Return to Video

Templ Grendin: Svetu su potrebne sve vrste umova

  • 0:00 - 0:02
    Mislim da ću početi sa objašnjenjem
  • 0:02 - 0:04
    šta je zapravo autizam.
  • 0:04 - 0:07
    Autizam je vrlo širok pojam
  • 0:07 - 0:10
    koji se kreće od izuzetno ozbiljnog, dete ostaje neverbalno,
  • 0:10 - 0:13
    pa sve do brilijantnih naučnika i inžinjera.
  • 0:13 - 0:15
    I ja se zapravo ovde osećam kao kod kuće.
  • 0:15 - 0:17
    Jer ovde ima izuzetno mnogo autistične genetike.
  • 0:17 - 0:19
    AIi vi ih nemate...
  • 0:19 - 0:23
    (aplauz)
  • 0:23 - 0:25
    To je spektar osobina.
  • 0:25 - 0:28
    Kada se štreber preobrazi u
  • 0:28 - 0:30
    Asperegerov sindrom, što je samo blagi autizam?
  • 0:30 - 0:33
    Hoću reći, Ajnštajn i Mocart
  • 0:33 - 0:35
    i Tesla, bi verovatno bili dijagnostikovani
  • 0:35 - 0:37
    na današnjem autističnom spektru.
  • 0:37 - 0:40
    A jedna od stvari koja me brine je
  • 0:40 - 0:43
    kako da ova deca budu ona koja će da izmisle
  • 0:43 - 0:45
    sledeću energetsku stvar,
  • 0:45 - 0:49
    o kojoj je Bil Gejts jutros govorio.
  • 0:49 - 0:51
    Okej. Sada, ako želite da razumete
  • 0:51 - 0:53
    autizam - životinje.
  • 0:53 - 0:55
    Želim sada da vam govorim o različitm načinima razmišljanja.
  • 0:55 - 0:58
    Morate da se udaljite od verbalnog jezika.
  • 0:58 - 1:00
    Ja razmišljam u slikama.
  • 1:00 - 1:03
    Ne razmišljam u rečima.
  • 1:03 - 1:05
    E sad, autističan um
  • 1:05 - 1:08
    se fokusira na detalje.
  • 1:08 - 1:10
    Okej, ovo je test u kojem morate ili da
  • 1:10 - 1:12
    odaberete velika slova, ili mala.
  • 1:12 - 1:14
    A autističan um izabere
  • 1:14 - 1:16
    mala znatno brže.
  • 1:16 - 1:20
    A normalan mozak ignoriše detalje.
  • 1:20 - 1:22
    Pa, ako gradite most, detalji su prilično važni
  • 1:22 - 1:25
    jer će u suprotnom on pasti.
  • 1:25 - 1:28
    Moja velika briga jeste da stvari, zbog različitih pravila danas,
  • 1:28 - 1:30
    postaju previše apstraktna.
  • 1:30 - 1:32
    Ljudi se udaljavaju od
  • 1:32 - 1:34
    stvari koje se rade rukama.
  • 1:34 - 1:36
    Zaista me brine to što su mnoge škole ukinule
  • 1:36 - 1:38
    časove praktičnog rada,
  • 1:38 - 1:40
    jer umetnost i slični predmeti,
  • 1:40 - 1:42
    su časovi na kojima sam se isticala.
  • 1:42 - 1:44
    Okej, u mom radu sa stokom,
  • 1:44 - 1:47
    primetila sam mnogo malih stvari koju većina ljudi ne vidi,
  • 1:47 - 1:49
    a koje obeshrabruju stoku. Na primer,
  • 1:49 - 1:52
    lepršanje ove zastave, tik ispred veterinarske stanice.
  • 1:52 - 1:55
    Ovo polje za ispašu je trebalo da sruši čitavu veterinarsku ustanovu,
  • 1:55 - 1:57
    a sve što je trebalo, je da uklone zastavu.
  • 1:57 - 2:00
    Brzi pokreti, kontrast.
  • 2:00 - 2:02
    Kada sam počela, u ranim '70-im, spustila
  • 2:02 - 2:04
    sam se u otvor da vidim ono što stoka vidi.
  • 2:04 - 2:07
    Ljudi su mislili da to nije normalno. Kaput na ogradi bi ih uplašio.
  • 2:07 - 2:10
    Isti je slučaj sa senkama i crevima.
  • 2:10 - 2:12
    Ljudi nisu primećivali te stvari,
  • 2:12 - 2:14
    lanac koji visi,
  • 2:14 - 2:16
    a to je vrlo lepo prikazano u filmu.
  • 2:16 - 2:18
    U stvari sviđa mi se kako su
  • 2:18 - 2:20
    prikazali moje projekte na filmu. To je štreberska strana.
  • 2:20 - 2:23
    I moji crteži su se proslavili na filmu.
