အစုအဖွဲ့တွေအနေနဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက်ကောင်းတွေရအောင် ဘယ်လို လုပ်နိုင်သလဲ။
-
0:01 - 0:03အဖွဲ့အစည်းတွေမှာ လူအများနဲ့အတူ
အနာဂတ်အတွက် အရေးပါတဲ့ -
0:03 - 0:05ဆုံးဖြတ်ချက်တွေ ချမှတ်ရပါတယ်။
-
0:05 - 0:08ဒီနေရာမှာ အားလုံးသိတဲ့အတိုင်း
အဖွဲ့လိုက်ဆုံးဖြတ်တဲ့နေရာမှာ -
0:08 - 0:10အမြဲတမ်း မမှန်နိုင်ဘူးဆိုတာပါ။
-
0:10 - 0:11တစ်ခါတစ်လေ အတော်လေး
မှားသွားတတ်ပါသေးတယ်။ -
0:12 - 0:15ဒီတော့ အဖွဲ့လိုက်
ဆုံးဖြတ်ကောင်းတွေ ဘယ်လို ချမှတ်လဲ။ -
0:15 - 0:20သုတေသနက ပြတာက လွတ်လပ်တဲ့စဉ်းစားမှု
ရှိရာမှာ လူစုတွေဟာ အမြှော်အမြင်ရှိတယ်။ -
0:20 - 0:23ဒါကြောင့်ပဲ အချင်းချင်း ဖိအားပေးမှု၊
လူသိများမှု၊ လူမှုဆက်သွယ်ရေး၊ -
0:23 - 0:24တစ်ခါတစ်ရံ လူတွေစဉ်းစားပုံကို
-
0:25 - 0:29လွှမ်းမိုးတဲ့ ပုံမှန်ပြောဆိုမှုတွေကတောင်
လူ့ဉာဏ်ပညာကို ဖျက်ဆီးနိုင်ပါတယ်။ -
0:29 - 0:33တစ်ဖက်ကကြည့်ရင် စကားပြောခြင်းအားဖြင့်
လူစုတစ်စုဟာ အချင်းချင်း အသိပညာ ဖလှယ်နိုင် -
0:33 - 0:35အမှားပြင်နိုင်၊ တည်းဖြတ်ပေးနိုင်ကာ
-
0:35 - 0:37အတွေးအခေါ်သစ်တွေတောင် ရနိုင်တယ်။
-
0:37 - 0:38တကယ်တော့ကောင်းပါတယ်။
-
0:39 - 0:43အချင်းချင်းပြောဆိုတာက အဖွဲ့လိုက် ဆုံးဖြတ်
ချက်ချရာမှာ ကူညီလား(သို့) ဟန့်တားလား -
0:44 - 0:46ကျွန်တော့ရဲ့ လုပ်ဖော်
Dan Ariely နဲ့ -
0:46 - 0:49အုပ်စုတွေအနေနဲ့ ပိုကောင်းတဲ့ဆုံးဖြတ်ချက်
တွေရအောင် ဆက်သွယ်ဆောင်ပုံသိဖို့ -
0:49 - 0:51မကြာခင်က ကမ္ဘာ့နေရာ အတော်များများမှာ
-
0:51 - 0:55လက်တွေ့စမ်းသပ်လေ့လာမှုတွေလုပ်ရင်း
ဒီအကြောင်းကို စတင် စူးစမ်းခဲ့တယ်။ -
0:55 - 0:59စဉ်းစားခဲ့တာက ပိုအဓိပ္ပါယ်ရှိ၊
နည်းလမ်းတကျနဲ့ အချက်အလက်တွေ ဖလှယ်မှုကို -
0:59 - 1:03အားပေးတဲ့ အုပ်စုလေးတွေ ခွဲပြီး
ငြင်းခုံကြရင်အုပ်စုတွေ ပိုကောင်းမလားပေါ့။ -
1:03 - 1:05ဒီအတွေးကို စမ်းသပ်ဖို့
-
1:05 - 1:08လက်တွေ့ စမ်းသပ်မှုတစ်ခုကို Argentina က
Buenos Aires မှာ လုပ်ခဲ့တယ်။ -
1:08 - 1:11လူတစ်သောင်းကျော်ပါဝင်တဲ့ TEDx ပွဲအနေနဲ့ပါ။
