Почему опасно путать корреляцию с причинно-следственной связью | Йоника Смеетс | TEDxDelft
-
0:10 - 0:13Добро пожаловать.
Я хочу предупредить вас -
0:13 - 0:15об опасности мороженого.
-
0:15 - 0:17Возможно, вы и не подозреваете,
-
0:17 - 0:20но эти безобидные на вид
сладкие рожки́ -
0:20 - 0:23являются одной из главных
причин утопления. -
0:23 - 0:25Я могу подтвердить это численно.
-
0:25 - 0:28Если построить график
количества проданного мороженого -
0:28 - 0:30относительно количества утонувших,
-
0:30 - 0:33то вы увидите явную
положительную зависимость, -
0:33 - 0:37исходя из чего я уверенно могу заключить,
-
0:37 - 0:40что мороженое нужно запретить
в виду его опасности для жизни. -
0:40 - 0:45(Смех) (Аплодисменты)
-
0:45 - 0:46Как все умные люди,
-
0:46 - 0:48вы, вероятно, догадались,
-
0:48 - 0:49что в моём примере что-то не так.
-
0:49 - 0:52Зависимость, конечно же, объясняется
-
0:52 - 0:54наличием обусловливающего фактора —
-
0:54 - 0:56хорошей погоды, как вы и догадались.
-
0:56 - 0:58С улучшением погоды
-
0:58 - 1:00больше людей идут купаться
-
1:00 - 1:02и, к сожалению, тонут, но в то же время
-
1:02 - 1:04люди чаще покупают мороженое.
-
1:04 - 1:07Но тонут люди не из-за мороженого.
-
1:07 - 1:09В данном случае легко заметить,
-
1:09 - 1:11что тут что-то не сходится,
-
1:11 - 1:14однако неверный вывод о наличии
причинно-следственной связи, -
1:14 - 1:16когда перед вами корреляция, —
-
1:16 - 1:19это наиболее частая логическая ошибка.
-
1:19 - 1:21И моя цель сегодня — научить вас
-
1:21 - 1:23распознавать такую ошибку в будущем.
-
1:23 - 1:26Я также очень надеюсь,
что вам и самим удастся -
1:26 - 1:28не допускать её в будущем.
-
1:28 - 1:31Я объясню вам на примере
нескольких известных случаев. -
1:31 - 1:33Первый из них совсем безобидный.
-
1:33 - 1:35Предполагается,
-
1:35 - 1:38что женатые мужчины
живут дольше неженатых. -
1:38 - 1:40Если посмотреть на статистику,
-
1:40 - 1:42то так оно и есть.
-
1:42 - 1:45И на этой основе
женские журналы заключают, -
1:45 - 1:48что брак очень полезен мужчинам,
-
1:48 - 1:50так как он продлевает им жизнь.
-
1:50 - 1:53Один мой приятель любит
по этому поводу шутить, -
1:53 - 1:56что жизнь в браке просто
кажется длиннее, -
1:56 - 1:58но...
(Смех) -
1:58 - 2:00это потому что жена у него...
-
2:00 - 2:03(Одобрительные возгласы) (Аплодисменты)
-
2:03 - 2:07Итак, догадался кто-нибудь,
в чём тут дело? -
2:07 - 2:09Причинно-следственная связь здесь есть,
-
2:09 - 2:11только в обратном направлении.
-
2:11 - 2:14Дело в том, что у здоровых мужчин,
-
2:14 - 2:16к тому же богатых и образованных,
-
2:16 - 2:18с высокой продолжительностью жизни,
-
2:18 - 2:20у таких мужчин обычно больше шансов
-
2:20 - 2:22найти жену — так уж устроены женщины, —
-
2:22 - 2:25а мужчины с низкой
продолжительностью жизни, -
2:25 - 2:28то есть больные и бедные,
-
2:28 - 2:30такие женятся не часто.
-
2:30 - 2:32Поэтому высокая
продолжительность жизни -
2:32 - 2:33служит причиной брака,
-
2:33 - 2:35а не наоборот.
-
2:35 - 2:37Тут, понятно, нет ничего страшного,
-
2:37 - 2:39никто не решит жениться,
-
2:39 - 2:40прочитав такое в журнале.
-
2:40 - 2:43Так что давайте перейдём
к более серьёзному примеру. -
2:43 - 2:46Речь идёт и о более
серьёзном исследовании. -
2:46 - 2:49В журнале Nature в 1999 году
появились сведения о том, -
2:49 - 2:52что у детей, спящих
с включённым светом, -
2:52 - 2:55обнаружена бóльшая вероятность
-
2:55 - 2:57развивития близорукости в жизни.
-
2:57 - 2:59Учёные были людьми умными
-
2:59 - 3:01и осторожно сформулировали,
-
3:01 - 3:03что найдена корреляция,
-
3:03 - 3:06но уверенности в причинно-
следственной зависимости нет, -
3:06 - 3:09поэтому на всякий случай
родителям было рекомендовано -
3:09 - 3:11выключать свет по ночам.
-
3:11 - 3:14А средства массовой информации
-
3:14 - 3:17объявили ночные лампы
преступлением против детей -
3:17 - 3:18и призвали родителей
-
3:18 - 3:20не пользоваться ими в детских.
-
3:20 - 3:22Многие родители забеспокоились.
