آلی کار-شلمن: بازی برای درگیر کردن پسرها در یادگیری
-
0:00 - 0:02من اینجا هستم تا به شما بگم
-
0:02 - 0:04که ما با پسرها مشکل داریم،
-
0:04 - 0:06و این یک مشکل بسیار جدی است.
-
0:06 - 0:09فرهنگ آنها در مدارس کار نمیکنه
-
0:09 - 0:11و من میخواهم با شما
-
0:11 - 0:14راه حل های غلبه بر این مشکل را در میان بگذارم.
-
0:14 - 0:17اول، من میخوام با این شروع کنم و بگم، این یک پسر است،
-
0:17 - 0:19و این یک دختر.
-
0:19 - 0:21و این احتمالاً باور کليشه ای است که
-
0:21 - 0:23شما در مورد یک دختر و یک پسر دارید.
-
0:23 - 0:25اگر امروز یک جنسیت را برای شما خاص جلوه دادم
-
0:25 - 0:27شما میتونید هر چی من میگم را نادیده بگیرید
-
0:27 - 0:29پس من نه میخوام این کار را بکنم، نه علاقه ای دارم به این کار.
-
0:29 - 0:32این یک نوع متفاوت از پسر و این یکی یک نوع متفاوت از دختر است.
-
0:33 - 0:35پس نکته اینجا این است که نه تمام پسرها
-
0:35 - 0:37دراین قالب بدون انعطافی که ما برای پسرها و دخترها
-
0:37 - 0:40متصور هستیم قرار میگیرند.
-
0:40 - 0:42همینطور برای
-
0:42 - 0:44دخترها.
-
0:44 - 0:47اما، در حقیقت، اکثر پسرها به یک سمت خاص تمایل دارند
-
0:47 - 0:49و اکثردخترها به یک سمت خاص دیگر تمایل دارند.
-
0:49 - 0:52و نکته این است که برای پسرها
-
0:52 - 0:55فرهنگی که با اون زندگی میکنند
-
0:55 - 0:57در مدرسه جواب نمیدهد.
-
0:57 - 0:59چگونه این را میدونیم؟
-
0:59 - 1:01پروژه 100 دختر
-
1:01 - 1:04به ما آمار جالبی میدهد.
-
1:04 - 1:07به طور مثال: به ازای هر 100 دختری که از مدرسه رفتن معلق می شوند
-
1:07 - 1:10250 پسر از مدرسه معلق می شوند.
-
1:10 - 1:13به ازای هر 100 دختری که از مدرسه اخراج می شوند
-
1:13 - 1:16335 پسر از مدرسه اخراج می شوند.
-
1:16 - 1:18به ازای هر 100 دختر در آموزش های خاص
-
1:18 - 1:20217 پسر به آموزش خاص نیاز دارد.
-
1:20 - 1:22به ازای هر 100 دختر با ناتوانی یادگیری
-
1:22 - 1:25276 پسر با ناتوانی یادگیری وجود دارند.
-
1:25 - 1:27به ازای هر 100 دختر که
-
1:27 - 1:29به عنوان اشخاص با اختلالات روحی شناسایی می شوند
-
1:29 - 1:31324 پسر را داریم.
-
1:31 - 1:34به هر حال، تمام این اعداد به مقدار چشمگیری بالاتر هستند.
-
1:34 - 1:36اگر شما سیاه هستید،
-
1:36 - 1:38اگر شما فقیر هستید،
-
1:38 - 1:41اگر شما در مدرسه خیلی شلوغ هستید.
-
1:42 - 1:44و اگر شما پسر هستید،
-
1:44 - 1:46احتمال اینکه شما
-
1:46 - 1:48دچار ADHD باشید 4 برابر بیشتر است --
-
1:48 - 1:51ناتوانی در تمرکز و بیش فعالی.
-
1:51 - 1:54یک جنبه دیگر وجود دارد.