-
1:11 - 1:13ဒီလိုမေးခွန်းတွေ မေးခဲ့တယ်
-
1:13 - 1:15အီဖယ် မျှော်စင် ရဲ့ အမြင့်က ဘယ်လောက်ရှိလဲ
-
1:15 - 1:18"Yesterday" ဆိုတဲ့ စကားလုံးဟာ
ဘယ်နှစ်ကြိမ်လောက်များ -
1:18 - 1:20Beatles ရဲ့ "Yesterday" ဆိုတဲ့သီချင်းမှာ
ပါနေလဲ။ -
1:20 - 1:22တစ်ဦးစီက သူတို့ရဲ့
ခန့်မှန်းချက်တွေကို ရေးချတယ် -
1:23 - 1:25ပြီးတော့ ငါးယောက်အဖွဲ့လေးတွေ ခွဲပြီး
-
1:25 - 1:28အဖွဲ့လိုက်အဖြေပေးဖို့ ဖိတ်ခေါ်ခဲ့ပါတယ်။
-
1:28 - 1:31ကျွန်တော်တို့ တွေ့ရှိရတာက အဖွဲ့လိုက်
ညှိနှိုင်းပြီးပေးခဲ့တဲ့ -
1:32 - 1:33အဖြေပျမ်းမျှဟာ
-
1:33 - 1:37တစ်ယောက်ချင်း မဆွေးနွေးခင်
ဖြေခဲ့တဲ့ အဖြေပျမ်းမျှထက် -
1:37 - 1:39ပိုပြီးတိကျတယ်ဆိုတာပါ။
-
1:39 - 1:41တစ်နည်းပြောရရင် အဲဒီစမ်းသပ်ချက်အရ
-
1:41 - 1:44အဖွဲ့တွေခွဲပြီး ဆွေးနွေးပြီးတဲ့အခါမှာ
အုပ်စုအနေနဲ့ -
1:44 - 1:47ပိုကောင်းတဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက်တွေ
ရလာပုံပါပဲ။ -
1:47 - 1:51အဲဒါကပဲ မှန်တယ်(သို့)မှားတယ်လို့
ရှင်းလင်းတဲ့ အဖြေတွေရှိတဲ့ ပြဿနာတွေကို -
1:51 - 1:54အဖွဲ့လိုက်ဖြေရှင်းရာမှာ
အသုံးဝင်မယ့် နည်းလမ်းတစ်ခု ဖြစ်နိုင်တယ် -
1:54 - 1:58ဒါပေမဲ့ ဒီလို အဖွဲ့လေးတွေခွဲကာ စဉ်းစားလို့
ရတဲ့အဖြေကို စုပေါင်းကြည့်တဲ့ နည်းလမ်းဟာ -
1:58 - 2:01အနာဂတ်အတွက် အရေးပါတဲ့
လူမျိုးရေး၊ နိုင်ငံရေး ကိစ္စတွေကို -
2:01 - 2:02ဆုံးဖြတ်ရာမှာ သုံးလို့ဖြစ်မလား။
-
2:03 - 2:06ဒီတစ်ကြိမ် ဒါကို TED ဆွေးနွေးပွဲတစ်ခုမှာ
စမ်းသပ်ခဲ့တယ်၊ -
2:06 - 2:07ကနေဒါနိုင်ငံ ဗန်ကူဗာမြို့မှာပါ။
-
2:07 - 2:09ဖြစ်ခဲ့ပုံက ဒီလိုပါ။
-
2:09 - 2:12MS: ခင်ဗျားတို့ အနာဂတ်ရဲ့
ကိုယ်ကျင့်ဆိုင်ရာ အကျပ်ရိုက်မှု ၂ ခု -
2:12 - 2:13တင်ပြတော့မှာပါ။
-
2:13 - 2:16သိပ်မကြာတော့မယ့် အနာဂတ်မှာ
ကျွန်တော်တို့ ဆုံးဖြတ်ရမယ့် အရာတွေပါ၊ -
2:16 - 2:20ဒီအကျပ်ရိုက်မှု တစ်ခုစီအတွက်
လက်ခံသင့်၊ မသင့် သင်ထင်တာ -
2:20 - 2:23ဆုံးဖြတ်ဖို့ အချိန် စက္ကန့် ၂၀ ပေးပါ့မယ်။
-
