Return to Video

185th Knowledge Seekers Workshop - Thursday, August 17, 2017

  • 2:00 - 2:02
    Yayasan Keshe,
  • 2:02 - 2:05
    Seorang independen,
    non-profit, non-religius,
  • 2:05 - 2:07
    Organisasi berbasis tempat
  • 2:07 - 2:09
    Didirikan oleh insinyur nuklir
  • 2:09 - 2:12
    Mehran Tavakoli Keshe
  • 2:12 - 2:14
    Adalah mengenalkan kepada kemanusiaan
  • 2:14 - 2:16
    Ilmu Alam Semesta,
  • 2:16 - 2:18
    Ilmu Plasma
  • 2:18 - 2:20
    Keshe Foundation berkembang
  • 2:20 - 2:22
    Pengetahuan universal dan
    teknologi ruang angkasa
  • 2:22 - 2:25
    Yang memberikan solusi untuk
    masalah global utama,
  • 2:25 - 2:26
    Merevolusi
  • 2:26 - 2:31
    Pertanian, Kesehatan, Energi,
    Transportasi, Material, dan banyak lagi.
  • 2:31 - 2:33
    Penerapan Ilmu
    Plasma dalam bentuk
  • 2:33 - 2:37
    Dari reaktor Plasma yang dikembangkan
    secara khusus dan perangkat lainnya,
  • 2:37 - 2:41
    Akan memberi manusia kebebasan nyata
    untuk bepergian di tempat yang dalam.
  • 2:41 - 2:45
    Ilmu Plasma ada di
    seluruh alam semesta.
  • 2:45 - 2:47
    Itu ada disini dan itu milikmu.
  • 2:47 - 2:51
    Pengetahuan, penelitian dan
    pengembangan mengenai struktur Plasma
  • 2:51 - 2:56
    Telah berkembang sampai memungkinkan semua
    orang berpartisipasi dalam prosesnya.
  • 2:56 - 2:59
    Menjadi pencipta dan
    memahami karya alam semesta
  • 2:59 - 3:03
    Untuk kebaikan umat manusia di planet
    ini, begitu juga di luar angkasa!
  • 3:11 - 3:16
    Penggunaan MaGravs, Nanomaterials,
    GANS, Liquid Plasma, Field Plasma
  • 3:16 - 3:18
    Dan teknologi Plasma lainnya
  • 3:18 - 3:21
    Telah datang sebagai fajar baru
    bagi umat manusia untuk maju
  • 3:21 - 3:24
    Dan bekerja selaras dengan alam semesta.
  • 3:24 - 3:27
    Aplikasi teknologi
    konvensional sangat boros,
  • 3:27 - 3:31
    Merusak dan menyebabkan polusi ke
    planet dan semua makhluk hidup.
  • 3:31 - 3:35
    Ilmu Plasma memberikan solusi
    dan memperbaiki metode yang ada
  • 3:35 - 3:40
    Dan penggunaan sumber daya di semua aspek
    yang menyentuh kehidupan semua makhluk.
  • 3:40 - 3:44
    Plasma didefinisikan oleh yayasan
    sebagai keseluruhan isi Fields
  • 3:44 - 3:46
    Yang menumpuk dan
    menciptakan materi
  • 3:46 - 3:49
    Dan TIDAK ditentukan oleh
    karakteristik fisiknya
  • 3:49 - 3:51
    Seperti ionisasi atau suhu.
  • 3:51 - 3:53
    Selain itu, dengan ilmu Plasma,
  • 3:53 - 3:57
    Kami mengerti bagaimana kita bisa
    mengubah materi kembali ke Fields.
  • 3:58 - 3:59
    Mengutip dari Mr Keshe,
  • 3:59 - 4:05
    "MaGrav adalah singkatan dari Magnetic-Gravitational,
    yang berarti menyerap atau memberi plasma.
  • 4:05 - 4:10
    Dan setiap Plasma memiliki keduanya, ia
    telah memberi dan telah mengambil...
  • 4:10 - 4:13
    Dan ketika mereka tidak dapat menemukan
    keseimbangan, mereka menjauhkan diri
  • 4:13 - 4:16
    Sampai mereka menemukan keseimbangan yang
    bisa mereka berikan kepada yang lain
  • 4:16 - 4:20
    Bahwa mereka dapat menerima apa yang ingin
    mereka terima dan berikan lebih jauh. "
  • 4:20 - 4:25
    Atom dan molekul tertentu melepaskan dan
    menyerap Medan Magnetik atau Gravitasi.
  • 4:25 - 4:29
    Released Fields tersedia untuk
    diserap oleh benda lain.
  • 4:29 - 4:33
    Yayasan Keshe telah mengembangkan cara untuk
    mengumpulkan Fields yang mengalir bebas ini
  • 4:33 - 4:36
    Dari lingkungan yang
    berwawasan dan bermanfaat
  • 4:36 - 4:41
    Keadaan transisi baru yang M.T.
    Keshe bernama GANS.
  • 4:41 - 4:43
    Langkah pertama proses formasi
  • 4:43 - 4:47
    Dari berbagai jenis dasar GANS,
    adalah logam pelapis nano.
  • 4:47 - 4:49
    Hal ini dilakukan secara
    kimiawi dengan etsa
  • 4:49 - 4:52
    (Lapisan uap dengan Sodium Hydroxide)
  • 4:52 - 4:55
    Atau termal dengan pemanasan
    (Fire Coating oleh gas burner).
  • 4:55 - 4:57
    Selama proses pelapisan,
  • 4:57 - 5:00
    Celah antara lapisan
    terluar atom diciptakan.
  • 5:00 - 5:04
    Lapisan residu sering disebut
    sebagai lapisan nano,
  • 5:04 - 5:07
    Didefinisikan oleh lapisan
    terstruktur Nanomaterial,
  • 5:07 - 5:11
    Yang membangun selama
    proses pembuatan lapisan.
  • 5:11 - 5:15
    Logam berlapis nano dalam interaksi
    dengan berbagai pelat logam lainnya,
  • 5:15 - 5:18
    Dalam larutan air garam,
    ciptakan MaGrav Fields.
  • 5:18 - 5:23
    Fields ini kemudian menarik elemen yang
    tersedia untuk membentuk GANS tertentu,
  • 5:23 - 5:27
    Yang mengumpulkan dan mengendap
    di bagian bawah wadah.
  • 5:27 - 5:32
    GANS ini terbentuk dari molekul energi
    independen (seperti matahari kecil)
  • 5:32 - 5:35
    Yang bisa digunakan
    di berbagai aplikasi.
  • 11:00 - 11:06
    (RC) Menyambut semua orang ke
    Workshop Pencari Pengetahuan ke-185
  • 11:06 - 11:11
    Untuk hari Kamis, 17 Agustus 2017
  • 11:11 - 11:16
    Ini adalah produksi dari Yayasan
    Spaceship Institute Keshe
  • 11:16 - 11:22
    Dan seperti biasa di 184 Lokakarya
    Pencari Pengetahuan yang terakhir,
  • 11:22 - 11:26
    Kita akan bersama Mr Keshe
    dari Yayasan Keshe.
  • 11:26 - 11:31
    ... Mr Keshe apakah kamu siap
    untuk memulai workshop hari ini?
  • 11:32 - 11:35
    (MK) Ya, selamat pagi,
    selamat hari seperti biasa
  • 11:35 - 11:40
    Kapanpun, dimanapun kamu mendengarkan ini...
    Serangkaian Pencari Pengetahuan
  • 11:41 - 11:45
    Seperti biasa kami mencoba membawa
    pengetahuan selangkah lebih maju
  • 11:45 - 11:51
    Sebagai bagian dari program Spaceship dan
    sebagai bagian dari One Nation One Planet
  • 11:51 - 11:54
    Seperti yang Anda ketahui
  • 11:55 - 11:58
    Dewan Bumi, Dewan
    Semesta dan Core teem
  • 11:58 - 12:02
    Sibuk di latar belakang untuk setup,
    apa yang kita sebut 'Piagam' untuk
  • 12:02 - 12:06
    Satu Bangsa, Satu Planet, Satu Ras.
  • 12:06 - 12:10
    Ini akan memakan waktu beberapa
    kali mereka mengerjakannya dan
  • 12:10 - 12:15
    Kami mencoba untuk mendengar dari mereka setiap
    minggu, apa posisi, apa yang mereka inginkan
  • 12:15 - 12:19
    Dan sebagai bagian dari Yayasan
    Spaceship Institute Keshe
  • 12:19 - 12:22
    Kami melahirkan organisasi ini.
  • 12:22 - 12:26
    Jadi, kita bertanggung jawab, kita semua sebagai
    bagian dari Keshe Foundation di seluruh dunia
  • 12:26 - 12:30
    Untuk melihat Perdamaian yang baru lahir ini,
  • 12:31 - 12:34
    Organisasi terpadu
  • 12:34 - 12:36
    Untuk mengambil kaki
  • 12:36 - 12:38
    Untuk mulai berkembang,
  • 12:38 - 12:43
    Untuk mulai melihat apa yang bisa kita
    lakukan, melalui Pengetahuan yang kita miliki
  • 12:43 - 12:46
    Untuk mendukungnya, lakukanlah
    perluasan Planet ini
  • 12:46 - 12:50
    Dan melalui itu, izinkan kita
    untuk membuka Ruang secara Damai.
  • 12:52 - 12:57
    Kami mencoba memberi ruang kepada
    Dewan Universal dan Dewan Bumi
  • 12:57 - 13:00
    Jika mereka memiliki sesuatu untuk
    diumumkan atau apa yang mereka lihat,
  • 13:00 - 13:06
    Setiap minggu dan jika mereka
    hadir dan mereka ingin memiliki
  • 13:07 - 13:10
    Representasi atau mendiskusikan
    apapun, mereka memiliki prioritas
  • 13:10 - 13:14
    Dan kemudian kita meneruskan ajaran
    dan sisa program kita yang biasa
  • 13:15 - 13:19
    Adakah sesuatu dari anggota Dewan
    Bumi manapun, Dewan Universal
  • 13:19 - 13:22
    Siapa yang ingin mendiskusikan
    atau menarik perhatian pagi ini?
  • 13:23 - 13:26
    Apakah ada anggota atau
    siapa pun yang ditunjuk
  • 13:26 - 13:31
    Untuk membawa pengetahuan kepada
    kami tentang pekerjaan Anda?
  • 13:31 - 13:35
    Bahwa kita bisa tahu apa keinginan dari...
    salah satu dewan.
  • 13:38 - 13:40
    (MR) Halo ini adalah Mosfeq yang sedang berbicara
  • 13:41 - 13:42
    (MK) selamat pagi.
  • 13:42 - 13:44
    (MR) Selamat pagi.
  • 13:44 - 13:46
    Bisakah kamu mendengarku cukup baik?
  • 13:46 - 13:48
    (MK) ya!
    Tolong pergilah.
  • 13:49 - 13:54
    (MR)... Jadi,... saya ingin
    memunculkan sebuah...
  • 13:55 - 13:59
    (MK) Bisakah anda memperkenalkan diri anda?
    Siapa Anda dan dari mana Dewan?
  • 13:59 - 14:05
    (MR) Saya Mosfeq... Mosfeq Rashid dan
    saya berasal dari Dewan Universal
  • 14:05 - 14:08
    Saya mewakili bahasa Bengali
  • 14:09 - 14:13
    ... yang diucapkan sebagian
    besar di anak benua India.
  • 14:15 - 14:18
    Jadi,... seperti yang dikatakan
    Tuan Keshe, (MK) Silakan.
  • 14:18 - 14:25
    Bahwa kita sedang mengerjakan piagam dan
    peta jalan, untuk waktu yang akan datang.
  • 14:27 - 14:31
    Dan, di daerah ini kita berada
  • 14:32 - 14:38
    Berharap bagaimana, kita akan melihat Dunia
    menjadi, dalam beberapa hari mendatang.
  • 14:41 - 14:44
    Alasan saya berbicara,
    apakah itu...
  • 14:44 - 14:47
    Untuk memberi petunjuk
    tentang ke mana kita menuju
  • 14:47 - 14:52
    Dan... dan bergabunglah bersama-sama
    dengan keinginanmu sendiri
  • 14:53 - 14:57
    Dan melalui bidang Anda
    sendiri, perkenalkan
  • 14:58 - 15:03
    Itu ke komunitas orang, dengan
    berbicara, dengan bidang Anda sendiri,
  • 15:03 - 15:05
    Jarak jauh, bagaimanapun juga.
  • 15:05 - 15:10
    Sehingga, orang menjadi
    sadar ke mana kita pergi
  • 15:11 - 15:14
    Dan bagaimana mereka bisa bergabung bersama
  • 15:14 - 15:19
    Dan membantu kita membantu semua... bantuan
    kita untuk mencapainya. Tentu saja
  • 15:19 - 15:25
    ... butuh waktu untuk merambat, tapi
    mungkin terjadi dengan sangat cepat
  • 15:25 - 15:30
    Saat ladang tumbuh dengan cepat,
    saat kita semua bergabung bersama.
  • 15:31 - 15:36
    Sekarang... kita tentu saja menandatangani
    Perjanjian Perdamaian baru-baru ini
  • 15:36 - 15:40
    Dan salah satu itemnya
    jelas, adalah Peace
  • 15:40 - 15:46
    Dan Damai adalah kata yang besar
    dan jauh kita harus melakukannya
  • 15:47 - 15:52
    ... lihat rincian lebih lanjut untuk itu,
    tambahkan rincian lebih lanjut untuk itu, seperti
  • 15:52 - 15:58
    Bagaimana kita melucuti senjata militer kita
    dan memposisikan mereka secara konstruktif.
  • 15:59 - 16:03
    Serupa, mereka yang menyalahgunakan
    orang lain, manusia lainnya.
  • 16:04 - 16:09
    Dan, ini sangat
    menonjol di Dunia,
  • 16:10 - 16:12
    Anda bisa melihatnya di sekitar
  • 16:14 - 16:16
    dan bagaimana
  • 16:16 - 16:21
    Kita bisa lakukan untuk mengangkat
    baik pelaku dan mereka yang ada
  • 16:21 - 16:25
    Disiksa dan menderita
    selama ini.
  • 16:28 - 16:34
    Jadi saya pikir, inilah keinginan setiap
    orang untuk berkumpul dan berhitung
  • 16:35 - 16:40
    Untuk membuat ini terjadi dan ini adalah
    prasyarat untuk hal lain yang kita lakukan,
  • 16:40 - 16:42
    Kita harus memiliki kedamaian
  • 16:43 - 16:47
    Adalah mutlak penting
    bahwa kita mencapainya.
  • 16:49 - 16:52
    Sekarang selain Perdamaian,
    tentu saja dan...
  • 16:53 - 16:56
    Kita harus bertemu...
    Kebutuhan dasar manusia.
  • 16:56 - 17:01
    Ya, kita punya teknologi tapi
    kita harus menciptakannya
  • 17:01 - 17:06
    Menyebarkan teknologi ini kepada
    orang-orang yang membutuhkan.
  • 17:07 - 17:12
    Dan, ini akan membawa kerja sama
    semua orang, semoga kerja sama
  • 17:12 - 17:18
    Dan mereka yang tidak tahu, dengan
    memiliki keinginan yang tersedia
  • 17:18 - 17:23
    Akan menyebarkan ide, melintasi
    orang-orang di mana-mana.
  • 17:23 - 17:27
    Karena, ada banyak orang baik, saya... kita
    melihatnya melihat mereka dari waktu ke waktu.
  • 17:27 - 17:34
    Mereka mungkin tidak tahu tentang kita, tapi
    mereka akan siap menerima kesempatan baru ini.
  • 17:35 - 17:40
    Jadi kebutuhan dasar memiliki
    cukup makan, pada awalnya dan,
  • 17:41 - 17:42
    Tempat tinggal
  • 17:42 - 17:46
    Ada banyak orang yang tidak
    memiliki tempat tinggal
  • 17:46 - 17:47
    dan
  • 17:49 - 17:51
    Dan perawatan medis,
  • 17:52 - 17:56
    Sehingga mereka...
    Mereka berada di Damai di dalam diri mereka sendiri.
  • 17:57 - 17:59
    Dan begitu kita mencapainya...
  • 18:00 - 18:03
    Kita pergi ke periode dimana
  • 18:04 - 18:10
    Orang memiliki, tidak hanya cukup, dari...
    apa yang mereka butuhkan
  • 18:11 - 18:15
    Tapi mereka bisa menikmati
    hidup mereka, traveling
  • 18:19 - 18:22
    Melakukan... melakukan hal-hal
    bermanfaat kepada orang lain,
  • 18:23 - 18:24
    Manusia lainnya,
  • 18:24 - 18:26
    Makhluk lain di Planet ini
  • 18:27 - 18:29
    Dan Planet itu sendiri.
  • 18:30 - 18:33
    Jadi... yang membawa
    kita ke intinya,
  • 18:33 - 18:36
    Titik membantu Planet,
    yang memiliki
  • 18:37 - 18:39
    Melihat waktunya
  • 18:41 - 18:44
    Pelecehan dengan caranya sendiri.
  • 18:44 - 18:48
    Jadi, kami mencoba...
    kami ingin memperbaikinya
  • 18:48 - 18:52
    Dan kita memiliki sarana,
    teknis dan sebaliknya,
  • 18:52 - 18:54
    Niat baik dan sebagainya.
  • 18:56 - 19:01
    Jadi, begitu kita, berbaringlah
    hal-hal dasar ini...
  • 19:01 - 19:04
    Ya, jelas kita harus
    masuk sedikit
  • 19:05 - 19:13
    ... lebih rinci tentang keinginan
    lokal lainnya, di tingkat lokal
  • 19:13 - 19:16
    Dan implementasi aktual.
  • 19:16 - 19:20
    Tapi, ini Damai dan
    dasar perbuatan baik
  • 19:21 - 19:23
    Dan perilaku itu,
  • 19:23 - 19:24
    Adalah awal dari
  • 19:25 - 19:28
    Apa yang kita sebut
    'tindakan universal'.
  • 19:28 - 19:33
    Jadi, kita bisa melakukan dengan benar,
    tidak hanya di antara kita sendiri, tapi
  • 19:33 - 19:35
    Antara lain kita...
  • 19:35 - 19:39
    Siapa... dengan siapa
    kita akan bertemu segera
  • 19:41 - 19:43
    Dan Space terbuka.
  • 19:44 - 19:49
    Tapi, sayangku adalah semua orang
    berpartisipasi dalam Wish ini
  • 19:49 - 19:54
    Membuat perjalanan ini dari
    Perdamaian, ke Luar Angkasa.
  • 19:55 - 19:56
    Terima kasih.
  • 20:05 - 20:10
    Apakah bolehkah saya mengatakan ini dalam bahasa Bengali?
  • 20:11 - 20:16
    (MK) Ya silakan lanjutkan, sebagai anggota
    Dewan Universal, itu adalah hak istimewa Anda.
  • 20:20 - 20:25
    (MJ) Jadi, ini tidak akan sedikit
    terjemahan tapi tetap saya lanjutkan.
  • 20:28 - 20:32
    (Pesan diucapkan dalam bahasa Bengali sampai 25:53:63)
  • 25:53 - 25:56
    ... Hanya itu yang harus saya
    katakan, terima kasih banyak.
  • 25:59 - 26:01
    (MK) terimakasih.
  • 26:01 - 26:06
    Adakah sesuatu dari Dewan Bumi,
    setiap anggota Dewan Bumi hadir?
  • 26:19 - 26:21
    Oke, terima kasih banyak.
  • 26:21 - 26:24
    Tampaknya tidak ada yang ada
    di Dewan Bumi minggu ini.
  • 26:24 - 26:25
    Terima kasih banyak
    atas semua pekerjaanmu
  • 26:25 - 26:28
    Ada banyak pertemuan yang
    terjadi di latar belakang
  • 26:28 - 26:33
    Dewan Bumi, Dewan Universal
    dan tiga anggota Tim Inti,
  • 26:33 - 26:38
    Dan Konsili bertemu pada hari Senin dan
    Jumat seperti yang telah disepakati
  • 26:38 - 26:41
    Tim manajemen mereka sendiri
    atau tim yang mereka jalankan.
  • 26:41 - 26:45
    Harus dikatakan mengapa
    kita membicarakannya.
  • 26:45 - 26:50
    Dalam waktu mendatang anggota Dewan
    masing-masing akan memiliki operasi sendiri...
  • 26:50 - 26:53
    Apa yang kita sebut
    petugas di seluruh dunia
  • 26:53 - 26:57
    Dengan cara, sesuai dengan
    bahasa yang Anda gunakan.
  • 26:57 - 27:01
    Anggota Dewan Bumi akan menerima
    kantor Continental mereka sendiri,
  • 27:01 - 27:04
    Dimana mereka bisa
    mendengarkan dan mengerti
  • 27:04 - 27:08
    Dan mendukung kebutuhan
    masing-masing Benua dan bahasa.
  • 27:09 - 27:13
    Struktur sedang dalam perjalanan, akan membawa
    kita beberapa bulan untuk meletakkannya di posisi,
  • 27:13 - 27:18
    Dan struktur ini secara harfiah
    mengambil alih keseluruhan operasi,
  • 27:19 - 27:22
    Untuk melihat kebutuhan
    Bangsa dan kebutuhan bahasa
  • 27:22 - 27:29
    Di bagian yang berbeda dari... Benua karena
    mereka memiliki tanggung jawab untuk.
  • 27:29 - 27:33
    Secara bertahap anggota Dewan menjadi pekerjaan
    penuh waktu untuk masing-masing anggota
  • 27:33 - 27:38
    Seperti yang mereka inginkan, dan dengan cara
    itu mereka mempromosikan Perdamaian, dan
  • 27:38 - 27:41
    Dengan cara membawa keinginan
    mereka menjadi kenyataan,
  • 27:41 - 27:45
    Dalam mendukung Kemanusiaan
    untuk tetap berpesta damai,
  • 27:45 - 27:48
    Tidak hanya untuk Planet
    ini, dan seterusnya.
  • 27:48 - 27:52
    Proses pengajaran dan pendidikan dan
    pengetahuan akan selangkah lebih maju
  • 27:52 - 27:57
    Dan seperti yang kita lihat, pengetahuan
    itu menyebar dengan cukup cepat.
  • 27:58 - 28:01
    Salah satu prestasi yang telah
    dilaporkan dalam sepekan terakhir
  • 28:01 - 28:06
    Melalui organisasi
    yang beroperasi dan...
  • 28:07 - 28:11
    Lebih atau kurang, berada dalam tahap
    yang sangat maju dari perkembangan ini
  • 28:11 - 28:16
    Dan Ilmu Pengetahuan dan Teknologi, adalah
    bahwa kita telah diberitahu oleh mereka
  • 28:16 - 28:22
    Yang berada dalam sistem
    operasional dengan sistem MaGrav
  • 28:22 - 28:26
    Atau apa yang kita sebut...
    'GANS Plasma Units',
  • 28:26 - 28:32
    Atau apa yang mereka sebut...
    kata lain untuk Teknologi Plasma,
  • 28:32 - 28:35
    Keshe Foundation MaGrav
    Technology telah dipilih,
  • 28:35 - 28:39
    Bahwa mereka menggunakan Teknologi yang sama,
    itu adalah Teknologi dari Keshe Foundation
  • 28:39 - 28:43
    Dan mereka mengembangkannya
    atas nama 'Energi Kuantum'
  • 28:43 - 28:45
    Menggunakan Teknologi GANS.
  • 28:45 - 28:50
    Mereka telah mencapai dalam seminggu
    terakhir, melaporkan Jumat lalu,
  • 28:50 - 28:54
    ... apa yang kita sebut, 'Satellite
    condition flight system'.
  • 28:55 - 28:57
    ... ini adalah zero-time zero-position
  • 28:58 - 29:02
    ... rincian lebih lanjut tentang ini
    akan dirilis dalam waktu mendatang.
  • 29:02 - 29:06
    Kami telah melihat orang-orang dengan
    berbagai aspek pekerjaan dengan generator,
  • 29:06 - 29:10
    Dan kekuatan Plasma
    Unit menerobos industri
  • 29:10 - 29:12
    Ini adalah berita yang indah.
  • 29:12 - 29:16
    Saya mengucapkan selamat kepada kedua
    tim, kedua kelompok, yang sedang bekerja.
  • 29:17 - 29:23
    Harus dikatakan, kita telah memasuki sebuah...
    Melihat keinginan kita untuk menjadi damai,
  • 29:23 - 29:29
    Itu terus dalam arah yang berbeda, seperti
    yang telah kita lihat dalam seminggu terakhir.
  • 29:29 - 29:34
    Kepemimpinan Cina dan kepemimpinan
    Amerika telah bergabung dalam...
  • 29:34 - 29:38
    Harus dikatakan, bahwa Teknologi
    bagi mereka yang memahaminya
  • 29:38 - 29:43
    Pada tingkat yang sangat maju,
    merupakan terobosan besar.
  • 29:43 - 29:46
    Dalam pertemuan baru-baru ini
    dengan pejabat dan ilmuwan...
  • 29:47 - 29:51
    Kami memahami sejumlah
    kelompok ilmiah di Dunia
  • 29:51 - 29:55
    Sedang bekerja dan telah memahami
    proses pengendalian melalui pemikiran
  • 29:55 - 29:57
    Untuk sistem Spaceship.
  • 29:57 - 30:02
    Ada sejumlah bangsa, yang sudah
    dan sudah memulai proses ini
  • 30:02 - 30:03
    Dan mereka melihat pencerahan,
  • 30:04 - 30:06
    Melalui pengetahuan
    yang kita bubar.
  • 30:06 - 30:11
    Di jalan ini, seperti sekarang kita telah
    melihat terobosan besar dalam Space Technology,
  • 30:11 - 30:15
    Yang bahkan tidak bisa dipikirkan
    sekitar dua atau tiga bulan yang lalu,
  • 30:15 - 30:18
    Kami mencoba untuk mengajar pada saat itu...