-
1:54 - 1:57و مهم است بدانیم که
-
1:57 - 1:59زنها نیز هنوز در مدرسه نیاز به کمک دارند.
-
1:59 - 2:01اینکه حقوق ها خیلی کمتر است،
-
2:01 - 2:04و حتی وقتی کنترل روی نوع مشاغل وجود دارد،
-
2:04 - 2:06و اینکه دخترها همچنان
-
2:06 - 2:08سالهاست با ریاضی و علوم مشکل دارند.
-
2:08 - 2:10همه اینها درست است.
-
2:10 - 2:12هیچ کدام از اینها ما را از
-
2:12 - 2:14توجه به نیازهای سوادآموزی
-
2:14 - 2:16پسرانمان بین سن 3 تا 13 سالگی بی نیاز نمیکند.
-
2:16 - 2:18و ما باید این کار را بکنیم.
-
2:18 - 2:21در حقیقت، کاری که باید بکنیم این است که یک صفحه از کتاب بازیشون بشیم
-
2:21 - 2:23برای اینکه خلاقیت ها و برنامه هایی که
-
2:23 - 2:25استفاده می شوند برای
-
2:25 - 2:27آموزش علوم، مهندسی و ریاضی به دختران
-
2:27 - 2:29عالی هستند.
-
2:29 - 2:31خیلی کارهای خوب
-
2:31 - 2:33برای دختران در این زمینه ها انجام شده است.
-
2:33 - 2:35و ما باید در مورد اینکه
-
2:35 - 2:37چگونه این شرایط را برای پسران
-
2:37 - 2:39در سنین پایین بوجود بیاوریم، فکر کنیم.
-
2:39 - 2:41حتی در سنین بالاتر،
-
2:41 - 2:43چیزی که ما پیدا کردیم نشان میدهد هنوز مشکل وجود دارد.
-
2:43 - 2:45وقتی به دانشگاهها نگاه میکنیم،
-
2:45 - 2:48در حال حاضر 60 درصد لیسانسه ها زن هستند،
-
2:48 - 2:50که یک جابجایی بسیار بزرگی است.
-
2:50 - 2:52و در حقیقت مسئولین دانشگاهها
-
2:52 - 2:54کمی نگران این موضوع هستند که
-
2:54 - 2:56ممکن است ما به 70 درصد
-
2:56 - 2:58جمعیت زنان در دانشگاهها هم برسیم.
-
2:58 - 3:01این موضوع مسئولین دانشگاه را عصبی میکند،
-
3:01 - 3:04زیرا دخترها دوست ندارند به دانشگاهی بروند که پسری اونجا نیست.
-
3:06 - 3:09بنابراین ما میبینیم که موسسات
-
3:09 - 3:11تحقیقات در مورد مردان راه اندازی شده اند
-
3:11 - 3:13تا فکر کنیم در مورد اینکه چگونه مردان را
-
3:13 - 3:15در تجربه دانشگاه درگیر کنیم.
-
3:15 - 3:17اگر شما با اعضای هیئت علمی صحبت کنید، احتمالاً میگن
-
3:17 - 3:20"آه، آره آنها بازی های کامپیوتری میکنند،
-
3:20 - 3:23و در تمام طول شب در حال قمار بازی آنلاین هستند،
-
3:23 - 3:25و دارند مدام World of Warcraft بازی میکنند.
-
3:25 - 3:27و این روی موفقیت دانشگاهی
-
3:27 - 3:30آنها تاثیر میگذارد."
-
3:30 - 3:32حدس بزنید؟
-
3:32 - 3:34بازی های کامپیوتری علت نیستند.
-
3:34 - 3:36این بازیها نشانه هستند.
-
3:36 - 3:38آنها قبلاً علاقه خود را از دست داده اند
-
3:38 - 3:41قبل از اینکه به اینجا برسند.
