Hoe risicovol gedrag het brein van een tiener verandert.
-
0:01 - 0:05Heb je ooit geprobeerd
om een tiener te begrijpen? -
0:05 - 0:07Dat is vermoeiend, toch?
-
0:07 - 0:12Het is verbazingwekkend dat sommige
tieners het goed doen op school, -
0:12 - 0:13dat ze groepen en teams leiden
-
0:13 - 0:16en vrijwilligerswerk doen
in hun gemeenschappen, -
0:16 - 0:20maar dat ze ook vaatwastabletten eten
voor een online uitdaging, -
0:20 - 0:22te snel rijden en sms-en in de auto,
-
0:22 - 0:25te veel drinken en experimenteren
met illegale drugs. -
0:26 - 0:31Hoe kunnen zoveel tieners zo slim,
vaardig en verantwoordelijk zijn -- -
0:32 - 0:34en tegelijk roekeloze risico's nemen?
-
0:35 - 0:37Toen ik 16 was,
-
0:37 - 0:40en ik mijn klasgenoten
observeerde, zowel persoonlijk -
0:40 - 0:42als op social media,
-
0:42 - 0:46begon ik me af te vragen waarom zoveel
tieners zulke waanzinnige risico's namen. -
0:47 - 0:50Het lijkt wel alsof de voorlichting
over drugs in groep 7 van de basisschool -
0:50 - 0:52hen niet tegenhoudt.
-
0:52 - 0:53(Gelach)
-
0:53 - 0:54Wat ik nog zorgwekkender vond
-
0:54 - 0:58was dat hoe meer ze zichzelf
blootstelden aan deze risico's, -
0:58 - 1:02des te makkelijker het voor hen werd
om risico's te blijven nemen. -
1:03 - 1:05Dit verbaasde me,
-
1:05 - 1:07maar het maakte me ook
ongelofelijk nieuwsgierig. -
1:08 - 1:10Als iemand wiens naam
-
1:10 - 1:13letterlijk 'kennis verkennen' betekent,
-
1:13 - 1:15zocht ik naar
een wetenschappelijke verklaring. -
1:16 - 1:20Het is geen geheim dat
tieners tussen 13 en 18 jaar -
1:20 - 1:23meer risico's nemen
dan kinderen of volwassenen, -
1:23 - 1:26maar wat maakt hen zo avontuurlijk?
-
1:26 - 1:28Worden ze ineens zo roekeloos,
-
1:28 - 1:32of is dit een natuurlijke fase
waar ze doorheen gaan? -
1:32 - 1:34Neurowetenschappers hebben
al bewijs gevonden -
1:34 - 1:37dat het tienerbrein
nog in ontwikkeling is -- -
1:37 - 1:41waardoor ze uitzonderlijk slecht zijn
in het nemen van beslissingen -
1:41 - 1:43en ze slachtoffer worden
van risicovol gedrag. -
1:44 - 1:48Maar als het de schuld is van
het ouder wordende brein, -
1:48 - 1:50waarom zijn tieners dan
meer kwetsbaar dan kinderen, -
1:50 - 1:54ondanks dat hun brein meer ontwikkeld is
dan dat van kinderen? -
1:54 - 1:57Daarbij nemen niet alle tieners
over de hele wereld gelijke risico's. -
1:58 - 2:01Zijn er nog andere onderliggende
of onbedoelde oorzaken -
2:01 - 2:03die hen risico's laten nemen?