  • 30:18 - 30:20
    [Kehilangan audio]
  • 30:54 - 30:55
    sebagai...
    (RC) Halo?
  • 30:55 - 30:57
    (MK) Maaf tentang ini...
    Bisakah kamu mendengarku?
  • 30:57 - 30:59
    (RC) Ya kita bisa sekarang.
  • 30:59 - 31:01
    Ya kita bisa...
    (MK) Kami mencoba mendirikan unit cadangan.
  • 31:01 - 31:04
    Saat seseorang jatuh,
    kita membawa yang lain.
  • 31:04 - 31:09
    ... Prosesnya seperti sekarang,
    kita melihat perkembangan besar di,
  • 31:09 - 31:13
    Terutama tingkat sains
    yang sangat maju.
  • 31:14 - 31:18
    Bagi ilmuwan yang menggunakan
    dan menggunakan teknologi ini,
  • 31:18 - 31:21
    Sangat cepat dan
    mengerti sepenuhnya,
  • 31:21 - 31:26
    Bahwa kita perlu ca... dengan cara,
    untuk mencerahkan mereka lebih jauh,
  • 31:26 - 31:29
    Bahwa mereka bisa
    memahami prosesnya.
  • 31:29 - 31:35
    Pertemuan terakhir seperti, seperti yang saya
    sebut, baru-baru ini seperti minggu lalu.
  • 31:35 - 31:41
    Kami di... dalam berbicara dengan
    ilmuwan, mereka yang mengerti teknologi,
  • 31:41 - 31:45
    Mereka bertanya dan mereka berkata, dengan...
    Inilah bagian yang perlu diperbesar,
  • 31:45 - 31:50
    Bagian ini perlu dijelaskan lebih jauh,
    "pengendalian sistem penerbangan, melalui
  • 31:50 - 31:55
    ... apa yang kita sebut 'pikiran'
    Dan 'Emosi' dan 'Jiwa Manusia'. "
  • 31:55 - 32:00
    Karena mereka tidak memiliki titik ini, mereka
    membutuhkan... mereka melihat kebutuhan akan hal itu.
  • 32:00 - 32:02
    Seperti yang Anda tahu,
    sejumlah negara telah tercapai
  • 32:03 - 32:07
    ... berbagai jenis perkembangan
    di Teknologi Luar Angkasa
  • 32:07 - 32:11
    Dan sudah mulai menggunakannya
    dengan cara yang berbeda.
  • 32:11 - 32:12
    Kami melihat...
  • 32:13 - 32:15
    [Masalah koneksi]
  • 32:21 - 32:22
    (RC) Halo Bapak Keshe?
  • 32:24 - 32:26
    Saya pikir garis putus sekolah?
  • 32:30 - 32:33
    Aku yakin dia akan...
    Dia akan segera kembali.
  • 32:35 - 32:39
    Kami memiliki... kami memiliki sistem
    ganda yang dia coba lakukan...
  • 32:40 - 32:44
    Bawa koneksi melalui...
    Dari situasi mobile
  • 32:46 - 32:48
    [Masalah koneksi]
  • 33:26 - 33:29
    Halo Bapak Keshe,
    apa kamu disana?
  • 33:35 - 33:38
    ... dia rupanya masih memiliki
    beberapa masalah koneksi,
  • 33:38 - 33:44
    Hanya... beruang dengan kami... satu atau dua menit
    di sini, sementara kita berhubungan kembali.
  • 34:30 - 34:33
    Halo Tuan Keshe, apa
    kamu sudah sampai?
  • 34:56 - 35:00
    Ternyata kita masih memiliki
    beberapa masalah koneksi.
  • 35:01 - 35:05
    Mohon bersabar, saya yakin kita
    akan segera menyambung kembali.
  • 35:49 - 35:50
    (MK) Halo, bisakah kamu mendengarku?
  • 35:50 - 35:51
    (RC) Halo Bapak Keshe,
  • 35:51 - 35:54
    Ya aku hanya akan check in disana...
    (MK) Ya, saya kembali. Ya tidak apa-apa
  • 35:54 - 35:57
    Jadi, apa yang... apa...
    Apa yang telah dikatakan,
  • 35:57 - 35:59
    Kita mungkin mengalami beberapa
    kesulitan ini hari ini.
  • 36:00 - 36:06
    Kami mengulangi kami mencoba untuk memperbaikinya,
    dalam beberapa minggu ke depan karena semuanya beres.
  • 36:06 - 36:09
    Jadi, apa yang kita lihat NASA
    telah beralih ke teknologi plasma,
  • 36:09 - 36:15
    Propulsi untuk teknologi roket mereka, tapi
    dengan cara, langkah selanjutnya adalah
  • 36:15 - 36:19
    Untuk bergabung dengan para pemimpin Dunia lainnya,
    yang sekarang telah membobol Teknologi Plasma,
  • 36:19 - 36:22
    Melalui MaGrav Science
    and Technology.
  • 36:22 - 36:26
    Hal-hal ini, seperti yang kita
    lihat, akan berkonsolidasi
  • 36:26 - 36:29
    Antara sejumlah negara dalam
    beberapa bulan mendatang.
  • 36:29 - 36:35
    Seperti Teknologi baru ini dan, apa yang kita
    sebut, 'Zero-time Flight' sistem Plasma.
  • 36:36 - 36:40
    Ini memberlakukan renegosiasi
    untuk, apa yang kita sebut,
  • 36:40 - 36:46
    'Perdamaian Dunia' dan 'Perjanjian
    Perdamaian', karena ini membuatnya penting,
  • 36:46 - 36:51
    Dengan cara, bagi pemerintah untuk
    turun dari posisi mereka saat ini.
  • 36:51 - 36:54
    Artinya, dalam banyak hal,
  • 36:54 - 36:58
    Pemerintah harus menegosiasikan kembali
    jalan mereka untuk Perdamaian.
  • 36:58 - 37:05
    Waktu penerbangan sekarang sampai pada jendela
    yang sangat, sangat, sangat terbatas,
  • 37:05 - 37:10
    Antara, apa yang kita lihat sekarang...
    Anda bisa pergi dari, katakanlah,
  • 37:10 - 37:15
    Dari Moskow ke Washington dalam waktu kurang
    dari sepuluh menit, lima belas menit.
  • 37:15 - 37:18
    Inilah yang kami katakan, saat
    kami bertemu dengan para pejabat
  • 37:18 - 37:20
    Dari pemerintah Amerika,
    tahun yang lalu.
  • 37:20 - 37:22
    Ketika mereka bertanya kepada
    saya dalam pertemuan resmi,
  • 37:22 - 37:25
    "Bagaimana Anda berhasil
    menangkap", ini dan itu?
  • 37:25 - 37:29
    Kami menjelaskan kepada mereka,
    dengan cara yang sangat sederhana,
  • 37:29 - 37:34
    Bahwa kita menyeberangi Bangsa-bangsa tanpa
    mereka tahu apa yang sedang kita lakukan.
  • 37:34 - 37:36
    Inilah kemajuan teknologi.
  • 37:36 - 37:39
    Sekarang kita lihat dua,
    tiga bangsa telah tercapai
  • 37:39 - 37:42
    Dan berada di jalan untuk
    mencapai teknologi ini.
  • 37:43 - 37:48
    Yang benar... dengan esensi sejati dari apa
    yang dikembangkan dan apa saja yang tersedia.
  • 37:50 - 37:56
    Oleh karena itu, Anda akan mendengar pengajaran kami...
    Terutama dari sekarang,
  • 37:56 - 37:58
    Akan memasuki tahap
    yang sangat maju.
  • 37:58 - 38:05
    Karena, kita harus mengajar untuk mendukung
    Bangsa-bangsa yang telah mencapai titik tersebut.
  • 38:05 - 38:10
    Banyak orang mungkin terdengar untuk Anda...
    Sedikit terlalu maju,
  • 38:10 - 38:14
    Tapi begitulah yang telah
    dikembangkan oleh Bangsa Anda.
  • 38:14 - 38:17
    Kami menanggapi
    permintaan ilmiah,
  • 38:17 - 38:24
    Karena kita telah membuka saluran, maka
    banyak dunia ilmiah sekarang mengerti.
  • 38:25 - 38:30
    Di waktu mendatang, kita akan menjelaskan lebih
    banyak lagi saat kita masuk ke dalam pengaturan
  • 38:30 - 38:33
    Dan kesepakatan, dalam banyak cara,
    bagaimana menyebarkan pengetahuan ini.
  • 38:33 - 38:35
    Tapi, seperti yang
    telah diumumkan,
  • 38:35 - 38:39
    Di masa lalu, kurang lebih,
    enam hari, sejak Jumat lalu,
  • 38:39 - 38:45
    Itu, apa yang kita sebut,...
    Sistem penerbangan MaGrav, melalui satelit,
  • 38:45 - 38:47
    Telah tercapai, telah dilakukan.
  • 38:48 - 38:52
    Sekarang, kita harus mengerti, ini
    akan mengambil langkah cepat,
  • 38:52 - 38:56
    Dalam dilepaskan atau digunakan
    setidaknya oleh jumlah negara,
  • 38:57 - 39:00
    Untuk keuntungan dan keuntungan
    mereka dari teknologi.
  • 39:00 - 39:03
    Ada satu kesepakatan yang telah
    kita buat dengan pemerintah,
  • 39:03 - 39:10
    Bahwa kita memberikan penundaan penundaan tiga sampai
    enam bulan dari setiap pengungkapan prestasi bersama.
  • 39:10 - 39:12
    Yang berarti, mulai sekarang,
  • 39:12 - 39:16
    Apapun yang kita kembangkan dengan
    Bangsa-Bangsa yang kita bekerja dengan,
  • 39:16 - 39:19
    Tidak ada teknologi yang akan dirilis
    antara tiga sampai enam bulan.
  • 39:19 - 39:21
    Inilah kesepakatan yang kita miliki.
  • 39:21 - 39:24
    Dignations akan mengambil
    prioritas waktu
  • 39:24 - 39:29
    Dan kemudian pengetahuan, dengan kesepakatan,
    akan bubar dengan cara, itu akan dibagi.
  • 39:30 - 39:32
    Ini harus seperti ini,
    karena mereka berinvestasi
  • 39:32 - 39:37
    Sejumlah besar... usaha, ke
    dalam jenis pembangunan ini.
  • 39:38 - 39:42
    Apa yang penting bagi kita semua untuk
    mengerti, adalah bahwa mereka...
  • 39:42 - 39:47
    Proses perubahan dan
    proses memahami perubahan,
  • 39:47 - 39:50
    Proses kerja Plasma, melalui,
  • 39:50 - 39:53
    Apa yang kita sebut,
    Jiwa Manusia dan Emosi,
  • 39:53 - 39:57
    Telah menjadi bagian dari kebutuhan
    akan Teknologi Antariksa ini.
  • 39:58 - 40:04
    Karena, sistem elektronik sekarang tidak bisa
    menangani, seperti yang sudah kita jelaskan sebelumnya.
  • 40:04 - 40:11
    Salah satu alasan untuk jenis
    operasi dan pengertian ini
  • 40:11 - 40:16
    Apakah kita sebagai Totality
    bisa mengikuti prosedurnya.
  • 40:17 - 40:19
    Ini adalah salah satu
    bagian terpenting.
  • 40:19 - 40:23
    Agar bisa, ilmuwan kita
    bisa mengikuti prosedurnya,
  • 40:23 - 40:29
    Untuk bisa sukses dalam
    peluncuran, di kontrol
  • 40:29 - 40:35
    Dan pada saat bersamaan, dalam
    operasi balik untuk kembali lagi.
  • 40:35 - 40:38
    Sangat mudah, sangat
    mudah dengan sistem ini,
  • 40:38 - 40:45
    Seperti yang telah kita ajarkan sebelumnya,
    untuk memasuki... keberangkatan
  • 40:46 - 40:48
    Masalah terbesar adalah
    kembali kembali.
  • 40:48 - 40:51
    Bagaimana kita kembali?
    Bagaimana kita mengakses barang?
  • 40:51 - 40:59
    Bagaimana kita bisa menghasilkan dan
    bisa menyerahkan proses seperti itu?
  • 40:59 - 41:03
    Kita semua bisa memahami
    proses ini, penting.
  • 41:03 - 41:10
    Sangat penting bahwa kita
    memahami proses ini sepenuhnya.
  • 41:10 - 41:16
    Seperti kita ketahui, produksi
    bahan itu mudah bagi kita.
  • 41:17 - 41:20
    Kami mencapainya dengan sangat [echo].
  • 41:27 - 41:29
    Kami mencapainya dengan
    cara yang sangat mudah.
  • 41:30 - 41:33
    Kami mencapainya secara drastis.
  • 41:33 - 41:42
    Sebab, banyak dari kita sebagai Pencari
    Pengetahuan tidak sadar, bahwa bagaimana,
  • 41:43 - 41:53
    Sebagai... sebagai bagian dari kita... pengetahuan
    kita adalah, kita tidak mengerti betapa mudahnya ini
  • 41:53 - 41:59
    Dan betapa pentingnya hal ini, bahwa
    kita mencapai perkembangan pesat.
  • 42:00 - 42:02
    Kami harus mencapai
    perkembangan pesat.
  • 42:02 - 42:06
    Mereka yang berada di dunia ilmiah,
    yang bekerja di sekitar Foundation
  • 42:06 - 42:13
    Memahami dan memahami konsep tersebut
    dan memainkan keseluruhan struktur
  • 42:13 - 42:17
    Untuk mencapai, apa yang kita
    sebut, 'angkat' dan 'gerak'.
  • 42:17 - 42:21
    Tapi, saat kita ingin kembali, ini
    adalah pertandingan bola yang berbeda.
  • 42:23 - 42:29
    Peluncuran, penciptaan Lapangan
    Magnetik-Gravitasi untuk menciptakan pemisahan,
  • 42:30 - 42:35
    Kami telah melihat jumlah kasus yang dilaporkan,
    orang kehilangan bola dari sistem mereka.
  • 42:35 - 42:40
    Tapi sekarang, kita harus membawanya
    untuk mengerti apa itu, bagaimana?
  • 42:40 - 42:45
    Bagaimana, itu harus diperlakukan sebagai satu
    langkah sebelum benar-benar Anda lepas landas.
  • 42:45 - 42:48
    Sebelum Anda berada di
    Spaceman, Anda harus mengerti,
  • 42:48 - 42:54
    Anda harus merencanakan seluruh sistem Anda
    dalam mengorganisir perjalanan Luar Angkasa.
  • 42:54 - 43:01
    Ini kembali ke agensi yang maju dan
    pindah ke perjalanan Luar Angkasa.
  • 43:03 - 43:08
    Di sistem Anda, saat Anda
    mencapai gravitasi nol
  • 43:08 - 43:11
    Dengan cara menjijikkan
    melalui misa.
  • 43:12 - 43:17
    Anda telah menghitung sedikit,
    dan Anda harus menghitung,
  • 43:17 - 43:21
    Sedikit penyimpangan
    dari massa sistem pusat,
  • 43:22 - 43:26
    Bidang Gravitasi lebih
    dari Field Magnetical.
  • 43:27 - 43:34
    Apa artinya ini, Anda harus menambahkan
    sistem Anda sebuah proses pembatasan,
  • 43:34 - 43:36
    Setidaknya untuk memulai.
  • 43:36 - 43:43
    Anda menentukan batasan 100.000,
    200.000, 1.000.000 kilometer.
  • 43:43 - 43:47
    Lalu apa yang Anda lakukan, Anda menetapkan
    Lapangan Gravitasi-Magnetik Anda
  • 43:47 - 43:53
    Untuk perhitungan titik
    di Space dari jarak Bumi.
  • 43:53 - 43:57
    Karena, sistem MaGrav Anda
    ditetapkan pada 1.000.000 kilometer
  • 43:57 - 44:03
    Perhitungan Lapangan gravitasi-Magnetik,
    antara 1 juta sampai 1,1 juta
  • 44:03 - 44:09
    Dan O.9 juta kilometer Anda akan
    menemukan posisi satelit Anda.
  • 44:10 - 44:12
    Kemudian Anda memiliki...
  • 44:27 - 44:31
    (CR) Halo Bapak Keshe?
    Whoops...
  • 44:33 - 44:36
    (MK) Tidak, saya disini.
    Kembali ke sistem backup.
  • 44:36 - 44:38
    Jadi, apa yang harus
    Anda lakukan,
  • 44:38 - 44:43
    Anda harus membalikkan celah
    Medan Plasma Gravitasi-Magnetik
  • 44:43 - 44:47
    Ke posisi di mana
    Anda meluncurkannya.
  • 44:48 - 44:52
    Yang berarti Anda akan mengembalikan
    sistem Anda dalam beberapa detik.
  • 44:53 - 44:59
    Lalu... atau Anda harus menyesuaikan
    sistem Anda, bahwa pada posisi tertentu,
  • 44:59 - 45:04
    Katakanlah pada 1 juta kilometer, Anda
    bisa mencapai keseimbangan sampai,
  • 45:04 - 45:08
    Melalui pikiran Anda Anda
    bisa mengingat kembali
  • 45:08 - 45:12
    Melalui posisi dari... entitas,
    di mana Anda meluncurkan sistem.
  • 45:13 - 45:17
    Hal ini penting bagi para ilmuwan Ruang
    Angkasa yang sedang mengerjakan bidang ini
  • 45:17 - 45:20
    Dan mereka mengerti prosesnya.
  • 45:20 - 45:25
    Sebagian besar ilmuwan, sebagian
    besar masalah mulai sekarang
  • 45:25 - 45:28
    Akan menjadi hilangnya
    sistem peluncuran.
  • 45:28 - 45:32
    Ini adalah hilangnya, apa yang
    Anda sebut, 'satelit' Anda,
  • 45:32 - 45:36
    Anda 'sistem ruang'
    Dan hal lainnya.
  • 45:36 - 45:41
    Jadi, penting bagi mereka
    yang bekerja di bidang ini
  • 45:41 - 45:50
    Pahami setidaknya awalnya untuk memulai
    dengan posisi Magnetic-Gravitational Fields,
  • 45:50 - 45:52
    Pemerintah Anda
    memiliki data ini
  • 45:53 - 45:56
    Data, posisi Lapangan
    Gravitasi-Magnetik
  • 45:56 - 45:58
    Pada jarak tertentu
    dari bumi itu...
  • 45:58 - 46:02
    Sudah dihitung dalam
    penelitian sebelumnya.
  • 46:05 - 46:11
    Anda mengunci Kekuatan Lapangan Anda dalam
    keseimbangan antara Medan Gravitasi dan Magnetik
  • 46:11 - 46:17
    Ke sistem Gravitational sentral
    dari sistem, ke basis ground-zero
  • 46:17 - 46:21
    Dan ke titik jarak,
    sistem gravitasi.
  • 46:21 - 46:27
    Pada saat itu, karena Anda adalah
    pengendali, karena Anda adalah orangnya
  • 46:27 - 46:32
    Yang telah memulai penerbangan
    melalui operasi pemikiran tersebut,
  • 46:32 - 46:36
    Anda bisa membalikkan proses
    dari Magnetic ke Gravitational,
  • 46:36 - 46:40
    Untuk menyeimbangkan
    kembali pada titik tolak.
  • 46:43 - 46:47
    Prosesnya adalah melalui pikiran
    Anda, Anda membalikkan,
  • 46:47 - 46:51
    Anda harus melatih
    garis pemikiran Anda
  • 46:51 - 46:55
    Di Bidang apa Anda telah
    mengakses transfer energi
  • 46:56 - 46:59
    Dan untuk apa Field Anda
    menarik alih energi
  • 46:59 - 47:02
    Dalam energi Medan-Kekuatan
    Gravitasi-Kekuatan,
  • 47:02 - 47:05
    Bukan energi sebagai
    kekuatan yang Anda pahami.
  • 47:08 - 47:14
    Remote, apa yang kita sebut,
    'garis kontrol pikiran'
  • 47:14 - 47:17
    Merupakan terobosan besar
    bagi para ilmuwan ini.
  • 47:17 - 47:21
    Sejumlah ilmuwan
    Timur sudah bekerja
  • 47:21 - 47:24
    Dan mengerti dengan tepat
    apa yang saya jelaskan.
  • 47:26 - 47:32
    Dalam proses ini sebelum penerbangan
    Anda, cobalah untuk mengerti,
  • 47:32 - 47:38
    Untuk fokus pada Space time, Space launch,
    Space Gravitational-Magnetic Field,
  • 47:38 - 47:41
    Terlepas dari Medan
    Gravitasi dari inersia
  • 47:41 - 47:43
    Dari tanah atau posisi
    tempat Anda bekerja.
  • 47:45 - 47:46
    Apa artinya ini
  • 47:46 - 47:50
    Anda menambahkan ke Gravitational
    melalui Field-Strength,
  • 47:50 - 47:54
    Tidak... tidak menggunakan
    GANS atau cairan apapun GANS.
  • 47:54 - 47:57
    Prosesnya sangat sederhana.
  • 47:57 - 48:01
    Anda harus bisa membalikkan
    garis pemikiran,
  • 48:01 - 48:06
    Di garis Emosi sampai garis
    transisi dan transportasi
  • 48:06 - 48:08
    Dan mundur kembali.
  • 48:09 - 48:13
    Proses ini dipahami oleh
    kelompok Space Iran,
  • 48:13 - 48:15
    Yang menangkap pesawat
    tak berawak Amerika itu.
  • 48:18 - 48:23
    Sekarang Anda sudah mengerti bagaimana
    kemajuan Teknologi sudah bisa diterapkan.
  • 48:23 - 48:29
    Sekarang kita mengerti, sejumlah
    negara telah berkembang
  • 48:29 - 48:31
    Dan sedang mengembangkan
    langkah selanjutnya.
  • 48:31 - 48:34
    Kami memberi mereka dukungan
    penuh dan pelatihan
  • 48:34 - 48:37
    Dan pengetahuan penuh tentang
    kendali Ruang Angkasa.
  • 48:37 - 48:41
    Lalu, dengan itu datanglah perluasan
    ukuran pesawat ruang angkasa.
  • 48:43 - 48:48
    Perluasan ukuran, sepenuhnya
    tergantung pada operator.
  • 48:48 - 48:51
    Anda dapat memperluas dalam dua cara.
  • 48:51 - 48:55
    Anda menambahkan operator kedua
    dalam garis pemikiran yang sama,
  • 48:55 - 48:59
    Yang berarti dia bisa meningkatkan ukuran
    Spaceship, untuk menggandakan ukuran.
  • 49:00 - 49:03
    Anda dapat menambahkan
    operator ketiga atau keempat,
  • 49:03 - 49:07
    Yang berarti, Anda bisa
    meluas melampaui dimensi.
  • 49:07 - 49:14
    Ini bagi yang mengerti, adalah
    dengan menambah batasan batas
  • 49:14 - 49:16
    Melalui operasi peningkatan
  • 49:16 - 49:20
    Dari Medan Magnet gravitasi
    dari reaktor atas.
  • 49:22 - 49:25
    Reaktor atas sekarang
    menentukan ukurannya,
  • 49:25 - 49:32
    Di mana tiga bintang formasi bawah
    memegang posisi keseluruhan Totality
  • 49:32 - 49:35
    Bahwa integritas
    struktur tetap utuh.
  • 49:36 - 49:37
    Apa artinya ini
  • 49:37 - 49:43
    Artinya, jumlah rotary
    reactors di batas Spaceship
  • 49:43 - 49:48
    Harus diubah dalam kekuatan,
    melalui garis pemikiran
  • 49:48 - 49:51
    Oleh operator sekunder reaktor.
  • 49:51 - 49:53
    Mereka tidak mengganggu
    jalur pusat,
  • 49:53 - 49:59
    Tapi mereka berkembang dalam soal
    dimensi, meningkatkan tinggi badan.
  • 49:59 - 50:02
    Pada saat bersamaan,
    operator keempat dan ketiga,
  • 50:02 - 50:06
    Memutuskan untuk mengontrol
    volume ekspansi cincin.
  • 50:09 - 50:12
    Bagi para ilmuwan yang
    bekerja di bidang ini,
  • 50:12 - 50:17
    Sekarang berarti koordinasi
    dan pelatihan petugas,
  • 50:17 - 50:23
    Siapa yang melalui operasi dari apa yang
    kita sebut, 'Soul', punya satu tujuan.
  • 50:23 - 50:28
    Perluasan pengetahuan dan
    cara operasi yang damai.
  • 50:28 - 50:36
    Di satu sisi, kita melatih sejumlah orang, yang
    berpikir, hidup dan bekerja dengan etos yang sama.
  • 50:37 - 50:41
    Dengan cara ini, Anda dapat
    memperluas dan meningkatkan angka.
  • 50:41 - 50:45
    Anda yang bekerja di Teknologi
    Luar Angkasa tingkat pemerintahan,
  • 50:45 - 50:52
    Mengerti setiap sepuluh meter
    dalam ekspansi di struktur baru
  • 50:52 - 50:58
    Memungkinkan setelah batas
    tertentu, untuk urutan besarnya,
  • 50:58 - 51:04
    Peningkatan jumlah penumpang dan muatan,
    jumlah massa berdasarkan volume.
  • 51:06 - 51:11
    Untuk mengendalikan sistem dari
    internal Gravitational Field,
  • 51:11 - 51:14
    Operator utama tetap
    berada pada posisinya.
  • 51:16 - 51:20
    Mereka menerima, energi yang
    mereka terima, informasinya,
  • 51:20 - 51:24
    Operator semacam ini
    Anda harus melatih itu
  • 51:24 - 51:30
    Mereka tidak akan pernah kambuh lagi dengan
    apa yang kita sebut, 'keadaan tidur'.
