:20але водночас вони їдять " Tide Pods",
випробовуючи себе в Інтернеті, -
0:20 - 0:22перевищують швидкість та
пишуть меседжі за кермом, -
0:22 - 0:25експериментують з алкоголем
та забороненими наркотиками. -
0:26 - 0:31Чому стільки підлітків, дуже розумних,
умілих та відповідальних, -
0:32 - 0:35разом з тим схильні
до безглуздого ризику? -
0:35 - 0:37Коли мені було 16,
-
0:37 - 0:40я часто спостерігала
за своїми однолітками? -
0:40 - 0:42як у житті, так і в соціальних мережах?
-
0:42 - 0:46і починала задумуватись над тим, чому
багато підлітків так шалено ризикують. -
0:47 - 0:50Здається, що сертифікат від DARE,
отриманий в 5 класі, -
0:50 - 0:52не може зупинити їх.
-
0:52 - 0:53(Сміх)
-
0:53 - 0:54Ще тривожнішим для мене було те,
-
0:54 - 0:58що чим більше вони піддають себе
цим небезпечним ризикам, -
0:58 - 1:03тим легше їм ризикувати й далі.
-
1:03 - 1:05Це мене спантеличило,
-
1:05 - 1:07але також надзвичайно зацікавило.
-
1:08 - 1:10Тож як людина, чиє ім'я
-
1:10 - 1:13дослівно означає "досліджувати знання",
-
1:13 - 1:15я почала шукати наукове пояснення.
-
1:16 - 1:20Не секрет, що підлітки віком від 13 до 18
-
1:20 - 1:23більш схильні до ризику,
ніж діти чи дорослі, -
1:23 - 1:26але що робить підлітків
такими відважними? -
1:26 - 1:28Чи вони стають безстрашними випадково,
-
1:28 - 1:32чи це просто природна фаза,
через яку вони проходять? -
1:32 - 1:34Нейрофізіологи вже знайшли докази того,
-
1:34 - 1:37що підлітковий мозок ще перебуває
в процесі дозрівання, -
1:37 - 1:41а це означає, що підліткам важко
приймати слушні рішення, -
1:41 - 1:43тому вони легко схиляються
до ризикованої поведінки. -
1:44 - 1:48Але якщо це так, якщо справа в тому,
що мозок ще не дозрів, -
1:48 - 1:50то чому підлітки більш вразливі, ніж діти,
-
1:50 - 1:54адже їхній мозок
більш розвинутий, ніж у дітей? -
1:54 - 1:57До того ж не всі підлітки
ризикують однаково. -
1:58 - 2:01Чи є ще якісь неявні причини,
що лежать в основі підліткової -
2:01 - 2:02схильності до ризику?
-
2:03 - 2:07Саме це я вирішила дослідити.
-
2:08 - 2:12Отже, моє дослідження ґрунтувалось
на психологічному процесі, -
2:12 - 2:14що називається "звикання",
-
2:14 - 2:17тобто, простіше кажучи,
процес, коли ми до чогось звикаємо. -
2:17 - 2:21Звикання пояснює, як наш мозок
адаптується до різних типів поведінки, -
2:21 - 2:24наприклад, лежання в одній
і тій самій позі. -
2:24 - 2:27Це поняття надихнуло мене
на проект дослідження, -
2:27 - 2:29щоб визначити, чи можна
застосувати цей же принцип -
2:29 - 2:34до невблаганного зростання
ризикованої поведінки у підлітків. -
2:34 - 2:37Тож я припустила, що звикання до ризику
-
2:37 - 2:41може мати вплив на вже й так
вразливий підлітковий мозок, -
2:41 - 2:44притупляючи або й усуваючи
негативні емоції, -
2:44 - 2:45пов'язані з ризиком,
-
2:46 - 2:48такі як страх чи вина.
-
2:48 - 2:52Я також припускала, що послаблення
відчуття страху чи вини -
2:52 - 2:53штовхає їх до ще більшого ризику.
-
2:56 - 2:58Одним словом,
я хотіла провести дослідження, -
2:58 - 3:01щоб відповісти на серйозне запитання,
-
3:01 - 3:04чому підлітки приймають
шалені рішення, -
3:04 - 3:06що шкодять їхньому здоров'ю
та добробуту. -
3:07 - 3:10Та на моєму шляху була
одна величезна перешкода. -
3:10 - 3:12Щоб дослідити цю проблему,
-
3:12 - 3:15мені потрібні були підлітки
для участі в експериментах, -
3:15 - 3:18лабораторії і прилади, щоб вимірювати
мозкову активність, -
3:18 - 3:23і вчителі чи викладачі, щоб керувати
та спрямовувати мою роботу. -
3:23 - 3:25Мені були потрібні ресурси.