  • 2:23 - 2:25
    Film se zove Templ Grendin,
  • 2:25 - 2:27
    a ne "Razmišljanje u slikama".
  • 2:27 - 2:29
    Šta je zapravo razmišljanje u slikama? To su bukvalno filmovi
  • 2:29 - 2:31
    u vašim glavama.
  • 2:31 - 2:33
    Moj mozak radi kao "Gugl" pretraga za slike.
  • 2:33 - 2:36
    E, kada sam bila dete, nisam znala da je moje razmišljanje drugačije.
  • 2:36 - 2:38
    Mislila sam da svi razmišljaju u slikama.
  • 2:38 - 2:40
    I kada sam završila svoju knjigu, "Razmišljanje u slikama",
  • 2:40 - 2:43
    počela sam da pitam ljude kako razmišljaju.
  • 2:43 - 2:45
    I bila sam šokirana saznanjem da je moje razmišljanje
  • 2:45 - 2:47
    bilo prilično drugačije. Na primer, ako kažem
  • 2:47 - 2:49
    "Mislite na crkveni toranj"
  • 2:49 - 2:51
    većina ljudi misli na jedan prosečan, uobičajen.
  • 2:51 - 2:53
    Možda to ne važi za ljude u ovoj sobi,
  • 2:53 - 2:57
    ali važi za mnoga druga mesta.
  • 2:57 - 2:59
    Ja vidim samo specifične slike.
  • 2:59 - 3:03
    One se pojavljuju u mojoj memoriji, baš kao "Gugl" slike.
  • 3:03 - 3:05
    I na filmu ima jedna sjajna scena,
  • 3:05 - 3:09
    kada je izgovorena reč "cipela", gomila cipela iz '50-ih i '60-ih
  • 3:09 - 3:11
    se pojavljuje u mom umu.
  • 3:11 - 3:13
    Okej, ovo je crkva iz mog detinjstva.
  • 3:13 - 3:16
    Toliko specifično. Ima još, Fort Kolins.
  • 3:16 - 3:18
    A neka poznata?
  • 3:18 - 3:21
    I jednostavno se tako pojavljuju.
  • 3:21 - 3:24
    Vrlo brzo, kao "Gugl" fotografije.
  • 3:24 - 3:26
    I pojavljuju se jedna po jedna.
  • 3:26 - 3:28
    Ali onda razmišljam, možda mogu da padaju kao sneg,
  • 3:28 - 3:30
    ili da dolaze kao oluja,
  • 3:30 - 3:33
    i možda mogu da ih zadržim i pretvorim u video.
  • 3:33 - 3:36
    E sad, vizuelno razmišljanje je imalo ogroman uticaj
  • 3:36 - 3:39
    na moje dizajniranje objekata za držanje stoke.
  • 3:39 - 3:41
    I zaista sam naporno radila na unapređenju
  • 3:41 - 3:43
    načina tretiranja stoke u klanicama.
  • 3:43 - 3:46
    Neću prikazati odvratne slajdove klanica.
  • 3:46 - 3:48
    Imam to na "Jutjubu", ako želite da pogledate.
  • 3:48 - 3:52
    Ali jedna od stvari koje sam bila u mogućnosti da uradim
  • 3:52 - 3:54
    je da isprobam u svom umu
  • 3:54 - 3:56
    deo opreme,
  • 3:56 - 3:59
    baš kao u virtualnom kompjuterskom sistemu.
  • 3:59 - 4:01
    Ovo je ptičja perspektiva
  • 4:01 - 4:04
    jednog od mojih projekata koji je korišćen na filmu.
  • 4:04 - 4:06
    To je bilo strava.
  • 4:06 - 4:08
    Na filmu je radilo mnogo
  • 4:08 - 4:11
    aspergerovih i autističnih tipova.
  • 4:11 - 4:13
    (smeh)
  • 4:13 - 4:15
    Ali jedna od stvari koje me zaista brinu,
  • 4:15 - 4:19
    je kuda idu mlađe verzije te dece.
  • 4:19 - 4:22
    Ne završavaju u silikonskoj dolini, gde pripadaju.
  • 4:22 - 4:25
    (smeh)
  • 4:25 - 4:30
    (aplauz)
  • 4:30 - 4:33
    Jednu stvar sam naučila prilično rano, jer nisam bila društvena,
  • 4:33 - 4:37
    a to je da moram da prodam svoj rad, a ne sebe.
  • 4:37 - 4:39
    A posao sa stokom sam dobijala tako
  • 4:39 - 4:42
    što sam pokazala svoje crteže, slike stvari.
  • 4:42 - 4:44
    Još jedna stvar koja mi je pomogla, kao detetu,
  • 4:44 - 4:46
    tokom pedesetih su nas učili lepom ponašanju.