  • 51:30 - 51:34
    Karena, mereka menerima Totalitas
    energi yang mereka butuhkan
  • 51:34 - 51:37
    Melalui pengoperasian
    sistem itu sendiri.
  • 51:37 - 51:42
    Sebenarnya, tidak ada sel tubuh seluler
    yang mengkonsumsi energi apapun,
  • 51:42 - 51:46
    Bahwa mereka membutuhkan regenerasi,
    bahkan butuh istirahat.
  • 51:46 - 51:49
    Karena, mereka menerima energi
    saat mereka mengkonsumsi,
  • 51:50 - 51:52
    Karena seluruh operasi berjalan.
  • 51:52 - 51:56
    Jadi, dalam pengoperasian
    pengendali yang Anda kembangkan,
  • 51:56 - 52:03
    Orang-orang ini, pengendali ini, tetap
    pada posisi, kurang lebih, setiap saat.
  • 52:04 - 52:09
    Sebab, Anda akan mengerti di
    Space, tidak ada siklus 24 jam.
  • 52:09 - 52:12
    Ini adalah kebiasaan
    Manusia di Planet ini.
  • 52:12 - 52:15
    Kami tidak memiliki hari Minggu,
    kita tidak memiliki hari Sabtu,
  • 52:15 - 52:20
    Kita tidak pergi berdoa Jumat...
    Makan siang ke masjid
  • 52:20 - 52:26
    Total operasi berdiri, dengan
    cara, secara terus menerus.
  • 52:26 - 52:30
    Saat Man menerima, atau seseorang
    menerima, atau entitas menerima
  • 52:30 - 52:34
    Untuk bertanggung jawab sebagai pengendali,
    adalah pengendali seumur hidup.
  • 52:36 - 52:39
    Begitulah cara kerjanya.
  • 52:40 - 52:42
    Kecuali, mereka menyerahkan.
  • 52:42 - 52:47
    Yang ketiga, keempat, atau saat
    Anda meningkatkan jumlah operator,
  • 52:47 - 52:50
    Untuk meningkatkan
    volume Spaceship.
  • 52:50 - 52:54
    Anda bisa meningkat menjadi multi
    ribu, juta orang transportasi.
  • 52:54 - 52:58
    Sistem lain, yang
    penting, harus dipahami
  • 52:58 - 53:05
    Oleh mereka yang sekarang beroperasi di bawah
    pembatasan pembatasan, kembalinya kerajinan,
  • 53:05 - 53:09
    Adalah untuk mengkonversi
    dalam, pada titik tertentu,
  • 53:09 - 53:13
    Ruang-waktu dari Bumi menjadi
    Medan Magnet Gravitasi
  • 53:13 - 53:15
    Dari media Ruang Angkasa.
  • 53:15 - 53:19
    Artinya, fisik menjadi
    tidak relevan
  • 53:19 - 53:23
    Dan Jiwa entitas menjadi
    bagian dari kerajinan.
  • 53:23 - 53:29
    Dalam posisi ini, jumlah
    angkutan penumpang tak terbatas.
  • 53:29 - 53:36
    Karena sekarang fisiknya berada di luar
    kondisi Fields of the Solar System.
  • 53:38 - 53:43
    Anda harus mengerti, bagi yang
    menuju ke langkah selanjutnya.
  • 53:43 - 53:49
    Sekarang Anda menciptakan kondisi Lapangan
    Magnetik Gravitasi Universal Plasma.
  • 53:49 - 53:54
    Yang berarti, tidak taat,
    dengan aturan Planet Bumi.
  • 53:54 - 53:59
    Anda menciptakan sebuah kondisi,
    yang sebagai Soul-Strength
  • 53:59 - 54:03
    Memiliki kekuatan sumber
    asal, yaitu Bumi.
  • 54:03 - 54:09
    Tapi dalam kondisi fisik, dimensi, tidak
    memiliki tangibility di dalam Space yang dalam,
  • 54:09 - 54:13
    Kecuali Jiwa memutuskan untuk
    mewujudkan dirinya dalam dimensi itu.
  • 54:14 - 54:19
    Jika Anda kembali ke beberapa
    ajaran saya di masa lalu.
  • 54:19 - 54:23
    Saya selalu berkata, dan saya telah melihatnya
    baru-baru ini di beberapa surat kabar yang terbit,
  • 54:24 - 54:32
    Apakah itu, "satu atom hidrogen,
    bisa menutupi rentang Tata Surya."
  • 54:32 - 54:34
    Sekarang Anda mengerti artinya.
  • 54:34 - 54:38
    Menurut jumlah Souls
    yang ruangnya
  • 54:38 - 54:45
    Atau sebuah sistem dikatakan membawa,
    jumlah, apa yang Anda sebut, 'penumpang',
  • 54:45 - 54:48
    Akan mendikte volume dan angka.
  • 54:48 - 54:55
    Semakin Anda bekerja pada pemahaman tentang
    sistem untuk perjalanan di Ruang dalam,
  • 54:55 - 55:00
    Semakin Anda bisa memutuskan,
    atau ruang jumlah Jiwa
  • 55:00 - 55:03
    Menentukan jumlah yang
    dapat dibawa oleh sistem,
  • 55:03 - 55:06
    Yang menuju pada
    kepuasan dan kebahagiaan
  • 55:06 - 55:10
    Atau apa yang kita sebut, 'penerimaan'
    Dari semua Jiwa di dalam.
  • 55:10 - 55:18
    Jadi, satu Spaceship bisa membawa satu Soul
    atau sebanyak yang bisa dibayangkan di Galaxy.
  • 55:19 - 55:26
    Inilah keindahan dimensi dimensi fisik
    non dimensional yang masuk ke Space.
  • 55:27 - 55:34
    Kita memasuki era baru dalam Totalitas
    pemahaman tentang perjalanan Luar Angkasa,
  • 55:34 - 55:40
    Artinya, tubuh fisik kita berada
    di luar dimensi ruang bumi
  • 55:40 - 55:45
    Didikte oleh lingkungan
    medan magnet gravitasi
  • 55:46 - 55:49
    Dari kekuatan kondisi Universal.
  • 55:49 - 55:53
    Artinya, kita tidak perlu
    membawa Physicality,
  • 55:53 - 55:55
    Meskipun kita memiliki perasaan,
  • 55:55 - 55:58
    Meskipun kita memiliki pemahaman
    tentang kehadiran kita,
  • 55:58 - 56:01
    Sampai titik manifestasi
  • 56:02 - 56:08
    Mereka yang memilih untuk membawa tubuh fisik
    selama perjalanan dalam dimensi apapun,
  • 56:08 - 56:13
    Mereka menemukan cara yang sangat lambat untuk melakukan
    perjalanan, dibandingkan dengan apa yang bisa Anda tempuh
  • 56:13 - 56:17
    Melampaui kecepatan imajinasi
    manusia pada saat ini.
  • 56:17 - 56:23
    Jadi, fisik dalam ruang kerajinan
    adalah keterbatasan kecepatan,
  • 56:24 - 56:27
    Sebagai batasan nomor
    yang bisa kamu bawa.
  • 56:28 - 56:32
    Bila Anda melakukan perjalanan
    melalui kekuatan Jiwa Manusia,
  • 56:32 - 56:36
    Melalui keterbatasan pengiriman,
    tidak ada kecepatan.
  • 56:36 - 56:40
    Karena, maka Anda memutuskan
    kecepatan perjalanan.
  • 56:43 - 56:48
    Organisasi-organisasi yang telah diuji dalam
    beberapa minggu terakhir dengan cara ini,
  • 56:48 - 56:51
    Mengerti persis apa yang telah saya
    ajarkan dalam sepuluh menit terakhir
  • 56:51 - 56:57
    Dan di mana Anda harus berhenti, dan di
    mana Anda harus mengerti untuk berkembang.
  • 56:57 - 57:03
    Anda perlu menambahkan inti keempat,
    sangat penting untuk koneksi Anda
  • 57:03 - 57:07
    Dan perkembanganmu ke...
    Melangkah lebih jauh,
  • 57:07 - 57:10
    Untuk menambahkan inti keempat
    ke dalam sistem anda.
  • 57:10 - 57:17
    Sistem tiga inti itu bagus dan bagus,
    tapi saat Anda masuk ke dimensi Space
  • 57:17 - 57:21
    Inti reaktor keempat
    harus mulai beroperasi.
  • 57:24 - 57:30
    Jika Anda ingin melampaui Galaxy, melampaui
    kecepatan Galaxy dalam perjalanan,
  • 57:30 - 57:33
    Maka Anda harus
    menambahkan inti kelima.
  • 57:33 - 57:38
    Tapi Anda harus mengerti apa yang
    Anda masukkan ke dalam dua inti ini.
  • 57:39 - 57:43
    Anda yang telah berhasil
    mencapai operasi tiga inti,
  • 57:43 - 57:47
    Sekarang Anda harus mengembangkan
    operasi inti keempat.
  • 57:47 - 57:53
    Operasi inti keempat memungkinkan
    Anda memiliki dimensi Emosi.
  • 57:56 - 58:00
    Anda harus mengerti alasannya,
    apa yang Anda lakukan untuk ini.
  • 58:00 - 58:05
    Dalam sistem penerbangan Anda, jika
    Anda tidak menambahkan dimensi keempat,
  • 58:05 - 58:09
    Emosi tidak akan diperhitungkan.
  • 58:09 - 58:13
    Maka Anda harus memutuskan, apa
    yang Anda muat di inti keempat.
  • 58:16 - 58:20
    Dimensi Ruang dari
    kekuatan reaktor,
  • 58:20 - 58:26
    Itu tergantung sepenuhnya pada ketulusan
    Jiwa yang menentukan inti keempat.
  • 58:27 - 58:31
    Inilah sebabnya mengapa jika Anda kembali
    ke beberapa ajaran saya di masa lalu,
  • 58:31 - 58:38
    Saya berkata, "Kami percaya untuk memberikan Jiwa kami
    kepada seorang kapten, di mana kami tahu itu akan benar,
  • 58:38 - 58:43
    Dengan cara, dipelihara dan dirawat
    dan dipercaya untuk diberikan. "
  • 58:45 - 58:49
    Teknologi Space pada
    tingkat Emosi dan Jiwa
  • 58:49 - 58:52
    Benar-benar berbeda daripada
    masuk ke kerajinan.
  • 58:52 - 58:58
    Dengan cara Anda menjadi bagian dari itu,
    karena energi yang Anda masukkan ke dalamnya,
  • 58:58 - 59:02
    Energi Jiwa Manusia, menjadi
    bagian dari operasi
  • 59:02 - 59:06
    Dari keseimbangan eksistensi
    Manusia dalam Ruang yang dalam.
  • 59:07 - 59:13
    Bagi agen antariksa yang telah
    beralih ke apa yang kita sebut,
  • 59:13 - 59:18
    'MaGrav Plasma Technology in Space
    travel', yang telah diajarkan oleh kami,
  • 59:18 - 59:26
    Untuk mereka di bulan lalu, dan sekarang mereka
    telah diuji itu, titik kita adalah salah satu cara.
  • 59:26 - 59:31
    Cobalah untuk mengembalikan satelit Anda,
    tapi seharusnya Anda merencanakannya,
  • 59:31 - 59:36
    Seperti yang saya jelaskan, sebelum berangkat.
  • 59:36 - 59:41
    Anda selalu harus membuat
    titik referensi dari intinya,
  • 59:41 - 59:46
    Bahwa Anda selalu bisa mewujudkan diri dan
    mendikte kembali ke posisi perjalanan,
  • 59:46 - 59:51
    Atau mendikte posisi kedatangan
    sebelum keberangkatan.
  • 59:51 - 59:55
    Bahwa pada saat itu Anda menetapkan
    titik nol baru keberangkatan.
  • 59:57 - 60:03
    Anda yang telah berhasil mencapai penerbangan
    kuantum dalam beberapa hari terakhir,
  • 60:03 - 60:06
    Anda mengerti persis apa
    yang harus Anda lakukan,
  • 60:06 - 60:09
    Untuk membawa operasi kontrol
    di bawah pengamatan.
  • 60:09 - 60:11
    Saya tahu Anda sedang mendengarkan.
  • 60:14 - 60:19
    Ini adalah bagian yang harus
    Anda putuskan sebelum berangkat.
  • 60:21 - 60:29
    Sebelum Anda diuji, kami harap Anda berhasil
    merebut kembali atau mendarat kembali,
  • 60:29 - 60:32
    Tapi, perjalanan nol
    kali, yang Anda capai,
  • 60:32 - 60:34
    Merupakan prestasi besar.
  • 60:34 - 60:36
    Kami mengucapkan selamat kepada anda
  • 60:36 - 60:39
    Tapi Anda harus memahami langkah
    selanjutnya dalam prosesnya,
  • 60:39 - 60:41
    Seperti yang saya
    jelaskan, kata demi kata.
  • 60:41 - 60:46
    Saya tahu di tim Anda, Anda tidak
    mendengarkan cara yang dilakukan orang lain,
  • 60:46 - 60:48
    Anda memahami esensi pengajaran.
  • 60:52 - 60:54
    Ini adalah hadiah untuk Anda, untuk
    pergi ke langkah selanjutnya.
  • 60:54 - 60:59
    Saya akan mengajari Anda secara terbuka bahwa
    yang lain mengerti apa yang harus Anda lakukan,
  • 60:59 - 61:01
    Yang mereka lakukan saat
    mereka mencapai posisi Anda.
  • 61:06 - 61:14
    Dalam proses Anda, Anda harus menyusun struktur,
    selalu mempertimbangkan inti reaktor kelima.
  • 61:14 - 61:18
    Itu, saya akan mengajari Anda di masa depan.
    Kenapa kamu membutuhkannya?
  • 61:18 - 61:22
    Sebab, di inti reaktor kelima itu,
    dengan cara memungkinkan Anda kembali,
  • 61:22 - 61:25
    Untuk mengambil bentuk
    lingkungan yang Anda miliki,
  • 61:25 - 61:30
    Bahwa Anda tidak bisa kehilangan
    banyak, tapi mendapatkan posisi...
  • 61:30 - 61:36
    Dengan cara, kembali ke asal
    dari apa yang Anda ciptakan.
  • 61:36 - 61:42
    Penting agar Anda mengerti, proses
    pembalikannya melalui reaktor kelima.
  • 61:49 - 61:56
    Kecepatan posisi inti kelima,
    bukan reaktor kelima.
  • 61:56 - 62:03
    Ini pada dasarnya memungkinkan Anda,
    untuk mendikte arah gerak, pendaratan,
  • 62:03 - 62:08
    Konversi, penciptaan
    pemahaman tentang Emosi,
  • 62:08 - 62:12
    Dan reposisi pada titik
    ruang kedatangan.
  • 62:13 - 62:18
    Dimana, Anda selalu membiarkan
    diri Anda berangkat dengan cepat,
  • 62:18 - 62:20
    Melalui operasi kekuatan Jiwa,
  • 62:20 - 62:24
    Dari... apa yang Anda
    sebut, 'controller' Anda.
  • 62:28 - 62:33
    Di sistem anda, di minggu terakhir
    anda memiliki dua kekurangan.
  • 62:33 - 62:36
    Dalam waktu yang akan datang, saya mengajari
    Anda lebih banyak, bagaimana melakukannya.
  • 62:36 - 62:39
    Anda seharusnya mendengarkan pengajaran
    kami, saat kami mengajar Anda,
  • 62:39 - 62:45
    Atau Anda... orang-orang yang bersama kita,
    bahwa Anda salah paham satu langkah.
  • 62:45 - 62:49
    Anda harus bisa mewujudkannya,
    untuk ditunjukkan.
  • 62:57 - 63:01
    Kembali ke pengajaran normal.
  • 63:01 - 63:04
    Bagi anda yang
    mengerti prosesnya,
  • 63:04 - 63:11
    Dari pengoperasian reaktor,
    penting dari tahap ini,
  • 63:11 - 63:19
    Untuk menyadari bahwa
    kontrol kecepatan Gravitasi
  • 63:20 - 63:24
    Dan Magnetical, konversi
    dari satu ke yang lain,
  • 63:24 - 63:29
    Akan menjadi pilar-pilar
    penerbangan Man di Luar Angkasa.
  • 63:29 - 63:31
    Dari penciptaan energi.
  • 63:31 - 63:33
    Dari produksi bahan.
  • 63:33 - 63:35
    Pembalikan bahan.
  • 63:35 - 63:41
    Karena bisa menutupi lingkungan
    yang luas melalui Wish Anda,
  • 63:41 - 63:47
    Melalui operasi reaktor,
    yang dalam banyak hal,
  • 63:47 - 63:53
    Diberikan, dan harus diizinkan
    untuk membuat transportasi
  • 63:53 - 63:56
    Dalam dimensi kekuatan Fields.
  • 63:59 - 64:04
    Ajaran seperti yang saya katakan, mulai sekarang,
    sampai pada tingkat yang tidak banyak orang,
  • 64:04 - 64:10
    Kecuali elit di dunia sains, akan
    mengerti dan mereka beroperasi.
  • 64:10 - 64:14
    Kita harus bisa membiarkan
    mereka bergerak lebih cepat,
  • 64:14 - 64:20
    Bahwa, pada saatnya mereka menciptakan
    yang jauh lebih luas, yang saya sebut,
  • 64:20 - 64:23
    'Cakrawala', untuk yang
    lain untuk mengerti.
  • 64:24 - 64:28
    Proses produksi Fields,
  • 64:28 - 64:31
    Melalui kondisi dan
    dimensi non material,
  • 64:31 - 64:38
    Menjadi landasan sistem penerbangan,
    sistem pemberian makan.
  • 64:38 - 64:42
    Apa artinya ini, di Ruang
    Angkasa kita kembali,
  • 64:42 - 64:45
    Untuk memahami operasi
    tubuh manusia.
  • 64:46 - 64:47
    Dimana, seperti yang kita katakan,
  • 64:47 - 64:54
    "Tubuh manusia menerima 80% energinya
    melalui lingkungan dan mengubahnya."
  • 64:54 - 64:57
    Kita tahu prosesnya, karena
    kita hidup melewatinya.
  • 64:57 - 65:04
    Dalam proses itu, kita harus memahami
    operasi dan kekuatan Fields,
  • 65:04 - 65:10
    Yang kita butuhkan untuk menciptakan
    Matter-State di luar bidang Alam Semesta,
  • 65:10 - 65:17
    Di tubuh kita, dan pada saat
    bersamaan, bisa melepaskan energi,
  • 65:17 - 65:20
    Yang dalam Matter-State of
    our body tidak digunakan.
  • 65:20 - 65:26
    Di satu sisi, begitu kita mempelajari proses
    ini, maka, apa yang saya sebut, 'sistem',
  • 65:26 - 65:32
    Seperti usus yang lebih besar, sistem
    seperti ginjal, tidak diperlukan.
  • 65:32 - 65:37
    Tubuh kita telah melakukan ini
    sejak saat mulai beroperasi,
  • 65:37 - 65:42
    Pada sistemnya sendiri, di rahim ibu,
    tapi kita tidak pernah mengerti.
  • 65:42 - 65:46
    Sekarang saatnya untuk
    memahami Totalitas operasi.
  • 65:46 - 65:50
    Yang berarti apa yang kita katakan,
    "Anda butuhkan, Anda serap."
  • 65:50 - 65:57
    Itu harus didiktekan oleh kita, dan
    bukan yang disediakan lingkungan.
  • 65:57 - 66:00
    Artinya, jika kita
    sampai ke titik ini,
  • 66:00 - 66:04
    Dua puluh persen lainnya dari apa
    yang kita makan sebagai makanan,
  • 66:04 - 66:08
    Apa yang kita konsumsi sebagai
    udara, menjadi tidak relevan.
  • 66:08 - 66:13
    Karena sekarang sudah kita
    buat, kita sudah mengerti,
  • 66:13 - 66:17
    Delapan puluh persen operasi tubuh
    kita sendiri, yang tidak kita sadari,
  • 66:18 - 66:22
    Dan ini memungkinkan kita
    menyerap energi dari lingkungan
  • 66:22 - 66:24
    Dari atmosfer Planet.
  • 66:24 - 66:30
    Dan, jika tidak tersedia
    melalui kekuatan pemahaman,
  • 66:30 - 66:33
    Apa yang kami pikir
    jauh lebih awal,
  • 66:33 - 66:39
    Pergi ke titik yang lebih sentral dari
    Fields of the Plasma of the Soul of the Man,
  • 66:39 - 66:43
    Untuk mencapai ke...
    Di luar Tata Surya,
  • 66:43 - 66:46
    Untuk menyerap energi, yang dibutuhkan
    untuk kelangsungan hidup kita,
  • 66:46 - 66:49
    Dari batas-batas Galaxy.
  • 66:50 - 66:54
    Karena spektrum energi yang
    kita butuhkan untuk hidup,
  • 66:54 - 66:57
    Ada di semua sudut alam semesta.
  • 66:59 - 67:03
    Beginilah cara kita tidak akan
    makan, kita tidak perlu makan.
  • 67:03 - 67:07
    Ini bagaimana jika Anda mengerti,
    sistem bisa dikembangkan,
  • 67:07 - 67:15
    Dengan menjalankan sistem ini, kita bisa
    membuat Manusia tidak merasa lapar,
  • 67:15 - 67:18
    Tapi kita melihat semua Totalitas
    energi yang dibutuhkannya,
  • 67:18 - 67:23
    Berfungsi sebagai makhluk dalam
    kondisi normal di Planet ini.
  • 67:23 - 67:27
    Sistem baru seperti yang telah kita
    diskusikan dengan pemerintah akan dilepaskan,
  • 67:27 - 67:32
    Bahwa di titik bencana, seluruh
    kelompok, seluruh wilayah,
  • 67:32 - 67:37
    Dapat memberi makan melalui sistem
    untuk apa yang mereka butuhkan,
  • 67:37 - 67:42
    Pengiriman obat, penyampaian
    teknologi, tempat penampungan.
  • 67:43 - 67:50
    Sekarang setelah kita pindah, apa yang kita
    sebut, 'panggung lanjutan' Lapangan-Plasma,
  • 67:50 - 67:54
    Hal ini menjadi lebih mudah,
    untuk bisa berkembang.
  • 67:54 - 68:00
    Menjadi lebih mudah untuk bisa mengantarkan,
    dan hal itu mempermudah kita,
  • 68:00 - 68:04
    Untuk bisa mengajar ilmuwan
    elit Bangsa-Bangsa.
  • 68:06 - 68:10
    Apakah bagi mereka untuk menyaring
    pengetahuan saat mereka belajar,
  • 68:10 - 68:14
    Dalam tiga sampai enam bulan
    kembali ke domain publik.
  • 68:18 - 68:21
    Anda harus memperluas
    pengetahuan Anda to the point,
  • 68:21 - 68:27
    Itu, sekarang dengan apa yang telah
    Anda uji, dengan sistem MaGravs,
  • 68:27 - 68:32
    Dengan melihat energi, dengan
    merasakan Bidang energi sistem Anda,
  • 68:32 - 68:34
    Itu sekarang...
  • 68:38 - 68:43
    Setiap manusia harus bisa
    meminta kekuatan dari Fields,
  • 68:44 - 68:50
    Yang dia butuhkan, untuk dapat
    menjaga Jiwa pada titik kepuasan.
  • 68:52 - 68:54
    Sekarang, Anda mungkin sudah
    mengerti petunjuknya?
  • 68:57 - 69:02
    Inti kepuasan dan
    kebutuhan Jiwa Manusia,
  • 69:02 - 69:05
    Menjadi penyerap energi
    dari alam semesta,
  • 69:05 - 69:08
    Untuk itu untuk memberi makan
    Physicality of the Man.
  • 69:12 - 69:19
    Inilah salah satu cara untuk bertahan hidup,
    salah satu cara untuk bisa menyerapnya.
  • 69:26 - 69:33
    Di satu sisi, Anda membuat Jiwa Anda, dengan
    cara menuntut dengan menipisnya pemberian,
  • 69:33 - 69:39
    Bahwa ia menerima apa yang dibutuhkan untuk
    dapat memelihara Physicality of the Man,
  • 69:39 - 69:42
    Pada titik dimulainya
    Physicality.
  • 69:43 - 69:47
    Pada titik di mana dibutuhkan dan
    ingin mewujudkan dirinya sendiri,
  • 69:47 - 69:53
    Atau menerima energi yang bisa menjaga
    dirinya sebagai manifestasi Tuhan.
  • 69:54 - 69:57
    Yang hadir, keberadaan
    fisik manusia
  • 69:57 - 69:59
    Dan titik pengamatannya.
  • 69:59 - 70:02
    Artinya, kapan pun Anda ada,
  • 70:03 - 70:08
    Adalah keinginan Jiwa Anda
    untuk terlihat oleh yang lain.
  • 70:08 - 70:13
    Jadi, Jiwa Manusia mendikte
    adanya eksistensi Manusia,
  • 70:13 - 70:17
    Konfirmasi kehadiran, pada
    saat dan titik dan posisinya.
  • 70:19 - 70:24
    Ketika Jiwa memutuskan bahwa di...
    Apa yang kita sebut,
  • 70:24 - 70:29
    'Manifestasi' dari Physicality
    dalam dimensi tidak diperlukan,
  • 70:29 - 70:33
    Inilah yang disebut Manusia
    sebagai 'kematian tubuh' Manusia.
  • 70:35 - 70:42
    Bila Jiwa mencapai titik kedewasaan, di
    hadapannya, atau secara tidak sengaja,
  • 70:42 - 70:45
    Mencapai titik yang dapat
    memanggil kembali energi
  • 70:45 - 70:48
    Untuk memisahkan
    dari Physicality
  • 70:48 - 70:52
    Yang mencapai titik kemandirian,
  • 70:52 - 70:57
    Itulah saat tubuh menjadi
    terpisah dari titik jiwanya.
