Blíž k novému chápání duševních chorob
-
0:01 - 0:03Takže dobrá zpráva na začátek.
-
0:03 - 0:06Týká se toho, co vyplynulo
-
0:06 - 0:08z biomedicínského výzkumu.
-
0:08 - 0:12Proč mnoho vážných chorob
-
0:12 - 0:15dnes končí jinak?
-
0:15 - 0:17Začněme leukémií,
-
0:17 - 0:19akutní lymfoblastickou leukémií, ALL,
-
0:19 - 0:22nejčastějším typem rakoviny u dětí.
-
0:22 - 0:24Když jsem byl student,
-
0:24 - 0:28úmrtnost činila zhruba 95 procent.
-
0:28 - 0:31Dnes, o nějakých 25, 30 let
později hovoříme -
0:31 - 0:34o úmrtnosti,
která se snížila o 85 procent. -
0:34 - 0:37Každý rok se vyléčí šest tisíc dětí,
-
0:37 - 0:41které by na tuto nemoc v minulosti zemřely.
-
0:41 - 0:43Pokud chcete skutečně vysoká čísla,
-
0:43 - 0:46podívejte se na srdeční choroby.
-
0:46 - 0:48Srdeční choroby
představovaly největšího zabijáka, -
0:48 - 0:49zejména pro muže po čtyřicítce.
-
0:49 - 0:53Dnes zaznamenáváme
63procentní snížení úmrtnosti -
0:53 - 0:55u srdečních chorob –
-
0:55 - 1:00neuvěřitelných 1,1 milionů lidí
uteče smrti každý rok. -
1:00 - 1:02AIDS, ač k nevíře, byl minulý měsíc
-
1:02 - 1:05označen za chronickou nemoc,
-
1:05 - 1:08což znamená, že dvacetiletý,
který se nakazí virem HIV, -
1:08 - 1:12pravděpodobně nebude žít
týdny, měsíce nebo pár let, -
1:12 - 1:14jak tomu bylo ještě před deseti lety,
-
1:14 - 1:16ale odhaduje se,
že bude žít desítky let -
1:16 - 1:21a nejspíš zemře v 60 nebo 70 letech
ze zcela jiných příčin. -
1:21 - 1:24Tento pohled na změny u některých
-
1:24 - 1:26z největších zabijáků
je vskutku pozoruhodný. -
1:26 - 1:28A zvláště jeden,
-
1:28 - 1:30který by vás asi ani nenapadl, mrtvice,
-
1:30 - 1:32byl spolu se srdeční chorobou
-
1:32 - 1:34jedním z největších zabijáků v zemi.
-
1:34 - 1:36U této nemoci se už ví,
-
1:36 - 1:39že pokud se podaří
pacienty dopravit na pohotovost -
1:39 - 1:41do tří hodin od propuknutí záchvatu,
-
1:41 - 1:44asi 30 procent z nich
bude moci nemocnici opustit -
1:44 - 1:47bez jakéhokoli postižení.
-
1:47 - 1:49Nevšední příběhy,
-
1:49 - 1:51příběhy přinášející dobré zprávy,
-
1:51 - 1:54každý z nich nám pomohl k objasnění
-
1:54 - 1:58něčeho o těchto nemocech,
co nám umožnilo -
1:58 - 2:01zjistit je včas a zasáhnout včas.
-
2:01 - 2:03Včasné zjištění, včasný zásah,
-
2:03 - 2:06na tom se tyto úspěchy zakládají.
-
2:06 - 2:09Bohužel ne všechny zprávy jsou dobré.
-
2:09 - 2:11Povím vám jiný příběh,
-
2:11 - 2:13který se týká sebevraždy.
-
2:13 - 2:16To samozřejmě není nemoc sama o sobě.
-
2:16 - 2:19Je to buďto stav nebo situace
-
2:19 - 2:20vedoucí k úmrtí.
-
2:20 - 2:23Asi málokdo si uvědomuje,
jak je to rozšířené. -
2:23 - 2:28Ve Spojených státech
spáchá sebevraždu 38 000 lidí ročně. -
2:28 - 2:30To znamená jeden každých 15 minut.
-
2:30 - 2:33Třetí nejčastější příčina smrti u lidí
-
2:33 - 2:36ve věkové kategorii 15 až 25 let.
-
2:36 - 2:38Je to poněkud pozoruhodné,
když si uvědomíte, -
2:38 - 2:41že je dvakrát častější než vražda
-
2:41 - 2:43a vlastně i častější příčina smrti
-
2:43 - 2:47než dopravní nehody v této zemi.