  • 4:46 - 4:48
    Učili su nas da ne možete uzeti proizvod sa police
  • 4:48 - 4:50
    u prodavnici i bacati ga naokolo.
  • 4:50 - 4:53
    Kada deca dođu u treći ili četvrti razred,
  • 4:53 - 4:56
    primetićete da će ovo dete biti vizuelni mislilac,
  • 4:56 - 4:58
    crta u perspektivi. Želim da
  • 4:58 - 5:00
    naglasim da neće svako autistično dete
  • 5:00 - 5:02
    biti vizuelni mislilac.
  • 5:02 - 5:06
    Skenirala sam mozak pre nekoliko godina
  • 5:06 - 5:08
    i šalila sam se naokolo kako mi
  • 5:08 - 5:10
    ta ogromna internet žica
  • 5:10 - 5:12
    ulazi duboko u vizuelni korteks.
  • 5:12 - 5:14
    Ovo je difuziono skeniranje.
  • 5:14 - 5:16
    I moja velika internet žica
  • 5:16 - 5:18
    je dvostruko veća od ove kod kontrolne.
  • 5:18 - 5:20
    Crvene linije ovde, to sam ja,
  • 5:20 - 5:24
    a plave su od kontrolne osobe istog pola i uzrasta.
  • 5:24 - 5:26
    I tu imam jednu ogromnu,
  • 5:26 - 5:28
    a kontrolna, ta plava,
  • 5:28 - 5:32
    ima vrlo malu.
  • 5:32 - 5:34
    I neka skorija istraživanja pokazuju
  • 5:34 - 5:38
    da ljudi na spektru zapravo razmišljaju primarnim vizuelnim korteksom.
  • 5:38 - 5:41
    Radi se o tome da su vizuelni mislioci samo jedna vrsta uma.
  • 5:41 - 5:44
    Znate, autističan um ima tendenciju da postane specijalizovan.
  • 5:44 - 5:48
    Dobar u jednoj stvari, loš u nekoj drugoj.
  • 5:48 - 5:50
    A ja sam bila loša u algebri. I nikada mi nije bilo dozvoljeno
  • 5:50 - 5:52
    da pohađam geometriju ili trigonometriju.
  • 5:52 - 5:55
    Ogromna greška. Primetila sam da deca koja preskaču algebru,
  • 5:55 - 5:57
    budu dobra u geometriji i trigonometriji.
  • 5:57 - 6:00
    E sad, još jedna vrsta razmišljanja jeste u šablonima.
  • 6:00 - 6:02
    Apstraktnije. Ovo su vaši inžinjeri,
  • 6:02 - 6:04
    vaši kompjuterski programeri.
  • 6:04 - 6:06
    Ovo je razmišljanje u šablonima. Ova bogomoljka
  • 6:06 - 6:08
    je napravljena od jednog lista papira,
  • 6:08 - 6:10
    bez selotejpa, bez sečenja.
  • 6:10 - 6:13
    A u pozadini se nalazi obrazac za savijanje.
  • 6:13 - 6:15
    Ovde su tipovi razmišljanja,
  • 6:15 - 6:18
    foto realni vizuelni mislioci, poput mene.
  • 6:18 - 6:22
    Šablonski mislioci, muzički i matematički umovi.
  • 6:22 - 6:24
    Neki od ovih često imaju problem sa čitanjem.
  • 6:24 - 6:26
    Takođe ćete videti ove probleme
  • 6:26 - 6:29
    kod disleksične dece.
  • 6:29 - 6:31
    Videćete ove različite vrste umova.
  • 6:31 - 6:34
    A onda je tu i verbalni um. Oni znaju sve činjenice o svemu.
  • 6:34 - 6:36
    Tu je naravno i problem osetljivosti.
  • 6:36 - 6:40
    Bila sam zaista zabrinuta što ću morati da nosim ovu spravicu na licu.
  • 6:40 - 6:43
    I došla sam pola sata ranije
  • 6:43 - 6:45
    kako bih je stavila i na neki način se navikla na nju.
  • 6:45 - 6:48
    I savili su je, kako me ne bi udarala u bradu.
  • 6:48 - 6:51
    Ali osetljivost jeste problem. Nekoj deci smetaju fluorescentna svetla;
  • 6:51 - 6:54
    druga imaju problem sa slušnom osetljivošću.
  • 6:54 - 6:57
    Znate, ima tu svega.
  • 6:57 - 7:01
    Vizuelno razmišljanje dalo mi je mnogo podataka
  • 7:01 - 7:03
    o životinjskom umu.
  • 7:03 - 7:06
    Razmislite. Životinja je čulni mislilac,
  • 7:06 - 7:10
    ne verbalni. Razmišlja u slikama.
  • 7:10 - 7:13
    U zvukovima. U mirisima.
  • 7:13 - 7:16
    Razmislite koliko mnogo informacija ima na lokalnom hidrantu.
