Açık su yüzücülüğünün zorlukları yenmek hakkında bana öğrettikleri
-
0:00 - 0:03Shah Rukh Khan: Cesaret, kararlılık, tek
amaca odaklanmışlık. -
0:03 - 0:06Bunlar başarılı insanların ortak
özellikleri. -
0:06 - 0:11Cesaret dolu bu yürekler için başarısızlık
bir seçenek değil. -
0:11 - 0:13Denizler bize göre zapt edilemez yerlerken
-
0:13 - 0:18konuşmacımıza göre performansını
sergilemek için doğduğu bir sahne. -
0:18 - 0:21Hadi korkusuz konuşmacımızın
hikâyesine dalalım. -
0:21 - 0:22Bhakti Sharma,
-
0:22 - 0:25dünyada dalgalar yaratan
uzun mesafe yüzücüsü. -
0:26 - 0:27Bhakti Sharma.
-
0:27 - 0:34(Alkışlar)
-
0:40 - 0:43Bhakti Sharma: Kavurucu Rajasthan
sıcağında, -
0:43 - 0:45bir yaz günü öğleden sonra,
-
0:45 - 0:49annesinin motosikletinin arkasında,
nereye gittiklerini bilmeyen -
0:49 - 0:51iki buçuk yaşında bir kız çocuğu
hayal edin. -
0:51 - 0:53Yirmi dakika sonra ise
-
0:53 - 0:55iki buçuk yaşındaki bu kız çocuğu
-
0:55 - 0:58kendini tamamen suya batmış
bir hâlde buluyor. -
0:58 - 0:59Ne olduğunu anlamadan
-
0:59 - 1:02çırpınıyor, bağırıyor,
-
1:02 - 1:04su yutuyor,
-
1:04 - 1:06hayatta kalabilmek için anneme
tutunuyordum. -
1:06 - 1:08İşte yüzmeyi böyle öğrendim.
-
1:08 - 1:11İki buçuk yaşındayken havuzda yüzmeye,
-
1:11 - 1:1314 yaşındayken de açık denizde
yüzmeye başladım. -
1:14 - 1:19Hayatımın yaklaşık yirmi beş yılını
bu spora adadım. -
1:19 - 1:22Bu dönem boyunca beş okyanusta da yüzdüm.
-
1:24 - 1:25Yüzücülerin Everest’i olan
-
1:25 - 1:29Manş Denizi'ni yüzerek geçtim.
-
1:29 - 1:33Antarktika Okyanusu'nda
dünya rekoru kırdım. -
1:33 - 1:36(Alkışlar)
-
1:36 - 1:39Bir spor dalıyla uzun zaman uğraştığınızda
-
1:39 - 1:41sadece bir spor olmaktan çıkıp
-
1:41 - 1:43sizi yansıtan bir aynaya dönüşüyor,
-
1:43 - 1:45aslında kim olduğunuzu gösteriyor.
-
1:46 - 1:50Bir atlet olarak adanmışlığınız
sadece yarış günü değil -
1:50 - 1:52her gün sınanır.
-
1:52 - 1:56Bu spor sabah saat 4:30'da kalkmayı,
-
1:56 - 1:58iki saat yüzmeyi,
-
1:58 - 2:00okula gidip, dönüp, üç saat daha yüzmeyi,
-
2:01 - 2:03eve gidip, yemek yiyip uyumayı gerektirir.
-
2:03 - 2:06Bir madalya kazandığınızda ya da dünya
rekoru kırdığınızda, -
2:06 - 2:10o aynada sevdiklerinizin ve kendinizin
mutluluğunun yanında -
2:10 - 2:16suda tek başınızayken akıttığınız
gözyaşlarınızı görürsünüz. -
2:17 - 2:20Açık deniz yüzücülüğü yalnız bir spordur.