-
3:41 - 3:43پس بیایید صحبت کنیم در مورد اینکه چرا بی علاقه شدند
-
3:43 - 3:46وقتی بین سن 3 تا 13 سالگی بودند.
-
3:46 - 3:483 دلیل وجود دارد که من اعتقاد دارم
-
3:48 - 3:50پسرها با فرهنگ کنونی مدارس
-
3:50 - 3:52ناهمخوان هستند.
-
3:52 - 3:55اول از همه، انعطاف ناپذیری است.
-
3:55 - 3:57یک معلم مهد کودک میشناسم
-
3:57 - 4:00که پسرش تمام اسباب بازی هایش را به مهد کودک اهدا کرده بود،
-
4:00 - 4:03و او باید داخل اسباب بازی ها میگشت
-
4:03 - 4:06و تمام اسلحه های پلاستیکی را بیرون می کشید.
-
4:07 - 4:09شما نمیتونید چاقو، شمشیر یا تبر پلاستیکی
-
4:09 - 4:11و چیزهای شبیه آن
-
4:11 - 4:13در کلاس مهد کودک داشته باشید.
-
4:13 - 4:16این چیه که ما نگرانیم. این مرد جوان با این اسلحه های پلاستیکی چه کاری می تواند انجام دهد؟
-
4:16 - 4:18واقعاً.
-
4:18 - 4:21اما اینجا او به عنوان یک نمونه هست تا نشان بده که
-
4:21 - 4:24امروزه شما نمیتونید تو زمین بازی شمشیر بازی (بازي هاي خرکي) انجام بدید.
-
4:24 - 4:26من نمی خوام ترویج قلدری کنم
-
4:26 - 4:28من پیشنهاد نمیکنم
-
4:28 - 4:31که اجازه بدیم بچه ها چاقو و اسلحه به مدرسه ببرند.
-
4:31 - 4:33اما وقتی که میگیم
-
4:33 - 4:35یک پسر اسکات (Eagle Scout) تو کلاس دبیرستان
-
4:35 - 4:37که یک ماشین پارک شده در پارکینگ داره و
-
4:37 - 4:39یک چاقوی ضامن دار توش هست
-
4:39 - 4:41باید از مدرسه معلق بشه،
-
4:41 - 4:44من فکر میکنم که داریم در زمینه انعطاف ناپذیری زیاده روی میکنیم.
-
4:44 - 4:47یکی دیگر از مصادیق انعطاف ناپذیری، نوشته های پسران است.
-
4:47 - 4:49در بسیاری از کلاسها امروزه،
-
4:49 - 4:51شما اجازه ندارید در مورد خشونت چیزی بنویسید.
-
4:51 - 4:53شما اجازه ندارید در مورد بازی های رایانه ای
-
4:53 - 4:56چیزی بنویسید -- این موضوعات ممنوع هستند.
-
4:56 - 4:58پسرها از مدرسه می آیند خونه و میگن
-
4:58 - 5:00"من از نوشتن متنفرم."
-
5:00 - 5:02"چرا متنفری پسرم؟ چه مشکلی با نوشتن داری؟"
-
5:02 - 5:05"من باید چیزی را بنویسم که او (مونث) به من میگه."
-
5:05 - 5:08"خیلی خوب، او بهت چی میگه بنویسی؟"
-
5:08 - 5:10"شعر، من باید شعر بنویسم.
-
5:10 - 5:12یک لحظه کوچک در زندگیم.
-
5:12 - 5:14من نمیخوام در مورد اینها بنویسم."
-
5:14 - 5:17"خیلی خوب. در مورد چی دوست داری بنویسی؟"
-
5:17 - 5:20"من میخوام در مورد بازیهای رایانه ای بنویسم. من میخوام در مورد رفتن به مرحله بعد بنویسم.
-
5:20 - 5:22من میخوام در مورد این دنیای جالب بنویسم.