  • 7:16 - 7:19
    Ona zna ko je bio tu, kada je bio,
  • 7:19 - 7:22
    da li su prijatelji ili neprijatelji, da li može sa nekim da se pari.
  • 7:22 - 7:25
    Postoji milion informacija na tom hidrantu.
  • 7:25 - 7:29
    I sve su vrlo detaljne.
  • 7:29 - 7:31
    I gledajući te detalje
  • 7:31 - 7:33
    dobila sam puno informacija o životinjama.
  • 7:33 - 7:37
    Životinjski um, ali i moj
  • 7:37 - 7:39
    stavlja čulne infomacije
  • 7:39 - 7:41
    u kategorije.
  • 7:41 - 7:43
    Čovek na konju,
  • 7:43 - 7:45
    i čovek na zemlji,
  • 7:45 - 7:47
    se posmatraju kao dve različite kategorije.
  • 7:47 - 7:50
    Možete imati konja kojeg je zlostavljao jahač.
  • 7:50 - 7:52
    Potpuno su mirni kod veterinara,
  • 7:52 - 7:55
    i sa potkivačem, ali ne možete da ih jašete.
  • 7:55 - 7:58
    Imate i konja kojeg je možda potkivač tukao,
  • 7:58 - 8:00
    i bojaće se svega u vezi sa tlom,
  • 8:00 - 8:03
    i veterinarom, ali možete da ga jašete.
  • 8:03 - 8:05
    I kod stoke je tako.
  • 8:05 - 8:07
    Čovek na konju,
  • 8:07 - 8:09
    i čovek koji stoji, dve različite stvari.
  • 8:09 - 8:11
    To je druga slika.
  • 8:11 - 8:14
    Želim da shvatite koliko je ovo specifično.
  • 8:14 - 8:18
    Ova sposobnost grupisanja informacija u kategorije,
  • 8:18 - 8:21
    nije razvijena kod mnogih ljudi.
  • 8:21 - 8:23
    Kada rešavam problem sa opremom
  • 8:23 - 8:25
    ili problem negde u fabrici,
  • 8:25 - 8:29
    ne mogu da shvate, "Da li je problem u obuci radnika?
  • 8:29 - 8:31
    Ili nešto ne valja sa opremom?"
  • 8:31 - 8:33
    Drugim rečima, odvojite problem sa opremom,
  • 8:33 - 8:35
    od problema sa ljudima.
  • 8:35 - 8:38
    Vidim da mnogima to predstavlja poteškoću.
  • 8:38 - 8:41
    Hajde da kažemo da je problem u opremi.
  • 8:41 - 8:43
    Da li je mali, nešto jednostvano što mogu popraviti?
  • 8:43 - 8:46
    Ili je ceo sistem pogrešan?
  • 8:46 - 8:49
    Ljudima je teško da to shvate.
  • 8:49 - 8:51
    Da uzmemo, na primer, problem
  • 8:51 - 8:53
    poboljšanja sigurnosti aviona.
  • 8:53 - 8:55
    Da ja sam preletela preko milion milja.
  • 8:55 - 8:57
    Mnogo letim,
  • 8:57 - 9:00
    i da sam u FAA (Federalna administracija avijacije)
  • 9:00 - 9:04
    šta bih mogla da direktno posmatram?
  • 9:04 - 9:06
    To bi bili repovi njihovih aviona.
  • 9:06 - 9:09
    Pet fatalnih nesreća u poslednjih 20 godina,
  • 9:09 - 9:13
    dogodilo se zbog kvara repa ili zbog nekih njegovih
  • 9:13 - 9:15
    delova.
  • 9:15 - 9:17
    Repovi, vrlo jednostavno.
  • 9:17 - 9:19
    A kada piloti šetaju avionom, znate šta? Ne mogu da vide
  • 9:19 - 9:21
    stvari unutar repa.
  • 9:21 - 9:23
    Kada sad razmišljam o tome,
  • 9:23 - 9:26
    izvlačim sve te specifične informacije.
  • 9:26 - 9:29
    Speficične su. Dakle, moje razmišljanje ide od dole ka gore.
  • 9:29 - 9:33
    Uzmem sve te male delove i sastavim ih poput slagalice.
  • 9:33 - 9:35
    Ovo je konj koji se na smrt plašio
  • 9:35 - 9:37
    crnih kaubojskih šešira.
  • 9:37 - 9:39
    Zlostavljao ga je neko sa crnim kaubojskim šeširom.
  • 9:39 - 9:42
    Beli su bili potpuno u redu.
  • 9:42 - 9:45
    Činjenica je da će svetu biti potrebno
  • 9:45 - 9:47
    da različite vrste umova
  • 9:47 - 9:49
    rade zajedno.
  • 9:49 - 9:52
    Moramo da radimo na razvoju svih ovih vrsta umova.