-
2:20 - 2:21Altımda uzanan kusursuz,
-
2:21 - 2:24sonsuz derinlikteki okyanusa bakarak
-
2:24 - 2:29sadece düşüncelerimin bana yoldaş olduğu
saatler geçirdim. -
2:30 - 2:33Böylece sadece bir yüzücü olarak değil
-
2:33 - 2:37aynı zamanda düşünen, hisseden, düşleyen
bir insan olarak da sınandım. -
2:38 - 2:40Yüzme havuzunda on iki saat boyunca
durmadan yüzmeye -
2:40 - 2:45ya da Manş Denizi'ni 13 saat 55 dakikada
geçmeye karar verdiğimde olduğu gibi -
2:45 - 2:49bir maraton yüzücüsü olarak da
sınandım. -
2:50 - 2:52Yüzerken konuşmazsınız,
-
2:52 - 2:54pek iyi duymazsınız
-
2:54 - 2:57ve görüşünüz tam önünüzde olanla
-
2:57 - 2:59ya da altınızdakiyle sınırlıdır.
-
2:59 - 3:03Bu soyutlanma hali yaptığım sporun
bana en büyük armağanı oldu. -
3:03 - 3:05Açık denizde yüzdüğüm süre boyunca
-
3:05 - 3:09hiç tahmin etmediğim yönlerimi tanıdım.
-
3:10 - 3:12On dört yaşımdayken
-
3:12 - 3:15yüzmek için okyanusa ilk atladığımda
-
3:15 - 3:17ve o süre boyunca,
-
3:17 - 3:20dalgalar beni bir oraya bir buraya
savururken -
3:20 - 3:24içimdeki çocuğun o tarz maceralardan
ne kadar keyif aldığını gördüm. -
3:24 - 3:26Manş Denizi'ni geçerken
-
3:26 - 3:29yaklaşık on saat yüzdükten sonra
-
3:29 - 3:33bir yerde akıntı nedeniyle bir buçuk
saatliğine mahsur kaldım. -
3:33 - 3:36O sırada, ailesini ve ülkesini
hayal kırıklığına uğratmak istemeyen, -
3:36 - 3:40içimdeki o güçlü ve kendini adamış
sporcuyu gördüm. -
3:40 - 3:43İsviçre'de düzenlenen
açık deniz maratonunda -
3:43 - 3:46Hindistan adına ilk altın madalyamı
kazandığımda -
3:46 - 3:51(Alkışlar)
-
3:51 - 3:53içimdeki o gururlu Hindistanlıyı gördüm.
-
3:54 - 3:56Manş Denizi'ni bir sonraki geçişimde,
-
3:56 - 3:58annemle katıldığımız bayrak yarışında,
-
3:58 - 4:01tarih yazdığımızı bilmeden,
-
4:01 - 4:04annesinin hayallerini
gerçekleştirdiğini görmek isteyen -
4:04 - 4:07ve O'nu koruyan kız evladı gördüm.
-
4:07 - 4:08Dört yıl önce
-
4:08 - 4:11Antartika Okyanusu'na atladığımda
-
4:11 - 4:14üstümde mayo, bone ve gözlüğümden başka
bir şey yokken -
4:14 - 4:17başarmanın sarsılmaz inancı vardı.
-
4:17 - 4:19İçimdeki savaşçıyı gördüm.
-
4:19 - 4:23Sıfır ila bir santigrat derece arasındaki
suya atladığımda -
4:23 - 4:27vücudumu ve zihnimi soğuğa hazırlamış
olduğumu fark ettim. -
4:27 - 4:31Ancak hazır olmadığım şey
suyun yoğunluğuydu. -
4:32 - 4:35Sanki her kulacı yağın içine atıyordum.
-
4:35 - 4:36Beşinci dakikada
-
4:36 - 4:39karşı konulamaz şekilde sadece bırakmayı
düşünebiliyordum. -
4:40 - 4:43Her şeyi öylece bırakıp gitmek
ne kadar da güzel olurdu. -
4:43 - 4:44Bota atlamak,
-
4:44 - 4:46sıcak suyun altında duş almak
-
4:46 - 4:49ya da sıcacık bir battaniyeye sarılmak.
