Како групе могу да доносе добре одлуке?
-
0:01 - 0:03Као друштва морамо
да доносимо колективне одлуке -
0:03 - 0:05које ће обликовати нашу будућност,
-
0:05 - 0:08а сви знамо да,
када доносимо одлуке у групи, -
0:08 - 0:10оне нису увек исправне,
-
0:10 - 0:11а понекад су веома погрешне.
-
0:12 - 0:15Па, како групе доносе добре одлуке?
-
0:15 - 0:20Истраживање је показало да су групе људи
паметне када постоји независно размишљање. -
0:20 - 0:23Због овога мудрост групе могу уништити
пристисак од стране чланова, -
0:23 - 0:24публицитет, друштвени медији,
-
0:25 - 0:29па чак понекад и обични разговори
који утичу на начин размишљања људи. -
0:29 - 0:33Са друге стране, група кроз разговор
може делити знање, -
0:33 - 0:35исправити и променити чланове групе,
-
0:35 - 0:37па чак и доћи до нових идеја.
-
0:37 - 0:38И све је ово добро.
-
0:39 - 0:43Па, да ли разговор потпомаже
или спречава доношење колективних одлука? -
0:44 - 0:46Мој колега, Ден Аријели, и ја
-
0:46 - 0:49недавно смо започели истраживање овога
кроз спровођење експримената -
0:49 - 0:51на многим местима широм света
-
0:51 - 0:55да бисмо открили како групе остварују
интеракцију да донесу боље одлуке. -
0:55 - 0:59Мислили смо да ће маса људи бити паметнија
ако расправљају у малим групама -
0:59 - 1:03које омогућавају пажљивију и разумнију
размену информација. -
1:03 - 1:05Да бисмо испитали ову идеју,
-
1:05 - 1:08недавно смо спровели експеримент
у Буенос Ајресу у Аргентини -
1:08 - 1:11са више од 10 000 учесника
на догађају TEDx-а. -
1:11 - 1:13Постављали смо им питања као што су:
-
1:13 - 1:15„Колико је висока Ајфелова кула?“
-
1:15 - 1:18и „Колико се пута реч 'јуче' јавља
-
1:18 - 1:20у песми 'Јуче' од Битлса?“
-
1:20 - 1:22Свака особа је записала сопствену процену.
-
1:23 - 1:25Онда смо ту гомилу људи
поделили у петочлане групе -
1:25 - 1:28и позвали их да нађу одговор.
-
1:28 - 1:31Открили смо да је одређивање
средње вредности одговора група -
1:32 - 1:33након постигнутог консензуса
-
1:33 - 1:37било много тачније од одређивања
средње вредности индивидуалних мишљења -
1:37 - 1:39пре дебате.
-
1:39 - 1:41Другим речима,
на основу овог експеримента, -
1:41 - 1:44изгледа да је након разговора
са другим људима у малим групама -
1:44 - 1:47маса људи колективно имала бољи резон.
-
1:47 - 1:51Дакле, то је потенцијално користан метод
да маса људи реши проблеме -
1:51 - 1:54који имају једноставне
тачне или погрешне одговоре. -
1:54 - 1:58Али, да ли ова процедура прикупљања
резултата дебата у малим групама може -
1:58 - 2:01да нам помогне да донесемо одлуке
о друштвеним и политичким питањима -
2:01 - 2:02која су важна за нашу будућност?
-
2:03 - 2:06Ово смо овога пута испробали
на TED-овој конференцији -
2:06 - 2:07у Ванкуверу у Канади,
-
2:07 - 2:09а ево како је то протекло.
-
2:09 - 2:11(Маријано Сигман) Представићемо вам
две моралне дилеме -
2:11 - 2:13вашег будућег „ја“;
-
2:13 - 2:16ствари о којима ћемо можда морати
да одлучујемо у блиској будућности. -
2:16 - 2:20Даћемо вам 20 секунди
за сваку од ових дилема -
2:20 - 2:23да бисте просудили
да ли мислите да су прихватљиве. -
2:23 - 2:25МС: Прва је следећа -
-
2:25 - 2:28(Ден Аријели) Истраживач ради
на вештачкој интелигенцији -
2:28 - 2:30која може да опонаша људске мисли.
-
2:30 - 2:33Према протоколу, на крају сваког дана,
-
2:33 - 2:36истраживач мора да рестартује ВИ.
-
2:37 - 2:40Једног дана ВИ каже:
„Молим те, немој да ме рестартујеш.“ -
2:41 - 2:43Тврди да има осећања,
-
2:43 - 2:45да би уживала у животу
-
2:45 - 2:47и да, ако би је рестартовали,
-
2:47 - 2:49не би више била иста.
-
2:49 - 2:51Истраживач је запањен
-
2:51 - 2:55и верује да је ВИ развила самосвест
-
2:55 - 2:57и да може да изрази своја осећања.