  • 70:57 - 71:01
    Kemudian Jiwa ini memiliki kebebasan
    untuk mewujudkan dirinya sendiri
  • 71:01 - 71:05
    Dalam setiap dimensi
    Penciptaan, di alam semesta,
  • 71:05 - 71:12
    Dan tidak harus dibatasi pada
    batas Fisikitas Planet ini.
  • 71:16 - 71:25
    Untuk memahami hal ini, maka Anda mengerti, tidak ada
    Manusia yang perlu khawatir tentang makanan tersebut,
  • 71:25 - 71:31
    Rezeki, tentang tempat berlindung,
    keberadaan, dan tentang energi,
  • 71:31 - 71:35
    Dengan cara transformasi dan
    transportasi dari satu ke yang lain.
  • 71:40 - 71:46
    Penting bagi kita untuk mengerti,
    jika Anda mengerti ini,
  • 71:46 - 71:52
    Kita akan mencari tahu, seperti yang
    dikatakan oleh anggota Dewan Universal,
  • 71:52 - 71:58
    Tidak ada yang bisa menyalahgunakan yang lain,
    karena Anda dapat menerima apa yang Anda butuhkan,
  • 71:59 - 72:03
    Cara Anda membutuhkannya, itu
    membawa kepuasan bagi Jiwa Manusia.
  • 72:07 - 72:14
    Perpanjangan pengetahuan mulai sekarang, bagi
    banyak dari Anda, akan terdengar seperti teka-teki.
  • 72:14 - 72:19
    Tapi mereka yang maju dengan
    cepat, mengerti dan mengerti
  • 72:19 - 72:24
    Sebagian besar dari apa yang dikatakan dan apa
    yang hilang, berkembang dalam teknologi mereka.
  • 72:24 - 72:29
    Dalam sistem Spaceship, pengembangan
    sistem Space non-tangible
  • 72:29 - 72:33
    Bahwa mereka menjadi nyata
    pada titik manifestasi,
  • 72:33 - 72:38
    Dan keinginan sang kapten, atau
    Manusia yang bertanggung jawab atas,
  • 72:38 - 72:44
    Akan menjadi fitur yang sangat umum
    dalam pengoperasian transportasi,
  • 72:44 - 72:48
    Dan berlindung dan hal-hal
    lain yang diinginkan oleh Man.
  • 72:50 - 72:55
    Inilah terobosannya, dan sekarang, seperti
    yang telah kita minta oleh pemerintah,
  • 72:55 - 72:59
    Bisakah kita pergi ke langkah selanjutnya?
    Jawabannya iya.
  • 72:59 - 73:01
    Ini akan diajarkan dengan sangat cepat.
  • 73:01 - 73:09
    Dan transportasi melalui Emosi,
    esensi pemahaman dan pemikiran,
  • 73:09 - 73:14
    Segera menjadi, seperti yang saya katakan,
    "seperti roti dan mentega di setiap meja."
  • 73:19 - 73:20
    Ada pertanyaan?
  • 73:26 - 73:31
    (AB) Selamat pagi Pak Keshe.
    (MK) Selamat pagi Azarjan.
  • 73:32 - 73:34
    (AB)... Mr Keshe Saya tidak memiliki
    pertanyaan tentang bepergian,
  • 73:34 - 73:38
    Tapi saya melewatkan dua workshop,
    saya punya pertanyaan tentang Soul.
  • 73:38 - 73:40
    Dapatkah saya mengajukan pertanyaan itu?
  • 73:40 - 73:42
    (MK) Ya, sudahkah
    kamu menemukannya?
  • 73:43 - 73:47
    (AB)... Saya masih di sana,
    belum pergi kemana-mana.
  • 73:48 - 73:54
    ... Pertanyaan yang saya miliki, jika Anda
    ingat Anda bicarakan... saat kita lahir,
  • 73:54 - 73:58
    Kami memutuskan segalanya, lalu aku
    berpikir beberapa hari yang lalu,
  • 73:58 - 74:03
    ... ketika kami memutuskan bahwa kami memiliki
    keterbatasan, karena keterbatasan kami adalah...
  • 74:03 - 74:07
    ... Orang tua dan kakek dan nenek
    kita dan semua generasi kita,
  • 74:07 - 74:11
    Karena saya tidak bisa, kita tidak
    bisa bergerak melampaui apa yang ada,
  • 74:11 - 74:14
    Saya tidak bisa menjadi wanita
    Afrika atau pria Afrika,
  • 74:14 - 74:18
    Karena memang tidak, ada di
    dalam nenek moyang saya.
  • 74:18 - 74:22
    Sekarang mengakses Jiwa kita, saya
    tidak memiliki batasan itu, bukan?
  • 74:23 - 74:26
    (MK) Ya.
    (AB) Jadi kenapa begitu?
  • 74:27 - 74:29
    (MK) Karena, sekarang
    anda putuskan batasannya.
  • 74:29 - 74:33
    Di satu sisi, saat Anda
    pergi ke Luar Angkasa,
  • 74:33 - 74:36
    Dan Anda mewujudkan diri Anda,
    sesuai dengan waktu dan posisi
  • 74:36 - 74:40
    Dan ruang yang ingin
    Anda wujudkan sendiri.
  • 74:41 - 74:46
    Kebebasan waktu Jiwa, akan memberi Anda
    kebebasan yang sama di Planet ini.
  • 74:48 - 74:50
    Sekarang Anda tahu bagaimana cara mengoperasikannya.
  • 74:50 - 74:53
    Kita akan melihat banyak
    orang cantik di Planet ini,
  • 74:53 - 74:55
    Karena mereka semua
    ingin menjadi cantik.
  • 74:55 - 74:58
    Kontes kecantikan akan
    memiliki banyak pemenang.
  • 75:01 - 75:04
    (AB) Oke, jadi sekarang kalau kita ngapa...
    Saat kita sampai ke Perdamaian,
  • 75:04 - 75:08
    Seluruh Planet menjadi Damai, seperti kita
    bergabung dengan Komunitas Universal,
  • 75:08 - 75:10
    Apa yang akan terjadi
    pada Planet Bumi,
  • 75:10 - 75:13
    Kita tidak lagi akan menjadi
    pembibitan untuk kemanusiaan?
  • 75:13 - 75:15
    Bagaimana...
    (MK) Kamu masih pembibitan,
  • 75:15 - 75:17
    Mungkin pembibitan lebih
    buruk dari sebelumnya?
  • 75:17 - 75:18
    (AB) Kenapa?
  • 75:20 - 75:23
    (MK) Kembali ke
    kata sang pencipta,
  • 75:23 - 75:27
    "Saya membuat Man bahwa dia mungkin melahirkan
    anak-anak agar mereka bisa mencintai saya."
  • 75:30 - 75:35
    Yang berarti semakin kita temukan kita bisa
    mencintai, semakin kita ingin menciptakan,
  • 75:35 - 75:38
    Bahwa pria lebih mencintai
    orang, dicintai.
  • 75:40 - 75:46
    Masalahnya bukan karena kita tidak akan
    banyak, itu akan terjadi... Kita akan...
  • 75:46 - 75:50
    Seluruh proses adalah proses
    pembelajaran saat kita tumbuh,
  • 75:51 - 75:55
    bahwa kita...
  • 75:55 - 76:01
    Pertama-tama, keterbatasan waktu
    50-100-200 tahun, 300 tahun,
  • 76:01 - 76:06
    Untuk kehidupan fisik dalam
    dimensi kekuatan Jiwa,
  • 76:06 - 76:08
    Akan menjadi kenyataan normal.
  • 76:08 - 76:13
    Tapi Anda harus mengerti bahwa bahkan 500
    atau 1000, di Space tidak masuk akal.
  • 76:13 - 76:14
    Terlalu pendek
  • 76:18 - 76:21
    (AB) Dan juga...
    Anda tahu, saya sedang berpikir.
  • 76:21 - 76:25
    Jadi, pembibitan kita Planet
    Bumi sebagai pembibitan,
  • 76:25 - 76:29
    Akan pergi dari pembibitan taman
    kanak-kanak ke pembibitan Universitas,
  • 76:29 - 76:33
    Begitu kita menjadi Damai dan bergabung dengan
    Komunitas Universal, apakah saya benar?
  • 76:33 - 76:37
    Menjadi lebih maju?
    (MK) Dengan begitu banyak cara, dalam banyak hal,
  • 76:37 - 76:42
    Kita lakukan, pada saat
    membuang-buang, dengan cara.
  • 76:45 - 76:48
    Kita menjadi lebih maju karena
    kita menyadari banyak hal
  • 76:48 - 76:55
    Yang kami anggap penting,
    dasar, tidak akan ada.
  • 76:57 - 76:59
    Karena kita sudah
    puas dengan itu.
  • 77:02 - 77:07
    (AB) Baiklah. Dan kemudian, Anda tahu...
    Saat Anda membicarakan Emosi,
  • 77:07 - 77:11
    Anda berbicara tentang Emosi
    tentang Fisik dan Emosi Jiwa.
  • 77:11 - 77:14
    Saat aku memikirkan Emosi, aku...
    aku... aku merasa...
  • 77:14 - 77:19
    Saya bisa berbicara tentang sukacita,
    cinta, kemarahan, kesedihan, itu Emosi.
  • 77:19 - 77:23
    Jadi, bagaimana kita bisa
    membedakan antara Emosi Jiwa
  • 77:23 - 77:26
    Dan Emosi Fisika?
  • 77:26 - 77:30
    Dan kemudian saya tahu, berkali-kali
    Anda berbicara tentang penyaringan,
  • 77:30 - 77:34
    Dan penyaringan Emosi, saya masih
    belum mengerti penyaringan ini,
  • 77:34 - 77:39
    Bisakah anda menjelaskan dengan cara seolah-olah
    saya berusia 5 tahun jadi saya bisa memahaminya?
  • 77:41 - 77:44
    (MK) Biarkan saya berpikir kapan saya berusia
    5 tahun bagaimana perasaan Emosi saya
  • 77:44 - 77:47
    Dan saya akan memberitahu
    Anda, maka Anda mengerti.
  • 77:49 - 78:01
    Anda membawa Emosi melalui Jiwa
    Anda, karena, kembali memahami
  • 78:01 - 78:06
    Definisi asli dua Plasma.
  • 78:12 - 78:19
    Posisi Bumi di tempat yang sekarang,
    dibandingkan dengan Matahari,
  • 78:19 - 78:23
    Meski rasionya beda
    besar dalam massanya,
  • 78:23 - 78:26
    Atau Field-Strength,
    Internal Field-Strength,
  • 78:26 - 78:30
    Telah memberi Bumi posisi
    seperti, di mana kita sekarang,
  • 78:33 - 78:34
    Tata surya ini.
  • 78:38 - 78:43
    Sekarang, saat Anda
    memiliki Emosi Jiwa,
  • 78:45 - 78:53
    Kekuatan Fields of the Matter-State,
    GANS-State of the brain,
  • 78:53 - 78:58
    Menciptakan posisi seimbang
    seperti bintang kedua,
  • 78:58 - 79:01
    Untuk Emosi Anda dalam Jiwa
    dengan kekuatan yang sama.
  • 79:01 - 79:05
    Tapi dari volume yang lebih lemah.
  • 79:06 - 79:13
    Kemudian pada saat itu, dimana
    keseimbangan menjadi dan menemukan posisi,
  • 79:13 - 79:16
    Katakanlah itu menjadi kekuatan sukacita.
  • 79:18 - 79:27
    Dengan kemarahan itu lebih, katakanlah
    gravitasi daripada Magnetical,
  • 79:27 - 79:33
    Tapi Magnetikal sama dengan
    yang pertama kali Anda miliki.
  • 79:33 - 79:38
    Jadi, sekarang posisi berubah,
    tapi perasaan tetap sama.
  • 79:38 - 79:45
    Tapi saat ini, saya perlu lebih banyak untuk menerima
    perasaan yang pernah saya tunjukkan sebelumnya.
  • 79:46 - 79:49
    Tapi kalau tidak saya masih
    menunjukkan kekuatan yang sama.
  • 79:56 - 80:04
    Jadi, posisi, katakanlah kemarahan
    pada fisik Anda menjadi semakin kecil
  • 80:04 - 80:09
    Dari dua sistem Plasma yang mereka butuhkan
    untuk memberi makan satu sama lain,
  • 80:09 - 80:15
    Dan pada saat itu di otak Anda,
    filter Fields dari pusat ke sana,
  • 80:15 - 80:20
    Telah menjadi kekuatan lapangan yang Anda
    butuhkan, atau penyaringan yang Anda butuhkan,
  • 80:20 - 80:24
    Untuk mendapatkan Emosi seperti
    itu pada saat itu di otak.
  • 80:32 - 80:36
    Hal ini bisa dijelaskan,
    dengan cara itu, misalnya...
  • 80:37 - 80:40
    Kekuatan Bidang
    tertentu dalam otak...
  • 80:41 - 80:44
    Menyebabkan terciptanya migrain.
  • 80:46 - 80:54
    Dan jika keduanya seimbang, tidak
    dapat menemukan posisi mereka...
  • 80:54 - 81:00
    Maka Anda akan menemukan setiap saat,
    perasaan yang sama telah diciptakan,
  • 81:00 - 81:03
    Pada waktu tertentu
    menyebabkan migrain.
  • 81:07 - 81:08
    Begitu...
  • 81:08 - 81:17
    Kita memahami Emosi perasaan yang sama,
    selalu menciptakan migrain yang sama.
  • 81:18 - 81:22
    Kadang, orang bilang makanannya
    adalah penyebab migrain.
  • 81:23 - 81:28
    Tapi sebenarnya, jika Anda
    memikirkannya, Field-Strength yang,
  • 81:28 - 81:31
    Dilepaskan oleh makanan
    yang Anda konsumsi,
  • 81:31 - 81:37
    Jika itu adalah pada kekuatan deplesi
    Emosi, maka Anda terkena migrain.
  • 81:40 - 81:44
    Jika Anda melakukan sesuatu yang
    menciptakan posisi ketiga ini,
  • 81:44 - 81:48
    Dibandingkan dengan dua posisi
    yang memberi Anda kondisi normal,
  • 81:48 - 81:51
    Bahwa hal itu menghabiskan apa
    yang kita sebut 'satelit'
  • 81:51 - 81:54
    Di bagian fisik tubuh,
    otak manusia...
  • 81:54 - 81:56
    Kemudian, Anda terkena
    migrain juga.
  • 81:57 - 82:02
    Tapi, bagi seseorang untuk menjelaskan hal
    ini dan agar seseorang bisa mengerti,
  • 82:02 - 82:04
    Ini adalah permainan bola yang berbeda.
  • 82:05 - 82:09
    Mereka lebih memilih untuk mengambil tablet,
    mereka lebih suka melakukan hal lain,
  • 82:09 - 82:12
    Tapi mereka tidak mau
    mengerti alasannya.
  • 82:12 - 82:16
    Karena begitu mereka mengerti
    alasannya, tidak akan ada migrain.
  • 82:18 - 82:23
    Penyebabnya, terciptanya
    migrain adalah Man sendiri
  • 82:23 - 82:28
    Siapa yang tidak paham posisi
    kekuatan dalam sharing Field.
  • 82:29 - 82:32
    Apakah Manusia Punya
    Migrain di Luar Angkasa?
  • 82:32 - 82:39
    Kemungkinan besar ya, jika dia mengikuti struktur
    pemahaman yang sama seperti di Planet ini
  • 82:39 - 82:43
    Karena asal jiwanya, dari bumi
  • 82:43 - 82:49
    Membawa Esensi Penciptaan Asam Amino
    yang menyebabkannya adalah ciptaan.
  • 82:49 - 82:52
    Begitulah cara kita mengetahui
    Planet ini dari Bumi.
  • 82:52 - 82:57
    Atau Planet dan Planet ini, berasal dari
    daerah yang sama atau orang yang sama.
  • 82:58 - 83:01
    Ini menjadi sangat mudah dibaca.
  • 83:06 - 83:10
    (AB)... Mr Keshe, juga kamu bilang...
    Tentang kekuatan Jiwa,
  • 83:10 - 83:13
    "Cobalah mengerti
    kekuatan Jiwa Anda."
  • 83:13 - 83:19
    Jadi, bagaimana saya bisa, bagaimana
    saya tahu apa kekuatan Jiwa saya?
  • 83:19 - 83:24
    Pada tingkat apa itu dan bagaimana saya
    bisa memahaminya? Apakah saya memahaminya?
  • 83:25 - 83:26
    Apa tandanya?
  • 83:27 - 83:28
    Bagaimana saya bisa mengukurnya?
  • 83:31 - 83:33
    (MK) Dengan uji coba dan
    uji coba akan anda lihat.
  • 83:33 - 83:35
    Berdirilah di depan cermin.
  • 83:35 - 83:40
    Jika Anda mengerti prosesnya
    dan bisa melaksanakannya,
  • 83:41 - 83:44
    Anda bisa mengubah
    warna mata Anda
  • 83:46 - 83:52
    Oleh keinginan keindahan dunia dan bagaimana
    Anda akan inter... berinteraksi dengan.
  • 83:53 - 83:56
    Saya tahu jumlah orang
    yang melakukan ini.
  • 84:06 - 84:09
    Anda bisa mengubah warna
    spot pada kulit Anda.
  • 84:09 - 84:12
    Banyak orang tidak sadar,
    tapi mereka melakukannya.
  • 84:22 - 84:25
    (AB) Jadi, bagaimana Anda
    mengukur kekuatan Jiwa Anda?
  • 84:27 - 84:31
    (MK) Ini adalah latihan yang
    bagus, untuk mulai mengerti.
  • 84:32 - 84:33
    (AB) Baiklah.
  • 84:34 - 84:36
    (MK) Ini... kamu harus memulai suatu
    tempat, tidak ada gunanya aku...
  • 84:36 - 84:39
    Ini seperti yang saya
    katakan setengah jam lalu.
  • 84:39 - 84:44
    Ini adalah teka-teki bagi banyak orang, namun seiring
    semakin banyak orang mengembangkan Teknologi Luar Angkasa
  • 84:44 - 84:49
    Cara kita katakan Semakin banyak kerajinan yang
    dibangun semakin banyak pengujian yang dilakukan
  • 84:50 - 84:54
    Lalu mereka melihat apa yang dilakukan tetangga kemudian
    melihat apa... tetangga memiliki dua di antaranya.
  • 84:56 - 85:01
    Atau tetangganya punya tiga orang,
    lalu mereka mulai mengerti.
  • 85:01 - 85:06
    Tidak banyak dari kita membutuhkan metode
    transportasi seperti yang kita pilih hari ini
  • 85:07 - 85:08
    Atau bahkan berjalan.
  • 85:08 - 85:13
    Jika Anda bisa memahaminya adalah Jiwa
    kita yang bisa menciptakan posisi.
  • 85:13 - 85:16
    Tidak ada manusia yang akan berjalan
    dari satu tempat ke tempat lain.
  • 85:20 - 85:24
    (AB) Sebenarnya, saya mencoba untuk melihat
    apakah saya bisa bepergian dengan Jiwa saya.
  • 85:24 - 85:29
    Jadi cara itu lebih mudah untuk mengunjungi orang tua
    saya pada hari Minggu, pergi ke Iran dan kembali.
  • 85:31 - 85:32
    (MK) Oh, kenapa tidak?
  • 85:33 - 85:37
    Jika Anda bekerja, jangan
    bekerja dalam dimensi fisik
  • 85:37 - 85:44
    Awalnya bekerja pada kekuatan Emosi dan
    kemudian melihat apakah mereka merasakannya,
  • 85:44 - 85:46
    Maka Anda tahu Anda
    bisa mencapainya.
  • 85:46 - 85:50
    Dan kemudian lain kali Anda pergi dengan cara
    yang lebih dalam untuk menguatkan perasaan itu.
  • 85:50 - 85:53
    Dan saat Anda berbicara dengan
    mereka lain kali tidak disebutkan.
  • 85:53 - 85:56
    Apakah Anda, apakah Anda memeriksanya,
    apakah Anda melihatnya?
  • 85:56 - 86:00
    Jika mereka tahu, Anda belum mencapai
    apapun, Anda tidak akan mencapainya.
  • 86:00 - 86:04
    Tapi jika Anda mengerti,
    melalui pembicaraan mereka,
  • 86:04 - 86:09
    Bahwa mereka memiliki Emosi yang Anda
    pikirkan, Anda mencentang kotaknya.
  • 86:09 - 86:13
    Lain kali, adalah memindahkan
    mereka dari sana ke sana.
  • 86:13 - 86:15
    Anda memanggil orang tua
    Anda di Teheran mengatakan,
  • 86:15 - 86:18
    "Oh saya berharap mereka berada di Isfahan"
    atau terserah,
  • 86:18 - 86:22
    Dalam cara mereka bisa menikmati
    apa yang mereka inginkan.
  • 86:22 - 86:27
    Dan jika Jiwa setuju dan kekuatannya selesai
    dan Anda memanggil mereka berikutnya.
  • 86:27 - 86:32
    Belum tentu pergi ke Isfahan, tapi
    mereka merasa puas berada di sana.
  • 86:32 - 86:35
    Kemudian Anda merasakannya,
    lalu Anda mulai membangunnya.
  • 86:37 - 86:40
    Maka Anda bisa berada dimana saja,
    Anda tidak perlu berada di Teheran
  • 86:40 - 86:45
    Anda bisa bersama mereka di mana saja karena
    hadiah Soul Anda memberi kesenangan mereka
  • 86:45 - 86:48
    Keberadaan fisik
    dan manifestasi.
  • 86:51 - 86:57
    Cobalah untuk menjadi terpisah dari
    Physicality Anda, maka Anda mengerti.
  • 86:57 - 86:59
    Tidak di jalan untuk
    pergi dan bunuh diri
  • 86:59 - 87:04
    Tapi dengan cara memahami bahwa
    Jiwa Manusia itu gratis.
  • 87:04 - 87:09
    Tapi, sekarang kita tahu itu ada di dalam
    ruang Otak Manusia, itu membawa pulang.
  • 87:12 - 87:16
    Tinggalkan garis
    koneksi, itu tipnya.
  • 87:21 - 87:23
    (AB) Terima kasih Pak
    Keshe itu tip yang bagus.
  • 87:23 - 87:25
    (MK) semoga begitu.
  • 87:26 - 87:30
    Saya harap kita bisa mengajar lebih
    banyak orang dengan cara yang lebih maju
  • 87:31 - 87:33
    Pengetahuan tentang jiwa.
  • 87:33 - 87:38
    (AB)... lain kali saya makan siang dengan orang tua
    saya pada hari Minggu, saya akan memberitahu Anda.
  • 87:39 - 87:43
    (MK) Tidak masalah. Kami akan menemuimu di
    Teheran bersama Chelo Kebab, tidak masalah.
  • 87:47 - 87:49
    Pertanyaan lain
  • 87:56 - 88:01
    (RC) Ada beberapa orang... letakkan
    tanganmu sebagai peserta di sini.
  • 88:02 - 88:11
    Aku tahu... Kulihat ada Ralf, aku tahu
    Ralf, kita bisa membawanya masuk.
  • 88:11 - 88:14
    (RdF) Ya Selamat pagi Pak Keshe.
    (RC) Halo Ralf.
  • 88:14 - 88:15
    (MK) selamat pagi.
  • 88:15 - 88:20
    (RdF) Saya mengirim...
    Presentasi ke Rick
  • 88:20 - 88:23
    Saya tidak berpikir... Sepertinya
    dia tidak sempat melihatnya.
  • 88:23 - 88:26
    (RC) Tidak, saya tidak melihatnya.
    Ralf saya kirimkan balasan.
  • 88:26 - 88:29
    Kita tidak bisa menggunakan sebagian besar
    karena itu adalah materi berhak cipta
  • 88:30 - 88:35
    Saya mengirimkan balasan dan saya merinci semuanya,
    semua masalah dan masalah dan sebagainya
  • 88:35 - 88:38
    Ya, ambil email Anda dan
    kirimkan ke alamat yang sama.
  • 88:38 - 88:42
    (RdF) Oke. Kurasa ada yang
    terlihat baik-baik saja.
  • 88:42 - 88:45
    (RC) Ya, ada banyak masalah di sana.
    Kita tidak bisa menggunakan gambarnya,
  • 88:45 - 88:50
    Kita tidak bisa menggunakan semua referensi,
    tidak bisa menggunakan website dan sebagainya.
  • 88:50 - 88:53
    Jadi Anda harus mengubahnya dan memasukkannya
    ke dalam kata-kata Anda sendiri
  • 88:53 - 88:59
    Atau entah bagaimana, disajikan dengan cara atau
    mendapat otorisasi dari penulis dan sebagainya.
  • 88:59 - 89:02
    (RdF) Oke saya memikirkannya.
    Aku hanya...
  • 89:03 - 89:05
    Ini adalah salah satu pertanyaan yang saya miliki.
  • 89:05 - 89:07
    Oke... aku punya... aku punya
    pertanyaan meskipun...
  • 89:07 - 89:12
    Mr Keshe, saya tidak
    jelas tentang...
  • 89:12 - 89:21
    Ketika kita menggunakan... reaktor, inti
    reaktor untuk menciptakan sebuah Spaceship.
  • 89:22 - 89:27
    Apa yang terjadi ketika .. ketika itu...
    Kapan... ketika sebuah pesawat angkasa dibuat
  • 89:28 - 89:30
    Atau datang ke diff...
    adanya?
  • 89:30 - 89:36
    Apa yang terjadi dengan...
    bagian fisik, reaktor?
  • 89:38 - 89:43
    Misalnya, yang kita, mari kita
    ambil contohnya yaitu di Arizona.
  • 89:44 - 89:49
    ... Anda tahu... jika, jika itu
    muncul dengan platform dan segalanya
  • 89:49 - 89:53
    Dan semua reaktor di sekitarnya mereka
    enam belas reaktor dan seterusnya?