-
2:03 - 2:07Dit is precies waar ik besloot
onderzoek naar te doen. -
2:08 - 2:11Ik baseerde mijn onderzoek op
de basis van een psychologisch proces -
2:11 - 2:14dat bekend staat als 'gewenning',
-
2:14 - 2:17wat je ook zou kunnen omschrijven
als gewoontevorming. -
2:17 - 2:21Gewenning verklaard hoe onze hersenen
zich aanpassen aan bepaald gedrag, -
2:21 - 2:24bijvoorbeeld liegen, als we er
vaker aan blootgesteld worden. -
2:24 - 2:27Dit concept inspireerde me
tot een project -
2:27 - 2:29dat moest bepalen of
hetzelfde grondbeginsel -
2:29 - 2:34gold bij de enorme groei
in risicovol gedrag bij tieners. -
2:34 - 2:37Ik voorspelde dat gewenning aan
het nemen van risico's -
2:37 - 2:41potentieel het al kwetsbare brein
van een tiener kan veranderen -
2:41 - 2:44door het afzwakken of zelfs uitroeien
-
2:44 - 2:46van negatieve emoties
die bij risico horen, -
2:46 - 2:48zoals angst of schuldgevoel.
-
2:48 - 2:51Ook verwachtte ik dat ze door
minder angst en schuldgevoel -
2:51 - 2:55minder gevoelig waren en meer geneigd
tot het nemen van nog meer risico's. -
2:56 - 2:58Ik wilde een onderzoek uitvoeren
-
2:58 - 3:01dat één belangrijke vraag
zou beantwoorden: -
3:01 - 3:04waarom blijven tieners
buitensporige keuzes maken -
3:04 - 3:06die schadelijk zijn voor hun
gezondheid en welzijn? -
3:07 - 3:10Ik had te maken met één grote hindernis.
-
3:10 - 3:12Om dit probleem te onderzoeken,
-
3:12 - 3:15had ik tieners nodig
om op te experimenteren, -
3:15 - 3:18laboratoria en apparatuur om
hun hersenactiviteit te meten, -
3:18 - 3:22en leraren of professoren om me
te controleren en te begeleiden. -
3:23 - 3:25Ik had hulpmiddelen nodig.
-
3:25 - 3:28Maar ik zat in South Dakota
op een middelbare school -
3:28 - 3:32met beperkte mogelijkheden
voor wetenschappelijk onderzoek. -
3:32 - 3:34Mijn school had clubs voor sport,
-
3:34 - 3:38muziek, koor, debatteren enzovoorts,
-
3:38 - 3:41maar geen wetenschappelijke programma's
of onderzoeksbegeleiders. -
3:41 - 3:43Het idee dat een scholier
-
3:43 - 3:48onderzoek deed of meedeed aan
een wetenschapsbeurs was er vreemd. -
3:49 - 3:52Ik had dus niet bepaald de ingrediënten
-
3:52 - 3:54om een gerecht van een topkok te maken.
-
3:55 - 3:57Deze belemmeringen waren frustrerend,
-
3:57 - 4:00maar ik was ook een koppige tiener.
-
4:00 - 4:03Als dochter van immigranten uit Bangladesh
-
4:03 - 4:05en een van de weinige Moslim-studenten
-
4:05 - 4:07op mijn middelbare school in South Dakota,
-
4:07 - 4:09had ik vaak moeite om erbij te horen.
-
4:09 - 4:14En ik wilde iemand zijn die iets kon
bijdragen aan de maatschappij, -
4:14 - 4:17niet alleen gezien worden als
het bruine meisje met sjaal, -
4:17 - 4:19die afweek in mijn woonplaats.
-
4:20 - 4:21Ik hoopte dat door dit onderzoek,
-
4:21 - 4:23ik dit kon aantonen
-
4:23 - 4:27en hoe waardevol het doen van onderzoek
kon zijn voor kinderen zoals ik, -
4:27 - 4:30die niet zo snel ergens hun plekje vonden.
-
4:31 - 4:33Met beperkte onderzoeksmogelijkheden,
-
4:33 - 4:38hielp vindingrijkheid me over
onmogelijk lijkende belemmeringen heen. -
4:39 - 4:43Ik werd creatief in het werken
met verschillende methodes, -
4:43 - 4:45materialen en proefpersonen.