-
4:49 - 4:50Ama bu düşüncenin yanında
-
4:50 - 4:55derinlerden gelen, inatçı ve güçlü bir ses
şöyle diyordu: -
4:55 - 4:58“Bir kulaç daha atacak güce sahip
olduğunun farkındasın.” -
4:58 - 5:01Böylece kolumu kaldırdım
ve bir kulaç attım. -
5:01 - 5:02“Şimdi bir tane daha.”
-
5:02 - 5:05İkinci ve üçüncü kulacı attım.
-
5:05 - 5:07Dördüncü kulacı attığım sırada
-
5:07 - 5:10tam karnımın altında bir penguenin
yüzdüğünü gördüm. -
5:10 - 5:13Sol tarafıma geçip benimle birlikte
yüzmeye başladı. -
5:13 - 5:17“Bak gördün mü, penguen seni destekliyor.”
dedi içimdeki o ses. -
5:17 - 5:20(Alkışlar ve tezahürat)
-
5:20 - 5:23Botun içindeki takımıma baktım.
-
5:23 - 5:27Yüzümdeki gülümsemenin aynısı onlarda da
vardı. -
5:27 - 5:29Zor durumda kaldığımız anlarda,
-
5:29 - 5:33bir umut ışığı gördüğümüzde
oluşan o aynı gülümseme. -
5:34 - 5:36Bunun bir işaret olduğunu düşünüp
-
5:36 - 5:38ilerlemeye devam ettik.
-
5:38 - 5:39İlerlemeye devam ettiğimde,
-
5:39 - 5:4141 dakika sonra,
-
5:41 - 5:44Antarktika Okyanusu'nda
en uzun mesafe yüzmede -
5:44 - 5:45dünya rekorunu kırdım.
-
5:45 - 5:49(Alkışlar)
-
5:49 - 5:52Düşünsenize, Rajastan'da kar yağmaz bile.
-
5:52 - 5:54(Kahkahalar)
-
5:54 - 5:57Tüm zor zamanlarımda
ve yüzdüğüm anlar boyunca -
5:57 - 5:59bana eşlik eden o ses,
-
5:59 - 6:00kendini hiç göstermeyecekti.
-
6:00 - 6:03Eğer kendi başıma o kadar çok vakit
geçirmeseydim -
6:03 - 6:07ve aklımdan geçen her bir düşünceye
kulak vermeseydim. -
6:08 - 6:13Okyanusun ortasındayken
düşüncelerinizle baş başa kaldığınızda, -
6:13 - 6:16karşı karşıya kaldığınız tehlikeler,
-
6:16 - 6:18balinalar, köpek balıkları, deniz anaları
-
6:18 - 6:21ve hatta hevesinizi kıran insanlar gibi
dış tehlikeler değildir. -
6:21 - 6:24Yüzleştiğiniz en tehlikeli şeytanlar,
-
6:24 - 6:27içinizdeki olumsuzluk ve korkudur.
-
6:27 - 6:29Size, "Yeterince iyi değilsin.
-
6:29 - 6:31Karşı kıyıya asla varamayacaksın.
-
6:31 - 6:33Yeterince çalışmadın.
-
6:33 - 6:36Ya başarısız olursan? İnsanlar ne düşünür?
-
6:36 - 6:39Eminim herkes ne kadar
yavaş olduğunu düşünüyor." derler. -
6:39 - 6:42Hepimizin içinde böyle şeytanlar yok mu?
-
6:42 - 6:45Gündelik hayatınızda onlardan
saklanabilirsiniz. -
6:45 - 6:48Çalışabilir ya da dikkatinizi dağıtacak
işlerle uğraşırsınız. -
6:49 - 6:51Ama dediğim gibi,
-
6:51 - 6:54okyanusun ortasında
saklanacak bir yer yok. -
6:54 - 6:57İçimdeki şeytanlarla yüzleşmek zorundayım,
-
6:57 - 7:00denizdeki tuzu tatmak zorunda
olduğum kadar, -
7:00 - 7:02cildimdeki aşınmayı hissettiğim kadar
-
7:02 - 7:05ve balinaların yanımda yüzdüklerinin
bilincinde olduğum kadar. -
7:05 - 7:08Bu spordan hem nefret ediyor
hem de onu seviyorum. -
7:09 - 7:13Nefret ediyorum çünkü
bu spor bana -
7:13 - 7:16var olduğuna inanmak istemediğim
tarafımı gösterdi. -
7:16 - 7:19İnsan olan ve pek de mükemmel
olmayan tarafımı. -
7:19 - 7:21Sabah yataktan kalkamayan
-
7:21 - 7:24ve idmana zorlayamadığım yanım gibi.