  • 9:52 - 9:55
    I jedna od stvari koja me zaista izluđuje,
  • 9:55 - 9:57
    dok putujem na sastanke o autizmu,
  • 9:57 - 10:00
    je to što viđam puno pametne štreberske dece.
  • 10:00 - 10:03
    I nisu preterano društvena.
  • 10:03 - 10:05
    I niko ne radi na razvoju njihovih interesovanja
  • 10:05 - 10:07
    u pravcu nauke.
  • 10:07 - 10:10
    I to povlači pitanje mog profesora prirodnih nauka.
  • 10:10 - 10:13
    On je divno prikazan na filmu.
  • 10:13 - 10:15
    Kao učenik, bila sam predmet sprdnje. U srednjoj školi
  • 10:15 - 10:18
    mi učenje uopšte nije bilo bitno,
  • 10:18 - 10:21
    sve dok nisam došla na časove gospodina Karloka.
  • 10:21 - 10:24
    U filmu je on dr Karlok.
  • 10:24 - 10:27
    I on me je zainteresovao
  • 10:27 - 10:30
    da shvatim sobu sa optičkom iluzijom.
  • 10:30 - 10:32
    Ovo nas dovodi do toga da deci morate da pokažete gomilu
  • 10:32 - 10:34
    zanimljivih stvari.
  • 10:34 - 10:37
    Jedna od stvari koje mislim da TED treba da uradi
  • 10:37 - 10:40
    je da školama predstavi sve sjajne lekcije sa TEDa,
  • 10:40 - 10:42
    a postoje mnoge sjajne stvari na internetu,
  • 10:42 - 10:44
    kako bi se ova deca pokrenula.
  • 10:44 - 10:47
    Jer viđam mnogo pametne štreberske dece,
  • 10:47 - 10:50
    i učitelja na srednjem zapadu i drugim delovima zemlje,
  • 10:50 - 10:52
    kada se pomerite iz ovih regija,
  • 10:52 - 10:54
    vidite da ne znaju šta da rade sa ovom decom.
  • 10:54 - 10:56
    I ne idu dobrim putem.
  • 10:56 - 10:58
    Činjenica je da možete da napravite um
  • 10:58 - 11:01
    koji je više kognitivni, razmišljajući.
  • 11:01 - 11:04
    Ili može da bude više socijalan.
  • 11:04 - 11:06
    Skorija istraživanja autizma su pokazala
  • 11:06 - 11:08
    da možda postoji dodatna veza tu pozadi,
  • 11:08 - 11:11
    u zaista brilijantnom umu, a da gubimo nekoliko socijalnih krugova.
  • 11:11 - 11:15
    Kao neka vrsta razmene između razmišljanja i društvenosti.
  • 11:15 - 11:17
    A onda dođete do tačke kada je on veoma ozbiljan
  • 11:17 - 11:20
    i imate osobu koja je neverbalna.
  • 11:20 - 11:22
    U normalnom ljudskom umu
  • 11:22 - 11:25
    jezik nadomešta vizuelno razmišljanje koje delimo sa životinjama.
  • 11:25 - 11:28
    Ovo je rad dr Brusa Milera.
  • 11:28 - 11:31
    On je proučavao pacijente sa alchajmerom,
  • 11:31 - 11:33
    sa demencijom frontalnog temporalnog režnja.
  • 11:33 - 11:36
    I demencija je pojela govorne delove mozga,
  • 11:36 - 11:41
    a ovo umetničko delo je proizvod nekoga ko je ugrađivao radio u automobile.
  • 11:41 - 11:45
    Van Gog ne zna ništa o fizici.
  • 11:45 - 11:47
    Ali mislim da je vrlo zanimljivo
  • 11:47 - 11:49
    to što su neka istraživanja pokazala da
  • 11:49 - 11:51
    ova vrtložna šema na ovoj slici
  • 11:51 - 11:54
    odgovara statističkom modelu turbulencije.
  • 11:54 - 11:56
    Što povlači zanimljivu tezu
  • 11:56 - 11:58
    da su neki od ovih metematičkih modela
  • 11:58 - 12:00
    u našim glavama.
  • 12:00 - 12:02
    I stvari o Volframu,
  • 12:02 - 12:04
    beležila sam sve reči za pretragu
  • 12:04 - 12:06
    koje mogu da koristim
  • 12:06 - 12:10
    jer mislim da ću da ubacim to u svojim predavanjima.
  • 12:10 - 12:12
    Moramo ovoj deci pokazati zanimljive stvari.
  • 12:12 - 12:14
    A časovi mehanike za kola, časovi
  • 12:14 - 12:16
    izrade i časovi umetnosti su izbačeni.
  • 12:16 - 12:19
    Umetnost je bio moj omiljeni predmet u školi.