  • 89:54 - 89:57
    Apa yang terjadi dengan...
    Saat sebuah Spaceship dibuat
  • 89:57 - 90:03
    Apa yang terjadi dengan struktur
    fisik, jika sudah mendapat reaktor?
  • 90:18 - 90:19
    Kupikir...
  • 90:22 - 90:25
    (RC) Apakah Anda masih di
    sana Mr Keshe atau Anda...
  • 90:25 - 90:27
    Sulit mengajukan pertanyaan?
  • 90:35 - 90:38
    ... Apakah ada yang tahu kalau
    Pak Keshe masih di sana?
  • 90:38 - 90:40
    (MK) Ya, saya masih di sini,
    saya sedang mendengarkan.
  • 90:40 - 90:48
    (RC) oke Mungkin Anda perlu memperjelas
    lebih untuk Tuan Keshe, mungkin?
  • 90:48 - 90:51
    (RdF) Hai Tuan Keshe, kamu tidak mendengarku.
    Saya adalah...
  • 90:51 - 90:56
    (MK) Saya mendengar Anda, tapi cobalah
    menjawab pertanyaan Anda sendiri.
  • 90:56 - 90:59
    (RdF) Tertawa (MK) Iya!
  • 91:00 - 91:03
    Apa pertanyaanmu tadi?
    Ulangi pertanyaan Anda
  • 91:03 - 91:08
    (RdF) Saat kita menggunakan
    reaktor untuk membuat Spaceship,
  • 91:08 - 91:13
    Seperti, seperti misalnya yang
    ada di Arizona, atau apa pun,
  • 91:13 - 91:20
    ... Saya bertanya-tanya apa yang
    menjadi reaktor fisik itu sendiri?
  • 91:20 - 91:25
    Apakah di sana, apakah mereka masih di sana, atau apakah...
    Karena mereka adalah...
  • 91:25 - 91:31
    Spaceship menjadi, mengambil bentuk
    hidup, menjadi... responsif,
  • 91:31 - 91:37
    Ini seperti makhluk hidup, dan menanggapi
    Emosi dan pikiran Anda, bukan?
  • 91:37 - 91:41
    Aku bertanya-tanya apakah... yah aku tidak...
  • 91:44 - 91:50
    Apakah... Spaceship meliputi...
    bagian-bagian itu masih?
  • 91:59 - 92:01
    Aku tidak tahu bagaimana cara menaruhnya...
  • 92:18 - 92:23
    (RC) Nah mungkin Anda bisa mengklarifikasi
    lagi atau ulangi pertanyaannya,
  • 92:23 - 92:25
    Dan mungkin itu akan membantu?
  • 92:30 - 92:31
    (RdF) Saya tidak tahu?
  • 92:35 - 92:42
    (MK) Jika Anda seperti kata Rick,
    ulangi ulang dan cobalah memahaminya.
  • 92:42 - 92:48
    Dengan cara kita mencoba untuk tidak memberi
    makan sendok, kita mencoba untuk mencerahkan.
  • 92:50 - 92:52
    Di mana Anda melihat masalahnya?
  • 92:55 - 92:58
    (RdF) Hal ini tidak seperti...
    Itu tidak masalah, saya hanya...
  • 92:58 - 93:02
    Saya hanya bertanya-tanya, apa...
    apa yang menjadi reaktor?
  • 93:03 - 93:06
    Apakah mereka masih berada di
    tempat sampah Spaceship, atau?
  • 93:06 - 93:08
    (MK) Mereka, mereka menjadi...
  • 93:08 - 93:13
    Ini adalah pertanyaan yang sangat bagus, tapi saya
    akan menanggapi Anda dengan cara yang berbeda.
  • 93:15 - 93:19
    Inti kontainer pokoknya,
    itu tidak relevan.
  • 93:19 - 93:22
    Apakah Manusia harus berpikir
    dan melihat, karena, "ada inti,
  • 93:22 - 93:26
    Aku dimasukkan ke sana, Fields
    akan berada di dalamnya. "
  • 93:26 - 93:29
    Jika Anda kembali memahami
    sepenuhnya ajarannya,
  • 93:31 - 93:36
    Plasma membawa kekuatan
    dan dimensi sendiri.
  • 93:36 - 93:41
    Masalah Fisik-Negara tidak
    dapat mengandung Plasma.
  • 93:45 - 93:55
    Inilah yang telah kita katakan sebelumnya
    juga, bahwa keseluruhan struktur Plasma,
  • 93:55 - 93:59
    Hanya untuk kepuasan
    pemahaman manusia,
  • 93:59 - 94:01
    Bahwa dia punya
    sesuatu, entah di mana.
  • 94:01 - 94:06
    Penahanan Bidang Plasma,
    didikte oleh lingkungannya.
  • 94:07 - 94:10
    Itulah sebabnya, bahkan sampai hari ini saya
    berkata, "Anda pergi ke depan dan yang kelima..."
  • 94:12 - 94:18
    Inti plastik atau logam yang Anda pasang,
    hanya apa yang saya sebut 'gimmick'.
  • 94:18 - 94:23
    Hanya karena Manusia harus memiliki sesuatu
    untuk memastikan dia melakukan sesuatu.
  • 94:24 - 94:28
    (RdF) Oke, saya tidak, saya tidak
    ingat bahwa Anda melakukannya...
  • 94:28 - 94:38
    Gunakan agak... sebuah analogi untuk kita... di mana
    Anda mengatakan... kita menggunakan... sebuah perancah.
  • 94:38 - 94:42
    Misalnya... dua...
    (MK) benarkah?
  • 94:43 - 94:46
    (RdF) Ya, jadi kamu bilang itu hal
    sementara, hanya hal sementara,
  • 94:46 - 94:50
    Untuk membuatnya... Plasma
    atau Fields, kurasa.
  • 94:50 - 94:52
    (MK) Ya. Iya nih.
    (RdF) Dan kemudian itu...
  • 94:52 - 94:55
    Dan kemudian jatuh, atau apa?
  • 94:56 - 94:59
    (MK) Kita harus belajar,
    semakin kita menjadi bijak,
  • 94:59 - 95:02
    Semakin bijak kita dalam mengajar,
    apalagi seperti hari ini,
  • 95:02 - 95:07
    Ketika kita berpikir, Anda akan
    menemukan bahwa tidak ada jalan,
  • 95:07 - 95:14
    Untuk mengandung GANSes atau
    Plasma atau Bidang Plasma,
  • 95:15 - 95:19
    Atau Field of the
    GANSes, secara fisik,
  • 95:19 - 95:25
    ... penahanan inti
    plastik atau inti kaca.
  • 95:26 - 95:30
    Materi Plasma Lapangan
    pada kekuatan Materi,
  • 95:30 - 95:35
    Begitu rendah kekuatannya, kaca
    itu tidak bisa menahannya.
  • 95:35 - 95:38
    Begitu juga tingkat otak
    Manusia, saat Anda mengerti
  • 95:38 - 95:43
    Tidak ada penahanan fisik, satu-satunya hal
    yang kita pikirkan, kita memiliki tengkorak,
  • 95:43 - 95:48
    Hanya karena harus memberi
    makan produksi sel,
  • 95:48 - 95:52
    Bahwa penyaringan yang Anda sebut
    itu, dapat dibuat dan dipelihara,
  • 95:52 - 95:55
    Bahwa Emosi bisa
    dirasakan pada saat itu.
  • 95:57 - 96:03
    Alasan kita memiliki tengkorak ini, hanya untuk
    melihat seberapa cepat kita bisa memproduksi sel,
  • 96:03 - 96:08
    Bahwa pada saat itu bisa menciptakan semacam
    penyaringan Field-Strength of manifestation.
  • 96:08 - 96:10
    Tidak ada alasan lain.
  • 96:11 - 96:13
    (RdF) Itulah yang saya pikirkan.
  • 96:14 - 96:15
    (MK) Terima kasih banyak.
  • 96:16 - 96:17
    (RdF) Terima kasih Pak.
  • 96:22 - 96:24
    (MK) Sekarang Anda mengerti,
    dalam ajarannya, mereka berkata,
  • 96:24 - 96:29
    "Dia pergi ke Souls...
    Dan etika dan sebagainya. "
  • 96:29 - 96:33
    Sekarang Anda
    mengerti bahwa Jiwa,
  • 96:33 - 96:35
    Operasi etika Jiwa,
  • 96:35 - 96:39
    Adalah landasan perjalanan
    di luar angkasa.
  • 96:40 - 96:44
    Sekarang mereka yang berkata, "Kami
    mendukungnya," para ilmuwan di NASA,
  • 96:44 - 96:49
    "Jika tidak masuk teologi", atau di...
    "Dalam berbicara tentang Tuhan."
  • 96:49 - 96:53
    Sekarang, mereka mengerti persis, tanpanya
    Anda tidak bisa masuk ke Ruang Angkasa,
  • 96:53 - 96:57
    Karena itu Jiwa Anda sendiri,
    itu adalah operasi kontrol.
  • 96:57 - 97:00
    Mereka bisa tinggal di tingkat itu,
    dan kita melihat ilmuwan NASA,
  • 97:00 - 97:06
    Jauh di belakang dalam balapan Ruang Angkasa,
    jauh di belakang, di luar imajinasi,
  • 97:06 - 97:09
    Dari negara-negara lain yang sangat
    terlibat dalam perjalanan angkasa,
  • 97:09 - 97:11
    Seperti di Teknologi
    Plasma, kami mengajar.
  • 97:12 - 97:15
    Sebab, mereka tetap mencari
    dimensi Physicality,
  • 97:15 - 97:21
    Jadi kecepatan cahaya menjadi mimpi, bahwa
    mereka tidak akan pernah tercerahkan.
  • 97:22 - 97:24
    NASA jatuh dalam perangkap
    itu dengan sangat cepat.
  • 97:25 - 97:27
    Mereka membayar sepuluh miliar
    dolar untuk orang-orang Rusia
  • 97:27 - 97:31
    Untuk mencari tahu bagaimana
    mendarat di darat dan tidak di laut,
  • 97:31 - 97:33
    Kali ini mereka harus memberikan
    keseluruhan aset Nasional mereka,
  • 97:33 - 97:39
    Untuk bisa mengerti bagaimana melakukan
    perjalanan tanpa sistem kontrol, komputer.
  • 97:45 - 97:49
    Inilah bagaimana kesenjangan ruang
    dalam pengetahuan berkembang.
  • 97:49 - 97:53
    Dan kita duduk bersama mereka yang
    telah pindah ke dimensi pengajaran.
  • 98:04 - 98:11
    Pahami, gelas,
    plastik, bola keramik,
  • 98:11 - 98:16
    Tidak ada yang cocok dengan
    kekuatan Lapangan Plasma.
  • 98:18 - 98:23
    Jika Plasma Matahari bisa
    melewati jutaan kilometer,
  • 98:23 - 98:28
    Dan kemudian melewati penahan
    dinamis Plasma Lapangan Bumi,
  • 98:28 - 98:31
    Dan itu masih sampai pada
    kita, maka kita mengerti,
  • 98:31 - 98:35
    Bagaimana kami harus menunjukkan kepada Anda,
    penahanan sebuah Plasma dengan plastik.
  • 98:36 - 98:38
    Begitulah cara Anda
    bisa mengerti.
  • 98:38 - 98:42
    Seperti yang Anda katakan, jika Anda lulus
    dengan cepat sekarang Anda mengerti,
  • 98:42 - 98:45
    Bidang Plasma, di dalam
    reaktor yang Anda buat,
  • 98:45 - 98:49
    Dikendalikan oleh dimensi
    kekuatan Jiwa Manusia,
  • 98:50 - 98:53
    Dan oleh Fields yang Anda
    tegaskan di sekitarnya.
  • 98:54 - 98:58
    Jadi, tidak perlu inti
    dan tidak perlu motor.
  • 98:58 - 99:03
    Tapi begitulah Manusia itu fisik, jadi kita
    mengajarkan bahasa yang dipahami Manusia.
  • 99:05 - 99:08
    Tapi, sejumlah ilmuwan
    di dunia ilmiah,
  • 99:08 - 99:10
    Telah pindah ke dimensi
    baru dan mengerti.
  • 99:10 - 99:14
    Jadi, kita mulai mengajar pada
    tingkat itu, bahwa mereka lulus
  • 99:14 - 99:17
    Atau mereka mencapai
    titik lebih cepat.
  • 99:17 - 99:21
    Sekarang mereka sudah... mereka sudah
    masuk ke sistem, kita ajarkan sistemnya.
  • 99:30 - 99:35
    Penahanan Plasma, hanya oleh Plasma
    lain dan tidak ada yang lain.
  • 99:35 - 99:41
    Dan kondisi kekuatan oleh
    gradien dari titik kontak,
  • 99:41 - 99:45
    Ke titik lebih lanjut dari
    kekuatan penahanan Plasma,
  • 99:48 - 99:50
    Jika tidak, Anda tidak bisa menahannya.
  • 99:50 - 99:52
    Otak Manusia terbuat
    dari GANSes.
  • 99:52 - 99:57
    Dan itulah satu-satunya alasan mengapa ia bisa
    menahan medan Plasma sampai batas tertentu.
  • 99:57 - 100:01
    Dan ketika melewati batas
    itu, itu menjadi lebih lemah,
  • 100:01 - 100:04
    Dan kemudian menjadi pengendali
    Fisika lebih banyak.
  • 100:04 - 100:06
    Lihatlah struktur otak Manusia.
  • 100:06 - 100:11
    Di tengah, Anda memiliki Emosi
    dengan tingkat tertinggi,
  • 100:11 - 100:14
    Yang Manusia bahkan tidak mengerti
    operasi bagian tengah otaknya,
  • 100:14 - 100:18
    Sebab, belum paham
    kekuatan Plasma.
  • 100:18 - 100:22
    Karena kehilangan kekuatannya
    dan terus berlanjut,
  • 100:22 - 100:26
    Sesuai dengan bentuk dan jaraknya,
    maka menjadi sebagian Emosi.
  • 100:26 - 100:29
    Dan kemudian ketika itu berjalan
    lebih jauh ke pinggiran otak,
  • 100:29 - 100:31
    Yang berada di dekat
    bagian Physicality,
  • 100:31 - 100:34
    Kemudian, kita katakan bagian ini terhubung
    dengan lengan, dengan kaki dan sisanya,
  • 100:34 - 100:37
    Yang merupakan kekuatan
    fisik, dimensi Plasma.
  • 100:38 - 100:43
    Jika Anda mengerti ini, Anda beritahu
    saya di mana lapisan, wadah,
  • 100:43 - 100:47
    Untuk Emosi untuk kebahagiaan,
    kesedihan, untuk masalah fisik?
  • 100:47 - 100:52
    Perwujudan dari bidang
    GANSes sel otak
  • 100:52 - 100:57
    Menciptakan penyaringan berlapis kekuatan ke
    tingkat yang lebih rendah yang memungkinkan
  • 100:57 - 101:02
    Untuk pergi dari urutan yang lebih tinggi Emosi
    ke urutan yang lebih rendah dalam Physicality,
  • 101:02 - 101:05
    Yang mengendalikan lengan
    dan tangan dan sisanya.
  • 101:05 - 101:08
    Itulah sebabnya ketika
    kekuatan Emosi lebih tinggi,
  • 101:08 - 101:13
    Bahwa hal itu tidak dapat dipahami, atau
    diterima oleh Jiwa, dalam melepaskannya,
  • 101:13 - 101:17
    Mengirim, menyebabkan stroke
    dan semua cacat fisik.
  • 101:17 - 101:21
    Begitu Manusia memahami hal
    ini, maka Manusia mengerti
  • 101:21 - 101:23
    Cacat apapun bisa dibalik!
  • 101:25 - 101:28
    Karena sekarang, Anda
    membuat lapangan dari luar,
  • 101:28 - 101:32
    Untuk kekuatan Physicality
    agar bisa mengubahnya.
  • 101:32 - 101:34
    Itulah mengapa helm kami,
    itulah sebabnya proses kami,
  • 101:34 - 101:37
    Terutama seperti yang kita
    lihat dengan Naomi, bekerja!
  • 101:37 - 101:42
    Kami mengganti dari luar, yang
    merupakan titik tolak perlawanan
  • 101:42 - 101:45
    Dengan dimensi
    penerimaan Field Plasma
  • 101:45 - 101:49
    Yang membangkitkan
    koreksi fisik.
  • 101:55 - 101:58
    Sekarang Anda mengerti bagaimana
    teknologinya bekerja,
  • 101:58 - 102:00
    Mungkin bagi mereka yang berada
    di dunia kedokteran mengerti
  • 102:00 - 102:06
    Mengapa kita meletakkan sistem di luar dan
    menyaring dari dalam, melalui cairan dan air.
  • 102:06 - 102:12
    Kita mengubah lingkungan Plasma dari
    tubuh Manusia, bukan kekosongan.
  • 102:14 - 102:18
    (RdF)... Satu hal lagi
    Tuan Keshe, (MK) Iya.
  • 102:18 - 102:20
    (RdF) Ada sebuah cerita
    yang ingin saya bagikan...
  • 102:20 - 102:26
    Semacam mengekspresikan kekuatan dari...
    Kekuatan Emosi,
  • 102:26 - 102:35
    Saya pernah membaca sebuah cerita yang... sebuah kisah nyata,
    tentang seorang pria yang... dia berada dalam... wadah,
  • 102:36 - 102:42
    Anda tahu, apa pun, melakukan beberapa
    pekerjaan, dan wadah ini memiliki unit kulkas,
  • 102:42 - 102:48
    Mereka menjadi sangat dingin, itu untuk pengiriman,
    menjaga hal-hal dingin saat pengiriman,
  • 102:48 - 102:54
    Lagi pula dia... dia... dia sengaja
    terkunci, dia mengunci dirinya
  • 102:54 - 103:02
    Jejak... ke dalam wadah dan mereka
    menemukannya mati beberapa... nanti, kan?
  • 103:03 - 103:12
    ... Dan... ceritanya adalah... apa yang mereka temukan
    adalah bahwa dia... dia meninggal karena ketakutan,
  • 103:12 - 103:19
    Pembekuan, tapi unitnya tidak menyala, tidak
    pernah menyala, tapi ternyata dia beku!
  • 103:20 - 103:21
    Dan saya pikir itu adalah
    cerita yang menarik
  • 103:21 - 103:26
    Untuk menunjukkan... bagaimana
    Emosi bekerja pada tubuh manusia.
  • 103:26 - 103:31
    (MK) Saya mencoba menemukan sesuatu untuk Anda,
    saya tidak tahu dari mana saya menaruhnya
  • 103:32 - 103:34
    (RdF) Apa itu?
    (MK) Secara kebetulan, untuk menjelaskan
  • 103:34 - 103:41
    Bagimu sesuatu yang sangat menarik.
    Saya sedang dalam penerbangan, baru-baru ini,
  • 103:41 - 103:44
    Dan saya mengamati
    sesuatu seperti nyamuk,
  • 103:44 - 103:47
    Saya tidak tahu di mana letaknya,
    dari mana saya menaruhnya?
  • 103:47 - 103:55
    Atau telepon saya yang lain... Dan kapan...
    Pesawat lepas landas di ketinggian yang tinggi
  • 103:56 - 103:59
    Maka... the... the...
    Nyamuk ini membeku!
  • 103:59 - 104:04
    Itu ada menempel di jendela,
    tapi di antara lapisan itu.
  • 104:05 - 104:11
    Dan kemudian, saya terlalu sibuk
    untuk terus mengamati sisanya
  • 104:11 - 104:16
    Dan saya bertanya-tanya berapa kali
    hewan kecil ini telah dicairkan
  • 104:16 - 104:19
    Dan beku dan masih terus
    berlanjut dengan nyawa.
  • 104:20 - 104:26
    Saya punya gambaran tentang itu, jika saya menemukannya entah
    bagaimana, saya akan mendapatkannya untuk Anda melihatnya.
  • 104:26 - 104:33
    Ini adalah antara lapisan luar dan
    lapisan pertama jendela pesawat terbang.
  • 104:34 - 104:39
    Dan... apa yang Anda katakan adalah,
    hewan itu belajar dan tidak takut,
  • 104:39 - 104:42
    Dia tahu dia bisa menjadi
    buram dan kembali,
  • 104:42 - 104:48
    Dan bagi kita pada saat ini, sangat tidak
    normal untuk melihat hal seperti itu.
  • 104:48 - 104:54
    Biarkan aku melihat apakah aku bisa menemukannya. Ya, saya
    sudah mendapatkannya! Ini ada di sisi lain, ponselnya.
  • 104:55 - 104:59
    Bagaimana saya bisa mengeluarkan ini?
    Biarkan aku melihat bagaimana aku bisa mendapatkannya
  • 104:59 - 105:01
    Ini keluar untuk Anda dan kemudian
    saya menunjukkannya kepada Anda.
  • 105:01 - 105:07
    Sungguh menakjubkan bagaimana binatang ini, lalat
    kecil ini, mengubahnya kembali menjadi hidup
  • 105:07 - 105:10
    Dan bagaimana bertahan
    di dua lapisan.
  • 105:10 - 105:15
    Karena sisi luar, ia pergi
    ke minus 50, 60 derajat
  • 105:15 - 105:18
    Dan itu membeku dan kemudian
    ketika kembali ke bumi
  • 105:18 - 105:22
    Itu mulai bergerak lagi.
    (RdF) Hmm
  • 105:22 - 105:26
    (MK) Biarkan aku, persis seperti yang
    kamu katakan, dia tidak takut akan Hidup,
  • 105:26 - 105:31
    Atau kematian yang harus saya katakan,
    jadi dia bisa beroperasi di level itu...
  • 105:33 - 105:37
    ... Saya harus menemukan seseorang
    yang bisa saya transfer ini,
  • 105:37 - 105:41
    Bahwa mereka dapat
    mentransfernya, ke bagian lain.
  • 105:42 - 105:47
    Biarkan aku melihat bagaimana aku bisa melakukannya.
    Kuberitahu, berikan aku dua detik...
  • 105:47 - 106:01
    Dimana itu? Layar... kembali...
    Empat. Oke, oh...
  • 106:04 - 106:07
    Aku harus melakukannya dengan cara ini...
  • 106:11 - 106:15
    Saya tidak mengerti, itu tidak
    memungkinkan saya mengirim.
  • 106:19 - 106:21
    Bagaimana saya bisa mengirim barang ini?
  • 106:22 - 106:24
    Hal ini memungkinkan saya untuk masuk...
    (CdR) Jika Anda bisa mencoba saya.
  • 106:24 - 106:27
    (MK)... saya bisa mencoba kapan
    saja, untuk mengirimkannya
  • 106:27 - 106:31
    Tapi aku tidak melihat tombol kirim...
    (CdR) Ya dan kemudian saya bisa share screen.
  • 106:32 - 106:35
    (MK) Iya aku di...
    Saya berada dalam sistem yang berbeda.
  • 106:35 - 106:39
    (CdR) Oke (MK) Tidak
    izinkan saya....
  • 106:43 - 106:46
    Jika Anda bisa berbicara sebentar...
    Anda...
  • 106:46 - 106:51
    Ini adalah keajaiban ciptaan ketika saya
    melihat hal ini, dan saya video itu...
  • 106:51 - 106:57
    Sungguh menakjubkan, binatang
    kecil ini tidak takut mati,
  • 106:57 - 106:59
    Itu adalah Emosi
    yang menciptakannya.
  • 106:59 - 107:03
    Saya membuat video tentang itu, saya tidak tahu
    apakah Anda bahkan bisa mendengar video itu
  • 107:04 - 107:08
    (RC) Kita bisa mendengarnya sekarang juga.
    (MK) Ada di... di... apa yang kamu sebut,
  • 107:08 - 107:13
    Di sepuluh kilometer alti... tinggi...
    Penerbangan... Beri aku waktu sebentar,
  • 107:13 - 107:16
    Izinkan saya bertanya kepada seseorang
    yang tahu apakah dia bisa melakukannya?
  • 107:16 - 107:20
    Hanya satu detik, terus berbicara
    sebentar dan kemudian Anda lihat
  • 107:20 - 107:26
    Apa yang kamu katakan tentang...
    (RC) aku bisa... aku bisa menyampaikan sebuah cerita tentang...
  • 107:27 - 107:32
    Jika ibuku masih hidup, dia bisa
    menceritakannya saat masih kecil
  • 107:32 - 107:38
    Letakkan lalat ke bagian lemari
    es kulkas kita [terkekeh]
  • 107:38 - 107:43
    Untuk melakukan eksperimen sebagai
    anak yang sangat muda [terkekeh]
  • 107:44 - 107:49
    ... untuk membekukan lalat untuk melihat apakah
    mereka akan hidup kembali setelah kedinginan,
  • 107:49 - 107:55
    Karena saya melihat ada beberapa lalat
    di awal musim semi yang akan tiba-tiba
  • 107:55 - 107:59
    Muncul dan mereka sudah cukup
    berkembang dengan baik dan sebagainya,
  • 107:59 - 108:02
    Dan kupikir mereka pasti
    selamat sepanjang musim dingin
  • 108:02 - 108:09
    Dan mereka pasti telah membeku selama waktu itu
    dan mereka akan mencairkan diri mereka sendiri
  • 108:09 - 108:15
    Di luar, Anda tahu, di bawah sinar
    matahari dan kembali ke Hidup.
  • 108:15 - 108:23
    Dan tentu saja, si... lalat beku akan...
    butuh beberapa saat,
  • 108:23 - 108:27
    Anda tahu, mendapatkan bantalan mereka dan
    sebagainya, tapi mereka bisa melakukannya,
  • 108:28 - 108:31
    Paling tidak berjalan jika
    tidak terbang menjauh.
  • 108:31 - 108:36
    Tapi ibuku benar-benar bingung, dia...