-
7:24 - 7:28Çok yıpranmış, çok yorulmuş olduğu için
-
7:28 - 7:30sadece yüzmeyi bırakmak isteyen tarafım.
-
7:30 - 7:32Ama aynı zamanda bu sporu seviyorum,
-
7:32 - 7:36çünkü bu spor bana motivasyonumu
kaybettiğim zamanlarımda -
7:36 - 7:38dönüp bakabileceğim anlar verdi.
-
7:39 - 7:40O anlar için şükrediyorum
-
7:40 - 7:42ve minnettarım.
-
7:43 - 7:48Çoğunuz hiç durmadan yüzerek saatler
geçiremeyebilirsiniz. -
7:48 - 7:52Peki, vaktinizin çoğunu kiminle
geçiriyorsunuz? -
7:53 - 7:56Dış dünyadaki hayatınızı bir çok kişiyle
paylaşıyor olabilirsiniz -
7:56 - 8:00ama sahip olduğunuz tek bir daimi
yoldaşınız var, -
8:00 - 8:01o da sizsiniz.
-
8:02 - 8:06Yine de birçoğumuz henüz gerçekten kim
olduğumuzun farkında değiliz. -
8:07 - 8:10Ben annemin kızıyım, bir Hindistanlıyım,
bir yüzücüyüm, bir öğrenciyim. -
8:11 - 8:12Ama bundan daha fazlasıyım.
-
8:13 - 8:16Eğer kendinize yatırım yapmıyorsanız,
-
8:16 - 8:20sizi size yaklaştıracak bir yol
belirlemiyorsanız, -
8:20 - 8:25hiçbir başarı size kalıcı sevinç
ya da tatmin getiremez. -
8:25 - 8:27Bugün bile,
-
8:27 - 8:30yaptığım iş için hevesim kalmadığında
ya da motivasyonumu kaybettiğimde -
8:30 - 8:32kendime sorduğum tek soru,
-
8:32 - 8:34"Şu an yapabileceğimin en iyisini bu mu?"
-
8:35 - 8:37Bana göre "en iyi"nin anlamı hep değişir.
-
8:37 - 8:40Bazı günler pes etmemek,
-
8:40 - 8:43dondurucu suda yüzmeye devam edip
dünya rekoru kırmaktır. -
8:44 - 8:45Ama diğer günlerin çoğunda,
-
8:45 - 8:48depresif düşüncelerimin üstesinden
gelmektir. -
8:48 - 8:49Evden dışarı çıkıp
-
8:49 - 8:52gündelik işlerimi yapmak.
-
8:52 - 8:55Değişmeyen ise içerideki o sestir.
-
8:55 - 8:57İçimdeki o pusula,
-
8:57 - 8:59daha iyi bir ben için
her gün bana yol gösterir. -
9:00 - 9:02Başarılı bir hayatın,
-
9:02 - 9:05son nefesinizde bile kendinizi
-
9:05 - 9:11mümkün olan en iyi versiyonunuz olma
yolunda harcadığınız hayat olduğuna -
9:11 - 9:13inanıyorum.
-
9:13 - 9:14Teşekkürler.
-
9:14 - 9:21(Alkışlar)
-
9:22 - 9:25SRK: Sanırım benim yapamayacağım
tek spor yüzme. -
9:25 - 9:26Bir kaya gibi batarım.
-
9:26 - 9:29Dünyanın en iyi yüzücüsünün yanında olmak
-
9:29 - 9:30bana sanki,
-
9:30 - 9:32nasıl desem bilemedim,
-
9:32 - 9:33denizde batmışım gibi hissettiriyor.