  • 12:19 - 12:21
    Moramo da razmišljamo o svim ovim različitim umovima.
  • 12:21 - 12:24
    I apsolutno moramo da radimo sa ovim umovima,
  • 12:24 - 12:27
    jer ćemo apsolutno trebati
  • 12:27 - 12:30
    ovu vrstu ljudi u budućnosti.
  • 12:30 - 12:32
    Hajde da razgovaramo o poslovima.
  • 12:32 - 12:34
    Moj profesor nauke me je naterao da učim
  • 12:34 - 12:37
    jer sam bila klovan koji to nije hteo.
  • 12:37 - 12:39
    Ali znate šta? Sticala sam radno iskustvo.
  • 12:39 - 12:41
    Viđam previše pametne dece koja nisu naučila osnovne stvari,
  • 12:41 - 12:43
    poput dolaska na vreme.
  • 12:43 - 12:45
    To sam naučila sa osam godina.
  • 12:45 - 12:48
    Znate, lepo ponašanje za stolom nedeljom kod bake.
  • 12:48 - 12:51
    To sam naučila vrlo rano.
  • 12:51 - 12:54
    Sa 13 sam dobila posao u krojačkoj radnji,
  • 12:54 - 12:56
    šila sam.
  • 12:56 - 12:59
    Imala sam praksu na fakultetu.
  • 12:59 - 13:02
    Gradila sam stvari.
  • 13:02 - 13:05
    I morala sam da naučim kako da ispunjavam zaduženja.
  • 13:05 - 13:09
    Znate, sve što sam kao mala htela da radim, je da crtam konje.
  • 13:09 - 13:11
    Majka bi rekla: "Hajde da nacrtamo nešto drugo.".
  • 13:11 - 13:13
    Moraju da nauče da rade nešto drugo.
  • 13:13 - 13:15
    Zamislite da je dete fiksirano na "Lego" kocke.
  • 13:15 - 13:18
    Neka počne da gradi različite stvari.
  • 13:18 - 13:20
    Činjenica u vezi sa autističnim umom
  • 13:20 - 13:22
    jeste da ima tendenciju da se fiksira.
  • 13:22 - 13:24
    Kao na primer, ako dete voli trkačke automobile,
  • 13:24 - 13:26
    hajde da ih iskoristimo za matematiku.
  • 13:26 - 13:29
    Hajde da vidimo koliko mu vremena treba da pređe određenu razdaljinu.
  • 13:29 - 13:33
    Drugim rečima, da iskoristimo tu fiksiranost
  • 13:33 - 13:36
    u svrhu motivisanja tog deteta. To je jedna od stvari koje moramo da uradimo.
  • 13:36 - 13:39
    Stvarno mi je preko glave, znate, učitelja,
  • 13:39 - 13:42
    naročito kada odete iz ovog dela zemlje,
  • 13:42 - 13:44
    ne znaju šta da rade sa pametnom decom.
  • 13:44 - 13:46
    To me izluđuje.
  • 13:46 - 13:48
    Šta vizuelni mislioci mogu da rade kad odrastu?
  • 13:48 - 13:51
    Mogu da se bave grafičkim dizajnom, sve u vezi sa kompjuterima,
  • 13:51 - 13:56
    fotografija, industrijski dizajn.
  • 13:56 - 13:58
    Šablonski mislioci, oni će biti
  • 13:58 - 14:01
    matematičari, softverski inžinjeri,
  • 14:01 - 14:05
    kompjuterski programeri, takve vrste zanimanja.
  • 14:05 - 14:08
    I onda imamo verbalne umove. Oni su sjajni novinari.
  • 14:08 - 14:11
    I oni su odlični kao pozorišni glumci.
  • 14:11 - 14:13
    Stvar u vezi sa autizmom je,
  • 14:13 - 14:16
    morala sam da naučim socijalne veštine kao što je gluma.
  • 14:16 - 14:19
    Radi se o tome da to morate da naučite.
  • 14:19 - 14:22
    I moramo da radimo sa ovakvim studentima.
  • 14:22 - 14:24
    I to uključuje pitanje mentora.
  • 14:24 - 14:27
    Znate, moj profesor prirodnih nauka nije bio akreditovani učitelj.
  • 14:27 - 14:29
    On je bio NASin svemirski naučnik.
  • 14:29 - 14:31
    Neke države sada omogućavaju da
  • 14:31 - 14:33
    sa diplomom iz biologije ili hemije
  • 14:33 - 14:36
    predajete te predmete u školi.
  • 14:36 - 14:38
    Treba to da činimo.
  • 14:38 - 14:40
    Jer primećujem da
  • 14:40 - 14:42
    su mnogi dobri učitelji
  • 14:42 - 14:44
    na državnim fakultetima.
  • 14:44 - 14:47
    Treba da učinimo sve da rade u srednjim školama.