-
5:22 - 5:25من میخوام درباره طوفانی که میاد تو خونمون و
-
5:25 - 5:27همه پنجره ها را بهم میزنه و
-
5:27 - 5:29همه لوازم را خراب میکنه و همه را میکشه بنویسم."
-
5:29 - 5:31"خیلی خوب. باشه"
-
5:31 - 5:33شما این موضوع را به معلم میگید
-
5:33 - 5:36و آنها با تمام جدیت از شما میپرسند که
-
5:36 - 5:39"آیا ما باید این بچه را به پیش روانپزشک بفرستیم؟"
-
5:39 - 5:42و جواب این است که نه، اون فقط یک پسر است.
-
5:42 - 5:45اون فقط یک پسر کوچوله.
-
5:45 - 5:47نوشتن در مورد این چیزها امروزه
-
5:47 - 5:49در کلاس ها قابل قبول نیست.
-
5:49 - 5:51این اولین دلیل بود:
-
5:51 - 5:53سیاست انعطاف ناپذیری (تحمل در حد صفر) و چگونگی اعمال آن.
-
5:53 - 5:56دلیل دیگر که فرهنگ پسرها با فرهنگ کنونی مدارس در تناقض است این است که:
-
5:56 - 5:58معلم های مرد کمتر هستند.
-
5:58 - 6:01کسانی که بالای 15 سال هستند این را درک نمیکنند
-
6:01 - 6:03چون در طی 10 سال گذشته،
-
6:03 - 6:05تعداد معلم های ابتدایی
-
6:05 - 6:07به نصف کاهش پیدا کرده است.
-
6:07 - 6:09ما از 14 درصد
-
6:09 - 6:11به 7 درصد کاهش داشتیم.
-
6:11 - 6:13یعنی 93 درصد معلم هایی که
-
6:13 - 6:15این مردان جوان در ابتدایی به سر کلاس آنها میروند
-
6:15 - 6:17زن هستند.
-
6:17 - 6:19خوب، حالا مشکل چیست؟
-
6:19 - 6:21زنان ها خیلی خوب هستند. بله، قطعاً.
-
6:21 - 6:24اما مدل های نقش مرد برای پسرها نیاز هست
-
6:24 - 6:26برای اینکه بگه این خوبه که باهوش باشیم --
-
6:26 - 6:28آنها پدرانشان را دارند، آنها کشیش های مرد دارند،
-
6:28 - 6:30آنها رهبران گروههای اسکات را دارند
-
6:30 - 6:33اما بالاخره شش ساعت در روز، پنج روز در هفته
-
6:33 - 6:35وقتشان را در کلاس میگذرانند.
-
6:35 - 6:37و بسیاری از این کلاس ها
-
6:37 - 6:39جایی نیست که مردها هستند.
-
6:39 - 6:42به خاطره این است که پسرها میگن اینجا واقعاً برای پسرها نیست.
-
6:42 - 6:44اینجا جایی است برای دخترها.
-
6:44 - 6:46و من در این کار خیلی خوب نیستم
-
6:46 - 6:48فکر میکنم بهتر باشه
-
6:48 - 6:51برم بازی کامپیوتری بکنم، یا برم ورزش یا چیزی شبیه این،
-
6:51 - 6:53برای اینکه به وضوح من به اینجا تعلق ندارم.
-
6:53 - 6:55مردها به اینجا تعلق ندارند، کاملاً واضحه
-
6:55 - 6:57بنابراین این برداشت مستقیمی است که
-
6:57 - 6:59ما شاهدش هستیم.
-
6:59 - 7:01اما کمی غیر مستقیم
-
7:01 - 7:04نبود حضور مردان در این فرهنگ --
-
7:04 - 7:06در اتاق معلمان میبینیم که،
-
7:06 - 7:08آنها در مورد این صحبت میکنند که
-
7:08 - 7:11جویی (Joey) و جانی (Johnny) چه جوری همدیگر را تو زمین بازی میزدند.