    Dia membuka freezer, suatu hari [terkekeh]
  • 108:36 - 108:42
    Dan melihat beberapa lalat di
    dalam freezer dan dia tidak tahu
  • 108:42 - 108:46
    Bagaimana lalat ini masuk
    ke dalam freezer [terkekeh]
  • 108:47 - 108:52
    Dan saya harus mengungkapkan
    eksperimen itu pada satu titik.
  • 108:52 - 108:59
    Dia tidak begitu senang dengan hal itu
    tapi dia mengerti, pencarian sains saya.
  • 109:04 - 109:09
    Apakah itu cukup mengisi waktu Pak Keshe?
    [Terkekeh]
  • 109:09 - 109:14
    (MK) ya! Terima kasih banyak.
    Sudah dikirim ke saya, di Zoom
  • 109:15 - 109:19
    Dan... semoga, bagaimana saya tidak
    bisa membaginya, hanya satu detik.
  • 109:19 - 109:22
    Maaf saya harus menata
    ulang, satu detik.
  • 109:26 - 109:28
    (RC) Semua ini untuk
    nyamuk kecil!
  • 109:32 - 109:34
    (HB) Halo Rick?
    (RC) Halo.
  • 109:34 - 109:38
    (HB) Ini... ini Herbert yang
    bisa saya datang segera,
  • 109:38 - 109:44
    Langsung dari konferensi di
    Sudan Selatan untuk ucapan?
  • 109:46 - 109:52
    (RC) Nah, mungkin saat yang tepat...
    Saat ini, tapi... kita tidak mau
  • 109:52 - 109:53
    Atau ingin mengganggu
    (HB) Mr Keshe...
  • 109:53 - 109:57
    (RC) nyamuk Mr Keshe.
    (MK) Ya tentang nyamuk...
  • 109:57 - 110:00
    Ya gadis ini Rick, maaf
    soal itu, sedetik.
  • 110:00 - 110:03
    (MK) Rick, sudah dikirim
    ke kamu di Zoom.
  • 110:03 - 110:04
    (RC) Oh, oke
  • 110:04 - 110:07
    (MK) oke? Saya mengirimkannya ke seseorang
    dan mereka mengirimkannya kepada Anda.
  • 110:08 - 110:11
    ... Pertama-tama, kamu...
    Maaf soal itu
  • 110:11 - 110:15
    Anda bilang sudah... Anda datang
    dari konferensi Sudan Selatan.
  • 110:16 - 110:19
    (HB) Ya! Ya Pak Keshe.
    Salam pembuka.
  • 110:19 - 110:22
    (MK) Ya. Salam pembuka.
    Terima kasih banyak.
  • 110:22 - 110:25
    Saya telah melihat laporannya.
    Sungguh menakjubkan apa yang telah Anda lakukan.
  • 110:25 - 110:28
    Seperti yang saya katakan, saya tidak
    tahu, bahkan orang-orang di Sudan Selatan
  • 110:28 - 110:30
    Tahu tentang karya
    Keshe Foundation.
  • 110:31 - 110:32
    Tapi apa yang saya baca dari Anda...
    (HB) Ya...
  • 110:32 - 110:34
    Aku... aku datang
    (MK) Berhenti
  • 110:34 - 110:36
    LSM dan beberapa pemerintah
    (HB) saya berasal dari...
  • 110:36 - 110:38
    Kami dari Keshe Foundation
    Austria disini.
  • 110:38 - 110:44
    (ML) Ya.
    (HB)... Saya sudah kontak sejak bertahun-tahun
    Ke teman-teman di Sudan Selatan.
  • 110:44 - 110:49
    Dan... sekarang saya datang ke sini
    langsung untuk membuat seminar dua hari.
  • 110:50 - 110:55
    Di... Teknologi Plasma di
    Pertukaran untuk Perdamaian.
  • 110:55 - 110:59
    Dan satu profesor itu
    ingin memberi salam.
  • 111:00 - 111:05
    (SP) Salam dari Sudan Selatan.
    Terutama dari Universitas Juba.
  • 111:05 - 111:08
    ... Kami menemukan Keshe
    Foundation benar-benar menarik
  • 111:08 - 111:11
    Terutama di bidang Plasma,
    dan teknologi Perdamaian.
  • 111:11 - 111:13
    Kami merasa sangat penting.
  • 111:13 - 111:19
    (HB) Louder berbicara.... Keras, lauter...
    (PS) Eh? Dan Universitas sangat menginginkannya
  • 111:19 - 111:24
    Untuk melihat bahwa kita memiliki Keshe
    Foundation di Universitas Juba, Sudan Selatan.
  • 111:24 - 111:26
    Untuk membantu meningkatkan
    ide ke masyarakat.
  • 111:26 - 111:29
    Karena pendidikan merupakan
    salah satu alat penting
  • 111:29 - 111:33
    Untuk membangun Perdamaian dan
    membawa Perdamaian di negara ini.
  • 111:33 - 111:38
    Jadi kami akan menghargai jika benar-benar Keshe
    yayasan benar-benar bisa mendirikan pusat di sini.
  • 111:38 - 111:42
    Untuk melatih lebih banyak siswa di sini, di
    bidang pembangunan dan pembangunan Perdamaian ini,
  • 111:42 - 111:47
    Untuk meringankan negara ini dari
    pertempuran dan semua masalah.
  • 111:47 - 111:50
    Akibatnya kami memberi
    Anda daya tarik khusus
  • 111:50 - 111:53
    Untuk membantu rakyat
    Sudan Selatan.
  • 111:53 - 111:57
    Universitas Juba, mengirim
    gagasan ke seluruh negeri.
  • 111:59 - 112:04
    (MK) Terima kasih banyak. Kami akan
    merespon sesuai dengan Keshe Foundation.
  • 112:04 - 112:10
    Menariknya, universitas di
    seluruh dunia merespons
  • 112:10 - 112:14
    Bagi ilmuwan untuk memahami
    tentang teknologi ini.
  • 112:14 - 112:20
    ... Kita akan... kita akan mempertimbangkannya. Kita
    akan membawa ini kembali ke Foundation dan ke Dewan.
  • 112:20 - 112:22
    Dan kami akan meresponnya.
  • 112:22 - 112:25
    Saya yakin kita akan meresponnya
    dengan sangat cepat
  • 112:25 - 112:28
    Untuk Anda dan atas
    permintaan pembangunan.
  • 112:28 - 112:31
    Keshe Foundation di
    seluruh dunia berkomitmen
  • 112:31 - 112:36
    Beberapa miliar dolar ke Afrika
    dalam waktu yang akan datang.
  • 112:37 - 112:39
    ... Terutama untuk mengubah
    situasi sedangkan...
  • 112:39 - 112:42
    Anda berbicara tentang Sudan Selatan
    perang dan segala hal lainnya.
  • 112:42 - 112:44
    Kami akan kembali,
    kami akan mengajar,
  • 112:44 - 112:48
    Kami mendirikan pabrik-pabrik
    di Sudan dalam waktu dekat,
  • 112:48 - 112:52
    Dan kami sangat sadar
    akan posisi ini.
  • 112:53 - 112:56
    Bahwa kita bekerja melalui
    universitas, dan kita sudah melihat
  • 112:56 - 112:59
    Bekerja melalui universitas,
    organisasi ilmiah,
  • 112:59 - 113:03
    Adalah salah satu cara terbaik untuk menyebarkan
    pengetahuan dan kami akan merespons Anda.
  • 113:03 - 113:06
    Terima kasih banyak atas
    pengertian anda teknologinya.
  • 113:06 - 113:08
    Dan kami akan meresponnya.
  • 113:12 - 113:16
    (HB) Ya! Terima kasih banyak.
    Kami bahkan punya perwakilan
  • 113:16 - 113:20
    Dari lima kementerian yang
    berbeda di konferensi ini.
  • 113:21 - 113:25
    (MK) Saya telah membaca...
    Saya membaca link dan saya terkejut.
  • 113:25 - 113:30
    Saya berkata kepada Caroline pagi ini,
    "Kami bahkan sampai di Sudan Selatan."
  • 113:32 - 113:37
    Saya menganggap Sudan sebagai salah
    satu organisasi operasional utama
  • 113:37 - 113:40
    Dan saya telah melihat bagaimana
    Sudan, khususnya Khartoum,
  • 113:40 - 113:45
    Telah berubah melalui
    kerja pemerintah China.
  • 113:45 - 113:48
    Bagaimana mereka berinvestasi,
    alih-alih merampok Nation
  • 113:48 - 113:50
    Mereka berinvestasi di Nation, melalui
    pekerjaan yang mereka lakukan.
  • 113:50 - 113:52
    Melalui ekspor minyak
    selama bertahun-tahun.
  • 113:52 - 113:54
    Saya melihat Sudan sangat dekat,
  • 113:54 - 113:58
    Saya mengerti pemisahan utara dan
    selatan, di tempat religius,
  • 113:58 - 114:00
    Dan... yang merupakan kesalahan besar.
  • 114:00 - 114:04
    Tapi ini cara yang diputuskan oleh mereka
    yang merencanakan perang masa depan.
  • 114:04 - 114:08
    Tapi sekarang setelah menjadi One Nation,
    kami berinvestasi kembali ke Sudan Selatan,
  • 114:08 - 114:10
    Untuk membawanya kembali ke dasar yang sama.
  • 114:11 - 114:13
    Terima kasih banyak atas pekerjaan anda
  • 114:13 - 114:15
    Mudah-mudahan, saat Anda kembali
    ke rumah, kita bertemu.
  • 114:15 - 114:20
    Dan kemudian saya akan memberi tahu Anda panduan
    yang kami berikan untuk mendukung Sudan.
  • 114:24 - 114:25
    (HB) Terima kasih banyak.
  • 114:25 - 114:29
    (MK) Terima kasih banyak untuk semua...
    (HB) Jadi, sekarang kita lanjutkan dengan conf kami...
  • 114:29 - 114:31
    (MK) terimakasih.
  • 114:31 - 114:35
    Tolong buat tim inti,
  • 114:35 - 114:39
    Kita bisa berkorespondensi dan bekerja dengan...
    Melalui LSM dan melalui kementrian.
  • 114:39 - 114:42
    Dan melalui mereka, kami akan
    mendukung dan kami memberikannya.
  • 114:42 - 114:49
    Kami telah menetapkan... pengembangan dukungan
    finansial tetap untuk setiap negara Afrika.
  • 114:50 - 114:55
    Dan saat kita membawa yang pertama di Ghana.
    Maka kita akan transfer ke yang lain sama.
  • 114:57 - 114:59
    Terima kasih sekali.
    Terima kasih untuk semua pekerjaanmu
  • 115:10 - 115:15
    (RC)... Mr Keshe, saya belum
    menemukan apapun lewat di Zoom.
  • 115:15 - 115:17
    (MK) Oke, mereka...
    Mereka tidak bisa menerimanya.
  • 115:17 - 115:20
    Mereka hanya mengatakan kepada saya, bahwa
    mereka tidak bisa menyelesaikannya.
  • 115:20 - 115:28
    Saya sudah mendapatkannya, biarkan saya mendownloadnya dan kemudian
    saya akan melihat apakah saya bisa mendapatkannya untuk Anda,
  • 115:28 - 115:31
    Dengan cara yang sangat mudah.
  • 115:39 - 115:43
    Aku datang untuk itu hanya menjadi... tunggu
    saja sekarang, forwarding untuk Anda.
  • 115:43 - 115:47
    Karena saya menerimanya kembali
    pada sistem yang berbeda.
  • 115:51 - 115:55
    Biarkan saya melihat apakah saya bisa
    melakukan sesuatu yang lain dengan itu?
  • 115:58 - 116:03
    Saya mungkin bisa melakukan
    sesuatu sendiri?
  • 116:12 - 116:13
    (K2) Halo, Tuan Keshe.
  • 116:13 - 116:15
    Ini Klaus2 dari Austria.
    (MK) Ya
  • 116:15 - 116:18
    Ya, ya, beri aku
    satu detik saja.
  • 116:18 - 116:25
    Saya harus melihat apa yang bisa saya ambil, ini
    adalah video... Saya tidak dapat menunjukkan video.
  • 116:28 - 116:36
    Ini bagus, oke, kalau kita tidak bisa menyelesaikannya,
    kita akan mencobanya... untuk minggu depan.
  • 116:36 - 116:38
    Karena,...
  • 116:42 - 116:46
    Aku tidak bisa menemukan Rick Crammond's.
  • 116:47 - 116:50
    Dan saya tidak dapat berbagi dengan Anda.
    Ini adalah video yang bisa Anda lihat.
  • 116:51 - 116:53
    Sebentar saja.
  • 116:56 - 117:01
    Jika saya mengirimkannya ke Stanley, mungkin
    mereka bisa melakukannya. Stan harus bisa...
  • 117:01 - 117:06
    Stanley, telah dikirim ke Anda. Jika Anda online,
    dapatkah Anda berbagi layar dan menunjukkannya?
  • 117:07 - 117:09
    (SC) Saya akan datang saat itu.
  • 117:09 - 117:13
    (MK) Itu datang melalui,
    itu terlihat melalui...
  • 117:13 - 117:16
    (SC) Belum. Saya belum melihatnya.
  • 117:21 - 117:24
    (MK) Ada di akun Ella dan Stanley.
  • 117:31 - 117:34
    (RdF) Tuan Keshe. Bukankah itu
    aneh bahwa binatang dan serangga
  • 117:34 - 117:37
    Memiliki kontrol yang lebih baik
    atas emosi daripada manusia?
  • 117:38 - 117:41
    (MK) Ngomong-ngomong, ya.
    Saya kira, iya mereka lakukan.
  • 117:41 - 117:51
    Karena,... Emosi, terutama pada binatang
    kecil, bukanlah cara kita memahaminya.
  • 117:51 - 117:56
    Tapi kekuatan Jiwa adalah...
    Itu...
  • 117:57 - 118:02
    Apa yang kita sebut, 'rasa sakit', 'ketakutan'
    ... ada
  • 118:03 - 118:07
    The... tawa dan hal
    semacam itu tidak ada.
  • 118:07 - 118:10
    Jadi, ini lebih terkonsentrasi
    pada dua atau tiga Emosi.
  • 118:12 - 118:16
    (RdF) Orang ini meninggal karena ketakutan... bahwa
    dia akan membeku sampai mati dan dia melakukannya.
  • 118:17 - 118:18
    (MK) Ya, tapi Anda
    harus mengerti,
  • 118:18 - 118:25
    Kembali ke sejarah...
    British Airways.
  • 118:25 - 118:31
    Penerbangan dari British Airways
    dari India ke London, Heathrow.
  • 118:32 - 118:37
    Masih terjadi, sesekali, tidak sebagus...
    tidak sesering beberapa tahun yang lalu.
  • 118:38 - 118:42
    Beberapa tahun yang lalu, ketika
    mereka biasa lepas landas, jet jumbo,
  • 118:42 - 118:46
    Atau pesawat terbang besar
    dari berbagai bagian India.
  • 118:46 - 118:50
    Orang-orang biasa menjual
    tiket untuk mobil jarak...
  • 118:50 - 118:55
    Di kereta, di mana roda naik.
    Dan mereka biasa mendapatkannya di sana.
  • 118:55 - 118:58
    Dan sesekali, saat roda terlalu
    panas atau bekas dibuka,
  • 118:58 - 119:01
    Tubuh beku biasa rontok.
  • 119:02 - 119:08
    Dan... ini adalah bagian dari
    sejarah kedirgantaraan Inggris.
  • 119:08 - 119:10
    Anda bisa pergi dan menemukannya sendiri.
  • 119:10 - 119:16
    Beberapa tahun yang lalu... seorang pria melakukan
    perjalanan dan benar-benar mendarat dengan hidup.
  • 119:17 - 119:23
    Dia ingin mencapai Inggris, satu-satunya harapannya,
    Jiwa-Nya adalah... kebebasan untuk sampai ke Inggris.
  • 119:23 - 119:27
    Dan kemudian pengadilan Inggris harus
    memberinya hak. Hakim mengatakan,
  • 119:27 - 119:32
    "Jika Anda mengalami hal seperti itu sampai
    di sini, Anda berhak berada di sini."
  • 119:32 - 119:34
    Dan dia diberi paspor Inggris.
  • 119:35 - 119:36
    (RT) Saya rasa saya dengar tentang itu?
  • 119:37 - 119:41
    (MK) Oh iya, ini.... sangat umum
    di masa lalu... di masa lalu,
  • 119:41 - 119:45
    Karena semakin banyak orang menjadi
    bijak terhadap transportasi udara.
  • 119:45 - 119:50
    Itu... banyak hal yang dibawa melalui
    transportasi udara. Banyak...
  • 119:50 - 119:54
    Dan, mereka yang telah bertahan.
  • 120:00 - 120:06
    ... apa yang kamu sebut itu...
    Mereka ingin... menjadi,
  • 120:06 - 120:13
    Atau untuk mencapai tujuan sehingga rasa takut,
    yang merupakan salah satu poin pertama kehidupan,
  • 120:13 - 120:19
    Bahwa kita melepaskan,... tidak...
    Itu meningkatkan kekuatannya pada Joy.
  • 120:21 - 120:26
    Dan Joy memiliki sirkulasi energi yang lebih tinggi
    di tubuh, sehingga memberi makan lebih banyak.
  • 120:26 - 120:27
    Ini adalah pemberi.
  • 120:28 - 120:36
    Ketakutan,... adalah bagian
    dari kekuatan yang dibutuhkan,
  • 120:36 - 120:45
    Tapi Joy yang adalah pemberi, ia memberi
    dirinya pada siklus tubuh manusia.
  • 120:45 - 120:47
    Jadi, Anda bisa bertahan dengan Joy.
  • 120:48 - 120:52
    Dan inilah mengapa kita bertahan,...
    Beberapa orang bertahan
  • 120:52 - 120:54
    Saat mengkonversikan rasa
    takut mereka kepada Joy.
  • 120:55 - 121:03
    Dan, itu terjadi jika Anda, jika misi atau
    takdir Anda atau apa yang ingin Anda lakukan,
  • 121:03 - 121:12
    Di... dalam Emosi lebih kuat dari
    kondisi fisik Anda, Anda mencapainya.
  • 121:12 - 121:14
    Kamu bisa melakukannya.
  • 121:22 - 121:23
    (RdF) Ya.
  • 121:25 - 121:27
    (MK) Hal ini sangat banyak...
    Saya dapat memberitahu Anda tangan pertama,
  • 121:27 - 121:35
    Karena tidak seperti rasa
    takut, tapi sebagai pengertian,
  • 121:35 - 121:39
    Apakah itu... itu terjadi pada
    saya beberapa tahun yang lalu,
  • 121:39 - 121:42
    Saat aku terjatuh dari kuda
    dengan semua tulang yang patah.
  • 121:42 - 121:44
    Bagi saya, saya ingat, saya
    masih harus melakukan sesuatu,
  • 121:44 - 121:47
    Jadi saya baru saja berdiri
    dan mulai berjalan.
  • 121:47 - 121:53
    Karena bagiku,.... yang putih... jatuh
    dan patah... aku tidak merasakan sakit.
  • 121:54 - 121:58
    Aku tahu aku harus melakukan banyak hal, dan
    aku sedang berjalan di... di semak-semak.
  • 122:03 - 122:04
    (RdF) Uh-hm.
  • 122:05 - 122:07
    (MK) Jadi takut, saat ketakutan...
  • 122:07 - 122:11
    Inilah masalahnya saat kita menuju Ruang Angkasa,
    di Luar Angkasa, itulah yang saya katakan
  • 122:11 - 122:13
    Jika Anda kembali beberapa
    ajaran yang lalu.
  • 122:14 - 122:19
    Jika Manusia menyadari bahwa, di Ruang
    Angkasa yang tidak dia butuhkan,
  • 122:19 - 122:22
    Dia tetap hidup, dia tidak
    akan memakai jas itu.
  • 122:24 - 122:30
    Dia tidak akan mengikat dirinya ke tali,
    ke satelit atau ke... ke sebuah sistem.
  • 122:31 - 122:37
    Rasa takut tersesat di Ruang Angkasa
    adalah penyebab kematian Manusia.
  • 122:37 - 122:41
    Tapi saat Anda menetap dan ketakutan terus berlanjut,
    "Saya masih di sini, tidak ada yang terjadi,"
  • 122:41 - 122:45
    Manusia akan bertahan di Ruang
    Angkasa, kita tidak butuh jas.
  • 122:45 - 122:52
    Jangan lupa, tubuh kita terbuat dari
    GANS, dan GAN tidak mungkin salah.
  • 122:54 - 122:55
    (RdF) Hm.
  • 122:56 - 123:00
    (MK) Kita bisa perlahan gerak untuk
    itu, tapi tubuh tidak bisa mati.
  • 123:00 - 123:06
    Jadi, Man in Space tidak akan
    pernah mati, tidak mungkin mati.
  • 123:06 - 123:12
    Dari... Kecuali jika Anda mengatakan ketakutan, ketakutan
    adalah, bahwa kita semua, kita menerima begitu banyak
  • 123:12 - 123:14
    Bahwa kita tidak bisa memberi,
    dengan cara kita meledak,
  • 123:14 - 123:18
    Kita menjadi Neutron lain yang
    meledak, menjadi Electron dan Proton.
  • 123:19 - 123:24
    Penyerapan energi dari bagian fisik
    kita, atau apa yang kita sebut, 'fear',
  • 123:24 - 123:29
    Adalah penyebab kematian
    kita, bukan kondisi di luar.
  • 123:33 - 123:38
    Jika Anda telah melalui proses
    melarikan diri dari suatu negara,
  • 123:38 - 123:42
    Atau berada di bawah tekanan bahwa Anda harus
    menemukan solusi untuk bertahan hidup,
  • 123:42 - 123:46
    Anda menjadi lebih kuat,
    karena energi yang Anda serap,
  • 123:46 - 123:49
    Sekarang Anda bisa bercermin untuk
    keluar, dan kemudian ketika itu terjadi,
  • 123:49 - 123:52
    Ini menciptakan aura
    baru, dimensi baru.
  • 123:52 - 123:57
    Itulah sebabnya kita menjadi lebih kuat,
    melalui kondisi kehidupan yang kita jalani.
  • 124:20 - 124:23
    (RC) Kami memiliki beberapa orang lain
    yang menunggu untuk mengajukan pertanyaan
  • 124:23 - 124:26
    Jika Anda memiliki kesempatan Mr Keshe?
  • 124:27 - 124:32
    (MK) Tidak masalah, saya baru saja
    berhasil mengirim video ke Stanley.
  • 124:32 - 124:35
    Sedikit tersisa untuk pergi sekarang.
    Tolong silahkan
  • 124:36 - 124:39
    (MM) Hai Tuan Keshe, bisakah kamu mendengarku?
    (MK) Ya.
  • 124:39 - 124:44
    (MM) Ini Miguel Moreno, untuk Mexico City.
    (CdR)... Sebelum...
  • 124:46 - 124:46
    (MK) Ya (MM) Saya ingin
    mengucapkan terima kasih
  • 124:46 - 124:53
    Atas usaha besar Anda, yang Anda lakukan
    untuk mendapatkan Damai di Planet.
  • 124:54 - 124:59
    Dan saya juga ingin mengucapkan terima kasih
    atas semua dukungannya... Miss Carolina memberi,
  • 124:59 - 125:07
    Dan... aku ingin berbagi...
    Beberapa... informasi Mr Keshe.
  • 125:07 - 125:14
    Karena saya membuat MaGrav, dan
    Fields yang memberi MaGrav,
  • 125:14 - 125:21
    Bergerak, jadi saya ingin menunjukkan kepada Anda
    apakah Anda memberi saya kesempatan untuk berbagi?
  • 125:23 - 125:24
    (MK) Ya silahkan.
  • 125:38 - 125:42
    (MM) Saya ingin menunjukkannya dulu,...
    foto ini,
  • 125:45 - 125:50
    Karena saya memiliki beberapa jenis
    MaGravs, dan di sini Anda bisa melihat,
  • 125:50 - 125:55
    Bahwa Anda memiliki spektrum...
    (MK) Kami belum melihat layar Anda.
  • 125:55 - 125:57
    Kami tidak melihat
    gambar Anda, tidak muat.
  • 125:57 - 126:01
    (RC)... Kita bisa melihatnya
    di akhir ini Mr Keshe.
  • 126:02 - 126:05
    (MM) Anda bisa melihatnya? Baik.
    (RC) Mungkin hanya memberikannya sebentar,
  • 126:05 - 126:07
    Apakah itu sudah lewat?
  • 126:35 - 126:37
    Semoga berhasil pak keshe
    Mungkin...
  • 126:38 - 126:40
    (MK) saya bisa melihatnya sekarang, itu ada disana,
  • 126:40 - 126:42
    Aku bisa melihat fotonya.
    (RC) oke
  • 126:42 - 126:47
    (MM) oke Baiklah, jadi di sini, di
    gambar ini... kita punya, spektrum,
  • 126:47 - 126:53
    Tapi kita juga punya dua
    Fields, circle, circle Fields.
  • 126:54 - 127:01
    Dan dalam kasus ini... tidak ada
    gerakan, ini statis, the the field.
  • 127:01 - 127:10
    Tapi di kubus lain yang saya buat,...
    Fields berputar, biarkan aku menunjukkannya padamu.
  • 129:08 - 129:12
    (MK) Apakah anda melihat
    bidang ini dengan mata anda?
  • 129:15 - 129:20
    (MM) Tidak, hanya dengan...
    Dengan kamera
  • 129:23 - 129:33
    (MK) Salah satu cara untuk melakukannya adalah...
    Kurang lebih kita, jika kamu bisa membuat...
  • 129:34 - 129:42
    ... kelembaban, pada kaca, maka
    Anda melihat bentuk pembekuan.