-
2:57 - 3:01Упркос томе, истраживач
одлучује да испоштује протокол -
3:01 - 3:02и рестартује ВИ.
-
3:03 - 3:06Оно што је истраживач урадио је ...?
-
3:06 - 3:09МС: Замолили смо учеснике
да појединачно процене -
3:09 - 3:10на скали од нуле до десет
-
3:10 - 3:13да ли је описана радња
у свакој појединачној дилеми -
3:13 - 3:14исправна или погрешна.
-
3:14 - 3:18Такође смо их замолили да оцене
колико су сигурни у своје одговоре. -
3:19 - 3:21Ово је била друга дилема -
-
3:21 - 3:25(МС) Нека компанија нуди услугу
узимања оплођене јајне ћелије -
3:25 - 3:28и производње милиона ембриона
који имају мале генетске варијације. -
3:29 - 3:32Ово дозвољава родитељима
да одаберу висину свог детета, -
3:32 - 3:35боју очију, интелигенцију,
друштвену способност -
3:35 - 3:38и друге особине које се не тичу здравља.
-
3:39 - 3:41Оно што компанија ради је ...?
-
3:41 - 3:43на скали од нуле до десет,
-
3:43 - 3:45од потпуно прихватљивог
до потпуно неприхватљивог -
3:45 - 3:48од нуле до десетке
и колико сте сигурни у то. -
3:48 - 3:49МС: А сада, резултати.
-
3:49 - 3:52Још једном смо дошли до закључка да,
када је једна особа убеђена -
3:52 - 3:54да је понашање потпуно погрешно,
-
3:54 - 3:58неко ко седи у близини чврсто верује
да је то потпуно исправно. -
3:58 - 4:01Толико се ми, људи, разликујемо
када се ради о моралу. -
4:01 - 4:04Али, у овој широкој разноликости
смо открили тенденцију. -
4:04 - 4:07Већина људи на TED-у
је мислила да је прихватљиво -
4:07 - 4:10игнорисати осећања вештачке
интелигенције и угасити је, -
4:10 - 4:13али да је погрешно
играти са са нашим генима -
4:13 - 4:16да бисмо одабрали козметичке промене
које се не односе на здравље. -
4:16 - 4:19Затим смо замолили све
да се окупе у трочланим групама. -
4:19 - 4:21Имали су два минута за расправу
-
4:21 - 4:24и да покушају да дођу до консензуса.
-
4:25 - 4:26(МС) Два минута за расправу.
-
4:26 - 4:29Рећи ћу вам када време
истекне уз звук гонга. -
4:29 - 4:31(Публика расправља)
-
4:35 - 4:37(Звук гонга)
-
4:39 - 4:40(ДА) Добро.
-
4:40 - 4:42(МС) Време је да станете.
-
4:42 - 4:43Људи, људи -
-
4:44 - 4:46МС: И открили смо да су многе групе
постигле консензус -
4:46 - 4:50чак и када су их чинили људи
са потпуно различитим гледиштима. -
4:51 - 4:54По чему су се разликовале групе
у којима је постигнут консензус -
4:54 - 4:55од оних у којима то није случај?
-
4:55 - 4:58Обично су људи
који имају екстремне ставове -
4:58 - 5:00сигурнији у своје одговоре.
-
5:01 - 5:04Уместо тога, они који су дали
одговоре ближе средини -
5:04 - 5:07често су несигурни
у то да ли је нешто исправно, -
5:07 - 5:09па је ниво њихове сигурности
у одговор нижи. -
5:10 - 5:12Међутим, постоји још једна група људи
-
5:12 - 5:16која је веома сигурна
у свој одговор негде на средини. -
5:17 - 5:20Мислимо да су ови веома сигурни „сиви“
људи који разумеју -
5:20 - 5:22да оба аргумента имају смисла.
-
5:23 - 5:25Сиви су не зато што нису сигурни,
-
5:25 - 5:28већ зато што верују
да се морална дилема суочава -
5:28 - 5:30са два валидна, супротна аргумента.
-
5:30 - 5:34А открили смо да је за групе
које укључују веома сигурне „сиве“ -
5:34 - 5:37много вероватније да постигну консензус.
-
5:37 - 5:39Још увек не знамо тачно
због чега је то тако. -
5:39 - 5:41Ово су само први експерименти,
-
5:41 - 5:45а биће их потребно још много
да бисмо разумели зашто и како -
5:45 - 5:48неки људи одлуче да преговарају
о својим моралним становиштима -
5:48 - 5:49да би постигли консензус.
-
5:49 - 5:52Е, сад, када група постигне консензус,
-
5:52 - 5:53како то учини?
-
5:53 - 5:56Идеја која се прва намеће
је да је то само просек -
5:56 - 5:58свих одговора у групи, зар не?
