Драйв молодости в любом возрасте | Виктория Баирова | TEDxMahilyow
-
0:05 - 0:06Добрый вечер.
-
0:06 - 0:09Я хочу поприветствовать
всех собравшихся сегодня в этом зале, -
0:09 - 0:13и после футуристического выступления
Дмитрия Вонюкова я надеюсь, -
0:13 - 0:16что все мы попадём в будущее
не только с виртуальными очками, -
0:16 - 0:20но молодыми, здоровыми и красивыми.
-
0:22 - 0:24Я хотела бы сегодня
поговорить с вами о молодости -
0:24 - 0:29как специалист с почти 20-летним
стажем работы в медицине, -
0:29 - 0:33как человек, который хочет
прожить долгую активную жизнь, -
0:33 - 0:36и как женщина, которой не хочется стареть.
-
0:37 - 0:40В процессе подготовки
к этому выступлению я поняла: -
0:40 - 0:45нет человека, которого бы эта тема
не затронула за живое. -
0:45 - 0:48Глянцевые журналы,
поп-культура, кинематограф -
0:48 - 0:53пропагандируют и культивируют молодость
и ценности этого периода жизни. -
0:53 - 0:56Но коварный бог времени Хронос не дремлет,
-
0:56 - 1:01и неумолимый процесс старения стартует
в организме примерно уже с 20 лет. -
1:01 - 1:04Вроде бы естественный
ход вещей в природе, -
1:04 - 1:09но все мы рано или поздно сталкиваемся
с возрастной дискриминацией, -
1:09 - 1:13мы все можем оказаться или слишком
молодыми, или слишком старыми: -
1:13 - 1:17то требуется стаж работы
более пяти лет по специальности, -
1:17 - 1:21то ты уже староват с этим самым
стажем после 35 лет. (Смех) -
1:21 - 1:26Я вспоминаю свои первые трудодни:
почти как в сериале «Интерны», -
1:26 - 1:29который, надеюсь, вы все смотрели ―
замечательный сериал. -
1:29 - 1:31Так вот, положение
молодого врача незавидное: -
1:32 - 1:34тебя всерьёз не воспринимают
коллеги, боятся пациенты. -
1:35 - 1:37Сколько вопросов, заданных с ужасом:
-
1:37 - 1:40«Как давно вы работаете?»
«Когда вы закончили институт?» -
1:40 - 1:44до требований «Дайте же талончик
к другому врачу, срочно!» -
1:44 - 1:46Сейчас можно посмеяться, конечно.
-
1:46 - 1:49Тяжелее приходится разве что только,
наверное, молодому психиатру, -
1:49 - 1:52который может представить себя супергероем
-
1:52 - 1:53(Смех)
-
1:53 - 1:56рядом со своими злыми пациентами.
-
1:56 - 1:59(Аплодисменты)
-
1:59 - 2:05Тогда, на то время, хотелось солидности:
очки на нос и серьёзный вид не помогали. -
2:05 - 2:08Быстро и незаметно пролетело время,
как сказал Гёте: -
2:08 - 2:12«Молодость ― это недостаток,
который быстро проходит». -
2:12 - 2:16И вот — та-дам! ― ты уже уважаемый доктор,
-
2:16 - 2:21но, как прежде, много учишься,
работаешь и читаешь. -
2:21 - 2:25К счастью для меня, медицина
и образование являются теми отраслями, -
2:25 - 2:31где профессионала в первую очередь
характеризуют образование и опыт. -
2:31 - 2:34Но в других специальностях
-
2:34 - 2:38былое преимущество опыта
зачастую становится балластом. -
2:38 - 2:43Назовём этот вариант
немного драматично: «35+», -
2:44 - 2:46так как в требованиях работодателя
-
2:46 - 2:50возрастные ограничения
так или иначе присутствуют. -
2:50 - 2:54И это речь идёт не о моделях,
танцорах или спортсменах, -
2:54 - 3:00где физическая кондиция и возраст ―
это необходимое условие. -
3:00 - 3:04Это речь идёт о нас с вами ―
об обычных людях. -
3:04 - 3:07Это породило массу
юмористических приколов по типу: -
3:08 - 3:12«Требуется высококлассный
специалист с опытом работы, -
3:12 - 3:15со множеством образований,
знанием иностранных языков, -
3:15 - 3:18компьютерными навыками,
правами всех категорий, -
3:18 - 3:21не старше тридцати пяти лет,
но не женщина, желательно». -
3:21 - 3:22(Смех)
-
3:22 - 3:24«Да, женщина ― с них вообще мало толку:
-
3:24 - 3:29то замуж собираются, то в декрет,
то дети малые болеют, -
3:30 - 3:34то в командировку не пошлёшь,
на работе допоздна не задержится, -
3:34 - 3:37и зачем такая головная боль работодателю?»