-
3:25 - 3:28Та, розумієте, я вчилась у школі
в Південній Дакоті, -
3:28 - 3:32де було мало можливостей
для наукових досліджень. -
3:32 - 3:34У моїй школі була легка атлетика,
-
3:34 - 3:38музичний колектив, хор, дискусійний
та інші клуби за інтересами, але не було -
3:38 - 3:40програм НТІМ і наставників.
-
3:41 - 3:43Там була незвичною сама ідея,
-
3:43 - 3:48що старшокласник
може провести наукове дослідження. -
3:49 - 3:52Простіше кажучи,
у мене не було інгредієнтів, -
3:52 - 3:54щоб приготувати достойну страву.
-
3:55 - 3:57І ці перешкоди викликали розчарування.
-
3:57 - 4:00Але я також була впертим підлітком.
-
4:00 - 4:03І як дочка іммігрантів з Бангладешу
-
4:03 - 4:05й одна з небагатьох
учнів-мусульман -
4:05 - 4:07у моїй школі в Південній Дакоті,
-
4:07 - 4:09я завжди важко
вписувалась в колектив. -
4:09 - 4:14Я хотіла бути кимось, хто робить
цінний внесок для спільноти, -
4:14 - 4:17а не просто темношкірою дівчинкою
з хусткою на голові, -
4:17 - 4:19що виглядає аномалією
в однорідному місті. -
4:20 - 4:21Сподівалась, що завдяки дослідженню
-
4:21 - 4:23я зможу досягти цього,
-
4:23 - 4:27а також показати, наскільки наукові
дослідження важливі для таких, як я, -
4:27 - 4:30хто не може знайти свою нішу.
-
4:31 - 4:33Тож у ситуації обмежених
можливостей для дослідження -
4:33 - 4:39моя винахідливість допомогла мені обійти
перешкоди, які здавались нездоланними, -
4:39 - 4:43я стала більш креативною,
використовуючи різні методи, -
4:43 - 4:45матеріали та учасників.
-
4:45 - 4:48Я перетворила свою невибагливу
шкільну бібліотеку -
4:48 - 4:50в лабораторію,
-
4:50 - 4:53а моїх однолітків – у лабораторних щурів.
-
4:53 - 4:54(Сміх)
-
4:54 - 4:57Мій завзятий учитель географії,
-
4:57 - 5:00що також був тренером шкільної
футбольної команди, -
5:00 - 5:02уболівав за мене й став моїм
-
5:02 - 5:05наставником, що підписував
необхідні папери. -
5:05 - 5:07А коли виявилося,
що з міркувань логістики -
5:07 - 5:11неможливо використовувати
лабораторний електроенцефалограф, -
5:11 - 5:12або ЕЕГ –
-
5:12 - 5:16прилад для вимірювання реакції,
-
5:16 - 5:19я купила портативний ЕЕГ
за власні гроші, замість того, -
5:19 - 5:21аби купити новий iPhone X,
-
5:21 - 5:23на який заощаджували гроші
більшість однолітків. -
5:24 - 5:26Отже, нарешті я почала дослідження
-
5:26 - 5:30з 86 учнями з моєї школи
віком від 13 до 18. -
5:30 - 5:33Використовуючи комп'ютерні
кабінки в бібліотеці, -
5:33 - 5:37я запропонувала учасникам комп'ютерну
симуляцію прийняття рішень, -
5:37 - 5:41аби виміряти їхню ризикованість
порівняно з вживанням алкоголю -
5:41 - 5:45наркотиків, азартними іграми
в реальному житті. -
5:45 - 5:47Вдягаючи електроенцефалограф,
-
5:47 - 5:51учні заповнювали тест 12 разів
протягом 3 днів, -
5:51 - 5:54що імітує повторювану ризикованість.
-
5:54 - 5:56Контролююча панель на електроенцефалографі
-
5:56 - 5:59вимірювала їхні різні емоційні реакції,
-
5:59 - 6:02такі як: увага, цікавість,
захоплення, розчарування, -
6:02 - 6:05вина, рівень стресу, розслабленість.