2:23 - 2:25MS: ပထမတစ်ခုကတော့
-
2:25 - 2:27(Dan Ariley) သုတေသီတစ်ဦးဟာ
လူအတွေးကို တုပနိုင်တဲ့ -
2:27 - 2:30အသိဉာဏ်ရှိတဲ့ စက်တစ်ခုကို
စမ်းသပ်မှု လုပ်နေတယ်။ -
2:30 - 2:33သတ်မှတ်ထားချက်တွေအရ နေ့တိုင်းနေ့တိုင်းမှာ
-
2:33 - 2:36သုတေသန ပညာရှင် AI ကို
အပိတ်အဖွင့်ပြန်လုပ်ဖို့လိုပါတယ်။ -
2:37 - 2:40တစ်နေ့မှာတော့ AI က အပိတ်
အဖွင့်မလုပ်ပါနဲ့လို့ပြောတယ်။ -
2:41 - 2:43သူစောဒကတက်တာက
သူ့မှာလည်းခံစားမှုတွေရှိတယ်။ -
2:43 - 2:45သူလည်းဘဝကို ခံစားချင်တယ်။
-
2:45 - 2:47သူကို ပိတ်လိုက်ဖွင့်လိုက်လုပ်နေတဲ့အခါမှာ
-
2:47 - 2:49သူကိုယ်တိုင် မဖြစ်နိုင်တော့ဘူးတဲ့။
-
2:49 - 2:51သုတေသီဟာ အံ့ဩသွားပြီး ယုံကြည်သွားတာက
-
2:51 - 2:55AI ဟာသူ့ကိုယ်သူ သတိထားမိစေဖို့
အဆင့်အထိ ဖွံ့ဖြိုးလာပြီ၊ -
2:55 - 2:57ခံစားမှုကို ဖေါ်ပြတတ်တယ်လို့ပါ။
-
2:57 - 3:01ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် သူဟာ
သတ်မှတ်ထားတဲ့အတိုင်းပဲ -
3:01 - 3:02AI ကိုပြန်ပိတ်ပြီးပြန်ဖွင့်ခဲ့တယ်။
-
3:03 - 3:06သုတေသီလုပ်ခဲ့တာက ...
-
3:06 - 3:09MS: ဒီနောက် ပါဝင်သူတွေကို
အမှတ် ၀ က ၁၀ အထိပေးကာ -
3:09 - 3:10တစ်ဦးချင်းစီစဉ်းစားဖို့ပြောခဲ့တယ်။
-
3:10 - 3:13အဲဒီဆုံးဖြတ်ရခက်တဲ့ အခြေအနေတွေမှာ
လုပ်ခဲ့တာတွေဟာ -
3:13 - 3:14မှန်သလား၊ မှားသလားပေါ့။
-
3:14 - 3:18သူတို့ကို ထပ် မေးခဲ့သေးတာက သူတို့အဖြေအပေါ်
သူတို့ ဘယ်လောက်ယုံကြည်မှုရှိသလဲ။ -
3:19 - 3:21နောက်ထပ် ပြဿနာတစ်ခုကတော့
-
3:21 - 3:25(MS) ကုမ္မဏီတစ်ခုက သန္ဓေအောင်တဲ့ မျိုးဥ
တွေယူပြီး မျိုးရိုးဗီဇ အနည်းငယ်ကွဲတဲ့ -
3:25 - 3:28သန္ဓေသားလောင်းသန်းပေါင်းများစွာကို
ထုတ်လုပ်ပေးနေတဲ့ ဝန်ဆောင်မှုကိုပေးပါတယ်။ -
3:29 - 3:32အဲဒီလိုလုပ်ပေးခြင်းဟာ မိဘတွေအနေနဲ့
သူတို့ ကလေးရဲ့အရပ်၊ -
3:32 - 3:35မျက်လုံးအရောင်၊ ဉာဏ်ရည်၊
လူမှုကျွမ်းကျင်မှုဆက်ဆံရေးနဲ့ -
3:35 - 3:38အခြား ကျန်းမာရေးနဲ့မဆိုင်တဲ့
အင်္ဂါရပ်တွေကိုရွေးချယ်နိုင်ပါတယ်။ -
3:39 - 3:41အဲဒီလို ကုမ္ပဏီက လုပ်နေတာက...
