Return to Video

Драйв молодости в любом возрасте | Виктория Баирова | TEDxMahilyow

  • 0:05 - 0:06
    Добрый вечер.
  • 0:06 - 0:09
    Я хочу поприветствовать
    всех собравшихся сегодня в этом зале,
  • 0:09 - 0:13
    и после футуристического выступления
    Дмитрия Вонюкова я надеюсь,
  • 0:13 - 0:16
    что все мы попадём в будущее
    не только с виртуальными очками,
  • 0:16 - 0:20
    но молодыми, здоровыми и красивыми.
  • 0:22 - 0:24
    Я хотела бы сегодня
    поговорить с вами о молодости
  • 0:24 - 0:29
    как специалист с почти 20-летним
    стажем работы в медицине,
  • 0:29 - 0:33
    как человек, который хочет
    прожить долгую активную жизнь,
  • 0:33 - 0:36
    и как женщина, которой не хочется стареть.
  • 0:37 - 0:40
    В процессе подготовки
    к этому выступлению я поняла:
  • 0:40 - 0:45
    нет человека, которого бы эта тема
    не затронула за живое.
  • 0:45 - 0:48
    Глянцевые журналы,
    поп-культура, кинематограф
  • 0:48 - 0:53
    пропагандируют и культивируют молодость
    и ценности этого периода жизни.
  • 0:53 - 0:56
    Но коварный бог времени Хронос не дремлет,
  • 0:56 - 1:01
    и неумолимый процесс старения стартует
    в организме примерно уже с 20 лет.
  • 1:01 - 1:04
    Вроде бы естественный
    ход вещей в природе,
  • 1:04 - 1:09
    но все мы рано или поздно сталкиваемся
    с возрастной дискриминацией,
  • 1:09 - 1:13
    мы все можем оказаться или слишком
    молодыми, или слишком старыми:
  • 1:13 - 1:17
    то требуется стаж работы
    более пяти лет по специальности,
  • 1:17 - 1:21
    то ты уже староват с этим самым
    стажем после 35 лет. (Смех)
  • 1:21 - 1:26
    Я вспоминаю свои первые трудодни:
    почти как в сериале «Интерны»,
  • 1:26 - 1:29
    который, надеюсь, вы все смотрели ―
    замечательный сериал.
  • 1:29 - 1:31
    Так вот, положение
    молодого врача незавидное:
  • 1:32 - 1:34
    тебя всерьёз не воспринимают
    коллеги, боятся пациенты.
  • 1:35 - 1:37
    Сколько вопросов, заданных с ужасом:
  • 1:37 - 1:40
    «Как давно вы работаете?»
    «Когда вы закончили институт?»
  • 1:40 - 1:44
    до требований «Дайте же талончик
    к другому врачу, срочно!»
  • 1:44 - 1:46
    Сейчас можно посмеяться, конечно.
  • 1:46 - 1:49
    Тяжелее приходится разве что только,
    наверное, молодому психиатру,
  • 1:49 - 1:52
    который может представить себя супергероем
  • 1:52 - 1:53
    (Смех)
  • 1:53 - 1:56
    рядом со своими злыми пациентами.
  • 1:56 - 1:59
    (Аплодисменты)
  • 1:59 - 2:05
    Тогда, на то время, хотелось солидности:
    очки на нос и серьёзный вид не помогали.
  • 2:05 - 2:08
    Быстро и незаметно пролетело время,
    как сказал Гёте:
  • 2:08 - 2:12
    «Молодость ― это недостаток,
    который быстро проходит».
  • 2:12 - 2:16
    И вот — та-дам! ― ты уже уважаемый доктор,
  • 2:16 - 2:21
    но, как прежде, много учишься,
    работаешь и читаешь.
  • 2:21 - 2:25
    К счастью для меня, медицина
    и образование являются теми отраслями,
  • 2:25 - 2:31
    где профессионала в первую очередь
    характеризуют образование и опыт.
  • 2:31 - 2:34
    Но в других специальностях
  • 2:34 - 2:38
    былое преимущество опыта
    зачастую становится балластом.