-
6:06 - 6:07А ще апарат оцінював їхні емоції
-
6:07 - 6:10за допомогою валідних шкал
вимірювання емоцій. -
6:10 - 6:13Це означало, що я виміряла
процес звикання -
6:13 - 6:15і його вплив на прийняття рішень.
-
6:16 - 6:19Для проведення цього дослідження,
знадобилось 29 днів. -
6:19 - 6:23І через місяці відчайдушної
роботи над проектом, -
6:23 - 6:27ретельного обчислення даних,
тримаючись на каві, о другій ночі -
6:27 - 6:29я могла підсумувати результати.
-
6:30 - 6:33І результати показали, що
звикання до ризику справді -
6:33 - 6:37може змінити мозок підлітків,
змінюючи їхній емоційний рівень, -
6:37 - 6:38провокуючи збільшення ризику.
-
6:39 - 6:43Емоції учнів, які зазвичай
асоціюються з ризиком, -
6:43 - 6:46такі як страх, стрес, вина й хвилювання,
-
6:46 - 6:48а також уважність -
-
6:48 - 6:51були на високому рівні, коли вони вперше
піддались симуляції ризику. -
6:52 - 6:56Це стримувало їхні спокуси,
посилювало самоконтроль -
6:56 - 6:58і в результаті запобігало ризику.
-
6:59 - 7:03Однак чим більше учасники піддавались
ризику під час симуляції, -
7:03 - 7:06тим меншими були їхній стрес
та почуття вини. -
7:07 - 7:08Це вело до ситуації,
-
7:08 - 7:10коли вони більше були нездатні відчувати
-
7:10 - 7:14природний страх та інстинкт
самозбереження. -
7:14 - 7:19І також через те, що у підлітків
ще не до кінця розвинутий мозок, -
7:19 - 7:23ризик стає для них
цікавішим і привабливішим. -
7:24 - 7:25То ж які висновки?
-
7:26 - 7:29Їм не вистачає контролю над собою
для логічного прийняття рішень, -
7:29 - 7:31підлітки сильніше ризикують
-
7:31 - 7:33і приймають небезпечні рішення.
-
7:33 - 7:37Отже, не досить розвинений мозок –
це не єдина причина. -
7:37 - 7:40Ключову роль у схильності до ризику
відіграє також процес звикання -
7:40 - 7:42й наростання ризику.
-
7:42 - 7:45Хоча схильність підлітків до ризику
-
7:45 - 7:48значною мірою зумовлюється
структурними й функціональними змінами, -
7:48 - 7:51пов'язаними з розвитком мозку,
-
7:51 - 7:54моє дослідження дозволило виявити
ще одну небезпечну обставину – -
7:54 - 7:56звикання до ризику
-
7:56 - 7:59може вести до фізичних змін
у підлітковому мозку -
7:59 - 8:00й штовхати до більшого ризику.
-
8:01 - 8:04Отож поєднання недозрілого мозку
-
8:04 - 8:06і впливу звикання
-
8:06 - 8:10утворює ідеальну гримучу суміш,
що вибухає руйнівними наслідками. -
8:11 - 8:15Моє дослідження може допомогти
батькам і суспільству зрозуміти, -
8:15 - 8:18що підлітки не просто назло
ігнорують попередження -
8:18 - 8:23чи кидають виклик батькам,
вдаючись до ризикованої поведінки. -
8:23 - 8:27Головна перешкода, що постає перед
підлітками, - це звикання до ризику, -
8:27 - 8:31всі ці впізнавані фізичні, емоційні зміни,
-
8:31 - 8:36які керують ними й спонукають
ризикувати якомога сильніше. -
8:37 - 8:40Отож нам потрібен підхід, що дозволить
створити безпечніше середовище -
8:40 - 8:43й обмежити доступність ризиків,
-
8:43 - 8:46але також потрібна політика,
яка відображає це розуміння. -
8:47 - 8:50Мої результати мають слугувати
застереженням і для підлітків. -
8:50 - 8:54Підлітки мають збагнути, що природні
й необхідні почуття страху й вини, -
8:54 - 8:57які захищають їх у небезпечних ситуаціях,
-
8:57 - 9:01притупляються, якщо знов і знов
обирати ризиковану поведінку. -
9:02 - 9:07Бажаючи поділитись результатами
з моїми товаришами і з вченими, -
9:07 - 9:08я подала свою роботу
-
9:08 - 9:13на міжнародний
науково-технічний конкурс, ISEF, -
9:13 - 9:15де понад 1800 студентів
-
9:15 - 9:19із 75 країн з усього світу
-
9:19 - 9:22демонструють свої передові
дослідження й винаходи. -
9:22 - 9:25Це щось на кшталт
Олімпійських ігор для науковців. -
9:25 - 9:26(Сміх)
-
9:26 - 9:31Там я змогла показати своє дослідження
фахівцям з нейробіології та психології -
9:31 - 9:34й отримати цінні відгуки.
