Как группы могут принимать правильные решения?
-
0:01 - 0:03Как общество мы должны
вместе принимать решения, -
0:03 - 0:05которые определяют наше будущее.
-
0:05 - 0:08И всем известно, что решения,
принятые группой, -
0:08 - 0:10не всегда оказываются правильными.
-
0:10 - 0:11А иногда и полностью ошибочными.
-
0:12 - 0:15Так как же группы принимают
правильные решения? -
0:15 - 0:20Исследования показали, что толпа умнее,
когда есть возможность мыслить независимо. -
0:20 - 0:23Поэтому мудрость толпы может быть
уничтожена давлением со стороны, -
0:23 - 0:24рекламой, социальными сетями,
-
0:25 - 0:29а иногда даже простым разговором,
влияющим на мнения людей. -
0:29 - 0:33С другой стороны, разговоры позволяют
группе обмениваться знаниями, -
0:33 - 0:35поправлять друг друга
-
0:35 - 0:37и даже придумывать что-то новое.
-
0:37 - 0:38Всё это хорошо.
-
0:39 - 0:43Итак, разговоры помогают или препятствуют
коллективному принятию решений? -
0:44 - 0:46Я и мой коллега Дэн Ариэли
-
0:46 - 0:49недавно начали выяснять это
путем экспериментов -
0:49 - 0:51в разных местах по всему миру,
-
0:51 - 0:55чтобы узнать, как группы могут влиять
друг на друга для принятия лучших решений. -
0:55 - 0:59Мы подумали, что толпа будет умнее,
если разделить её на маленькие группы, -
0:59 - 1:03которые поспособствуют более продуманному
и разумному обмену информацией. -
1:03 - 1:05Чтобы проверить эту идею,
-
1:05 - 1:08мы недавно провели эксперимент
в Буэнос-Айресе, Аргентина, -
1:08 - 1:11с более чем 10 000 участников TEDx.
-
1:11 - 1:13Мы задавали им такие вопросы:
-
1:13 - 1:15«Какова высота Эйфелевой башни?» и
-
1:15 - 1:18«Сколько раз слово "yesterday" встречается
-
1:18 - 1:20в песне The Beatles "Yesterday"?»
-
1:20 - 1:22Каждый записывал свои собственные догадки.
-
1:23 - 1:25Потом мы разделили всех
на группы по пять человек -
1:25 - 1:28и попросили сформулировать общий ответ.
-
1:28 - 1:31Мы обнаружили, что среднее значение
ответов группы после того, -
1:32 - 1:33как в ней достигли соглашения,
-
1:33 - 1:37было более точным, чем среднее значение
всех индивидуальных мнений -
1:37 - 1:39до обсуждения.
-
1:39 - 1:41Другими словами,
основываясь на эксперименте, -
1:41 - 1:44кажется, что после обсуждения
с другими людьми в малых группах -
1:44 - 1:47люди коллективно пришли к лучшим решениям.
-
1:47 - 1:51Это потенциально полезный метод
для группового решения вопросов, -
1:51 - 1:54на которые можно ответить
«правильно» или «неправильно». -
1:54 - 1:58Но сможет ли эта процедура — обобщение
результатов обсуждения в малых группах — -
1:58 - 2:01помочь нам решить
политические и социальные проблемы, -
2:01 - 2:02которые влияют на наше будущее?
-
2:03 - 2:06Мы опробовали это на конференции TED
-
2:06 - 2:07в Ванкувере, Канада,
-
2:07 - 2:09и вот как всё прошло.
-
2:09 - 2:11Марьяно Сигман: Мы представим вам
две моральные дилеммы -
2:11 - 2:13вас в будущем;
-
2:13 - 2:16возможно, очень скоро нам действительно
придётся решать такие проблемы. -
2:16 - 2:20Мы дадим вам 20 секунд
на каждую из дилемм, -
2:20 - 2:23чтобы вы решили, насколько они приемлемы.
-
2:23 - 2:25МС: Первая дилемма:
-
2:25 - 2:27Дэн Ариэли: Исследователь работает над ИИ,
-
2:27 - 2:30который будет способен
мыслить как человек. -
2:30 - 2:33Согласно протоколу, в конце каждого дня
-
2:33 - 2:36исследователь должен перезапускать ИИ.
-
2:37 - 2:40Однажды ИИ говорит:
«Пожалуйста, не выключай меня». -
2:41 - 2:43Он утверждает, что имеет чувства,
-
2:43 - 2:45что он хочет наслаждаться жизнью
-
2:45 - 2:47и что, если его перезапустят,
-
2:47 - 2:49он больше не сможет быть собой.
-
2:49 - 2:51Исследователь потрясён
-
2:51 - 2:55и верит, что ИИ развил самосознание
-
2:55 - 2:57и способен выражать свои чувства.
-
2:57 - 3:01Тем не менее, исследователь решает
последовать протоколу -
3:01 - 3:02и перезапускает ИИ.