-
9:33 - 9:34Ama.
-
9:34 - 9:37BS: (Gülüyor) Batmak değil yüzmek
diyelim. -
9:37 - 9:39SRK: Peki, bir yüzücü olarak sonraki
hedefin nedir? -
9:39 - 9:41BS: Yarışmaktan çok korkuyorum.
-
9:41 - 9:44Bu yüzden Olimpiyatlardan daha iyi
bir hedef olabilir mi? -
9:44 - 9:47Çünkü açık su yüzücülüğü artık
Olimpiyat sporu olarak kabul ediliyor. -
9:47 - 9:49(Alkışlar)
-
9:49 - 9:52Bunu yüksek sesle söylemek bile
ürpermeme sebep oluyor, -
9:52 - 9:53çünkü bu öyle büyük bir hedef ki
-
9:53 - 9:56bu hedefi koyduğumu
kabul etmek bile istemiyorum. -
9:56 - 9:58Ama heyecanı da burada,
bu işin bir parçası. -
9:58 - 10:03Bence Olimpiyatlar'da başarılı
olsam da olmasam da -
10:03 - 10:04bir önemi yok.
-
10:04 - 10:05Önemli olan hazırlanma süreci.
-
10:05 - 10:09Bu süreç beni daha iyi bir yüzücü
ve daha iyi bir insan yapacak. -
10:09 - 10:11SEK: İnşallah Olimpiyatlarda
başarılı olursun. -
10:11 - 10:12Sana şunu söylemek istiyorum.
-
10:12 - 10:15Bu programı evinde izleyen birçok kişi
-
10:15 - 10:18senin için çok olumlu düşüncelere sahip.
-
10:18 - 10:20Bu yüzden, Olimpiyatlara gittiğinde
-
10:20 - 10:23hepimizin penguen mayosu giyip
senin yanında yüzdüğümüzü -
10:23 - 10:26ve “Hadi Bhakti, devam et, devam et.”
dediğimizi hayal et. -
10:26 - 10:28BS: Benim şahsi penguenim olur musun?
-
10:28 - 10:29SRK: Artık senin pengueninim.
-
10:30 - 10:33Köpek balığı ya da başka bir şey
deseydin daha havalı olurdu, -
10:33 - 10:34ama penguen.
-
10:34 - 10:37BA: Katil balinalar ruh eşim.
Sen de benim katil balinam olabilirsin. -
10:37 - 10:38(Alkışlar)
-
10:38 - 10:39SRK: Hanımlar ve beyler, Bhakti.
-
10:39 - 10:41BS: Teşekkürler.
-
10:41 - 10:43( Alkışlar )
- Title:
- Açık su yüzücülüğünün zorlukları yenmek hakkında bana öğrettikleri
- Speaker:
- Bhakti Sharma
- Description:
-
Açık su yüzücüsü Bahakti Sharma'nın hikâyesine dalalım. Hindistan'ın Rajasthan kentinin kavurucu sıcağından, Antarktik Okyanusu'nun kemikleri sızlatan soğuk sularında kırdığı rekora giden yolculuğu boyunca zorlukları yenmek hakkında öğrendiklerini ve cesaret isteyen Manş Deniz'ini geçişini bizimle paylaşıyor. Sharma diyor ki, "Okyanusun ortasında saklanacak hiçbir yer yok."
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:56
Eren Gokce approved Turkish subtitles for What open water swimming taught me about resilience | ||
Eren Gokce edited Turkish subtitles for What open water swimming taught me about resilience | ||
Merve Kılıç accepted Turkish subtitles for What open water swimming taught me about resilience | ||
Merve Kılıç edited Turkish subtitles for What open water swimming taught me about resilience | ||
Merve Kılıç edited Turkish subtitles for What open water swimming taught me about resilience | ||
Merve Kılıç edited Turkish subtitles for What open water swimming taught me about resilience | ||
Merve Kılıç edited Turkish subtitles for What open water swimming taught me about resilience | ||
tuba kaya edited Turkish subtitles for What open water swimming taught me about resilience |