-
3:41 - 3:43အမှတ် သုညကနေ တစ်ဆယ်အထိပေးမယ်ဆိုရင်
-
3:43 - 3:45အဖြေက လုံးဝလက်ခံနိုင်တာနဲ့
လုံးဝလက်မခံနိုင်စရာမရှိ -
3:45 - 3:48သုညကနေ ၁၀ ကိုယ့်ယုံကြည်မှုမှာ
လုံးဝ လက်ခံနိုင်တာပါ။ -
3:48 - 3:49MS: အဖြေကိုကြည့်ကြရအောင်။
-
3:49 - 3:52ဒီတစ်ခါမှာလည်း ကျွန်တော်တို့
တွေ့ခဲ့တာက လူတစ်ယောက်ဟာ -
3:52 - 3:54အပြုအမူက လုံးဝ မှားတယ်လို့
ယုံကြည်နေကာ -
3:54 - 3:58သူ့ဘေးနားက လူတစ်ယောက်ဟာ အဲဒါကိုပဲ
လုံးဝမှန်တယ်လို့ယုံကြည်နေတတ်ပြန်တယ်။ -
3:58 - 4:01ဒါက ကိုယ်ကျင့်တရားနဲ့ပတ်သက်တဲ့အခါ
လူတွေ ဘယ်လောက်တောင် ကွဲပြားနိုင်ပုံပါ။ -
4:01 - 4:04ဒါပေမဲ့ ဒီကျယ်ပြန့်တဲ
ကွဲပြားမှုမှာ ပုံစံတစ်ခုကိုတွေ့ရတယ် -
4:04 - 4:07TED မှာရှိတဲ့လူ အများစုက ထင်တာက
AI ရဲ့ခံစားမှုကို လျစ်လျူရှုပြီး -
4:07 - 4:10စက်ကိုပိတ်လိုက်တာဟာ လက်ခံနိုင်ပြီး
-
4:10 - 4:13မှားတယ်လို့ထင်တာက
ကျန်းမာရေးနဲ့မဆက်စပ်တဲ့ အပေါ်ယံ -
4:13 - 4:16ပြောင်းလဲမှုတွေ လုပ်ပစ်ဖို့
ကိုယ့်မျိုးရိုးဗီဇ ပုံသဏ္ဍာန်ပြောင်းတာပါ။ -
4:16 - 4:19အဲဒီနောက် သုံးယောက်ပါတဲ့
အဖွဲ့လေးတွေဖွဲ့ဖို့ ပြောလိုက်ပါတယ်။ -
4:19 - 4:21ဆွေးနွေးဖို့နှစ်မိနစ်အချိန်ပေးလိုက်ပြီး
-
4:21 - 4:24အချင်းချင်းညှိနိှုင်းဖို့ ပြောပါတယ်။
-
4:25 - 4:26(MS) နှစ်မိနစ် ဆွေးနွေးပါ။
-
4:26 - 4:29အချိန်ပြည့်ရင်မောင်းကိုထုပါမယ်။
-
4:29 - 4:31(ပရိတ်သတ်က ဆွေးနွေးကြပါသည်)
-
4:35 - 4:37(မောင်းတီးပါသည်)
-
4:39 - 4:40DA) ဟုတ်ပါပြီ။
-
4:40 - 4:42(MS) ဆွေးနွေးတာရပ်လိုက်ပါ။
-
4:42 - 4:43အားလုံး၊ အားလုံး
-
4:44 - 4:46MS: အဲဒီမှာ အဖွဲ့တော်တော်များများဟာ
-
4:46 - 4:50လုံးဝကို အမြင်မတူသူတွေနဲ့ ဖွဲ့စည်းထား
တယ်ဆိုပေမဲ့ညှိနှိုင်းလို့ရတာ တွေ့ရပါတယ်။ -
4:51 - 4:53သဘောတူညီချက်ရတဲ့အဖွဲ့ မရတဲ့အဖွဲ့ ဘာများ
-
4:53 - 4:55ကွဲပြားခြားနားနေကြသလဲ။
-
4:55 - 4:58အထူးသဖြင့်တော့ တစ်ဖက်စွန်း
အမြင်တွေရှိတဲ့လူတွေဟာ -