  • 2:38 - 2:43
    Назовём этот вариант
    немного драматично: «35+»,
  • 2:44 - 2:46
    так как в требованиях работодателя
  • 2:46 - 2:50
    возрастные ограничения
    так или иначе присутствуют.
  • 2:50 - 2:54
    И это речь идёт не о моделях,
    танцорах или спортсменах,
  • 2:54 - 3:00
    где физическая кондиция и возраст ―
    это необходимое условие.
  • 3:00 - 3:04
    Это речь идёт о нас с вами ―
    об обычных людях.
  • 3:04 - 3:07
    Это породило массу
    юмористических приколов по типу:
  • 3:08 - 3:12
    «Требуется высококлассный
    специалист с опытом работы,
  • 3:12 - 3:15
    со множеством образований,
    знанием иностранных языков,
  • 3:15 - 3:18
    компьютерными навыками,
    правами всех категорий,
  • 3:18 - 3:21
    не старше тридцати пяти лет,
    но не женщина, желательно».
  • 3:21 - 3:22
    (Смех)
  • 3:22 - 3:24
    «Да, женщина ― с них вообще мало толку:
  • 3:24 - 3:29
    то замуж собираются, то в декрет,
    то дети малые болеют,
  • 3:30 - 3:34
    то в командировку не пошлёшь,
    на работе допоздна не задержится,
  • 3:34 - 3:37
    и зачем такая головная боль работодателю?»
  • 3:38 - 3:43
    Так скоро можно будет ввести понятие,
    аналогичное фейскоду, дресс-коду ―
  • 3:43 - 3:47
    боди-код, эйдж-код, гендер-код.
  • 3:47 - 3:52
    И «намного полезнее» возрастная
    дискриминация для прекрасного пола.
  • 3:53 - 3:56
    По словам женщин ― по данным опросов ―
  • 3:56 - 4:02
    46 лет ― это тот возраст, в котором
    их перестают замечать в социуме:
  • 4:02 - 4:06
    их взгляды и интересы
    уже не затрагивают окружающих.
  • 4:07 - 4:10
    Для мужчин в целом
    социум намного снисходительнее
  • 4:10 - 4:15
    в вопросах внешности и возраста
    и готов многое простить мужчинам
  • 4:15 - 4:19
    за демонстрацию финансовой
    и социальной успешности.
  • 4:20 - 4:24
    Конечно, мужской кризис возрастной
    тоже есть, и он тоже драматичен,
  • 4:24 - 4:27
    но об этом, как правило,
    не принято говорить.
  • 4:28 - 4:30
    Я приведу примеры из своей практики.
  • 4:31 - 4:36
    Пациентка, которой было 46 лет,
    внезапно для неё была уволена,
  • 4:36 - 4:40
    а до этого была очень успешная
    карьера в одной компании,
  • 4:40 - 4:45
    ради которой были принесены в жертву
    личные свои какие-то моменты.
  • 4:46 - 4:50
    По собеседованию с руководством
    ей было сказано,
  • 4:50 - 4:54
    что на её место найден
    молодой, 33-летний человек,
  • 4:54 - 4:57
    который предложил новый концепт
    продвижения компании,
  • 4:57 - 5:02
    а её взгляды уже якобы
    не соответствуют реальности, устарели;
  • 5:03 - 5:05
    поблагодарили за успешную
    работу и расстались.
  • 5:06 - 5:07
    Или другой такой случай.
  • 5:07 - 5:11
    Пациентка 50 лет, которая была
    очень классным профессионалом
  • 5:11 - 5:16
    и устраивала своих работодателей
    в плане своих рабочих навыков,
  • 5:16 - 5:20
    но внешне не соответствовала
    престижу компании.
  • 5:20 - 5:22
    На её место была найдена
    молодая сотрудница,
  • 5:22 - 5:27
    недавно принятая на работу,
    но которая могла являться лицом фирмы,
  • 5:27 - 5:30
    правда, мой супруг заметил:
    «Возможно, это была тайная пассия босса»,
  • 5:30 - 5:33
    всякое может быть,
    но тем не менее как-то так.