-
3:22 - 3:24Я их понимаю: что, если в это время
-
3:24 - 3:25мой сын спал бы со светом,
-
3:25 - 3:27я бы чувствовала себя ужасно.
-
3:27 - 3:31Но, к счастью, статью опровергли
-
3:31 - 3:34неделю спустя, и кто-то из вас
уже, возможно, сообразил, -
3:34 - 3:37а если среди вас есть биологи,
то им это точно известно: -
3:37 - 3:40близорукость обусловлена генетикой.
-
3:40 - 3:42Так что это родители близорукие,
-
3:42 - 3:44и это они предпочитают
-
3:44 - 3:46оставлять свет в спальне,
-
3:46 - 3:47и у них с бóльшей вероятностью
-
3:47 - 3:49оказываются близорукими дети.
-
3:49 - 3:54Та же простая, легко допустимая ошибка.
-
3:54 - 3:56А вот, на мой взгляд,
самый ужасный пример — -
3:56 - 3:57а я их знаю много,
-
3:57 - 3:59я их вижу по крайней мере
-
3:59 - 4:01раз в неделю в газетах.
-
4:01 - 4:03Но это классический пример 70-х годов.
-
4:03 - 4:05Учёные обнаружили тесную взаимосвязь
-
4:05 - 4:09между детьми,
которые хорошо учатся в школе, -
4:09 - 4:11и детьми с высокой самооценкой.
-
4:11 - 4:13И из этого они заключили,
-
4:13 - 4:15что очень важно заботиться о том,
-
4:15 - 4:17чтобы в маленьких детях воспитывались
-
4:17 - 4:19уверенность в себе, гордость,
-
4:19 - 4:22потому что за высокой самооценкой
-
4:22 - 4:24последуют и высокие оценки.
-
4:24 - 4:26Такая предпосылка внушалась родителям,
-
4:26 - 4:28особенно в США, поколениями:
-
4:28 - 4:32если ваш ребёнок горд и уверен в себе,
-
4:32 - 4:33остальное приложится.
-
4:33 - 4:37А годами позже кто-то другой
провёл исследование, -
4:37 - 4:38чтобы проверить
-
4:38 - 4:41направление этой взаимозависимости.
-
4:41 - 4:44Оказалось, что связь была обратная.
-
4:44 - 4:47Высокие оценки порождали
высокую самооценку, -
4:47 - 4:50а не самооценка влекла
за собой высокие оценки. -
4:50 - 4:51Но возникла и другая проблема.
-
4:51 - 4:55Дети, которых воспитывали
уверенными в себе, -
4:55 - 4:57но ни к чему не способными —
-
4:57 - 4:58ни к спорту, ни к музыке,
-
4:58 - 5:00это касалось не только школы, —
-
5:00 - 5:02эти очень гордые собой дети
-
5:02 - 5:03как раз и проваливались,
-
5:03 - 5:06и из-за этого у них
резко падала самооценка -
5:06 - 5:09и мало что удавалось в жизни.
-
5:09 - 5:12Это было серьёзной
корреляционной ошибкой. -
5:12 - 5:14И сегодня мне хотелось бы,
-
5:14 - 5:16чтобы вы запомнили,
что в следующий раз, -
5:16 - 5:19когда кто-то захочет доказать
причинно-следственную связь -
5:19 - 5:21между одним и другим,
-
5:21 - 5:24чем угодно: между вакцинами и аутизмом,
-
5:24 - 5:27между женщинами-банкирами
и финансовым кризисом, -
5:27 - 5:28(Смех)
-
5:28 - 5:32то есть когда вам указывают
на якобы явную взаимосвязь, -
5:32 - 5:35помните, что одной
корреляции недостаточно. -
5:35 - 5:37Это хороший индикатор возможной связи,
-
5:37 - 5:41но прежде чем делать вывод о том,
что одно порождает другое, -
5:41 - 5:44вам надо понять,
почему и каким образом. -
5:44 - 5:47Поэтому в случае сомнений
просто вспомните о мороженом. -
5:47 - 5:48Большое вам спасибо.
-
5:48 - 5:53(Аплодисменты)
- Title:
- Почему опасно путать корреляцию с причинно-следственной связью | Йоника Смеетс | TEDxDelft
- Description:
-
Йоника Смеетс — математик и научный журналист с большим опытом работы в средствах массовой информации. Используя свои знания и энтузиазм, в этом коротком выступлении она забавно объясняет, чем опасна частая ошибка принятия корреляции за причину и следствие.
Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Узнайте больше на http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 05:58
Anna Kotova approved Russian subtitles for The danger of mixing up causality and correlation - Ionica Smeets at TEDxDelft | ||
Anna Kotova accepted Russian subtitles for The danger of mixing up causality and correlation - Ionica Smeets at TEDxDelft | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for The danger of mixing up causality and correlation - Ionica Smeets at TEDxDelft | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for The danger of mixing up causality and correlation - Ionica Smeets at TEDxDelft | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for The danger of mixing up causality and correlation - Ionica Smeets at TEDxDelft | ||
Retired user edited Russian subtitles for The danger of mixing up causality and correlation - Ionica Smeets at TEDxDelft | ||
Retired user edited Russian subtitles for The danger of mixing up causality and correlation - Ionica Smeets at TEDxDelft | ||
Retired user edited Russian subtitles for The danger of mixing up causality and correlation - Ionica Smeets at TEDxDelft |