-
7:11 - 7:13"ما باید با این پسرها چی کار کنیم؟"
-
7:13 - 7:16جواب این مسئله وابسته به این است که کی دور میز نشسته است.
-
7:16 - 7:18آیا مردی دور میز هست؟
-
7:18 - 7:21آیا مادرانی که پسرهایی را بزرگ کرده اند دور میز هستند؟
-
7:21 - 7:23می بینید، مکالمه عوض میشود
-
7:23 - 7:25بسته به اینکه کی دور میز نشسته است.
-
7:25 - 7:28دلیل سومی که پسرها با مدارس امروز همخوانی ندارند این است که:
-
7:28 - 7:31مهد کودک امروز کلاس دوم قدیم است.
-
7:31 - 7:34ما یک فشردگی جدی در موارد درسی داریم.
-
7:35 - 7:37وقتی شما 3 ساله اید بهتره بتونید اسمتون را خوانا بنویسید،
-
7:37 - 7:40وگرنه ما این را به عنوان تاخیر در رشد تلقی میکنیم.
-
7:40 - 7:42وقتی شما در کلاس اول هستید،
-
7:42 - 7:45شما باید بتونید یک پاراگراف متن را
-
7:45 - 7:47چه همراه با عکس، چه بدون عکس
-
7:47 - 7:49در یک کتاب 25 تا 30 صفحه ای بخونید.
-
7:49 - 7:51اگر نتونید، احتمالا ما شما را به
-
7:51 - 7:53کلاس مخصوص خواندن میفرستیم.
-
7:53 - 7:55و اگر از معلم های این کلاس ها بپرسید بهت میگن که:
-
7:55 - 7:58به ازای هر دختر، 4 تا 5 پسر در کلاس هست
-
7:58 - 8:00البته در مدرسه ابتدایی.
-
8:00 - 8:03علت این مشکل این است که
-
8:03 - 8:06پیغامی که پسرها دریافت میکنند
-
8:06 - 8:08این است که "شما باید
-
8:08 - 8:11کاری را انجام بدهید که معلمتان از شما می خواهد."
-
8:11 - 8:14حقوق معلم بر اساس
-
8:14 - 8:16اینکه هیچ بچه ای عقب نمونه و همه پیش به سمت بالا باشن
-
8:16 - 8:18و مسئولیت پذیری و امتحانات
-
8:18 - 8:20و همه ی اینها تعیین می شود.
-
8:20 - 8:22بنابراین وی باید راهی پیدا کند تا
-
8:22 - 8:25تمام پسرها را با این موارد درسی همراه کند --
-
8:25 - 8:27و دخترها را.
-
8:27 - 8:29این برنامه درسی فشرده
-
8:29 - 8:32برای بچه های فعال بد است.
-
8:32 - 8:34و چیزی که اتفاق میافتد اینه که
-
8:34 - 8:37معلم میگه: "لطفاً، بشین،
-
8:37 - 8:40ساکت باش، چیزی را انجام بده که بهت گفتم، قوانین را رعایت کن،
-
8:40 - 8:42زمانت را مدیریت کن، تمرکز کن،
-
8:42 - 8:44یک دختر باش".
-
8:44 - 8:46این چیزی است که او بهشون میگه.
-
8:46 - 8:49به طور غیر مستقیم این چیزی است که او بهشون میگه.
-
8:49 - 8:51این خیلی مشکل جدی است. اما این از کجا ناشی می شود؟
-
8:51 - 8:53این از طرف ما ناشی می شود.
-
8:53 - 8:56(خنده)
-
8:56 - 8:59ما از بچه هامون میخواهیم بخوانند وقتی 6 ماهه هستند.
-
8:59 - 9:01شما تا حالا تبلیغات را دیدید؟
-
9:01 - 9:03ما میخواهیم در Lake Wobegon زندگی کنیم، جایی که
-
9:03 - 9:06هر بچه ای بالاتر از میانگین هست.