-
3:38 - 3:43Так скоро можно будет ввести понятие,
аналогичное фейскоду, дресс-коду ― -
3:43 - 3:47боди-код, эйдж-код, гендер-код.
-
3:47 - 3:52И «намного полезнее» возрастная
дискриминация для прекрасного пола. -
3:53 - 3:56По словам женщин ― по данным опросов ―
-
3:56 - 4:0246 лет ― это тот возраст, в котором
их перестают замечать в социуме: -
4:02 - 4:06их взгляды и интересы
уже не затрагивают окружающих. -
4:07 - 4:10Для мужчин в целом
социум намного снисходительнее -
4:10 - 4:15в вопросах внешности и возраста
и готов многое простить мужчинам -
4:15 - 4:19за демонстрацию финансовой
и социальной успешности. -
4:20 - 4:24Конечно, мужской кризис возрастной
тоже есть, и он тоже драматичен, -
4:24 - 4:27но об этом, как правило,
не принято говорить. -
4:28 - 4:30Я приведу примеры из своей практики.
-
4:31 - 4:36Пациентка, которой было 46 лет,
внезапно для неё была уволена, -
4:36 - 4:40а до этого была очень успешная
карьера в одной компании, -
4:40 - 4:45ради которой были принесены в жертву
личные свои какие-то моменты. -
4:46 - 4:50По собеседованию с руководством
ей было сказано, -
4:50 - 4:54что на её место найден
молодой, 33-летний человек, -
4:54 - 4:57который предложил новый концепт
продвижения компании, -
4:57 - 5:02а её взгляды уже якобы
не соответствуют реальности, устарели; -
5:03 - 5:05поблагодарили за успешную
работу и расстались. -
5:06 - 5:07Или другой такой случай.
-
5:07 - 5:11Пациентка 50 лет, которая была
очень классным профессионалом -
5:11 - 5:16и устраивала своих работодателей
в плане своих рабочих навыков, -
5:16 - 5:20но внешне не соответствовала
престижу компании. -
5:20 - 5:22На её место была найдена
молодая сотрудница, -
5:22 - 5:27недавно принятая на работу,
но которая могла являться лицом фирмы, -
5:27 - 5:30правда, мой супруг заметил:
«Возможно, это была тайная пассия босса», -
5:30 - 5:33всякое может быть,
но тем не менее как-то так. -
5:34 - 5:40Одним словом, графа «возраст» в резюме
служит часто поводом для заочного отказа, -
5:40 - 5:43не встречаясь с реальным претендентом,
-
5:43 - 5:47и к этой теме ― третий случай из практики.
-
5:48 - 5:52Опять же, моей пациентке,
которая очень хотела работать, -
5:52 - 5:54всюду отказывали.
-
5:54 - 5:57Она была классный человек,
была и есть классный человек, -
5:57 - 6:00замечательная женщина, оптимист по жизни,
-
6:00 - 6:03но как-то так ― до собеседования
она даже не могла дойти. -
6:03 - 6:07И вот когда мы с ней обсудили эту тему,
то выработали такой вариант: -
6:08 - 6:11она делает небольшую опечатку, лет 10-15,
-
6:11 - 6:12(Смех)
-
6:12 - 6:14в графе «возраст».
-
6:14 - 6:17Естественно, её сразу приняли на работу.
-
6:17 - 6:20Но когда в отделе кадров
увидели эту цифру, — -
6:20 - 6:22хорошо, что люди были с чувством юмора, ―
-
6:22 - 6:26вместе посмеялись,
и до сих пор она там и работает. -
6:26 - 6:30В общем, мы создаём правила,
как говорил Максим Корсаков, -
6:30 - 6:33но мы же сами можем их менять, нарушать,
-
6:33 - 6:37если они уже не соответствуют
новым реалиям. -
6:38 - 6:40А медицина шагает в ногу со временем.
-
6:40 - 6:43Я, как её представитель,
считаю, что её возможностями -
6:43 - 6:48должен пользоваться каждый думающий
о своём активном долголетии человек. -
6:48 - 6:5140 лет ― это новые 30.
-
6:52 - 6:57И в будущем мы будем жить дольше,
и качество нашей жизни будет тоже лучше. -
6:57 - 7:00Мы для этого тоже должны
уже сейчас что-то сделать. -
7:00 - 7:04Ведь пока биологические часы,
я говорю ― пока, замедлить нельзя. -
7:04 - 7:09Мы должны бросить вредные привычки,
уменьшить вес, высыпаться, -
7:09 - 7:12больше двигаться, рационально питаться ―
-
7:12 - 7:15я думаю, все мы, сидящие
в этом зале, это делаем -
7:15 - 7:18или собираемся. (Смех)
-
7:18 - 7:22Во всяком случае, самый простой вариант ―
он самый правильный, и он работает. -
7:23 - 7:26А в ответ на запрос общества
так активно сейчас развивается -
7:26 - 7:28антиэйджинг ― медицина против старения.