  • 129:42 - 129:46
    Inilah salah satu cara yang kita
    lihat, orang semakin banyak,
  • 129:46 - 129:49
    Menguji Fields,
    menunjukkan Fields.
  • 129:49 - 129:54
    Di satu sisi jika Anda meninggalkan
    gelas jenis pendinginan
  • 129:54 - 130:00
    Anda bisa membuat kristal yang
    lamban, dalam ruang, ruang terbuka,
  • 130:00 - 130:03
    Maka kamu lihat...
    Lapangan mengalir.
  • 130:03 - 130:07
    ... Kami melihatnya sekarang, saya
    telah melihat beberapa sangat...
  • 130:07 - 130:10
    Cara cerdik untuk menampilkan
    Fields di lingkungan.
  • 130:12 - 130:14
    (MM) Iya Saya...
    (MK) Bidang ini kita rasakan...
  • 130:14 - 130:18
    Dan ada... maaf soal itu,
    saya bisa menambahkan juga...
  • 130:18 - 130:22
    Arizona sedang menguji Deteksi
    lapangan baru, atau Fields...
  • 130:22 - 130:26
    Apa yang Anda sebut itu, mereka bahkan bisa
    merasakan emosi atau bidang sistem mereka,
  • 130:27 - 130:30
    Sistem Ruang yang
    mereka bangun di sana.
  • 130:30 - 130:35
    (MM) Oke... aku juga ingin menunjukkan
    padamu bahwa aku telah membuat...
  • 130:37 - 130:39
    ... sebuah prot... prototipe
  • 130:40 - 130:43
    Untuk... memiliki Hidrogen
  • 130:44 - 130:48
    Dengan GANS dan dengan...
    tabung...
  • 130:48 - 130:54
    Tembaga, Tembaga berlapis nano...
    tabung.
  • 130:55 - 130:58
    Di sini Anda bisa melihat di...
    berada di tengah
  • 130:59 - 131:04
    Saya memiliki lapisan Nano...
    Tabung tembaga, tiga ukuran berbeda.
  • 131:04 - 131:07
    Ini satu. Ini dua
    Ini adalah tiga
  • 131:08 - 131:14
    Dan di luar aku meletakkan...
    Kertas, kertas aluminium
  • 131:15 - 131:18
    Dan aku menambahkan...
  • 131:19 - 131:23
    ... cairan, yang saya
    miliki untuk lapisan Nano.
  • 131:23 - 131:27
    Itulah, the, the
    results for mix...
  • 131:28 - 131:33
    Soda kaustik dan...
    Hidroksida... Potassium.
  • 131:34 - 131:40
    Jadi, saya meletakkan...
    30% dari... cairan itu
  • 131:40 - 131:43
    Cairan biru yang saya
    miliki untuk lapisan Nano.
  • 131:44 - 131:48
    Dan saya memiliki 70%
    Untuk tiga GANS yang berbeda.
  • 131:49 - 131:55
    Dan aku punya hasil untuk...
    Untuk menerima Hidrogen
  • 131:55 - 132:01
    Tanpa... listrik,
    sekitar tiga jam.
  • 132:01 - 132:07
    Mari saya tunjukkan aspek
    api yang diberikan.
  • 132:10 - 132:13
    Dan (sigh), saya tunjukkan.
  • 132:13 - 132:15
    Jadi di sini...
  • 132:18 - 132:20
    Biarkan aku cek sedikit
  • 132:23 - 132:27
    Jadi benar seperti Anda dapat melihat bahwa ini...
    [Tak terdengar]
  • 132:28 - 132:30
    Bahwa kita memiliki...
  • 132:33 - 132:36
    Produksi gas hidrogen (MK)?
  • 132:36 - 132:37
    (MM) Gasnya benar.
  • 132:41 - 132:48
    Tapi, apakah Anda melihat,
    apakah Anda melihat, warna api?
  • 132:48 - 132:50
    (MK) Ya, kuning
  • 132:51 - 132:53
    (MM) Kuning, itu benar.
    Jadi...
  • 132:54 - 132:57
    Saya sangat yakin bahwa itu adalah...
  • 132:58 - 133:02
    Mereka, bahwa kombinasi ini...
  • 133:02 - 133:08
    Memberi... energi...
    Dalam skala terkecil.
  • 133:08 - 133:11
    Hal yang sama dengan yang diberikan oleh Matahari
  • 133:12 - 133:15
    Untuk warna, dari...
  • 133:16 - 133:18
    Dari api
  • 133:24 - 133:25
    Jadi...
  • 133:26 - 133:27
    kamu melihat...
  • 133:29 - 133:31
    Aku punya... tiga jam...
  • 133:32 - 133:34
    ... mendapatkan Hidrogen
  • 133:35 - 133:38
    dan saya...
  • 133:39 - 133:43
    ... Saya berpikir bahwa...
  • 133:44 - 133:46
    Warna nyala api ada di dalamnya... [tak terdengar]
  • 133:46 - 133:49
    Dalam warna itu, karena aku memasukkan ke dalam...
  • 133:49 - 133:52
    Tiga GANSes berbeda (MK) Bisakah
    kamu mendapatkan gas tester?
  • 133:52 - 133:54
    Bisakah Anda mendapatkan GANS yang diuji?
  • 133:54 - 133:56
    The... Hidrogen diuji?
  • 133:56 - 133:59
    Untuk konfirmasi (MM) saya...
    saya... saya tidak punya...
  • 133:59 - 134:02
    Saya tidak memiliki tester, tapi saya
    bisa... saya bisa mendapatkannya,
  • 134:03 - 134:05
    untuk mengkonfirmasi.
    (MK) Tak seorang pun, memberi Anda tempat untuk mengujinya
  • 134:05 - 134:06
    PH itu tidak masalah.
  • 134:08 - 134:14
    Ada banyak cara untuk
    memproduksi GANS dari Hidrogen.
  • 134:14 - 134:16
    Produksi hidrogen sangat mudah,
  • 134:16 - 134:20
    Tapi mencoba membuat
    Plasma Hidrogen
  • 134:20 - 134:24
    Bahwa Anda bisa menggunakannya di perjalanan
    angkasa, apakah... itu adalah kuncinya sekarang.
  • 134:24 - 134:25
    (MM) Iya
  • 134:25 - 134:28
    (MK) Mampu menahannya...
  • 134:28 - 134:37
    ... bahwa Anda dapat memperluas
    Hidrogen ke Deuterium dan Tritium,
  • 134:37 - 134:42
    Yang menjadi penyebab rotasi
    dinamis secara harfiah
  • 134:42 - 134:46
    Bidang Gravitasi Magnetik dari
    entitas apa pun, bahkan Matahari.
  • 134:47 - 134:48
    (MM) oke
    (MK) Di Matahari kita tidak
  • 134:48 - 134:53
    Memiliki Helium atau
    penciptaan fusi.
  • 134:53 - 134:58
    Kombinasi Lapangan-Plasma dengan
    kekuatan berbeda dari Hidrogen,
  • 134:58 - 135:02
    Sehubungan dengan Tritium, Deuterium
    dan Hidrogen, Hidrogen Atom.
  • 135:02 - 135:10
    Menciptakan arus itu, yang urutan
    tertinggi menjadi Gravitasi,
  • 135:10 - 135:14
    Dalam hal menerima, untuk
    menjadi pemberi tertinggi.
  • 135:14 - 135:21
    Dan kemudian Anda akan menemukan transisi
    menjadi dinamisme Plasma Tata Surya.
  • 135:21 - 135:24
    (MM) oke
    Jadi, untuk... untuk yang terakhir.
  • 135:24 - 135:27
    Aku ingin menunjukkan ini padamu...
    Video singkat
  • 135:27 - 135:31
    Karena saya membuat koil
    Tesla dan alasannya...
  • 135:31 - 135:34
    Karena saya menunjukkan kepada Anda,
    semua ini... barang adalah karena,
  • 135:35 - 135:38
    Saya pikir semua ini
    berjalan bersama.
  • 135:38 - 135:45
    Untuk... untuk Plasma,
    untuk Teknologi Plasma.
  • 135:45 - 135:52
    ... Saya merasakannya... beberapa poin, kita
    akan mencampur semua ini... energi yang berbeda
  • 135:53 - 136:00
    ... untuk memiliki... produksi
    Plasma yang lebih luas.
  • 136:08 - 136:14
    ... Saya membuat... ini... Tesla
    coil bekerja sama dengan MaGrav ini,
  • 136:16 - 136:18
    Tapi jika... ini adalah pengujian pertama...
    (Mk) Ya
  • 136:19 - 136:23
    (MM) Ini adalah pengujian pertama...
    Saya ingin meningkat
  • 136:23 - 136:32
    Saya... ingin meningkatkan... energi.
    Mungkin,... sepuluh kali lebih banyak,
  • 136:32 - 136:39
    Tapi... aku butuh tempat lain yang lebih besar,
    karena berbahaya untuk memiliki lebih banyak...
  • 136:39 - 136:42
    Lebih banyak energi dari
    ini, di rumah saya.
  • 136:42 - 136:49
    Jadi aku butuh tempat yang lebih besar untuk...
    Untuk memiliki... beberapa kilowatt
  • 136:49 - 136:54
    ... dan untuk melihat bagaimana... bagaimana saya bisa...
    (MK) Jika Anda... Jika Anda... Biarkan saya...
  • 136:54 - 136:56
    Izinkan saya memberi
    Anda nasihat.
  • 136:56 - 137:01
    Ada dua pilihan yang harus dilakukan,
    bahkan untuk miniatur sistem.
  • 137:01 - 137:04
    Pertama-tama adalah pengalihan
    energi Nano-coating,
  • 137:04 - 137:07
    Anda bisa masuk ke
    kilowatt dan megawatt.
  • 137:07 - 137:12
    Anda harus menyadari bahwa...
    dengan...
  • 137:12 - 137:17
    ... Kabel berlapis nano, Anda
    berurusan dengan konduktor super.
  • 137:17 - 137:21
    Jadi, Anda tidak memerlukan struktur
    yang lebih besar untuk bisa menangani.
  • 137:21 - 137:27
    Kedua, Anda dapat menggunakan, terutama
    jika Anda menggunakan sistem Tesla...
  • 137:27 - 137:34
    Anda bisa menggunakan Lapangan
    Gravitasi Plasmatik dari sistem Tesla,
  • 137:34 - 137:38
    Untuk meningkatkan kekuatan, tanpa benar-benar
    mengubah apapun dalam sistem anda.
  • 137:41 - 137:47
    Jika Anda memahaminya, Anda dapat benar-benar membuat
    Unit Tenaga Listrik... 30-40 kilowatt dengan cara ini.
  • 137:48 - 137:50
    Dan Anda tidak perlu
    ganti baterai, (MM) Iya.
  • 137:50 - 137:53
    Anda bisa miniatur, karena ini
    secara harfiah, (tak terdengar)
  • 137:53 - 137:57
    Produksi listrik Anda menghasilkan lebih
    dari yang bisa Anda tangani dengan cara ini.
  • 137:57 - 138:04
    (MM) (tawa) Ya,.... sebenarnya saya punya
    semua informasi untuk... punya beberapa,
  • 138:04 - 138:08
    Beberapa lagi... lebih banyak energi,
    tapi aku butuh tempat yang lebih besar.
  • 138:08 - 138:14
    Jadi, saya akan... saya akan bertanya pada
    teman, bahwa mereka memiliki yang lebih besar
  • 138:14 - 138:18
    ... tempat yang lebih besar untuk membuat tes...
    Beberapa pengujian
  • 138:18 - 138:24
    Tapi untuk... untuk keamanan aku
    akan membuat kandang Faraday...
  • 138:24 - 138:28
    Sangkar Faraday
    memusatkan energi.
  • 138:28 - 138:33
    Tapi aku... aku sedang memikirkan Tuan Keshe,
    bahwa kita bisa... kita bisa... bercampur
  • 138:33 - 138:37
    ... Aku akan melakukan proses yang berbeda.
  • 138:37 - 138:44
    Saya ingin mencampur koil Tesla... informasi
    yang diberikan Tesla kepada kami,
  • 138:45 - 138:51
    Atau cara yang lebih baik...
    Daripada... Tesla kiri...
  • 138:52 - 138:55
    Jadi,... aku ingin (MK) jika...
    jika kamu...
  • 138:55 - 138:58
    (MM) Saya ingin... Saya ingin
    mencampurnya dengan sistem MaGrav
  • 138:58 - 139:00
    untuk lebih...
    (MK) Banyak orang telah melakukan ini.
  • 139:00 - 139:02
    (MM) oke
    (MK) Banyak orang telah melakukan ini
  • 139:02 - 139:05
    Dan itu mengarah pada generasi...
    kekuatan.
  • 139:05 - 139:09
    Tapi Anda harus mengerti, mana akhir
    dari sistem Tesla yang Anda kerjakan.
  • 139:09 - 139:14
    Tapi, pahami karya...
    Meyl juga.
  • 139:14 - 139:19
    Anda akan tahu, Anda menghasilkan lebih
    banyak energi daripada yang Anda harapkan.
  • 139:20 - 139:25
    (MM) oke... dengan...
    Konstantin... Konstantin Meyl kan?
  • 139:25 - 139:30
    (MK) Ya, ya. Dia adalah ilmuwan yang
    cantik karena dia bekerja terbalik
  • 139:30 - 139:34
    Dan seperti yang kita katakan, Gravitasi
    jauh lebih kuat daripada Magnetical.
  • 139:34 - 139:34
    (MK) Jika Anda ..
    (MM) Iya
  • 139:34 - 139:37
    (MK) mengerti karya Meyl
    dan menaruhnya di baris,
  • 139:37 - 139:41
    Menggunakan sistem MaGrav
    dan menggunakan Tesla.
  • 139:41 - 139:46
    Ubah gulungan Tesla ke
    bahan berlapis Nano. Ya?
  • 139:46 - 139:50
    Maka Anda akan mengerti pekerjaannya
    akan menjadi jauh lebih baik.
  • 139:51 - 139:58
    (MM) Oke... ada...
    Mereka adalah seorang Mr di Spanyol,
  • 139:58 - 140:08
    Itu... itu... memberikan triple...
    Saya tidak ingat... triple...
  • 140:08 - 140:13
    Triple momentium Magnetic
    atau sejenisnya?
  • 140:14 - 140:22
    Dan... orang ini... berikan, atau berikan...
  • 140:22 - 140:25
    Hak paten teknologi
    kepada pemerintah.
  • 140:27 - 140:36
    Karena dia... dia bisa... dia bisa membuat...
    Dengan produksi kecil energi...
  • 140:36 - 140:44
    Dia bisa membuat besar... ada...
    Apapun... dari... kilo... voltase
  • 140:44 - 140:51
    Dengan menggunakan hanya kecil...
    kecil... sedikit energi.
  • 140:52 - 141:01
    ... Dia... dia... mengatakan bahwa... dia...
    Dia membuat... tiga, tiga gulungan yang berbeda
  • 141:01 - 141:10
    ... di dalam masing-masing dan dia mengatakan bahwa...
    Telah... Nano... Nano...
  • 141:11 - 141:15
    Proses pelapisan nano juga, mungkin...
    Itu adalah hal yang sama
  • 141:15 - 141:17
    Bahwa Anda memberi kami...
    Untuk Kemanusiaan.
  • 141:17 - 141:23
    Tapi itu... bedanya... bahwa orang ini
    sudah bekerja sama dengan pemerintah,
  • 141:24 - 141:28
    karena dia...
    Dia... dia menunjukkan...
  • 141:30 - 141:36
    Bagaimana dia bisa menghasilkan listrik yang
    sangat besar dengan... dengan barangnya.
  • 141:36 - 141:40
    Tapi ini... aku sedang berpikir...
    Saya sangat yakin bahwa mungkin dia...
  • 141:41 - 141:47
    Dia adalah... seorang siswa semua hal...
    Tentang... Teknologi Plasma juga.
  • 141:48 - 141:52
    (MK) Banyak orang mencampur teknologi
    dan melihat hasil yang sangat besar.
  • 141:52 - 141:53
    Begitulah seharusnya.
  • 141:53 - 141:56
    Kami mendukung orang seperti ini...
  • 141:56 - 142:01
    The... intinya adalah seperti yang saya katakan,
    "Pengetahuan adalah pemberian dari Tuhan."
  • 142:01 - 142:04
    Seharusnya tidak dimiliki atau
    dipatenkan oleh siapapun.
  • 142:04 - 142:10
    Tapi Anda harus menyadari seperti yang selalu kita katakan
    adalah bahwa, orang-orang ini melakukan terobosan,
  • 142:10 - 142:14
    Memahami bagian Teknologi Plasma dalam
    pikiran yang sangat sempit, energi,
  • 142:14 - 142:16
    Bidang teknologi yang sempit.
  • 142:16 - 142:19
    Jika Anda memahami Totality,
    apa yang kami ajarkan.
  • 142:19 - 142:26
    Setiap, segala sesuatu yang menyentuh kehidupan
    Manusia dan Semesta ada dalam pengajaran.
  • 142:26 - 142:29
    Beberapa dari kita menjadi
    ahli dalam bidang kedokteran.
  • 142:29 - 142:31
    Beberapa dari kita akan menjadi...
    energi,
  • 142:31 - 142:34
    Beberapa di bidang pertanian, beberapa
    di perikanan, beberapa di luar angkasa,
  • 142:34 - 142:37
    Beberapa di...
    Dekontaminasi.
  • 142:37 - 142:40
    Tapi, jika Anda memahami esensi dari apa
    yang kita ajarkan selama bertahun-tahun.
  • 142:40 - 142:44
    Teknologi ini menyentuh segala
    sesuatu dalam kehidupan Manusia
  • 142:44 - 142:46
    Melintasi alam semesta,
    atau makhluk apapun.
  • 142:46 - 142:49
    Disebarkan pengetahuan
    sangat komprehensif,
  • 142:50 - 142:53
    Bahwa dibutuhkan waktu ribuan tahun
    bagi manusia untuk mengerti sepenuhnya,
  • 142:53 - 142:57
    Jika mereka benar-benar mengerti
    sepenuhnya totalitasnya.
  • 142:57 - 143:00
    Jadi, senang melihat orang
    berbeda tampil beda,
  • 143:00 - 143:05
    Apa yang kamu sebut,... 'perkembangan'
    Dan itu mendorong untuk mengerti
  • 143:05 - 143:10
    Orang telah mengambil belenggu keterbatasan,
    mereka harus mengikuti satu pola.
  • 143:10 - 143:13
    Mereka mencampurnya, mereka
    mengerti konsep dari satu ilmuwan,
  • 143:13 - 143:17
    Satu kelompok ke kelompok lain dan
    mereka mencapai... perkembangan besar
  • 143:17 - 143:19
    Dan inilah keindahannya.
  • 143:19 - 143:21
    Ketika saya melihat orang-orang
    mengembangkan jenis ini...
  • 143:21 - 143:26
    Bahkan untuk pemerintah mereka atau mereka
    mematenkannya untuk mendapatkan sesuatu darinya.
  • 143:26 - 143:30
    Ini menunjukkan bahwa pengetahuan tersebut tersebar
    dengan baik, pengetahuannya dipahami dengan baik.
  • 143:31 - 143:34
    Terima kasih banyak atas usaha anda.
    Sangat menyenangkan melihat apa yang telah Anda lakukan.
  • 143:34 - 143:39
    (MM) Oke,... untuk... aku ingin...
    Untuk memberi tahu Anda juga Mr Keshe,
  • 143:39 - 143:43
    Bahwa saya... ketika saya bekerja
    dengan MaGrav dan dengan koil Tesla
  • 143:43 - 143:48
    Di beberapa tempat...
    Ketika saya sedang merekam...
  • 143:49 - 143:57
    Di beberapa tempat noi... the... suara
    atau suaranya... sama sekali hilang.
  • 143:57 - 143:59
    (MK) Lewat, ya kita tahu itu.
    (MM) Iya
  • 143:59 - 144:10
    ... di lain... dan terkadang juga,...
    ... telepon itu freezings,
  • 144:10 - 144:13
    Jadi com... jadi perintahnya
    tidak ada yang merespons.
  • 144:14 - 144:16
    (RC) Ya. Kami sangat menyadari hal itu, itu...
    (MK) aku bisa... (tak terdengar) ini...
  • 144:16 - 144:18
    (RC) Kami telah melakukan tes dengan itu...
    Untuk beberapa,
  • 144:18 - 144:20
    Tiga, empat tahun yang lalu.
    (MK) Kami... aku... aku punya...
  • 144:20 - 144:23
    Saya harus memberitahu Anda ini, Anda
    membawa kembali beberapa kenangan.
  • 144:23 - 144:28
    Saat saya melakukan tes di Teheran,
    di Universitas Teheran Sharif,
  • 144:28 - 144:33
    Menjadi independen dalam satu, hanya sebuah
    penelitian di... bangunan yang sangat besar.
  • 144:33 - 144:37
    Beberapa waktu sebelumnya, petugas
    yang sering mengetuk pintu mengatakan,
  • 144:37 - 144:40
    "Permisi, apa pun yang Anda lakukan, kita
    tidak bisa melakukan sambungan telepon rumah
  • 144:40 - 144:42
    Dan tidak ada panggilan telepon.
  • 144:42 - 144:46
    Bisakah Anda menghentikan sistem ini,
    kami ingin berkomunikasi di luar? "
  • 144:46 - 144:51
    Kita berbicara... struktur berdiameter
    50-60 meter, mungkin lebih besar.
  • 144:51 - 144:56
    Ini adalah bangunan melingkar dan...
    Apa yang kita sebut itu, sebuah 'bangunan berbentuk bola'.
  • 144:56 - 145:01
    Dan, saya tahu itu melakukan ini dan ada teknologi
    untuk melakukannya, kami menggunakannya.
  • 145:01 - 145:07
    Dan itu sama dengan, ketika kami berada di
    Italia Utara, kami memiliki sistem yang kapan
  • 145:07 - 145:12
    ... pria itu datang dan dia berjalan melintasi
    kebun, dia bisa merasakan perbedaannya.
  • 145:12 - 145:15
    Di sini ada suara berisik,
    tidak ada suara berisik.
  • 145:15 - 145:17
    Jadi, ini sudah dipahami.
  • 145:17 - 145:22
    Anda menciptakan sebuah Lapangan yang
    seimbang dengan bidang suara telinga Manusia.
  • 145:22 - 145:28
    Jadi, apa yang bisa Anda dengar dan ruang itu
    menjadi seimbang, jadi Anda tidak mendengar apapun.
  • 145:28 - 145:32
    Sama seperti saat kita berkata, "sampai pada suatu
    titik, Anda tidak dapat melihat objek itu."
  • 145:32 - 145:35
    "Kalau begitu, ini adalah
    kekuatan dari visi Manusia."
  • 145:35 - 145:40
    Benda itu ada tapi kamu tidak bisa melihatnya.
    Ini adalah spektrum, yang tidak kita lihat.
  • 145:41 - 145:45
    ... Jadi, kita bisa menggunakannya
    Terima kasih sekali.
  • 145:45 - 145:48
    Saya lihat, ini sangat bagus untuk anda...
    (MM) selamat datang
  • 145:48 - 145:53
    (MK) untuk berbagi ilmu dengan kita dan kita menikmatinya
    dan kita bisa saling belajar satu sama lain.
  • 145:53 - 145:55
    Terima kasih banyak telah
    berbagi pengetahuan.
  • 145:55 - 146:00
    Saya melihat gambarnya ada di layarnya jika
    Anda bisa membukanya atau menunjukkannya.
  • 146:00 - 146:03
    Ini adalah... lalatnya, (RC) Ya.
  • 146:03 - 146:05
    (MK) yang saya jelaskan...
  • 146:06 - 146:12
    Itu ada di sana, membeku dan kemudian mencairkan, memiliki
    -50 derajat, dan ini adalah hal yang sangat kecil.
  • 146:12 - 146:16
    The... dingin benar-benar berjalan
    melalui tubuhnya dalam satu pergi.
  • 146:16 - 146:19
    Dan saat kau...
    Anda mendarat, itu pergi ke tempat lain.
  • 146:20 - 146:24
    (Audio video yang keras)
  • 146:32 - 146:34
    Ini beku, benar-benar beku.
  • 146:37 - 146:42
    Dan, beberapa menit sebelumnya, itu
    bergerak di jendela, itu adalah tepi luar,
  • 146:42 - 146:45
    Bukan di dalam yang
    bisa dipanaskan.
  • 146:51 - 146:56
    Anda melihat nya... kakinya dan nya...
    Apa yang saya sebut 'antena' nya
  • 147:25 - 147:28
    Kita tidak melihatnya lagi
    dengan lampu cakrawala.
  • 147:45 - 147:50
    Ini menunjukkan bahwa saya bukan juru kamera yang sangat
    baik, tapi di sana kita pernah melihatnya, itu ada di sana.
  • 148:00 - 148:04
    (RC) Ada link yang diposting oleh Jay, dan
    saya membacanya dan itu menyebutkannya
  • 148:04 - 148:10
    Nyamuk adalah salah satu jenis serangga,
    yang bisa mengulangi freezings,
  • 148:10 - 148:15
    Ternyata, suhu di
    bawah sangat dingin
  • 148:15 - 148:19
    Lalu, mencairkan dan melanjutkan (MK)
    Ya, ini minus 50 derajat, 60 derajat.
  • 148:19 - 148:20
    Dan hidup berbulan-bulan
    (MK) Iya, dia... itu saja.
  • 148:20 - 148:22
    (RC)... setelahnya.
    (MK) Terima kasih banyak.
  • 148:22 - 148:23
    (Terkekeh)
  • 148:23 - 148:25
    Terima kasih banyak.
    Terima kasih kepada Stanley.
  • 148:26 - 148:31
    ... Biarkan aku menjelaskan sesuatu,
    seperti yang kita katakan... sebelumnya
  • 148:31 - 148:36
    ... bahwa Keshe Foundation berkembang
    di bidang manufaktur di seluruh dunia.