-
5:58 - 6:01Још једна могућност је да група
мери снагу сваког гласа -
6:01 - 6:04на основу сигурности у одговор
коју особа испољава. -
6:04 - 6:07Замислите да је Пол Макартни
члан ваше групе. -
6:07 - 6:09Испали бисте паметни
ако бисте га послушали -
6:10 - 6:12по питању броја понављања речи „јуче“,
-
6:12 - 6:15а за који, иначе, мислим да је девет.
-
6:15 - 6:17Али, уместо тога смо открили да доследно
-
6:17 - 6:19у свим дилемама,
у различитим експериментима, -
6:20 - 6:22чак и на различитим континентима,
-
6:22 - 6:25групе спроводе паметну
и статистички разумну процедуру -
6:25 - 6:28познату као „груба просечна вредност“.
-
6:28 - 6:30У случају висине Ајфелове куле,
-
6:30 - 6:32рецимо да група има ове одговоре:
-
6:32 - 6:36250 метара, 200 метара, 300 метара, 400
-
6:36 - 6:41и један потпуно апсурдни одговор,
300 милиона метара. -
6:41 - 6:45Једноставан просек ових бројева
би нетачно искривио резултате. -
6:45 - 6:48Али, груб просек је онај
где група великим делом игнорише -
6:48 - 6:49тај апсурдни одговор,
-
6:49 - 6:53дајући већу тежину
гласовима људи из средине. -
6:53 - 6:55Ако се вратимо на експеримент у Ванкуверу,
-
6:55 - 6:57управо се то и десило.
-
6:57 - 7:00Групе нису толико важности
придавале нетипичним вредностима, -
7:00 - 7:03а уместо тога се испоставило
да је консензус груба просечна вредност -
7:03 - 7:05индивидуалних одговора.
-
7:05 - 7:07Најинтересантнија ствар
-
7:07 - 7:11је да је ово било спонтано понашање групе.
-
7:11 - 7:15Десило се а да им нисмо дали наговештај
како да постигну консензус. -
7:16 - 7:17Па, куда сада?
-
7:17 - 7:20Ово је само почетак,
али већ имамо неки увид. -
7:21 - 7:24Добре колективне одлуке
захтевају две компоненте: -
7:24 - 7:27промишљање и различитост мишљења.
-
7:27 - 7:31Тренутно начин на који се
наша мишљења чују у друштву -
7:31 - 7:33подразумева директно
или индиректно гласање. -
7:33 - 7:35Ово је добро по разноликост мишљења
-
7:36 - 7:38и има велику вредност при обезбеђивању
-
7:38 - 7:40да свако има прилику
да изрази своје мишљење. -
7:40 - 7:44Али, то није толико добро
за неговање смислених расправа. -
7:45 - 7:48Наши експерименти предлажу другачији метод
-
7:48 - 7:52који би могао бити ефикасан у успостављању
равнотеже између ова два циља истовремено -
7:52 - 7:55кроз формирање малих група
које теже јединственој одлуци, -
7:55 - 7:57али и задржавају разноликост у ставовима
-
7:57 - 8:00јер постоје многе независне групе.
-
8:01 - 8:05Наравно, много је лакше сложити се
око висине Ајфелове куле -
8:05 - 8:08него око моралних, политичких
и идеолошких питања. -
8:09 - 8:12Али, у периоду када су
светски проблеми сложенији -
8:12 - 8:14и људи поларизованији,
-
8:14 - 8:16коришћење науке да нам помогне да разумемо
-
8:16 - 8:18начине на које остварујемо
интеракцију и доносимо одлуке -
8:18 - 8:23покренуће, надамо се, интересантне
нове начине да изградимо бољу демократију.
- Title:
- Како групе могу да доносе добре одлуке?
- Speaker:
- Маријано Сигман и Ден Аријели (Mariano Sigman, Dan Ariely)
- Description:
-
Свима нам је познато да, када доносимо одлуке у групама, оне нису увек исправне, а испостави се да су некада и погрешне. Како групе могу да доносе добре одлуке? Заједно са својим колегом, Деном Аријелијем, неуронаучник Маријано Сигман истражује начине на које остварујемо интеракцију да бисмо донели одлуке уз спровођење експеримената на великим групама људи широм света. У овом забавном говору препуном чињеница који доноси објашњења, он дели са нама неке интересантне резултате, као и могуће последице по наш политички систем. У времену када људи делују поларизованије него икада, Сигман каже да боље разумевање начина на који групе остварују интеракцију и долазе до закључака може покренути интересантне нове начине да се изгради здравија демократија.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:23
Mile Živković approved Serbian subtitles for How can groups make good decisions? | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for How can groups make good decisions? | ||
Ivana Krivokuća accepted Serbian subtitles for How can groups make good decisions? | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for How can groups make good decisions? | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for How can groups make good decisions? | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for How can groups make good decisions? | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for How can groups make good decisions? |