4:58 - 5:00သူတို့အဖြေတွေမှာ ပိုယုံကြည်မှုရှိကြတယ်
-
5:01 - 5:04ဒီလိုမဟုတ်ဘဲ အလယ်လောက်မှာ
ဖြေထားတဲ့သူတေွဟာ -
5:04 - 5:07တစ်ခုခုကို အမှန်၊အမှား သိပ်မသချောတော့
-
5:07 - 5:09ယုံကြည်မှုက သိပ်မရှိကြဘူး။
-
5:10 - 5:12ဒါပေမဲ့ အခြားအုပ်စုတစ်ခုရှိသေးတာက
-
5:12 - 5:16ဘယ်လိုလူတွေလဲဆိုတော့ အလယ်မှာ
သေသေချာချာ ဖြေထားတဲ့သူတွေ၊ -
5:17 - 5:20ထင်တာက ယုံကြည်မှုမြင့့်တဲ့ မီးခိုးရောင်
တွေဟာ အဆိုပြုချက်နှစ်ခုလုံး သူ့ဟာနဲ့သူ -
5:20 - 5:22မှန်တယ်လို့ နားလည်သူတွေလို့ပါ။
-
5:23 - 5:25သူတို့ မပြတ်သားတာက မသေချာလို့မဟုတ်ပဲ
-
5:25 - 5:28ကိုယ်ကျင့်တရား အကျပ်ရိုက်မှုဟာ
ဆန့်ကျင်ပေမဲ့ ခိုင်မာတဲ့ -
5:28 - 5:30အဆိုနှစ်ခုကို ရင်ဆိုင်ရတယ်လို့
ယုံကြည်တာပါ -
5:30 - 5:34ဒါ့အပြင် ကျွန်တော်တို့ တွေ့ရှိတာက
ယုံကြည်မှု မြင့်မားတဲ့ မီးခိုးရောင်တွေဟာ -
5:34 - 5:37သဘောတူညီချက်ရဖို့ ပိုလွယ်တာပါ။
-
5:37 - 5:39ဘာကြောင့် ဒီလိုဖြစ်ရသလဲဆိုတာတော့
သေချာ မသိသေးပါဘူး။ -
5:39 - 5:41ဒါတွေက ပထမဆုံး စမ်းသပ်ချက်တွေဖြစ်ပြီး
-
5:41 - 5:45ဘာကြောင့်၊ဘယ်လို တစ်ချို့လူတွေက
သဘောတူညီချက်တစ်ခုရအောင် သူတို့ရဲ့ -
5:45 - 5:48စာရိတ္တဆိုင်ရာ ရပ်တည်ချက်တွေကို
ညှိနှိုင်းဖို့ ဆုံးဖြတ်တာ -
5:48 - 5:49နားလည်ဖို့ အများကြီး ထပ်လိုဦးမယ်
-
5:49 - 5:52ကဲ အုပ်စုတွေ သဘောတူညီမှုရတဲ့အခါ
-
5:52 - 5:53သူတို့ ဘယ်လိုလုပ်ကြသလဲ။
-
5:53 - 5:56အလိုလို စဉ်းစားမိမယ့် အဖြေတစ်ခုက
အဖွဲ့ထဲက အဖြေတွေရဲ့ -
5:56 - 5:58ပျှမ်းမျှ တစ်ခုကို ယူလိုက်ကြတာပဲမဟုတ်လား။
-
5:58 - 6:01နောက်တစ်ခု ဖြစ်နိုင်တာက ပြောတဲ့သူရဲ့
ယုံကြည်မှု အပေါ်မှာ မူတည်ပြီး -
6:01 - 6:04အုပ်စုဟာ မဲတစ်ခုစီရဲ့ အားကို
နှိုင်းချိန်တာပါ။ -
6:04 - 6:07Paul McCartney သာ ခင်ဗျား
အဖွဲ့ထဲမှာ ပါတယ်ဆိုပါစို့ -
6:07 - 6:09ခင်ဗျားအနေနဲ့ သူပြောတဲ့ "Yesterday"
-
6:10 - 6:12ဘယ်နှစ်ခါ ပါသလဲ ဆိုတာကို