-
4:45 - 4:48Ik veranderde
de bescheiden schoolbibliotheek. -
4:48 - 4:50in een laboratorium
-
4:50 - 4:53en mijn leeftijdgenoten
in proefdieren. -
4:53 - 4:54(Gelach)
-
4:54 - 4:57Mijn enthousiaste aardrijkskundeleraar,
-
4:57 - 5:00die ook de voetbalcoach van de school is,
-
5:00 - 5:02werd mijn cheerleader,
-
5:02 - 5:05en mijn mentor,
die het benodigde papierwerk ondertekende. -
5:05 - 5:07En toen het logistiek onmogelijk werd
-
5:07 - 5:11om gebruik te maken van een
elektro-encefalografie-machine, -
5:11 - 5:12of EEG,
-
5:12 - 5:16die bestaat uit elektroden
die emotionele reacties meten, -
5:16 - 5:19kocht ik een draagbare EEG-headset
van mijn eigen geld, -
5:19 - 5:21in plaats van de nieuwe iPhone X
-
5:21 - 5:23waar veel van mijn klasgenoten
voor spaarden. -
5:24 - 5:26Uiteindelijk startte ik mijn onderzoek
-
5:26 - 5:30met 86 studenten tussen 13 en 18 jaar
van mijn middelbare school. -
5:30 - 5:33Ik gebruikte de computerhokjes
in de bibliotheek van school, -
5:33 - 5:37ik liet ze op de PC
een besluitvormingssimulatie doorlopen -
5:37 - 5:41om risicogedrag te meten in vergelijking
met dat in de echte wereld, -
5:41 - 5:44zoals alcohol- en drugsgebruik en gokken.
-
5:45 - 5:47Terwijl ze de EEG-headset droegen,
-
5:47 - 5:51rondden de studenten het onderzoek
twaalf keer in drie dagen af -
5:51 - 5:54om herhaalde blootstelling
aan risico's te simuleren. -
5:54 - 5:56Een bedieningspaneel op de EEG-headset
-
5:56 - 5:59mat hun verschillende emotionele reacties:
-
5:59 - 6:02zoals aandacht, interesse,
opwinding, frustratie, -
6:02 - 6:05schuldgevoel, stressniveaus
en ontspanning. -
6:06 - 6:07Ze beoordeelden ook hun emoties
-
6:07 - 6:10in termen van een goed gevalideerd
scala aan waarden. -
6:10 - 6:13Dit betekende dat ik
het proces van gewenning had gemeten -
6:13 - 6:15en zijn effect op besluitvorming.
-
6:16 - 6:19Het duurde 29 dagen
om dit onderzoek af te ronden. -
6:19 - 6:23En na maanden van
fanatiek voorstellen schrijven -
6:23 - 6:27en tintelend van de cafeïne
om 2 uur 's nachts data berekenen, -
6:27 - 6:29kon ik de resultaten afronden.
-
6:30 - 6:33Deze lieten zien dat gewenning
aan het nemen van risico's -
6:33 - 6:37het tienerbrein kon veranderen
door het aanpassen van emotionele niveaus, -
6:37 - 6:39wat leidde tot meer risicovol gedrag.
-
6:39 - 6:43De emoties van de studenten
die geassocieerd werden met risico's, -
6:43 - 6:46zoals angst, stress,
schuldgevoel en nervositeit, -
6:46 - 6:48en ook aandacht,
-
6:48 - 6:52waren sterk toen ze voor het eerst
de risicosimulator gebruikten. -
6:52 - 6:56Dit toomde hun verleidingen in
en zorgde voor zelfcontrole, -
6:56 - 6:58wat voorkwam dat ze meer risico's namen.
-
6:59 - 7:03Hoe meer ze echter blootgesteld werden
aan de gesimuleerde risico's, -
7:03 - 7:06hoe minder angstig, schuldig
en gestrest ze werden. -
7:06 - 7:10Dit zorgde voor een situatie
waarin ze niet langer -
7:10 - 7:13de instinctieve angsten
en behoedzaamheid van het brein voelden. -
7:14 - 7:18En omdat hun tienerbrein
nog niet volledig ontwikkeld is, -
7:18 - 7:23raakten ze enthousiast en geïnteresseerd
in het zoeken naar sensatie. -
7:24 - 7:25Wat waren de gevolgen?