-
9:06 - 9:09اما این کاری که با بچه ها میکند برای سلامتشان خوب نیست.
-
9:09 - 9:11برای رشدشان خوب نیست،
-
9:11 - 9:13و به طور خاص برای پسرها بد است.
-
9:13 - 9:15پس چی کار باید بکنیم؟
-
9:15 - 9:17ما نیاز داریم جایی به دیدنشان برویم که آنها آنجا هستند.
-
9:17 - 9:20ما باید خودمون را در فرهنگ پسرها قرار بدیم.
-
9:20 - 9:23باید این تفکر غلط را
-
9:23 - 9:26در مورد پسرها در مدارس ابتدایی عوض کنیم.
-
9:27 - 9:30به طور خاص، کارهای مشخص تری میتونیم انجام بدیم.
-
9:30 - 9:32ما میتونیم بازی های بهتری طراحی کنیم.
-
9:32 - 9:34بسیاری از بازی های آموزشی که امروز وجود دارند
-
9:34 - 9:36چیزی بیش از فلش کارت نیست.
-
9:36 - 9:38آنها همون روش های قدیمی تمرین پشت تمرین هستند ولی به صورت شیک.
-
9:38 - 9:41عمق ندارند، داستانی به خوبی
-
9:41 - 9:43آنهایی که تو بازی های کامپیوتری هست ندارند،
-
9:43 - 9:45که پسرها عاشقشون هستند.
-
9:45 - 9:47بنابراین نیاز داریم بازی های بهتری طراحی کنیم.
-
9:47 - 9:49نیاز داریم با معلمان و اولیاء
-
9:49 - 9:51و مدیران مدارس و سیاست مدارها صحبت کنیم.
-
9:51 - 9:54ما باید مطمئن بشیم که مردم فهمیدند ما مردهای بیشتری در کلاس ها نیاز داریم.
-
9:54 - 9:56ما باید به سیاست های انعطاف ناپذیری نگاه بیندازیم.
-
9:56 - 9:58آیا آنها عاقلانه هستند؟
-
9:58 - 10:00ما نیاز داریم به این فکر کنیم که
-
10:00 - 10:03چگونه میتوانیم این موارد درسی را از فشردگی در بیاریم،
-
10:03 - 10:05سعی کنیم پسرها را به فضایی برگردونیم که
-
10:05 - 10:07در آن راحت هستند.
-
10:07 - 10:09تمام این مکالمات باید اتفاق بیافتد.
-
10:09 - 10:11مثال هایی خوبی وجود دارد
-
10:11 - 10:13از مدارس --
-
10:13 - 10:15نیویورک تایمز همین اواخر در مورد یک مدرسه صحبت کرده بود.
-
10:15 - 10:18یک طراح بازی از New School
-
10:18 - 10:21یک بازی کامپیوتری برای مدرسه راه انداخته بود.
-
10:21 - 10:24اما این فقط برای چند تا بچه کار میکنه
-
10:24 - 10:26و خیلی قابل گسترش نیست.
-
10:26 - 10:28ما باید فرهنگ و حس
-
10:28 - 10:31سیاست مدارها و مدیران مدارس و اولیا را
-
10:31 - 10:33نسبت به اینکه چه چیزهایی در مدارس امروزمان
-
10:33 - 10:35پذیرفتنی هستند را عوض کنیم.
-
10:36 - 10:38ما باید پول بیشتری برای طراحی بازی خرج کنیم.
-
10:38 - 10:40برای اینکه بازی خوب، بازی خیلی خوب، نیاز به پول داره
-
10:40 - 10:42و بازی World of Warcraft بودجه عظیمی داره.
-
10:42 - 10:44بسیاری از بازیهای آموزشی ندارند.