သဘောတူတာ ကောင်းပါတယ်။ -
6:12 - 6:15ဒါနဲ့ ကျွန်တော်ကတော့ ၉ခါပါတယ်ထင်တာပဲ။
-
6:15 - 6:17ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်တို့ အမြဲသတိထားမိတာက
-
6:17 - 6:19ဘယ်လို ကျဉ်းထဲ ကျပ်ထဲမှာမဆို
ဘယ်လို စမ်းသပ်မှု၊ -
6:20 - 6:22ဘယ်လို ကမ္ဘာ့ တိုက်ကြီးတွေမှာမဆို
-
6:22 - 6:25အုပ်စုတွေအနေနဲ့ သေချာပြီး "စနစ်တကျ
ပျမ်းမျှတွက်ယူတဲ့ နည်းလမ်း"ဆိုတာကို -
6:25 - 6:28အသုံးပြုလေ့ရှိတာ တွေ့ရတယ်။
-
6:28 - 6:30အီဖယ် မျှော်စင်ရဲ့ အမြင့် ကိစ္စမှာ
-
6:30 - 6:32အုပ်စုတစ်စုက ဒီအဖြေတွေရှိတယ်ဆိုပါစို့
-
6:32 - 6:36မီတာ ၂၅၀၊ မီတာ ၂၀၀၊ မီတာ ၃၀၀၊ ၄၀၀ နဲ့
-
6:36 - 6:40နောက် ၃၀၀ မီလီယံ မီတာဆိုပြီး လုံးဝ
မဖြစ်သင့်တဲ့ အဖြေတစ်ခုပေးတယ်။ -
6:41 - 6:45ပုံမှန်အတိုင်းသာ ပျမ်းမျှယူလိုက်ရင်
မတိကျတဲ့ ကမောက်ကမ အဖြေတွေထွက်လာမယ်။ -
6:45 - 6:48ဒါပေမဲ့ စနစ်တကျ ပျမ်းမျှတွက်တာက
အုပ်စုဟာ အလယ်လောက်က လူတွေရဲ့ -
6:48 - 6:49အဖြေကို ပိုအလေးထားခြင်းနဲ့
-
6:49 - 6:53မဖြစ်သင့်တဲ့ အဖြေတွေကို
ထည့်သွင်းစဉ်းစားခြင်းမပြုတာပါ။ -
6:53 - 6:55Vancouver စမ်းသပ်မှုကို ပြန်ကြည်ရင်
-
6:55 - 6:57ဒီအတိုင်းဖြစ်ခဲ့တာပါပဲ။
-
6:57 - 7:00အုပ်စုတွေဟာ ဘောင်ကျော်နေတဲ့
အဖြေတွေကို သိပ်အရေးမထားခဲ့ဘူး၊ -
7:00 - 7:03ဒီအစား အများဆန္ဒ ဖြစ်သွားတာက
တစ်ဦးချင်းစီရဲ့ အဖြေတွေရဲ့ -
7:03 - 7:05စနစ်တကျ ပျှမ်းမျှယူခြင်းနည်းပါ။
-
7:05 - 7:07အထူးခြားဆုံးကတော့
-
7:07 - 7:11အဲဒါဟာ ပြောစရာမလိုပဲ အဖွဲ့ထဲမှာ
အလိုလိုဖြစ်နေတာပါပဲ။ -
7:11 - 7:15အဲဒီအတွက် ကျွန်တော်တို့က ဘယ်လို ညှိနှိုင်း
ရမလဲဆိုတာ ဘာမှပြောစရာ မလိုခဲ့ပါဘူး။ -
7:16 - 7:17ဒီတော့ ဒီကနေ ဘယ်လို သုံးသပ်မလဲ။
-
7:17 - 7:21ဒါက အစပဲရှိသေးတယ် ဆိုပေမယ့်
အသိတစ်ချို့တော့ ရခဲ့ပါပြီ။ -
7:21 - 7:24အဖွဲ့လိုက် ထိရောက်တဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက်တွေ
ချဖို့ နှစ်ချက် လိုတယ်။ -