  • 5:34 - 5:40
    Одним словом, графа «возраст» в резюме
    служит часто поводом для заочного отказа,
  • 5:40 - 5:43
    не встречаясь с реальным претендентом,
  • 5:43 - 5:47
    и к этой теме ― третий случай из практики.
  • 5:48 - 5:52
    Опять же, моей пациентке,
    которая очень хотела работать,
  • 5:52 - 5:54
    всюду отказывали.
  • 5:54 - 5:57
    Она была классный человек,
    была и есть классный человек,
  • 5:57 - 6:00
    замечательная женщина, оптимист по жизни,
  • 6:00 - 6:03
    но как-то так ― до собеседования
    она даже не могла дойти.
  • 6:03 - 6:07
    И вот когда мы с ней обсудили эту тему,
    то выработали такой вариант:
  • 6:08 - 6:11
    она делает небольшую опечатку, лет 10-15,
  • 6:11 - 6:12
    (Смех)
  • 6:12 - 6:14
    в графе «возраст».
  • 6:14 - 6:17
    Естественно, её сразу приняли на работу.
  • 6:17 - 6:20
    Но когда в отделе кадров
    увидели эту цифру, —
  • 6:20 - 6:22
    хорошо, что люди были с чувством юмора, ―
  • 6:22 - 6:26
    вместе посмеялись,
    и до сих пор она там и работает.
  • 6:26 - 6:30
    В общем, мы создаём правила,
    как говорил Максим Корсаков,
  • 6:30 - 6:33
    но мы же сами можем их менять, нарушать,
  • 6:33 - 6:37
    если они уже не соответствуют
    новым реалиям.
  • 6:38 - 6:40
    А медицина шагает в ногу со временем.
  • 6:40 - 6:43
    Я, как её представитель,
    считаю, что её возможностями
  • 6:43 - 6:48
    должен пользоваться каждый думающий
    о своём активном долголетии человек.
  • 6:48 - 6:51
    40 лет ― это новые 30.
  • 6:52 - 6:57
    И в будущем мы будем жить дольше,
    и качество нашей жизни будет тоже лучше.
  • 6:57 - 7:00
    Мы для этого тоже должны
    уже сейчас что-то сделать.
  • 7:00 - 7:04
    Ведь пока биологические часы,
    я говорю ― пока, замедлить нельзя.
  • 7:04 - 7:09
    Мы должны бросить вредные привычки,
    уменьшить вес, высыпаться,
  • 7:09 - 7:12
    больше двигаться, рационально питаться ―
  • 7:12 - 7:15
    я думаю, все мы, сидящие
    в этом зале, это делаем
  • 7:15 - 7:18
    или собираемся. (Смех)
  • 7:18 - 7:22
    Во всяком случае, самый простой вариант ―
    он самый правильный, и он работает.
  • 7:23 - 7:26
    А в ответ на запрос общества
    так активно сейчас развивается
  • 7:26 - 7:28
    антиэйджинг ― медицина против старения.
  • 7:28 - 7:32
    Она отвечает желанию большинства
    выглядеть и чувствовать себя молодо.
  • 7:33 - 7:36
    Определяется биологический
    возраст человека,
  • 7:36 - 7:38
    который, как вы знаете,
    может отличаться как в ту,
  • 7:38 - 7:41
    так и в иную сторону от календарного.
  • 7:42 - 7:45
    Назначается план обследования
    с диагностическими методами,
  • 7:45 - 7:47
    например, определение онкомаркеров,
  • 7:47 - 7:51
    которые предсказывают развитие
    того или иного заболевания в будущем.
  • 7:52 - 7:56
    Назначается лечение ― препараты,
    которые улучшают функции
  • 7:56 - 8:00
    отдельных органов, систем и тканей,
    или всего организма в целом;
  • 8:00 - 8:03
    например, всем известная вам
    гормонотерапия.