-
2:47 - 2:49Takže teď něco o sebevraždě.
-
2:49 - 2:53Zdravotní stav zde také hraje roli,
-
2:53 - 2:55protože 90 procent sebevražd
-
2:55 - 2:57souvisí s duševní chorobou:
-
2:57 - 3:00deprese, bipolární porucha, schizofrenie,
-
3:00 - 3:03anorexie, hraniční porucha osobnosti.
A to nejsou zdaleka -
3:03 - 3:05všechny poruchy, které zde mají podíl.
-
3:05 - 3:09A jak už jsem zmínil,
vyskytují se často v mladém věku. -
3:09 - 3:12U těchto poruch nejde jen o mortalitu,
-
3:12 - 3:14ale také o morbiditu.
-
3:14 - 3:16Podívejte se na postižení
-
3:16 - 3:18z hlediska měřítka
Světové zdravotnické organizace -
3:18 - 3:22nazvaného Roky života vážené chorobou.
-
3:22 - 3:24Toto měřítko by nenapadlo nikoho
-
3:24 - 3:25až na ekonoma,
-
3:25 - 3:29jenomže to je právě způsob,
jak vystihnout, o co člověka připraví -
3:29 - 3:32neschopnost ze zdravotních důvodů,
-
3:32 - 3:35a jak můžete vidět, prakticky 30 procent
-
3:35 - 3:37všech neschopností
ze všech zdravotních důvodů -
3:37 - 3:39se přičítá duševním poruchám,
-
3:39 - 3:42neuropsychickým syndromům.
-
3:42 - 3:44Asi si pomyslíte, že to nedává žádný smysl.
-
3:44 - 3:47Rakovina se zdá být mnohem vážnější.
-
3:47 - 3:50Srdeční choroby se zdají být mnohem vážnější.
-
3:50 - 3:53Ale jak si můžete všimnout,
jsou na seznamu až úplně dole, -
3:53 - 3:55a to proto, že se bavíme o neschopnosti.
-
3:55 - 3:58Proč neschopnost tak ovládá tyto poruchy
-
3:58 - 4:02jako schizofrenie,
bipolární porucha a deprese? -
4:02 - 4:05Proč jsou číslem jedna?
-
4:05 - 4:06Existují pro to asi tři důvody.
-
4:06 - 4:08Za prvé jsou vysoce rozšířené.
-
4:08 - 4:11Zhruba každý pátý
trpí jednou z těchto poruch -
4:11 - 4:14v průběhu života.
-
4:14 - 4:16Za druhé, samozřejmě proto,
že některé lidi -
4:16 - 4:18úplně vyřadí z každodenního života,
-
4:18 - 4:21a to okolo čtyř až pěti procent,
možná jednoho z dvaceti. -
4:21 - 4:25Co je ale skutečným důsledkem
takovýchto čísel, takovéto morbidity -
4:25 - 4:28a do určité míry i mortality,
-
4:28 - 4:32je fakt, že postihuje lidi v rané fázi života.
-
4:32 - 4:35U padesáti procent
propukne před 14. rokem, -
4:35 - 4:38u 75 procent před 24. rokem,
-
4:38 - 4:41zcela odlišný obrázek,
než jaký můžeme vidět -
4:41 - 4:44u rakoviny nebo srdečních poruch,
-
4:44 - 4:47cukrovky, hypertenze –
většiny vážných onemocnění, -
4:47 - 4:51o kterých se domníváme,
že vedou v žebříčcích morbidity a mortality. -
4:51 - 4:57Toto jsou skutečně
chronické poruchy mladých lidí. -
4:57 - 5:00Na začátku jsem vám slíbil,
že vám povím dobré zprávy. -
5:00 - 5:02Toto samozřejmě není jeden z nich.
-
5:02 - 5:05Toto je asi ta nejtěžší část ze všech
-
5:05 - 5:07a v určitém smyslu i moje přiznání.
-
5:07 - 5:13Mým úkolem je zajistit,
abychom dělali pokroky -
5:13 - 5:15v oblasti těchto poruch.
-
5:15 - 5:17Pracuji pro federální vládu.
-
5:17 - 5:19Tudíž vlastně pro vás.
Vy mě platíte. -
5:19 - 5:21A teď, když víte, co dělám,
-
5:21 - 5:23nebo spíš co se mi nedaří dělat,
-
5:23 - 5:25si asi pomyslíte,
že bych měl dostat padáka, -
5:25 - 5:28naprosto bych to chápal.