7:24 - 7:27ခံယူချက်တွေရဲ့ ့နှိုင်းချိန်မှုနဲ့
ထွေပြားမှုပါ။ -
7:27 - 7:31အခုလောလောဆယ်ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ယူဆချက်ကို
အဖွဲ့အစည်းတွေ သိအောင် လုပ်ကြတဲ့နည်းက -
7:31 - 7:33တိုက်ရိုက်(သို့)သွယ်ဝိုက်
အဆိုပြုခြင်းပါ -
7:33 - 7:35အမြင်တွေ အမျိုးမျိုးကွဲပြားတာ ကောင်းပါတယ်။
-
7:36 - 7:38အကောင်းဆုံးက လူတိုင်းလူတိုင်း
-
7:38 - 7:40သူတို့ထင်တာ သူတို့ ပြောခွင့်ရအောင်
လုပ်နိုင်ခဲ့တယ်။ -
7:40 - 7:44ဒါပေမယ့်လဲ အရမ်းကြီး ကောင်းတဲ့
ဆွေးနွေးမှုတွေပါလို့တော့ မဆိုနိုင်ပါဘူး။ -
7:45 - 7:48ကျွန်တော်တို့ စမ်းသပ်မှုတွေဟာ
ရည်ရွယ်ချက်နှစ်ခုကို တစ်ချိန်တည်း -
7:48 - 7:51မျှမျှတတ စဉ်းစားကြည်ဖို့ မတူတဲ့
နည်းလမ်းတစ်ခုကို စဉ်းစားမိစေပါတယ်။ -
7:51 - 7:55သီးခြားအဖွဲ့ခွဲလေးတွေ အများကြီးရှိနေလို့
ကွဲပြားတဲ့ အမြင်တွေလည်း -
7:55 - 7:57ဆက်ရှိနေပေမဲ့လည်း အဖွဲ့ငယ်လေးတွေခွဲပြီး
-
7:57 - 8:00တစ်ခုတည်းသော ဆုံးဖြတ်ချက်
ရအောင်လုပ်ဆောင်ခြင်းနဲ့ပါ။ -
8:01 - 8:05ဒါပေမယ့် အီဖယ်လ် မျှော်စင် အမြင့် ကို
ညှိနှိုင်းကြရတာက ကိုယ်ကျင့်၊ နိုင်ငံရေးနဲ့ -
8:05 - 8:08အတွေးအခေါ်ကိစ္စတွေ ညှိနှိုင်းရတာထက်
အများကြီးပိုလွယ်ပါတယ်။ -
8:09 - 8:12ဆိုပေမယ့်လည်း ကမ္ဘာပေါ်က
ပြဿနာတွေ ပိုရှုပ်ထွေးလာပြီး -
8:12 - 8:14လူတွေက တူညီရာတစ်ခုကိုပဲ ဦးတည်လာတဲ့အခါ
-
8:14 - 8:18ကျွန်တော်တို့ တုံ့လှယ်ပုံ၊ ဆုံးဖြတ်ပုံကို
နားလည်ဖို့ ကူညီတဲ့ သိပ္ပံပညာကိုအသုံးပြုတာက -
8:18 - 8:23ပိုစိတ်ဝင်စားဖွယ် နည်းလမ်းတွေနဲ့
ပိုဒီမိုကရေစီကျအောင် လုပ်နိုင်ပါလိမ့်မယ်။
- Title:
- အစုအဖွဲ့တွေအနေနဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက်ကောင်းတွေရအောင် ဘယ်လို လုပ်နိုင်သလဲ။
- Speaker:
- Mariano Sigman and Dan Ariely
- Description:
-