-
3:03 - 3:06Исследователь поступил _____?
-
3:06 - 3:08МС: Мы попросили участников
индивидуально оценить -
3:08 - 3:10по шкале от 0 до 10,
-
3:10 - 3:13насколько действия,
описанные в каждой из дилемм, -
3:13 - 3:14были верны или неверны.
-
3:14 - 3:18Мы также попросили их оценить,
насколько они уверены в своих ответах. -
3:19 - 3:21Вторая дилемма:
-
3:21 - 3:25(МС) Компания предлагает услугу,
с которой из оплодотворённой яйцеклетки -
3:25 - 3:28можно сделать миллионы эмбрионов
с небольшими генетическими вариациями. -
3:29 - 3:32Это позволяет родителям
выбрать рост будущего ребёнка, -
3:32 - 3:35цвет глаз, интеллект, степень социализации
-
3:35 - 3:38и другие не относящиеся
к здоровью функции. -
3:39 - 3:41Компания поступает ____?
-
3:41 - 3:43Оцените по шкале от 0 до 10:
-
3:43 - 3:45полностью приемлемо
до полностью неприемлемо, -
3:45 - 3:48и от 0 до 10 вашу уверенность при выборе.
-
3:48 - 3:49МС: Теперь результаты.
-
3:49 - 3:52Мы снова обнаружили,
что когда один человек уверен, -
3:52 - 3:54что что-либо абсолютно неправильно,
-
3:54 - 3:58возле него сидит кто-то, твёрдо верящий
в то, что это правильно. -
3:58 - 4:01Вот насколько разными бывают люди,
когда речь заходит о морали. -
4:01 - 4:04Но внутри этого широкого разнообразия
мы нашли тенденцию. -
4:04 - 4:07Большинство людей на TED подумали,
что было приемлемым -
4:07 - 4:10проигнорировать чувства ИИ
и выключить его -
4:10 - 4:13и что неправильно играть с генами,
-
4:13 - 4:16чтобы выбрать косметические изменения,
которые не касаются здоровья. -
4:16 - 4:19Потом мы попросили всех собраться
в группы по три человека. -
4:19 - 4:21Группам дали две минуты на обсуждение,
-
4:21 - 4:24чтобы те попытались прийти к консенсусу.
-
4:25 - 4:26МС: Две минуты на дебаты.
-
4:26 - 4:29Я буду бить в гонг, когда время кончится.
-
4:29 - 4:31(Публика обсуждает)
-
4:35 - 4:37(Звук гонга)
-
4:39 - 4:40ДА: Окей.
-
4:40 - 4:42МС: Пора заканчивать.
-
4:42 - 4:43Люди, люди...
-
4:44 - 4:46МС: Мы выяснили, что многие группы
пришли к соглашению, -
4:46 - 4:50даже если там были люди
с совершенно различными точками зрения. -
4:51 - 4:53Что отличает группы,
которые пришли к общему решению, -
4:53 - 4:55от тех, кому это не удалось?
-
4:55 - 4:58Обычно люди, чей выбор ближе к 0 или 10,
-
4:58 - 5:00более уверены в своих ответах.
-
5:01 - 5:04И наоборот, те, у кого
оценки ближе к середине, -
5:04 - 5:07часто не уверены в том,
правильно что-либо или нет, -
5:07 - 5:09так что их уровень уверенности ниже.
-
5:10 - 5:12Однако, есть ещё одна группа людей,
-
5:12 - 5:16которая очень уверена
в ответах где-то в середине шкалы. -
5:17 - 5:20Мы думаем, что эти очень уверенные
«серые» — люди, которые понимают: -
5:20 - 5:22обе точки зрения имеют свои плюсы.
-
5:23 - 5:25Они серые не потому что не уверены,
-
5:25 - 5:28а потому что они думают,
что моральная дилемма предлагает -
5:28 - 5:30два обоснованных противоречащих довода.
-
5:30 - 5:34Мы также выяснили, что группы,
включающие очень уверенных серых, -
5:34 - 5:37наиболее способны прийти к общему решению.
-
5:37 - 5:39Мы всё ещё не знаем,
почему так происходит. -
5:39 - 5:41Это только первые эксперименты,
-
5:41 - 5:45и нужно больше экспериментов,
чтобы понять, почему и как -
5:45 - 5:48некоторые люди после обсуждений
меняют свои моральные устои, -
5:48 - 5:49чтобы достичь соглашения.
-
5:49 - 5:52Когда группы приходят к общему решению,
-
5:52 - 5:53как они это делают?
-
5:53 - 5:56Самая интуитивная идея —
это просто среднее значение -
5:56 - 5:58всех ответов в группе, так?
