Ensinar com empatia | Anna Spertini | TEDxSiena
-
0:12 - 0:14Boa tarde e obrigada pelo convite.
-
0:14 - 0:17Meu nome é Anna Spertini e sou professora,
-
0:17 - 0:20dou aula para crianças e adolescentes.
-
0:20 - 0:23Passei os últimos cinco meses
da minha vida -
0:23 - 0:28estudando microexpressões faciais
e as emoções correlatas a elas. -
0:30 - 0:34Vejam: esta, por exemplo,
é uma expressão de alegria sincera. -
0:34 - 0:37Diferente desta, que é uma expressão
que meus amigos fazem -
0:37 - 0:40quando conto a eles como passei o verão.
-
0:41 - 0:43Causa um certo incômodo,
-
0:43 - 0:47e também uma certa impressão
-
0:47 - 0:51já que as microexpressões faciais
-
0:51 - 0:55geralmente são associadas
à descoberta de mentiras. -
0:56 - 0:59Isto graças a uma série de TV
de alguns anos atrás. -
0:59 - 1:01Mas as pessoas não sabem
-
1:01 - 1:05que, aplicando esta técnica
a outro setor, como o didático, -
1:06 - 1:10podemos obter uma comunicação
melhor com os alunos -
1:10 - 1:13e também uma maior consciência
de nós mesmos. -
1:13 - 1:15Eu também sou mãe.
-
1:15 - 1:18Meu filho se chama Alessandro,
tem nove anos, -
1:18 - 1:22e estuda violino com o método Suzuki.
-
1:22 - 1:27O método Suzuki é inovador
no ensino de música, -
1:27 - 1:29reconhecido no mundo inteiro
-
1:29 - 1:32e também chamado
de "método da língua mãe". -
1:33 - 1:36Foi criado no século passado
por Shinichi Suzuki, -
1:36 - 1:39que é um violinista e professor japonês,
-
1:39 - 1:41e o principal fundamento deste método
-
1:41 - 1:45é que todos possam aprender
pelo seu ambiente. -
1:45 - 1:49Portanto criando um ambiente
certo e estimulante, -
1:49 - 1:52estimulamos estas mesmas coisas no aluno,
-
1:52 - 1:55e isso favorece o aprendizado.
-
1:55 - 1:58Uma condição essencial do método Suzuki
-
1:58 - 2:00é a participação de pelo menos um dos pais
-
2:00 - 2:03no processo do estudo.
-
2:03 - 2:06E de fato o sucesso dos programas Suzuki
-
2:06 - 2:08estão exatamente na boa qualidade
-
2:08 - 2:11de algo chamado "triângulo Suzuki"
-
2:11 - 2:15que é formado da relação de colaboração
-
2:15 - 2:18entre o professor, os pais e o aluno.
-
2:18 - 2:21Vejam, esta é uma aula de violino
-
2:21 - 2:24da Escola Suzuki de Siena.
-
2:24 - 2:28O mestre de violino do meu filho
se chama Alessio Nacuzi -
2:28 - 2:31e normalmente manda
vários e-mails para os pais -
2:31 - 2:34para apoiá-los em seu papel de pais Suzuki
-
2:34 - 2:37e especialmente ajudar seus filhos,
-
2:37 - 2:40no ensino de violino em casa.
-
2:40 - 2:43Na primavera passada,
Alessio enviou um e-mail a todos os pais -
2:43 - 2:48em que, entre outras coisas, tinha
um link para o site de Paul Ekman. -
2:48 - 2:51Paul Ekman é um pesquisador que dedicou
-
2:51 - 2:55sua vida toda à pesquisa
de microexpressões faciais -
2:55 - 2:58e as emoções relacionadas a elas.
-
2:58 - 3:01Fui olhar o site e percebi logo que nele
-
3:01 - 3:05havia uma enorme quantidade
de informações interessantes -
3:05 - 3:08não só para o meu trabalho,
mas também para mim como mãe, -
3:08 - 3:11para ajudar meu filho
com as aulas de violino. -
3:11 - 3:15Era muito material e era muito caro,
-
3:15 - 3:19portanto perguntei ao Alessio
se era possível dividirmos o custo. -
3:19 - 3:23Ele aceitou e assim dividimos também
os momentos de estudo. -
3:23 - 3:26Passamos o verão inteiro estudando
-
3:26 - 3:28e ao final do verão
-
3:29 - 3:33conseguimos obter
o FACS Coders Certificate, -
3:33 - 3:36que é um certificado geralmente atribuído
-
3:36 - 3:41a pessoas que vão trabalhar como experts
-
3:41 - 3:43com a polícia ou em tribunais.
-
3:43 - 3:46Mas nós queríamos aplicá-lo à didática,
-
3:46 - 3:50porque estávamos convencidos
que nos daria resultados surpreendentes. -
3:50 - 3:54E, neste momento,
conheci o Alessio melhor. -
3:54 - 3:58Conheci alguns detalhes de sua vida,
como chegou em Siena, -
3:58 - 3:59e descobri que,
-
3:59 - 4:01como Paul Ekman dedicou toda sua vida
-
4:01 - 4:04ao estudo de microexpressões faciais,
-
4:04 - 4:08Alessio dedicou toda sua vida
não só à música e ao violino, -
4:08 - 4:13mas também à pesquisa de um método
didático único de seu gênero. -
4:13 - 4:14Imaginem,
-
4:14 - 4:18pegar diversos instrumentos
e técnicas de comunicação, -
4:18 - 4:21usadas apenas em poucos setores,
-
4:21 - 4:23e aplicá-los à didática.