-
7:26 - 7:29Ze misten zelfcontrole voor
het nemen van logische beslissingen, -
7:29 - 7:31namen grotere risico's
-
7:31 - 7:33en maakten schadelijker keuzes.
-
7:33 - 7:37Dus het ontwikkelende brein
op zich, is niet de schuldige. -
7:37 - 7:40Het proces van gewenning speelt ook
een grote rol in het nemen van risico's, -
7:40 - 7:42en het escaleren van risico's.
-
7:42 - 7:45Hoewel de bereidheid om risico's te nemen
-
7:45 - 7:48grotendeels komt door
structurele en functionele veranderingen -
7:48 - 7:51in het ontwikkelende brein van een tiener,
-
7:51 - 7:54is het gevaar dat mijn onderzoek
aan het licht bracht, -
7:54 - 7:56dat gewenning aan risico's
-
7:56 - 7:59het brein van een tiener
daadwerkelijk fysiek kan veranderen -
7:59 - 8:01en kan leiden tot meer risicovol gedrag.
-
8:01 - 8:04Het is de combinatie van het
onvolwassen brein van een tiener -
8:04 - 8:06en de invloed van gewenning
-
8:06 - 8:10dat ideale voorwaarden schept
voor meer schadelijke effecten. -
8:11 - 8:14Dit onderzoek kan ouders en
het grote publiek helpen -
8:14 - 8:18begrijpen dat tieners niet alleen
expres waarschuwingen negeren -
8:18 - 8:22of ouders uitdagen door steeds
gevaarlijker gedrag te vertonen. -
8:23 - 8:27Hun grootste probleem is
hun gewenning aan risico's: -
8:27 - 8:31alle fysieke, meetbare en emotionele
functionele veranderingen -
8:31 - 8:36die hun overdreven risicogedrag sturen,
controleren en beïnvloeden. -
8:37 - 8:40Dus we hebben beleid nodig
dat zorgt voor veiligere leefomgevingen -
8:40 - 8:43en die blootstelling aan
grote risico's beperken, -
8:43 - 8:47maar we hebben ook beleid nodig
dat dit inzicht gebruikt. -
8:47 - 8:50Tieners worden door die resultaten
ook wakker geschud. -
8:50 - 8:54Het laat hen zien dat de natuurlijke
en nodige angst en schuldgevoelens -
8:54 - 8:57die hen beschermt tegen
onveilige situaties -
8:57 - 9:01uitdoven wanneer ze herhaaldelijk
risicovol gedrag kiezen. -
9:02 - 9:07Met de hoop om mijn bevindingen te delen
met mede-tieners en wetenschappers, -
9:07 - 9:08nam ik mijn onderzoek
-
9:08 - 9:13naar het Intel International Science
and Engineering Fair, of ISEF, -
9:13 - 9:15een verzamelplek voor ruim 1.800 studenten
-
9:15 - 9:19uit 75 landen, regio's en gebieden,
-
9:19 - 9:22die er hun geavanceerde
onderzoeken en uitvindingen toonden. -
9:22 - 9:25Het is de Olympische Spelen
van de wetenschapsbeurs. -
9:25 - 9:26(Gelach)
-
9:26 - 9:31Ik liet mijn onderzoek zien aan experts
in neurowetenschappen en psychologie -
9:31 - 9:34en kreeg waardevolle feedback.
-
9:34 - 9:37Maar het meest memorabele
moment van de week -
9:37 - 9:40was toen de luidsprekers ineens
mijn naam uitriepen -
9:40 - 9:42tijdens de prijsuitreiking.
-
9:42 - 9:45Ik geloofde het niet en vroeg mezelf af:
-
9:45 - 9:48Was dit weer een "La La Land"-blunder
-
9:48 - 9:49zoals bij de Oscars?