-
7:28 - 7:32Она отвечает желанию большинства
выглядеть и чувствовать себя молодо. -
7:33 - 7:36Определяется биологический
возраст человека, -
7:36 - 7:38который, как вы знаете,
может отличаться как в ту, -
7:38 - 7:41так и в иную сторону от календарного.
-
7:42 - 7:45Назначается план обследования
с диагностическими методами, -
7:45 - 7:47например, определение онкомаркеров,
-
7:47 - 7:51которые предсказывают развитие
того или иного заболевания в будущем. -
7:52 - 7:56Назначается лечение ― препараты,
которые улучшают функции -
7:56 - 8:00отдельных органов, систем и тканей,
или всего организма в целом; -
8:00 - 8:03например, всем известная вам
гормонотерапия. -
8:04 - 8:08Плюс возможности пластической
хирургии, инъекционная косметология, -
8:08 - 8:13аппаратная технология, фитнес-индустрия
с огромным разнообразием направлений. -
8:13 - 8:19Вывод такой: тело можно и нужно
сохранять и беречь ― понадобится! -
8:19 - 8:22Звучит заманчиво.
Это что касается медицины. -
8:22 - 8:24А что ещё происходит в мире?
-
8:24 - 8:29В мире наблюдаются позитивные сдвиги
в плане внешности и возраста. -
8:29 - 8:34Всемирная организация здравоохранения
официально продлила молодость, -
8:34 - 8:37и теперь молодым человек
считается до скольки? -
8:37 - 8:38(Из зала): До 44.
-
8:38 - 8:41Совершенно верно ―
до 44 лет включительно, -
8:41 - 8:45а средний возраст продлён до 60 лет.
-
8:46 - 8:50Мы видим прекрасные примеры
возрастных актёров современности, -
8:50 - 8:54которые с возрастом стали
выглядеть лучше, чем в молодости, -
8:54 - 8:59а главное, раньше ж когда-то актёру
было надо вовремя уйти со сцены: -
8:59 - 9:02«запомните меня молодым и красивым».
-
9:03 - 9:08Появилось большое количество возрастных,
плюс-сайз ― пышнотелых, -
9:09 - 9:12с синдромом Дауна,
нестандартной внешности моделей. -
9:12 - 9:14Раньше такое даже трудно
было себе представить. -
9:14 - 9:18Стандарты 90-60-90 уходят в прошлое
-
9:18 - 9:22к большой радости
прекрасной половины человечества. -
9:22 - 9:26Может, я сделала акцент именно на ней
в силу своей профессии, -
9:26 - 9:31но всё мною сказанное
актуально и для мужчин тоже. -
9:31 - 9:35Последнее время в СМИ мы видим всё больше
сообщений о людях пожилого возраста, -
9:35 - 9:40которые впервые себя попробовали
в новом виде деятельности, -
9:40 - 9:47таких как экстремальные виды спорта,
написание рок-композиций, записи дисков, -
9:47 - 9:49и это очень радует и позитивирует.
-
9:49 - 9:52Как вы думаете, в каком возрасте
человек наиболее счастлив? -
9:52 - 9:54(Из зала) В 16 лет.
-
9:54 - 9:56(Смех)
-
9:56 - 9:59Слышу правильные ответы, близко к истине.
-
9:59 - 10:02Да, 16, конечно, ― это тот возраст,
когда мы полны надежд радужных, -
10:02 - 10:05всё предстаёт в розовом свете,
вся жизнь впереди, -
10:05 - 10:06первая любовь, всё замечательно,
-
10:06 - 10:11но, оказывается, пик счастья —
в 70 лет, вот так-то. -
10:11 - 10:14Мудрость восприятия жизни
приходит к нам с годами. -
10:15 - 10:19Меня лично цифра в паспорте не пугает,
-
10:19 - 10:21а заставляет задуматься
о действительно важном. -
10:21 - 10:23Мне нравится взрослеть.