အားလုံးသိပြီး ဖြစ်ကြတဲ့အတိုင်း အစုအဝေးနဲ့ ဆုံးဖြတ်ကြတဲ့အခါ အမြဲတမ်း မမှန်နိုင်ပါဘူး။ တစ်ခါတစ်လေ မှားတောင် မှားနိုင်ပါသေးတယ်။ အုပ်စုလိုက် ဆုံးဖြတ်ချက် ကောင်းကောင်းရနိုင်အောင် ဘယ်လိုလုပ်ကြမလဲ။ Mariano Sigman နဲ့ သူ့ရဲ့ လုပ်ဖေါ်ကိုင်ဘက် Dan Arielyတို့ဟာ ဆုံးဖြတ်ချက်တွေပြုလုပ်နိုင်ထို့ ကျွန်မတို့ တစ်ယောက်ကို တစ်ယောက်ဘယ်လိုဆက်သွယ်ဆောင်ရွက်ခဲ့ကြတယ်ဆိုတာ ကမ္ဘာအနှံ့ စမ်းသပ်မှုလေးတွေ ပြုလုပ်လျှက် ရှိပါတယ်။
အခုဒီမှာဖေါ်ပြထားတဲ့ အချက်အလက်တွေ ပြည့်နေတဲ့ ပျော်စရာကောင်းတဲ့ ရှင်းလင်းပြောဆိုချက်ထဲမှာ သူတွေ့ရှိထားတဲ့ စိတ်ဝင်စားဖွယ် ရလဒ်တွေနဲ့ ကျွန်မတို့ရဲ့ နိုင်ငံရေး စနစ်တွေအပေါ်မှာ ဘယ်လို သက်ရောက်မှု ရှိနိုင်တယ်ဆိုတာ ပြောပြသွားခဲ့ပါတယ်။ Sigman က တချိန်မှာ လူတွေဟာ ပိုပြီးတူညီတဲ့ ဦးတည်ချက်ရှိလာတဲ့အခါ အုပ်စုတွေအနေနဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက်တစ်ခု ချမှတ်နိုင်ဖို့ ဘယ်လို ဆက်သွယ်ညှိနှိုင်းကြတယ် ဆိုတာပိုနားလည်နိုင်မှာဖြစ်ပြီး ပိုမိုကောင်းမွန်တဲ့ ဒီမိုကရေစီ ကို တည်ဆောက်နိုင်ဖို့ နည်းလမ်းအသစ်တွေကို မြင်နိုင်လာပါလိမ့်မယ်လို့ ဆိုထားပါတယ်။ - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:23
sann tint approved Burmese subtitles for How can groups make good decisions? | ||
sann tint edited Burmese subtitles for How can groups make good decisions? | ||
sann tint edited Burmese subtitles for How can groups make good decisions? | ||
sann tint accepted Burmese subtitles for How can groups make good decisions? | ||
sann tint edited Burmese subtitles for How can groups make good decisions? | ||
sann tint edited Burmese subtitles for How can groups make good decisions? | ||
sann tint edited Burmese subtitles for How can groups make good decisions? | ||
sann tint edited Burmese subtitles for How can groups make good decisions? |