-
9:49 - 9:51(Gelach)
-
9:51 - 9:53Dat was het gelukkig niet.
-
9:53 - 9:55Ik had echt de hoofdprijs gewonnen
-
9:55 - 9:58in "Gedrags- en Sociale Wetenschappen".
-
9:58 - 10:01(Applaus)
-
10:04 - 10:05Ik hoef niet te zeggen
-
10:05 - 10:08dat ik niet alleen dolblij was
met deze erkenning, -
10:08 - 10:11maar dat de hele wetenschapsbeurs-ervaring
-
10:11 - 10:13mijn werk bekroonde
-
10:13 - 10:15mijn nieuwsgierigheid brandend houdt
-
10:15 - 10:20en mijn creativiteit, doorzettingsvermogen
en verbeelding versterkt. -
10:21 - 10:25Deze foto van mij waarop ik een experiment
uitvoer in de bibliotheek op school -
10:25 - 10:27lijkt heel gewoontjes,
-
10:27 - 10:30maar vertegenwoordigt voor mij
een soort inspiratie. -
10:30 - 10:34Het herinnert me eraan dat dit proces
me geleerd heeft risico's te nemen. -
10:34 - 10:37Ik weet dat het
ongelofelijk ironisch klink. -
10:38 - 10:39Maar ik nam risico's in de wetenschap
-
10:39 - 10:44dat onvoorziene mogelijkheden vaak
voortkomen uit het nemen van risico's -- -
10:44 - 10:47niet het gevaarlijke, negatieve soort
dat ik bestudeerd heb, -
10:47 - 10:48maar de goede,
-
10:48 - 10:50de positieve risico's.
-
10:50 - 10:52Hoe meer risico's ik nam,
-
10:52 - 10:57des te beter ik werd in omgaan met mijn
onconventionele omstandigheden, -
10:57 - 11:00wat leidde tot meer tolerantie,
veerkracht en geduld -
11:00 - 11:01om mijn project af te ronden.
-
11:02 - 11:05Deze lessen hebben me
nieuwe ideeën gegegeven -
11:05 - 11:08zoals: is het omgekeerde van negatieve
risico's nemen ook waar? -
11:08 - 11:12Kan positief risicovol gedrag escaleren
bij herhaaldelijke blootstelling? -
11:12 - 11:16Leiden positieve handelingen tot
positieve werking van de hersenen? -
11:17 - 11:20Ik denk dat ik een idee heb voor
mijn volgende onderzoek. -
11:20 - 11:23(Applaus)
- Title:
- Hoe risicovol gedrag het brein van een tiener verandert.
- Speaker:
- Kashfia Rahman
- Description:
-
Waarom nemen tieners soms van die buitensporige, risicovolle beslissingen? Worden ze ineens roekeloos, of gaan ze gewoon een natuurlijke fase door? Om hier achter te komen heeft Kashfia Rahman -- winnaar van de Intel International Science and Engineering Fair (en eerstejaars aan de Universiteit van Harvard) -- een onderzoek ontworpen en uitgevoerd om te testen hoe middelbare scholieren reageren op en wennen aan risico's, en hoe dat hun brein, dat nog in ontwikkeling is, verandert. Wat ze ontdekte over risico en het nemen van beslissingen biedt ons nieuwe inzichten in waarom tieners doen wat ze doen.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:39
Axel Saffran approved Dutch subtitles for How risk-taking changes a teenager's brain | ||
Axel Saffran accepted Dutch subtitles for How risk-taking changes a teenager's brain | ||
Esther van Driel edited Dutch subtitles for How risk-taking changes a teenager's brain | ||
Axel Saffran declined Dutch subtitles for How risk-taking changes a teenager's brain | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for How risk-taking changes a teenager's brain | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for How risk-taking changes a teenager's brain | ||
Esther van Driel edited Dutch subtitles for How risk-taking changes a teenager's brain | ||
Esther van Driel edited Dutch subtitles for How risk-taking changes a teenager's brain |