-
10:44 - 10:46ما از کجا شروع کردیم:
-
10:46 - 10:49همکارانم -- مایک پنتر، شان واشاو و خودم --
-
10:49 - 10:51ما با کنکاش در رفتار معلمان شروع کردیم
-
10:51 - 10:53و دنبال این گشتیم که واقعاً آنها چه احساسی نسبت به بازی کردن دارند.
-
10:53 - 10:55آنها در موردش چی میگن؟
-
10:55 - 10:57و ما کشف کردیم
-
10:57 - 10:59که آنها با حالت مسخره در مورد بچه هایی که تو مدرسه
-
10:59 - 11:01در مورد بازی کردن حرف میزنند،
-
11:01 - 11:03صحبت می کنند.
-
11:03 - 11:06آنها میگن، "اوه، بله، آنها همیشه دارند در مورد این مسائل حرف میزنند.
-
11:06 - 11:08آنها در مورد حرکتهای کوچکشان
-
11:08 - 11:11و موفقیت های کوچکشان یا مدال های افتخارشان
-
11:11 - 11:13یا هر چیز دیگری که به دست آوردند صحبت میکنند.
-
11:13 - 11:15و آنها همیشه دارند در مورد این مسائل حرف میزنند."
-
11:15 - 11:17آنها اینها را مثل یک چیز معمولی میگن.
-
11:17 - 11:19اما اگر این فرهنگ شما بود،
-
11:19 - 11:21در مورد اینکه چه احساسی داشتید فکر کنید.
-
11:21 - 11:23خیلی اذیت کننده است که دریافت کننده
-
11:23 - 11:25این گونه سخنان باشید.
-
11:25 - 11:27آنها در مورد هر چیزی که
-
11:27 - 11:29به نوعی مرتبط با خشونت میشود عصبانی میشوند
-
11:29 - 11:31چون سیاست انعطاف ناپذیری دارند.
-
11:31 - 11:34آنها مطمئن هستند که مدیران و اولیا هرگز این را قبول نمیکنند.
-
11:34 - 11:37بنابراین ما نیاز داریم به این فکر کنیم که چگونه رفتار معلم ها را مورد کنکاش قرار بدیم
-
11:37 - 11:40و راهی را پیدا کنیم که رفتارشان را عوض کنیم
-
11:40 - 11:42تا معلم ها خیلی بازتر شوند و
-
11:42 - 11:45فرهنگ پسرها را در کلاسشان قبول کنند.
-
11:45 - 11:47برای اینکه در نهایت اگر ما این کار را نکنیم
-
11:47 - 11:50آن موقع ما پسرهایی را خواهیم داشت که مدرسه ابتدایی را ترک میکنند و میگن
-
11:50 - 11:52"خوب، من فکر میکنم که آنجا جای دخترهاست،
-
11:52 - 11:54برای من نیست.
-
11:54 - 11:57پس من میرم بازی کنم یا به ورزش میپردازم."
-
11:57 - 12:00اگر ما اینها را عوض کنیم، اگر به آنها توجه کنیم،
-
12:00 - 12:02و پسرها را در یادگیریشان دوباره درگیر کنیم،
-
12:02 - 12:05آنها مدرسه ابتدایی را ترک میکنند و میگن، "من باهوشم".
-
12:05 - 12:07ممنون.
-
12:07 - 12:09(تشویق حضار)
- Title:
- آلی کار-شلمن: بازی برای درگیر کردن پسرها در یادگیری
- Speaker:
- Ali Carr-Chellman
- Description:
-
در TEDxPSU آلی کار-شلمن سه دلیل اصلی گریزان شدن پسرها از مدرسه را شرح میدهد و برنامه عجیب خودش را برای دخیل کردن مجدد آنها ارائه می دهد: فرهنگ آنها را به کلاس های درس بیاوریم و به پسرها اجازه بدهیم پسر باشند و با بازیهای ویدیویی در کنار سرگرم کردن آنها به آنها آموزش بدهیم.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:09