  • 14:47 - 14:50
    Još jedna stvar koja može biti vrlo korisna,
  • 14:50 - 14:53
    ima mnogo judi koji su se penzionisali
  • 14:53 - 14:56
    iz rada u softverskoj industriji i oni mogu da uče vašu decu.
  • 14:56 - 14:59
    I nema veze ako ih uče nečemu što je zastarelo,
  • 14:59 - 15:02
    jer na taj način pale njihove varnice.
  • 15:02 - 15:05
    Uključujete to dete.
  • 15:05 - 15:08
    I ako to uspete, onda će ono naučiti sve novine.
  • 15:08 - 15:10
    Mentori su ključni.
  • 15:10 - 15:12
    Ne mogu dovoljno da istaknem
  • 15:12 - 15:15
    šta je moj profesor nauke uradio za mene.
  • 15:15 - 15:18
    I moramo da im budemo mentori, da ih angažujemo.
  • 15:18 - 15:20
    I ako ih dovedete da stažiraju u nekoj kompaniji,
  • 15:20 - 15:23
    stvar u vezi sa autizmom, aspergerovim umom,
  • 15:23 - 15:26
    morate da im date specifičan zadatak. Nemojte reći: "Dizajniraj novi softver."
  • 15:26 - 15:28
    Morate im reći nešto mnogo specifičnije.
  • 15:28 - 15:31
    "Pravimo softver za telefon
  • 15:31 - 15:33
    i mora da radi neke određene stvari.
  • 15:33 - 15:35
    I može da koristi samo toliko memorije."
  • 15:35 - 15:37
    To je specifičnost koja vam treba.
  • 15:37 - 15:39
    Pa, to je kraj mog predavanja.
  • 15:39 - 15:41
    Želim da se zahvalim svima što ste došli.
  • 15:41 - 15:43
    Bilo je sjajno biti ovde.
  • 15:43 - 15:55
    (aplauz)
  • 15:55 - 15:58
    Oh, imate pitanje za mene? Okej.
  • 15:58 - 15:59
    (aplauz)
  • 15:59 - 16:03
    Kris Anderson: Mnogo Vam hvala za to.
  • 16:03 - 16:05
    Znate, jendom ste napisali, volim ovaj citat:
  • 16:05 - 16:07
    "Ako bi se nekim čudom
  • 16:07 - 16:10
    autizam uklonio sa lica Zemlje,
  • 16:10 - 16:13
    ljudi bi se i dalje družili ispred vatre
  • 16:13 - 16:15
    na ulazu u pećinu."
  • 16:15 - 16:17
    Templ Grendin: Šta mislite ko je napravio prvo kameno koplje?
  • 16:17 - 16:20
    Momak sa aspergerom. I ako biste uklonili svu autističnu genetiku
  • 16:20 - 16:22
    ne bi više bilo silikonske doline,
  • 16:22 - 16:24
    i energetska kriza se ne bi rešila.
  • 16:24 - 16:27
    (aplauz)
  • 16:27 - 16:29
    KA: Hteo sam da Vam postavim još nekoliko pitanja.
  • 16:29 - 16:31
    I ako bilo koje bude neprimereno
  • 16:31 - 16:33
    u redu je da kažete: "Sledeće pitanje".
  • 16:33 - 16:35
    Ali ako ovde imamo nekoga
  • 16:35 - 16:37
    čije je dete autistično,
  • 16:37 - 16:39
    ili poznaje takvo dete
  • 16:39 - 16:42
    i oseća se nekako odsečeno od njega,
  • 16:42 - 16:44
    koji savet biste im dali?
  • 16:44 - 16:46
    TG: Pa prvo morate da pogledate uzrast.
  • 16:46 - 16:48
    Ako imate dvogodišnjaka, trogodišnjaka ili četvorogodišnjaka
  • 16:48 - 16:50
    znate, ne govori, nema socijalne interakcije,
  • 16:50 - 16:52
    ne mogu dovoljno da naglasim,
  • 16:52 - 16:56
    ne čekajte, treba vam minimum 20 sati nedeljno učenja jedan na jedan.
  • 16:56 - 16:59
    Znate, autizam se javlja u različitim stepenima.
  • 16:59 - 17:01
    Otprilike polovina ljudi na spektru
  • 17:01 - 17:03
    neće biti u stanju da govori i oni neće raditi
  • 17:03 - 17:06
    u silikonskoj dolini, to ne bi bila razumna stvar za njih.
  • 17:06 - 17:08
    Ali imate i pametnu štrebersku decu
  • 17:08 - 17:10
    sa mrvicom autizma,
  • 17:10 - 17:12
    i tada morate da ih zainteresujete da se bave
  • 17:12 - 17:14
    zanimljivim stvarima.
  • 17:14 - 17:17
    Ja sam dobila socijalnu interakciju preko zajedničkih ineresovanja.