-
5:58 - 6:01Ещё один подход — это то,
что группа взвешивает каждое мнение, -
6:01 - 6:04основываясь на уверенности того,
кто его выражает. -
6:04 - 6:07Представьте, что Пол Маккартни —
член вашей группы. -
6:07 - 6:09Вы бы безусловно последовали его мнению
-
6:10 - 6:12о количестве слова «yesterday»,
-
6:12 - 6:15которых, кстати, в этой песне девять.
-
6:15 - 6:17Но, наоборот, мы выяснили,
что последовательно -
6:17 - 6:19во всех дилеммах,
в разных экспериментах — -
6:20 - 6:22даже на разных континентах —
-
6:22 - 6:25группы следуют умной
и статистически здравой процедуре, -
6:25 - 6:28известной как «здравое среднее».
-
6:28 - 6:30В случае с высотой Эйфелевой башни
-
6:30 - 6:32скажем, что у группы такие ответы:
-
6:32 - 6:36250 метров, 200 метров, 300 метров, 400
-
6:36 - 6:40и ещё один абсурдный ответ
300 миллионов метров. -
6:41 - 6:45Простое среднее значение этих чисел
сильно сместит результаты. -
6:45 - 6:48Но здравое среднее — это такое значение,
когда группа игнорирует -
6:48 - 6:49абсурдный ответ,
-
6:49 - 6:53давая больший вес
мнениям людей в середине. -
6:53 - 6:55Возвращаясь к эксперименту в Ванкувере,
-
6:55 - 6:57именно это и произошло.
-
6:57 - 7:00Группы давали намного меньше веса
крайним значениям, -
7:00 - 7:03и наоборот, консенсус стал
здравым средним значением -
7:03 - 7:05индивидуальных ответов.
-
7:05 - 7:07Самое замечательное в том,
-
7:07 - 7:11что это было спонтанное поведение группы.
-
7:11 - 7:15Мы не давали им никаких подсказок,
как прийти к соглашению. -
7:16 - 7:17Так что же мы имеем в итоге?
-
7:17 - 7:21Это только начало, но у нас уже есть
некоторое понимание ситуации. -
7:21 - 7:24Хорошие коллективные решения
требуют двух компонентов: -
7:24 - 7:27дискуссию и разнообразие мнений.
-
7:27 - 7:31Сейчас в разных обществах способ, которым
мы обычно доносим наши мнения и желания, — -
7:31 - 7:33прямое или непрямое голосование.
-
7:33 - 7:35Это хорошо для разнообразия мнений
-
7:36 - 7:38и для того, чтобы обеспечить каждого
-
7:38 - 7:40возможностью высказать своё мнение.
-
7:40 - 7:44Но это не способствует
возникновению сознательных дебатов. -
7:45 - 7:48Наши эксперименты
предлагают другой метод, -
7:48 - 7:51который может быть эффективен
для баланса этих двух целей одновременно -
7:51 - 7:55путём формирования маленьких групп,
которые придут к единому решению, -
7:55 - 7:57сохраняя при этом разнообразие мнений,
-
7:57 - 8:00так как существует много
независимых групп. -
8:01 - 8:05Конечно, гораздо проще договориться
о высоте Эйфелевой башни, -
8:05 - 8:08чем о моральных, политических
и идеологических проблемах. -
8:09 - 8:12Но при гораздо более сложных
мировых проблемах, -
8:12 - 8:14при ещё большем расхождении во взглядах
-
8:14 - 8:18использование науки для понимания того,
как мы общаемся и принимаем решения, -
8:18 - 8:23откроет нам новые интересные пути
для построения лучшей демократии.
- Title:
- Как группы могут принимать правильные решения?
- Speaker:
- Мариано Сигман и Дэн Ариэли
- Description:
-
Мы все знаем, что, когда решения принимаются в группах, они не всегда оказываются верными. Иногда они совершенно ошибочны. Как группы могут принимать правильные решения? Невролог Мариано Сигман и его коллега Дэн Ариэли изучали то, как мы взаимодействуем для принятия решений, проводя эксперименты с большими группами людей по всему миру. Весёлое видео содержит много фактов об исследовании и их интригующие результаты, а также некоторые последствия того, как это может повлиять на нашу политическую систему. «Когда взгляды разделены сильнее, чем когда-либо, — говорит Сигман, — лучшее понимание того, как группы взаимодействуют и приходят к выводам, может открыть новые интересные пути для создания лучшей демократии».
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:23
Retired user edited Russian subtitles for How can groups make good decisions? | ||
Retired user edited Russian subtitles for How can groups make good decisions? | ||
Retired user approved Russian subtitles for How can groups make good decisions? | ||
Retired user edited Russian subtitles for How can groups make good decisions? | ||
Retired user edited Russian subtitles for How can groups make good decisions? | ||
Ekaterina Shipatova accepted Russian subtitles for How can groups make good decisions? | ||
Ekaterina Shipatova edited Russian subtitles for How can groups make good decisions? | ||
Ekaterina Shipatova edited Russian subtitles for How can groups make good decisions? |