-
4:23 - 4:26O efeito é imediato:
entre o professor e o aluno -
4:26 - 4:29se cria uma comunicação
e empatia profundas; -
4:29 - 4:33os resultados são obtidos
em muito pouco tempo, -
4:33 - 4:37e com um bem-estar mais estável.
-
4:39 - 4:43O mestre Alessio Nacuzi
está convencido que é possível, -
4:43 - 4:45utilizando métodos diversos,
-
4:45 - 4:49como o método Suzuki,
Mental Training, NLP Coaching, -
4:49 - 4:52o método Feldenkrais, LAB Profile,
-
4:52 - 4:55conseguir obter uma situação pela qual,
-
4:55 - 4:59no momento da performance,
do concerto, da execução, -
4:59 - 5:03o aluno esteja numa situação
de zero estresse -
5:03 - 5:05e consequentemente de bem-estar estável.
-
5:07 - 5:09Muitas universidades
estrangeiras e italianas -
5:09 - 5:12se mostraram interessadas
na pesquisa de Alessio. -
5:13 - 5:15Entre elas a Royal College de Londres,
-
5:15 - 5:17e obviamente também o Paul Ekman Group,
-
5:17 - 5:20que nos doou parte do material de estudo.
-
5:21 - 5:23E então a questão é:
-
5:23 - 5:27como fazer para definir
o nível de estresse no aluno? -
5:27 - 5:30Há um teste simples e confiável
-
5:30 - 5:33que se chama teste de cortisol salivar.
-
5:33 - 5:38Consiste em pegar uma pequena
amostra de saliva do sujeito, -
5:38 - 5:42no momento da performance,
neste caso então o concerto, -
5:42 - 5:45para medir exatamente o nível de cortisol.
-
5:45 - 5:46Quando este hormônio,
-
5:46 - 5:49que é produzido
pelas glândulas supra-renais, -
5:49 - 5:51está presente em quantidade alta,
-
5:51 - 5:54indica uma condição de estresse.
-
5:55 - 5:58Alessio Nacuzi em seus anos de experiência
-
5:58 - 6:03aplicou este método
em muitas crianças, seus alunos. -
6:03 - 6:06E viu que, efetivamente,
é possível aplicá-lo, fazê-lo, -
6:06 - 6:09e que os resultados existem.
-
6:09 - 6:12Sou uma testemunha entusiasmada disto
-
6:12 - 6:16porque vi que meu filho, em apenas
dois anos de aulas de violino, -
6:16 - 6:20já consegue tocar, de cabeça,
mais de 50 peças, -
6:20 - 6:23entre elas algumas bem complexas.
-
6:23 - 6:25Então pensem em como seria
-
6:25 - 6:29aplicar um método deste tipo
em outras matérias, -
6:29 - 6:33como a matemática, história
e línguas estrangeiras. -
6:33 - 6:37Conseguiremos, finalmente,
dar a possibilidade a nossos filhos -
6:37 - 6:40de tirar maior vantagem disso
durante o aprendizado -
6:40 - 6:43que os acompanhará para a vida toda.
-
6:45 - 6:46E assim chegamos
-
6:46 - 6:50à expressão de alegria sincera
que mostrei a vocês no início. -
6:50 - 6:53Imaginem seus filhos felizes em aprender,
-
6:53 - 6:54e supermotivados a fazê-lo.
-
6:55 - 6:58E imaginem a expressão
de vocês, de felicidade, -
6:58 - 7:01quando entenderem o que fizeram por eles.
-
7:01 - 7:03Obrigada.
-
7:03 - 7:05(Aplausos)
- Title:
- Ensinar com empatia | Anna Spertini | TEDxSiena
- Description:
-
Esta palestra foi dada em um evento TEDx, que usa o formato de conferência TED, mas é organizado de forma independente por uma comunidade local.
Para saber mais visite http://ted.com/tedxAnna Spertini, tradutora, intérprete e professora de idiomas, trabalha há mais de 18 anos com traduções e metodologias inovadoras de ensino, com particular atenção ao ensino de crianças e adolescentes.
É também uma "mãe Suzuki" e segue o filho no aprendizado de violino com este método inovador, que pede a constante presença dos pais no curso do aprendizado. - Video Language:
- Italian
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 07:13
Maricene Crus approved Portuguese, Brazilian subtitles for Insegnare con empatia | Anna Spertini | TEDxSiena | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Insegnare con empatia | Anna Spertini | TEDxSiena | ||
Maricene Crus accepted Portuguese, Brazilian subtitles for Insegnare con empatia | Anna Spertini | TEDxSiena | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Insegnare con empatia | Anna Spertini | TEDxSiena | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Insegnare con empatia | Anna Spertini | TEDxSiena | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Insegnare con empatia | Anna Spertini | TEDxSiena | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Insegnare con empatia | Anna Spertini | TEDxSiena | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Insegnare con empatia | Anna Spertini | TEDxSiena |