  • 8:04 - 8:08
    Плюс возможности пластической
    хирургии, инъекционная косметология,
  • 8:08 - 8:13
    аппаратная технология, фитнес-индустрия
    с огромным разнообразием направлений.
  • 8:13 - 8:19
    Вывод такой: тело можно и нужно
    сохранять и беречь ― понадобится!
  • 8:19 - 8:22
    Звучит заманчиво.
    Это что касается медицины.
  • 8:22 - 8:24
    А что ещё происходит в мире?
  • 8:24 - 8:29
    В мире наблюдаются позитивные сдвиги
    в плане внешности и возраста.
  • 8:29 - 8:34
    Всемирная организация здравоохранения
    официально продлила молодость,
  • 8:34 - 8:37
    и теперь молодым человек
    считается до скольки?
  • 8:37 - 8:38
    (Из зала): До 44.
  • 8:38 - 8:41
    Совершенно верно ―
    до 44 лет включительно,
  • 8:41 - 8:45
    а средний возраст продлён до 60 лет.
  • 8:46 - 8:50
    Мы видим прекрасные примеры
    возрастных актёров современности,
  • 8:50 - 8:54
    которые с возрастом стали
    выглядеть лучше, чем в молодости,
  • 8:54 - 8:59
    а главное, раньше ж когда-то актёру
    было надо вовремя уйти со сцены:
  • 8:59 - 9:02
    «запомните меня молодым и красивым».
  • 9:03 - 9:08
    Появилось большое количество возрастных,
    плюс-сайз ― пышнотелых,
  • 9:09 - 9:12
    с синдромом Дауна,
    нестандартной внешности моделей.
  • 9:12 - 9:14
    Раньше такое даже трудно
    было себе представить.
  • 9:14 - 9:18
    Стандарты 90-60-90 уходят в прошлое
  • 9:18 - 9:22
    к большой радости
    прекрасной половины человечества.
  • 9:22 - 9:26
    Может, я сделала акцент именно на ней
    в силу своей профессии,
  • 9:26 - 9:31
    но всё мною сказанное
    актуально и для мужчин тоже.
  • 9:31 - 9:35
    Последнее время в СМИ мы видим всё больше
    сообщений о людях пожилого возраста,
  • 9:35 - 9:40
    которые впервые себя попробовали
    в новом виде деятельности,
  • 9:40 - 9:47
    таких как экстремальные виды спорта,
    написание рок-композиций, записи дисков,
  • 9:47 - 9:49
    и это очень радует и позитивирует.
  • 9:49 - 9:52
    Как вы думаете, в каком возрасте
    человек наиболее счастлив?
  • 9:52 - 9:54
    (Из зала) В 16 лет.
  • 9:54 - 9:56
    (Смех)
  • 9:56 - 9:59
    Слышу правильные ответы, близко к истине.
  • 9:59 - 10:02
    Да, 16, конечно, ― это тот возраст,
    когда мы полны надежд радужных,
  • 10:02 - 10:05
    всё предстаёт в розовом свете,
    вся жизнь впереди,
  • 10:05 - 10:06
    первая любовь, всё замечательно,
  • 10:06 - 10:11
    но, оказывается, пик счастья —
    в 70 лет, вот так-то.
  • 10:11 - 10:14
    Мудрость восприятия жизни
    приходит к нам с годами.
  • 10:15 - 10:19
    Меня лично цифра в паспорте не пугает,
  • 10:19 - 10:21
    а заставляет задуматься
    о действительно важном.
  • 10:21 - 10:23
    Мне нравится взрослеть.
  • 10:23 - 10:25
    Может кто-то скажет:
  • 10:25 - 10:28
    «Ну так легко говорить косметологу,
    который много знает, умеет,
  • 10:29 - 10:33
    и возможности есть,
    а что делать обычному человеку?»
  • 10:33 - 10:35
    Самому стать автором проекта
  • 10:35 - 10:39
    «Моя личная молодость,
    как зона ответственности каждого».
  • 10:40 - 10:43
    Будьте молодыми в плане
    мозговой деятельности:
  • 10:43 - 10:46
    постоянно повышайте уровень
    своего образования.