-
10:23 - 10:25Может кто-то скажет:
-
10:25 - 10:28«Ну так легко говорить косметологу,
который много знает, умеет, -
10:29 - 10:33и возможности есть,
а что делать обычному человеку?» -
10:33 - 10:35Самому стать автором проекта
-
10:35 - 10:39«Моя личная молодость,
как зона ответственности каждого». -
10:40 - 10:43Будьте молодыми в плане
мозговой деятельности: -
10:43 - 10:46постоянно повышайте уровень
своего образования. -
10:46 - 10:48Население земли стареет,
-
10:48 - 10:53и не секрет, что все мы будем менять
профессию несколько раз в жизни. -
10:53 - 10:58А это означает готовность учиться,
выходить из зоны комфорта, -
10:58 - 11:00осваивать что-то новое.
-
11:01 - 11:04Мне, например, было очень страшно
принять участие в этом проекте, -
11:05 - 11:08как в чём-то для себя непривычном очень,
-
11:08 - 11:12но жизнь свела меня с новыми людьми,
подарила интересное общение. -
11:13 - 11:16Сейчас я стою перед вами на этой сцене,
и это замечательно. -
11:17 - 11:19Психологически противодействуйте старению:
-
11:19 - 11:22формируйте оздоравливающие,
омолаживающие стереотипы мышления, -
11:23 - 11:27ведь сами мысли «нельзя,
потому что мне уже за...» -
11:27 - 11:30и добавляют нам лет.
-
11:30 - 11:35Планы, мечты, желания ―
это то, что делает нас молодыми. -
11:35 - 11:38Интерес к жизни ― это основа всего.
-
11:40 - 11:44Будьте социально востребованными,
не уступайте представлениям -
11:44 - 11:49о возрастном снижении качества жизни,
о сужении своего кругозора. -
11:49 - 11:52Будьте востребованными лично.
-
11:52 - 11:56Испытывайте драйв от жизни здесь и сейчас,
-
11:56 - 12:00потому что жизнь ― это то,
что происходит с нами в это мгновение. -
12:00 - 12:03Вспоминайте чаще то,
что вы делали в юности: -
12:03 - 12:06танцуйте на дискотеках,
знакомьтесь с другими людьми, -
12:06 - 12:08одевайтесь модно, молодёжно —
-
12:08 - 12:12это тоже возвращает человека
в это состояние. -
12:13 - 12:17И наконец, мне хочется,
чтоб все мы были приветливыми, -
12:17 - 12:20чтобы в жизни мы чаще
улыбались друг другу, -
12:20 - 12:23чтобы не говорили иностранцы,
которые приезжают к нам, -
12:23 - 12:25почему все такие мрачные,
-
12:25 - 12:28и почему у нас всегда
всё как-то не очень хорошо? -
12:28 - 12:30На самом-то деле давно известно,
-
12:30 - 12:35что позитивные и улыбчивые люди
выглядят намного моложе. -
12:36 - 12:40Так давайте же не только
стремиться выглядеть моложе, -
12:40 - 12:45а быть молодыми в своём уме,
душе, сознании. -
12:45 - 12:50Начнём каждый с себя,
ведь общество ― это мы. -
12:50 - 12:54И тогда тема возрастной дискриминации
исчезнет сама собой. -
12:54 - 12:55Спасибо за внимание!
-
12:55 - 12:57(Аплодисменты)
-
12:57 - 13:02Подробнее о мероприятиях TEDx
на www.ted.com/tedx
- Title:
- Драйв молодости в любом возрасте | Виктория Баирова | TEDxMahilyow
- Description:
-
«Давайте не только стремиться выглядеть моложе, но и быть молодыми в своей душе, в своем сознании». Виктория делится своим видением возрастной дискриминации и роли медицины, а также подсказывает путь для тех, кто задумывается о проблеме старения.
Виктория Баирова — врач-косметолог высшей категории, заведующая отделением центра эстетической медицины, автор двух поэтических сборников.
Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Подробнее: http://ted.com/tedx - Video Language:
- Russian
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 13:03
Anna Kotova edited Russian subtitles for Драйв молодости в любом возрасте | Виктория Баирова | TEDxMahilyow | ||
Anna Kotova approved Russian subtitles for Драйв молодости в любом возрасте | Виктория Баирова | TEDxMahilyow | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for Драйв молодости в любом возрасте | Виктория Баирова | TEDxMahilyow | ||
Pasha accepted Russian subtitles for Драйв молодости в любом возрасте | Виктория Баирова | TEDxMahilyow | ||
Pasha edited Russian subtitles for Драйв молодости в любом возрасте | Виктория Баирова | TEDxMahilyow | ||
Pasha edited Russian subtitles for Драйв молодости в любом возрасте | Виктория Баирова | TEDxMahilyow | ||
Pasha edited Russian subtitles for Драйв молодости в любом возрасте | Виктория Баирова | TEDxMahilyow | ||
Vera Pikos edited Russian subtitles for Драйв молодости в любом возрасте | Виктория Баирова | TEDxMahilyow |