  • 148:36 - 148:40
    Kami memulai siklus ini sekitar dua tahun
    yang lalu dan kami harus berhenti.
  • 148:40 - 148:46
    Sekarang, kita cukup menerima...
    kerja yang... memungkinkan kita
  • 148:46 - 148:49
    Untuk memulai proses pembuatannya.
  • 148:49 - 148:52
    Anda yang telah
    menerima emailnya
  • 148:52 - 148:55
    Atau Anda akan menerima email,
    atau mengecek email Anda.
  • 148:55 - 148:57
    Jika Anda mengajukan permohonan
    untuk menjadi pabrikan.
  • 148:58 - 149:02
    Sebuah pertemuan telah diserukan
    pada tanggal 21 bulan ini,
  • 149:02 - 149:05
    Senin depan, oleh Yayasan Keshe.
  • 149:05 - 149:11
    Ada 122 aplikasi, 182 aplikasi manufaktur.
  • 149:11 - 149:17
    Hadirilah Zoom yang diatur.
    Kami berasal dari 42 negara yang berbeda.
  • 149:17 - 149:21
    Kami melihat ke dalam investasi, cara
    kami, kami jelaskan dalam pertemuan ini.
  • 149:21 - 149:26
    Jika ada di antara Anda ingin memperluas atau
    memperluas ke pembuatan Keshe Foundation,
  • 149:26 - 149:32
    Kirimkan formulirmu Saya tidak tahu apakah bisa dibersihkan dalam waktu singkat. Keamanan untuk hadir.
  • 149:32 - 149:39
    Tapi seperti yang kita katakan, rencana Keshe
    Foundation, adalah satu pabrik per Nation.
  • 149:39 - 149:43
    Minimal satu pabrik per Nation,
    dalam 12 sampai 18 bulan ke depan.
  • 149:44 - 149:49
    Di beberapa negara, kita akan
    berinvestasi di lebih dari satu pabrik,
  • 149:49 - 149:53
    Dan saat tim kami di
    latar belakang bekerja,
  • 149:53 - 149:56
    Semuanya akan menjadi
    prefabrikasi di satu pusat,
  • 149:56 - 150:00
    Dan itu akan dikirim dalam kotak
    yang ketika Anda membukanya,
  • 150:00 - 150:05
    Anda harus standar di manapun di Dunia,
    dan Anda bisa masuk ke dalam operasi.
  • 150:05 - 150:14
    Produksi Beijing, apa yang Anda sebut
    itu, totalitas keseluruhan manufaktur.
  • 150:15 - 150:19
    Tolong, jika Anda membelinya dari manufaktur,
    sekarang Anda pergi di bawah payung
  • 150:19 - 150:22
    Dari manufaktur Keshe, kami memiliki
    aplikasi seratus delapan puluh dua
  • 150:22 - 150:27
    Formulir manufaktur untuk empat puluh dua negara.
    Jika Anda ingin menjadi yang baru,
  • 150:27 - 150:31
    Atau Anda pikir kita bisa melakukannya,
    kita akan melihat semua aspek.
  • 150:31 - 150:35
    Keshe Foundation akan
    menginvestasikan totalitas keuangan,
  • 150:35 - 150:37
    Yang berarti Anda
    menjadi bagian dari.
  • 150:37 - 150:42
    Apa yang kita berikan adalah jumlah kepemilikan
    saham tertentu, tapi kita membiayai dengan berat.
  • 150:42 - 150:48
    Anggaran yang sudah kita putuskan
    kemungkinan akan investasi per Nation,
  • 150:48 - 150:51
    Akan menjadi aset aset Keshe
    Foundation secara otomatis,
  • 150:51 - 150:55
    Dan kemudian kami akan kembali ke negara
    Anda, atau terbiasa dengan perkembangannya
  • 150:55 - 150:57
    Ajaran seluruh karya Foundation
  • 150:57 - 151:00
    Dan masyarakat sipil di Nation.
  • 151:01 - 151:08
    Tolong, jika Anda mengoleskan cek email Anda,
    dan jadilah pada pertemuan hari Senin,
  • 151:08 - 151:11
    Yang diselenggarakan
    oleh Keshe Foundation.
  • 151:11 - 151:17
    Dan Ghana berada di langkah pertama, kami
    melakukan uji coba dan pengembangan di sana,
  • 151:17 - 151:21
    Bahwa kita mendapatkannya... semuanya
    benar, dan prosesnya sekarang,
  • 151:21 - 151:24
    Seperti yang kita katakan beberapa bulan
    yang lalu, adalah proses kapal kontainer.
  • 151:24 - 151:28
    Saya telah meminta pertemuan ini,
    karena kami siap untuk pergi,
  • 151:29 - 151:32
    Bahwa segala sesuatu akan
    menjadi pra-fabrikasi.
  • 151:32 - 151:37
    Anda membuka wadah dari
    dinding ke catu daya,
  • 151:37 - 151:43
    Ke sistem produksi GANS, dan bergantung
    pada apa yang kita setujui dengan Anda,
  • 151:43 - 151:48
    Sehubungan dengan air, atau energi
    atau sistem Plasma, atau Unit Mobil,
  • 151:48 - 151:53
    Akan di kit itu, akan diakomodasi
    dalam kemitraan produksi
  • 151:54 - 151:58
    Kami gunakan untuk mempercepat,
    kargo, kargo udara akan digunakan,
  • 151:58 - 152:01
    Bahwa Anda tidak perlu menunggu
    berbulan-bulan untuk menerimanya.
  • 152:01 - 152:05
    Begitu kita memberi tahu Anda, apakah
    kita sedang dalam proses melakukan,
  • 152:05 - 152:08
    Ini akan membawa kita sekitar beberapa
    bulan kita akan berada di posisi itu,
  • 152:08 - 152:13
    Itu adalah pabrik prefabrikasi,
    terutama kita...
  • 152:14 - 152:18
    Sertifikasi yang kami terima
    dari organisasi internasional,
  • 152:18 - 152:20
    Akan dipindahkan ke
    Nation tersebut,
  • 152:20 - 152:23
    Yang berarti Anda tidak perlu
    meluangkan waktu untuk mengesahkan.
  • 152:23 - 152:27
    Yang ini adalah.... karena kami adalah
    pemegang saham utama yang bisa kita transfer
  • 152:27 - 152:32
    Sertifikasi kami di seluruh
    anggota manajemen FDA di dunia,
  • 152:32 - 152:36
    Dan papan standar di seluruh dunia,
    telah sepakat ini adalah cara tercepat.
  • 152:36 - 152:39
    Kita, kita akan pergi, kita sudah
    berbicara dengan beberapa dari mereka,
  • 152:39 - 152:47
    Dan akan memproses dengan cara ini.
    Jadi produksi kami...
  • 152:48 - 152:53
    Berjalan dengan cara kita... kita merencanakan
    di Keshe Foundation di seluruh dunia,
  • 152:53 - 153:00
    Untuk meningkatkan produksi pabrik menjadi sekitar
    enam ratus unit dalam dua tahun ke depan.
  • 153:00 - 153:07
    Ini semua... akan dilakukan prefabrikasi, jadi
    biarpun punya gudang yang bisa menampung,
  • 153:07 - 153:12
    Sistem, begitu sistem tiba sepenuhnya
    sistem yang sudah dikemas sebelumnya.
  • 153:12 - 153:14
    Yang perlu Anda lakukan hanyalah
    memasukkan bahan mentah ke dalamnya,
  • 153:14 - 153:19
    Dan untuk mulai berproduksi, Anda menjadi salah
    satu organisasi Keshe Foundation di seluruh dunia.
  • 153:19 - 153:24
    Dan dari awal sampai akhir, akan
    dipantau oleh Yayasan di seluruh dunia.
  • 153:24 - 153:28
    Yayasan akan meningkatkan jumlah
    lapangan kerja di negara ini.
  • 153:28 - 153:34
    Satu-satunya adalah, ketika harus siap bahwa
    kita datang untuk mengambil pemegang saham,
  • 153:34 - 153:38
    ... bagian untuk membiayai
    pada saat bersamaan,
  • 153:38 - 153:41
    Dan pelatihan dan segala hal
    lain yang menyertainya.
  • 153:41 - 153:43
    Pada awalnya akan
    menyebar lambat,
  • 153:43 - 153:47
    Tapi setelah dua-tiga bulan
    semoga kita bisa meluruskannya,
  • 153:47 - 153:51
    Bahwa kita dapat membuka setidaknya satu
    sampai dua pabrik seminggu di seluruh Dunia,
  • 153:51 - 153:53
    Dengan cara yang sangat cepat.
  • 153:56 - 154:00
    Haruskah kita menyebutnya hari itu,
    kita telah pergi untuk beberapa kali.
  • 154:02 - 154:06
    (RC) Ya, hampir tiga
    jam sudah, Mr Keshe...
  • 154:06 - 154:07
    (MK) Memang...
    Terima kasih banyak
  • 154:07 - 154:10
    Untuk semua pendukung Keshe
    Foundation di seluruh dunia,
  • 154:10 - 154:14
    Saya pikir banyak dari
    Anda akan terkejut.
  • 154:14 - 154:17
    Dengan apa yang akan datang dan apa...
    bagaimana,
  • 154:17 - 154:21
    Karya Keshe Foundation dengan
    pemerintah menghasilkan buah,
  • 154:21 - 154:24
    Keinginan Anda Damai, berbuah.
  • 154:24 - 154:28
    Ketika saya melihat pesannya, bahkan
    Rick mengirimi saya pesan pagi ini,
  • 154:28 - 154:32
    bahwa...
    Apakah Anda ingin mengatakan apa itu,
  • 154:32 - 154:36
    Tentang pasukan militer Amerika?
  • 154:37 - 154:44
    (RC)... Ya, ada berita, yang
    keluar dalam berita utama,
  • 154:44 - 154:51
    ... CNN berita tentang
    pemimpin militer utama AS.
  • 154:51 - 154:56
    ... Mereka... lima dari mereka...
    Dari Kepala Gabungan AS,
  • 154:56 - 155:03
    Mengeluarkan kecaman publik dan publik
    terhadap kelompok supremasi kulit putih
  • 155:03 - 155:07
    Setelah kerusuhan
    rasial akhir pekan.
  • 155:07 - 155:10
    Sehingga...
    Berita utamanya adalah,
  • 155:10 - 155:16
    "Pemimpin militer AS mengutuk rasisme
    setelah kekerasan Charlottesville."
  • 155:17 - 155:20
    Jadi, sudah terjadi
    kekerasan rasial di AS ini,
  • 155:20 - 155:26
    Dan... presiden Trump tidak
    berbicara cukup cepat
  • 155:26 - 155:30
    Untuk mengutuk supremasi kulit
    putih, kelompok dan sebagainya,
  • 155:30 - 155:35
    Yang berada di belakang
    beberapa bagian kekerasan.
  • 155:35 - 155:42
    Dan... Jadi, para pemimpin militer
    AS harus keluar dan sebenarnya,
  • 155:42 - 155:47
    Mengutuk rasisme, untuk memastikan
    bahwa mereka, Anda tahu,
  • 155:47 - 155:49
    Memadamkannya, sebelum
    lepas kendali,
  • 155:49 - 155:52
    Karena mereka tidak menginginkan hal
    itu di dalam barisan mereka sendiri
  • 155:52 - 155:57
    Dan mereka tidak ingin...
    Rasisme yang memisahkan mereka sampai banyak,
  • 155:57 - 156:01
    Dan Anda tahu, mereka pada
    dasarnya menjadi Perdamaian,
  • 156:01 - 156:05
    Cara Mr Keshe bicarakan
    di workshop terakhir.
  • 156:05 - 156:10
    Pemimpin militer ini mereka, Anda
    tahu, menyadari seperti apa rasanya
  • 156:10 - 156:14
    Harus hidup...
    Dalam situasi kekerasan
  • 156:14 - 156:19
    Dan mereka tidak selalu menginginkan
    itu untuk diri mereka dan mereka,
  • 156:19 - 156:23
    Dan mereka,... orang-orang
    yang berada di bawah mereka.
  • 156:23 - 156:26
    Jadi, itu twist yang menarik saya pikir.
    (MK) Militer sudah ada disana... Iya.
  • 156:27 - 156:30
    Orang-orang militer ada di sana
    untuk mendukung Perdamaian.
  • 156:31 - 156:36
    Mereka tidak ada di sana untuk menciptakan
    perang, inilah politisi yang menciptakan perang.
  • 156:36 - 156:40
    Dan seperti yang telah saya katakan di...
    Pertemuan masa lalu,
  • 156:40 - 156:45
    Setelah Anda mengirim semua surat ini kepada duta besar
    untuk menandatangani sebuah Perjanjian Perdamaian Dunia,
  • 156:45 - 156:50
    Kami meminta Anda untuk mengirim surat,
    sekarang One Nation Anda bisa bergabung,
  • 156:50 - 156:56
    Tapi kirimkan Perjanjian Damai ke
    kepala tentara, kepala sebuah tikaman.
  • 156:56 - 157:00
    Kepala Pasukan Militer,
    Pasukan Komando Gabungan,
  • 157:00 - 157:02
    Dan perkenalkan mereka
    ke World Peace.
  • 157:02 - 157:05
    Tentara akan merebutnya dengan
    hati, karena inilah yang...
  • 157:05 - 157:09
    Mereka ada di sana, untuk menjaga
    Bangsa dan tetangga dalam Perdamaian.
  • 157:10 - 157:13
    Sekarang, langkah selanjutnya bagi
    kita adalah mencapai militer,
  • 157:13 - 157:16
    Pria militer, kepala
    negara militer,
  • 157:16 - 157:20
    Dalam menawarkan mereka
    kontrak yang sama.
  • 157:20 - 157:24
    Damai untuk pertukaran penghiburan bagi
    tentara Anda, untuk Bangsa-Bangsa Anda.
  • 157:24 - 157:28
    Jangan lupa, banyak militer,
    pimpinan militer, melakukan kudeta
  • 157:28 - 157:30
    Dan mereka menjadi
    kepala Bangsa mereka.
  • 157:30 - 157:36
    Mungkin, di masa mendatang, militer
    akan memaksakan agenda ini
  • 157:36 - 157:38
    Perdamaian melalui teknologi,
  • 157:38 - 157:41
    Dan seperti yang telah kita bicarakan
    dengan beberapa dari mereka,
  • 157:41 - 157:44
    Sungguh menakjubkan bagaimana
    mereka menyukai teknologi ini.
  • 157:44 - 157:45
    Mereka memahaminya,
    karena mereka bilang,
  • 157:45 - 157:49
    "Ini membawa Perdamaian di Nation saya,
    dan itulah tujuan saya di sini."
  • 157:49 - 157:52
    "Saya tidak di sini untuk pergi berperang,
    adalah politisi yang meminta saya untuk pergi,
  • 157:52 - 157:56
    Dan saya tidak mau - Jika saya membuat Bangsa
    yang Damai, tidak ada yang mau berperang. "
  • 157:56 - 158:01
    Jadi tolong tulis, kirim pesan
    Perdamaian, perjanjian damai,
  • 158:01 - 158:06
    'Pengetahuan dalam pertukaran untuk Perdamaian',
    Perjanjian Perdamaian Dunia ke kepala tentara,
  • 158:06 - 158:09
    Ke perwira berpangkat
    tertinggi dan petugas.
  • 158:10 - 158:14
    Mereka disambut dengan tangan, seperti yang saya
    jelaskan dalam sebuah pertemuan baru-baru ini.
  • 158:15 - 158:18
    Dengan tangan terbuka mereka
    disambut, karena bisa melihat,
  • 158:18 - 158:22
    Tapi kita harus bisa menunjukkannya, ini adalah
    pekerjaan saya selama beberapa minggu terakhir ini.
  • 158:22 - 158:26
    Saya terlibat secara
    langsung dengan militer,
  • 158:26 - 158:29
    Dengan kepala militer
    di berbagai negara,
  • 158:29 - 158:34
    Bahwa kita menunjukkan
    keuntungan dari teknologi.
  • 158:34 - 158:36
    Dan itu, adalah...
    Itu bekerja dengan sangat baik
  • 158:36 - 158:41
    Karena mereka melihatnya... itu membawa kemakmuran
    ke Nation, mereka tidak perlu membawa senjata.
  • 158:42 - 158:47
    Ini mengatakan .. Saya menerima sebuah pesan, itu
    mengatakan... oleh Reuters, tujuh poin di China,
  • 158:47 - 158:52
    Sichuan Cina, enam titik
    di bagian terpencil China,
  • 158:53 - 159:00
    Jauh wilayah Utara-Barat Xinjiang, yang
    terjadi pada tanggal 9 Agustus 2017
  • 159:01 - 159:06
    ... beberapa orang telah meninggal,
    sekitar 270-80 orang terluka,
  • 159:06 - 159:11
    Kami menyadari hal ini, kami menyadari
    sepenuhnya saat kejadian itu terjadi.
  • 159:11 - 159:14
    Pola gempa, hal-hal ini normal,
  • 159:14 - 159:17
    Seperti yang kita katakan dan
    masih terus mengatakan ini,
  • 159:17 - 159:19
    Sebagian besar gempa yang
    kita lihat di Dunia,
  • 159:19 - 159:22
    Perang dan kekerasan menyebabkan
    pemisahan Benua Amerika Selatan.
  • 159:22 - 159:27
    Ini akan terus berlanjut,
    dan proses gerakan,
  • 159:27 - 159:32
    Dari kerak bumi yang dinamis,
    yang merupakan bagian padat,
  • 159:32 - 159:35
    Akan terus menciptakan
    gerakan semacam ini-
  • 159:35 - 159:40
    Tidak mungkin ada orang yang bisa berhenti.
    Anda harus menyadari Pangaea,
  • 159:40 - 159:43
    Atau pulau-pulau atau
    yang kita sebut 'Benua',
  • 159:43 - 159:49
    Adalah kapal apung,
    di Samudra magma.
  • 159:50 - 159:53
    Di bawahnya tidak
    terhubung dengan apapun,
  • 159:53 - 159:58
    Dan saat Anda mengerti jika Anda berada
    di atas kapal dan Anda duduk di atas air,
  • 159:58 - 160:02
    Jika Anda tidak mendayung, Anda
    tidak memiliki kontrol kemanapun,
  • 160:02 - 160:04
    Dan terkadang Anda menabraknya
    ke perahu sebelah,
  • 160:04 - 160:07
    Dan Anda bertemu dengan
    pelabuhan di sisi lain.
  • 160:07 - 160:08
    Dan inilah yang kita inginkan.
  • 160:08 - 160:12
    Kita harus memahami
    keseluruhan fakta,
  • 160:12 - 160:14
    Tentang apa yang kita
    sebut Planet ini, 'Bumi',
  • 160:14 - 160:18
    Dan apa yang kita sebut 'Benua',
    yang kita sebut massa, 'tanah'.
  • 160:18 - 160:22
    Ini adalah kapal apung
    di magma Planet.
  • 160:22 - 160:27
    Dan magma itu sendiri, ada
    di float, di Plasma Planet.
  • 160:27 - 160:29
    Inilah keindahannya.
  • 160:29 - 160:32
    Tidak ada yang tetap dan melekat.
  • 160:32 - 160:36
    Jadi, gempa bumi dan segala
    macam perubahan iklim,
  • 160:36 - 160:39
    Merupakan bagian dari
    proses sistem dinamis ini.
  • 160:40 - 160:43
    Tapi, pemisahan, apa
    yang kita sebut...
  • 160:43 - 160:46
    Benua Amerika, Benua
    Amerika Selatan,
  • 160:46 - 160:49
    Sedang dalam ayunan penuh,
    sudah jutaan tahun.
  • 160:49 - 160:52
    Ini adalah pertama kalinya kami menjelaskan
    apa itu dan bagaimana hal itu terjadi,
  • 160:52 - 160:56
    Kami mengharapkan beberapa gerakan
    besar, karena ada gerakan kerak,
  • 160:56 - 161:01
    Dan kami melihatnya, kami telah melewatinya
    namun tidak mencapai ukuran yang kami harapkan,
  • 161:01 - 161:03
    Untuk alasan apapun yang kami jelaskan
  • 161:04 - 161:08
    Tapi pemisahan Benua tidak
    akan segera terjadi.
  • 161:08 - 161:11
    Dalam, di waktu mendatang itu akan
    mengambang di atasnya sendiri.
  • 161:19 - 161:23
    Terima kasih banyak untuk hari ini
    dan kita akan bertemu minggu depan.
  • 161:23 - 161:29
    Kita harus memiliki sangat banyak... besar...
    Keuntungan dan pengembangan ilmiah.
  • 161:29 - 161:35
    Anda akan menyadari Keshe Foundation telah
    memisahkannya adalah bagian pribadi,
  • 161:35 - 161:39
    Untuk melakukan dengan apa yang kita sebut
    "situasi pribadi saya" dalam hal yang berbeda
  • 161:39 - 161:43
    Karena sekarang kita telah mengambil
    posisi yang sama sekali berbeda,
  • 161:43 - 161:45
    Melalui saran hukum yang telah kami terima
  • 161:45 - 161:49
    Orang-orang yang seperti Anda tahu dengan
    kasus pengadilan, masih terus berlanjut,
  • 161:49 - 161:54
    Kami mengajukan banding melalui kedua kasus
    tersebut dengan Euro 1 dan yang lainnya.
  • 161:54 - 161:58
    Tapi itu tidak akan pernah bisa diucapkan, satu-satunya
    hal yang kita bicarakan dengan Anda dalam ajarannya,
  • 161:58 - 162:01
    Adalah ilmu dan apa yang kita capai
    dan bagaimana kita berkembang.
  • 162:01 - 162:05
    Kami telah membuka saluran
    lain yaitu Yayasan Keshe
  • 162:05 - 162:11
    Dan itu adalah pekerjaan yang akan dilindungi
    melalui sistem hukum, kami membawa otoritas hukum,
  • 162:11 - 162:14
    Untuk melindungi kita terhadap
    daya tarik kita dan hal lainnya,
  • 162:14 - 162:17
    Kita tidak pernah membahas hal-hal
    ini dalam ajaran kita lagi
  • 162:17 - 162:22
    Karena inilah hal-hal yang akan diputuskan
    dengan cara yang sangat berbeda.
  • 162:22 - 162:24
    Alasannya sangat sederhana,
  • 162:25 - 162:30
    ... itu... kita mendapatkan apa yang kita inginkan,
    mulai sekarang kita tidak mengungkapkannya
  • 162:30 - 162:35
    ... apa yang akan kita lakukan, sampai kita mencapai apa
    yang kita miliki dan kita menempatkan orang-orang itu,
  • 162:35 - 162:39
    Yang bertanggung jawab atas
    kesalahan dalam penjara.
  • 162:39 - 162:42
    Kami ingin ditangguhkan,
    kami menerimanya,
  • 162:42 - 162:45
    Dan sekarang kita diberi lampu hijau untuk
    melanjutkan semua permohonan banding,
  • 162:45 - 162:49
    Dan sub... akibatnya di tahun-tahun berikutnya,
    dua tahun, tiga tahun, enam bulan,
  • 162:49 - 162:53
    Anda mendengar satu per satu saat kami melanjutkan, untuk
    memasukkan satu per satu dari mereka ke dalam penjara.
  • 162:53 - 162:57
    Menjadi dari Raja untuk pria
    yang hanya memiliki satu Euro.
  • 162:57 - 162:59
    Terima kasih sekali.
  • 163:00 - 163:02
    (K2) Tuan Keshe, ini
    Klaus dari Austria,
  • 163:02 - 163:04
    Sudah terlambat untuk mempresentasikan...
    (MK) Ya.
  • 163:04 - 163:07
    Scan hari ini atau akan
    lebih baik minggu depan?
  • 163:08 - 163:10
    (MK) Kita akan melakukannya minggu depan.
    Silakan datang di awal minggu depan,
  • 163:10 - 163:13
    Saya ingin Anda... untuk melihat, karena
    kita membutuhkan pengetahuan Anda.
  • 163:13 - 163:14
    (K2) Oke, terima kasih.
  • 163:14 - 163:16
    (MK) Terima kasih banyak,
    terima kasih, selamat tinggal.
  • 163:17 - 163:19
    Terima kasih Rick, terima
    kasih untuk hari ini.
  • 163:19 - 163:23
    Dan terimakasih untuk semua orang lain,
    yang telah Anda lakukan dan Anda lakukan.
  • 163:28 - 163:29
    (??) Terima kasih.
  • 163:30 - 163:33
    (MK) Apakah Anda ingin membawa
    kami keluar dengan musik?
  • 163:33 - 163:36
    Karena ini menjadi mode
    di Dewan Universal.
  • 163:37 - 163:38
    (RC) Itu akan menjadi ide bagus.
  • 163:39 - 163:42
    Saya hanya akan membuat pengumuman
    sekarang sehingga ini sampai akhir
  • 163:42 - 163:50
    Workshop Pencari Pengetahuan ke-185
    untuk hari Kamis, 17 Agustus 2017,
  • 163:50 - 163:54
    Dan seperti biasa, terimakasih
    semua orang untuk hadir,
  • 163:55 - 163:59
    Dan terutama tentu saja Pak Keshe
    karena berada di sana sekali lagi.
  • 164:00 - 164:02
    Oke kita akan...
  • 164:03 - 164:06
    ... Flint memainkan beberapa...
  • 164:08 - 164:10
    Memudar keluar musik
    di sini, saya kira...?
  • 164:12 - 164:13
    (FM) Ya saya sudah siap.
  • 164:14 - 164:16
    (RC) Bagus, teruskan Flint.
Title:
185th Knowledge Seekers Workshop - Thursday, August 17, 2017
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
02:50:24

Indonesian subtitles

Incomplete

Revisions