  • 10:46 - 10:48
    Население земли стареет,
  • 10:48 - 10:53
    и не секрет, что все мы будем менять
    профессию несколько раз в жизни.
  • 10:53 - 10:58
    А это означает готовность учиться,
    выходить из зоны комфорта,
  • 10:58 - 11:00
    осваивать что-то новое.
  • 11:01 - 11:04
    Мне, например, было очень страшно
    принять участие в этом проекте,
  • 11:05 - 11:08
    как в чём-то для себя непривычном очень,
  • 11:08 - 11:12
    но жизнь свела меня с новыми людьми,
    подарила интересное общение.
  • 11:13 - 11:16
    Сейчас я стою перед вами на этой сцене,
    и это замечательно.
  • 11:17 - 11:19
    Психологически противодействуйте старению:
  • 11:19 - 11:22
    формируйте оздоравливающие,
    омолаживающие стереотипы мышления,
  • 11:23 - 11:27
    ведь сами мысли «нельзя,
    потому что мне уже за...»
  • 11:27 - 11:30
    и добавляют нам лет.
  • 11:30 - 11:35
    Планы, мечты, желания ―
    это то, что делает нас молодыми.
  • 11:35 - 11:38
    Интерес к жизни ― это основа всего.
  • 11:40 - 11:44
    Будьте социально востребованными,
    не уступайте представлениям
  • 11:44 - 11:49
    о возрастном снижении качества жизни,
    о сужении своего кругозора.
  • 11:49 - 11:52
    Будьте востребованными лично.
  • 11:52 - 11:56
    Испытывайте драйв от жизни здесь и сейчас,
  • 11:56 - 12:00
    потому что жизнь ― это то,
    что происходит с нами в это мгновение.
  • 12:00 - 12:03
    Вспоминайте чаще то,
    что вы делали в юности:
  • 12:03 - 12:06
    танцуйте на дискотеках,
    знакомьтесь с другими людьми,
  • 12:06 - 12:08
    одевайтесь модно, молодёжно —
  • 12:08 - 12:12
    это тоже возвращает человека
    в это состояние.
  • 12:13 - 12:17
    И наконец, мне хочется,
    чтоб все мы были приветливыми,
  • 12:17 - 12:20
    чтобы в жизни мы чаще
    улыбались друг другу,
  • 12:20 - 12:23
    чтобы не говорили иностранцы,
    которые приезжают к нам,
  • 12:23 - 12:25
    почему все такие мрачные,
  • 12:25 - 12:28
    и почему у нас всегда
    всё как-то не очень хорошо?
  • 12:28 - 12:30
    На самом-то деле давно известно,
  • 12:30 - 12:35
    что позитивные и улыбчивые люди
    выглядят намного моложе.
  • 12:36 - 12:40
    Так давайте же не только
    стремиться выглядеть моложе,
  • 12:40 - 12:45
    а быть молодыми в своём уме,
    душе, сознании.
  • 12:45 - 12:50
    Начнём каждый с себя,
    ведь общество ― это мы.
  • 12:50 - 12:54
    И тогда тема возрастной дискриминации
    исчезнет сама собой.
  • 12:54 - 12:55
    Спасибо за внимание!
  • 12:55 - 12:57
    (Аплодисменты)
  • 12:57 - 13:02
    Подробнее о мероприятиях TEDx
    на www.ted.com/tedx
Title:
Драйв молодости в любом возрасте | Виктория Баирова | TEDxMahilyow
Description:

«Давайте не только стремиться выглядеть моложе, но и быть молодыми в своей душе, в своем сознании». Виктория делится своим видением возрастной дискриминации и роли медицины, а также подсказывает путь для тех, кто задумывается о проблеме старения.

Виктория Баирова — врач-косметолог высшей категории, заведующая отделением центра эстетической медицины, автор двух поэтических сборников.

Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Подробнее: http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
Russian
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
13:03

Russian subtitles

Revisions Compare revisions