  • 17:17 - 17:21
    Jahala sam sa drugom decom. Pravila sam modele raketa sa njima,
  • 17:21 - 17:23
    pravila elektronske laboratorije,
  • 17:23 - 17:25
    a tokom '60-tih sam lepila ogledala
  • 17:25 - 17:28
    na gumenu membranu zvučnika da napravim svetlosni šou.
  • 17:28 - 17:31
    To je bilo, mislili smo da je to super kul.
  • 17:31 - 17:33
    KA: Da li je nerealno
  • 17:33 - 17:35
    da se nadaju ili da misle da će to dete
  • 17:35 - 17:38
    da ih voli, kao što neki ili mnogi žele?
  • 17:38 - 17:40
    TG: Pa da vam kažem, to dete će vam biti odano.
  • 17:40 - 17:42
    I ako vaša kuća gori, to dete će vas spasiti.
  • 17:42 - 17:45
    KA: Vau. Dakle, većina ljudi, ako ih pitate
  • 17:45 - 17:47
    šta je njihova strast, reći će nešto poput:
  • 17:47 - 17:50
    "Moja deca" ili " Moj ljubavnik".
  • 17:50 - 17:53
    Šta je Vaša strast?
  • 17:53 - 17:55
    TG: Uzbuđuje me to što će stvari koje činim
  • 17:55 - 17:57
    od sveta napraviti bolje mesto.
  • 17:57 - 17:59
    Kada mi majka autističnog deteta kaže:
  • 17:59 - 18:01
    "Moje dete je zahvaljujući Vašoj knjizi otišao na fakultet,
  • 18:01 - 18:03
    ili zbog Vašeg predavanja". To me čini srećnom.
  • 18:03 - 18:06
    Znate, klanice, radila sam sa njima
  • 18:06 - 18:08
    tokom '80tih; bile su potpuno užasne.
  • 18:08 - 18:12
    Razvila sam vrlo jednostavan sistem bodovanja za klanice
  • 18:12 - 18:14
    gde merite samo ishod, koliko stoke je palo,
  • 18:14 - 18:16
    koliko stoke je bilo ubodeno štapom,
  • 18:16 - 18:18
    koliko stoke besomučno muče?
  • 18:18 - 18:20
    I vrlo je jednostavno.
  • 18:20 - 18:22
    Direktno posmatrate nekoliko jednostavnih stvari.
  • 18:22 - 18:24
    Poslužilo je dobro. Čini me zadovoljnom
  • 18:24 - 18:27
    kada vidim da se stvari menjaju
  • 18:27 - 18:29
    u stvarnom svetu. Treba nam toga više,
  • 18:29 - 18:31
    a mnogo manje apstraktnih stvari.
  • 18:31 - 18:38
    (aplauz)
  • 18:38 - 18:40
    KA: Kada smo razgovarali telefonom, jedna od stvari koju ste rekli
  • 18:40 - 18:42
    zaista me zapanjila. Rekli ste da
  • 18:42 - 18:46
    su vaša strast farme servera. Recite mi o tome.
  • 18:46 - 18:49
    TG: Razlog zbog kojeg sam se uzbudila dok sam čitala o tome
  • 18:49 - 18:52
    je to što sadrže znanje.
  • 18:52 - 18:54
    To su biblioteke.
  • 18:54 - 18:56
    A za mene je znanje
  • 18:56 - 18:58
    vrlo, vrlo vredno. I pre nekih 10 godina
  • 18:58 - 19:00
    naša biblioteka je poplavljena.
  • 19:00 - 19:02
    I to je pre nego što je internet postao popularan.
  • 19:02 - 19:04
    I bila sam uznemirena zbog knjiga koje su uništene,
  • 19:04 - 19:06
    jer je znanje uništeno.
  • 19:06 - 19:08
    A farme servera ili baze podataka
  • 19:08 - 19:11
    su sjajne biblioteke znanja.
  • 19:11 - 19:14
    KA: Templ, mogu reći da je bilo zadovoljstvo imati Vas kao gosta.
  • 19:14 - 19:17
    TG: Mnogo vam hvala. Hvala vam.
  • 19:17 - 19:23
    (aplauz)
Title:
Templ Grendin: Svetu su potrebne sve vrste umova
Speaker:
Temple Grandin
Description:

Templ Grendin je još kao detetu dijagnostikovan autizam. Ona govori o tome kako njen um radi - deli svoju sposobnost da razmišlja u slikama, što joj pomaže da rešava probleme koje neurotipičan mozak možda ne može. Iznosi tezu da su svetu potrebne osobe sa autističnog spektra: vizuelni mislioci, šablonski mislioci, verbalni mislioci i sve vrste pametne, "štreberske" dece.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
19:26
Sandra Gojic added a translation

Serbian subtitles

Revisions