-
9:34 - 9:37Але, мабуть, найбільш запам'ятався
момент того тижня, -
9:37 - 9:40коли раптом із динаміків
пролунало моє ім'я -
9:40 - 9:42під час церемонії нагородження.
-
9:42 - 9:45Мені це здавалось таким неймовірним,
що майнула думка, -
9:45 - 9:48чи не сталася тут помилка,
як це було на Оскарі -
9:48 - 9:49з "Ла-Ла Лендом"?
-
9:49 - 9:51(Сміх)
-
9:51 - 9:53На щастя, ні.
-
9:53 - 9:55Я дійсно зайняла перше місце
-
9:55 - 9:58в категорії "Біхевіоризм
та суспільні науки". -
9:58 - 10:02(Оплески)
-
10:04 - 10:05Зайве казати,
-
10:05 - 10:08що я була не тільки в захваті
від визнання, -
10:08 - 10:13але й сама участь у науковому конкурсі
надала значущості моїм зусиллям, -
10:13 - 10:15стимулювала мою допитливість,
-
10:15 - 10:17посилила креативність,
-
10:17 - 10:20наполегливість та уяву.
-
10:21 - 10:25Це фото, де я проводжу експеримент
у шкільній бібліотеці, -
10:25 - 10:27виглядає досить буденно,
-
10:27 - 10:30але для мене воно слугує
джерелом натхнення. -
10:30 - 10:34Воно мені нагадує,
як я навчилася ризикувати. -
10:34 - 10:37Розумію, що це може звучати
досить іронічно. -
10:38 - 10:39Але я пішла на ризик, усвідомлюючи,
-
10:39 - 10:44що він часто відкриває
несподівані можливості: -
10:44 - 10:47йдеться не про той небезпечний,
негативний ризик, який я вивчала, -
10:47 - 10:48а про виправданий,
-
10:48 - 10:50позитивний ризик.
-
10:50 - 10:52Чим більше я ризикувала,
-
10:52 - 10:57тим впевненіше почувалась
за несприятливих обставин, -
10:57 - 11:00і це зміцнювало моє терпіння
й наполегливість, -
11:00 - 11:02щоб довести дослідження до кінця.
-
11:02 - 11:05Здобутий досвід
привів мене до нових ідей, -
11:05 - 11:08наприклад: чи стосуються мої висновки
й іншого типу ризику? -
11:08 - 11:12Чи може позитивний ризик теж
посилюватись при повторенні? -
11:12 - 11:17Чи позитивні вчинки сприяють
позитивним змінам у мозку? -
11:17 - 11:20Здається, у мене щойно з'явилась
ідея для наступного дослідження. -
11:20 - 11:26(Оплески)
- Title:
- Як ризик змінює мозок підлітків
- Speaker:
- Кашфія Рахман
- Description:
-
Чому підлітки іноді вдаються до надзвичайного ризику? У них стається якийсь напад безрозсудності, чи вони просто проходять через природну фазу розвитку? Щоб це з'ясувати, Кашфія Рахман - переможець Міжнародного конкурсу наукових та інженерних розробок учнів (і першокурсниця Гарварду) - розробила й провела експеримент, щоб виявити, як старшокласники реагують на ризик і звикають до нього і як ризик впливає на їхній ще не цілком сформований мозок. Результати її дослідження ризику й прийняття рішень можуть змінити наше уявлення про те, чому підлітки вдаються до ризикованої поведінки.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:39
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for How risk-taking changes a teenager's brain | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for How risk-taking changes a teenager's brain | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for How risk-taking changes a teenager's brain | ||
Valentyna Goch accepted Ukrainian subtitles for How risk-taking changes a teenager's brain | ||
Valentyna Goch edited Ukrainian subtitles for How risk-taking changes a teenager's brain | ||
Valentyna Goch edited Ukrainian subtitles for How risk-taking changes a teenager's brain | ||
Valentyna Goch edited Ukrainian subtitles for How risk-taking changes a teenager's brain | ||
Valentyna Goch edited Ukrainian subtitles for How risk-taking changes a teenager's brain |