-
5:28 - 5:30Avšak co se chystám navrhnout
a důvod, proč tady stojím, -
5:30 - 5:33je, abych vám řekl,
že se podle mě dostáváme do -
5:33 - 5:38úplně jiného světa,
když o těchto nemocech smýšlíme. -
5:38 - 5:41Zatím jsem zde hovořil
o psychických poruchách, -
5:41 - 5:43poruchách mysli.
-
5:43 - 5:46Tento termín není dnes už moc oblíbený
-
5:46 - 5:48a lidem z nějakého důvodu připadá
-
5:48 - 5:52název behaviorální poruchy
politicky korektnější, -
5:52 - 5:56a tak je označují jako poruchy chování.
-
5:56 - 5:58Tak dobře.
Jsou to poruchy chování -
5:58 - 6:00a zároveň poruchy mysli.
-
6:00 - 6:02Ale co se vám chystám naznačit,
-
6:02 - 6:04je to, že oba tyto názvy,
-
6:04 - 6:07které byly ve hře celých sto let nebo i víc,
-
6:07 - 6:10teď vlastně překáží dalšímu pokroku.
-
6:10 - 6:14Pokrok je třeba udělat v rámci celé koncepce
-
6:14 - 6:19a začít smýšlet o těchto nemocech
jako o nemocech mozku. -
6:19 - 6:21Tak a teď si někteří z vás pomyslí:
-
6:21 - 6:23"Panebože a je to tu zase.
-
6:23 - 6:26Vyslechneme si další přednášku
o biochemické nerovnováze -
6:26 - 6:28nebo o lécích
-
6:28 - 6:33nebo o nějakém zjednodušeném pohledu,
-
6:33 - 6:36který vezme naši subjektivní zkušenost
-
6:36 - 6:42a promění ji v molekuly nebo možná jakýsi
-
6:42 - 6:45velmi nudný
jednodimenzionální pohled na to, -
6:45 - 6:49jaké to je trpět depresí nebo schizofrenií."
-
6:49 - 6:53Mozek můžeme popsat
jakkoli, jen ne jako -
6:53 - 6:57jednodimenzionální,
zjednodušený nebo redukcionistický. -
6:57 - 7:00To samozřejmě záleží na tom,
v jakém rozsahu -
7:00 - 7:02nebo rámci o tom chcete přemýšlet,
-
7:02 - 7:08ale je to nesmírně složitý orgán
-
7:08 - 7:12a my teprve začínáme rozumět tomu,
-
7:12 - 7:14jak ho studovat, ať už jde o
-
7:14 - 7:16těch 100 miliard neuronů v kůře mozkové
-
7:16 - 7:19nebo těch 100 bilionů synapsí,
-
7:19 - 7:21které všechny ty nervové buňky spojují.
-
7:21 - 7:25Teprve jsme započali se snahou přijít na to,
-
7:25 - 7:28jak můžeme pomocí tohoto složitého stroje,
-
7:28 - 7:31který zpracovává
pozoruhodné druhy informací, -
7:31 - 7:34a pomocí našeho
vlastního rozumu pochopit -
7:34 - 7:37samotný tento složitý mozek,
který tento rozum ovládá. -
7:37 - 7:40Je to docela krutý vtip přírody,
-
7:40 - 7:43že máme mozek,
-
7:43 - 7:46který není natolik propojen,
aby rozuměl sám sobě. -
7:46 - 7:49V určitém smyslu můžete mít pocit,
-
7:49 - 7:51že ono bezpečné
studium chování nebo poznávání, -
7:51 - 7:53něčeho, co můžete pozorovat,
-
7:53 - 7:56je svým způsobem
zjednodušující a redukcionistické, -
7:56 - 8:01než se pokoušet zapojit
samotný tento složitý a záhadný orgán, -
8:01 - 8:03kterému se teprve
začínáme snažit porozumět. -
8:03 - 8:07V případě těchto poruch mozku,
-
8:07 - 8:09o kterých jsem vám už vyprávěl,
-
8:09 - 8:11deprese, obsedantně
kompulzivní porucha, -
8:11 - 8:13posttraumatická stresová porucha,
-
8:13 - 8:16i když zcela nerozumíme
-
8:16 - 8:20jejich atypickému průběhu
-
8:20 - 8:22nebo co přesně mozek dělá,
-
8:22 - 8:25již jsme byli schopni rozpoznat
-
8:25 - 8:27některé odlišnosti ve spojení
a také způsoby, -
8:27 - 8:30v nichž se systém propojení
-
8:30 - 8:32u lidí trpících těmito poruchami liší.
-
8:32 - 8:34Nazýváme ho lidský konektom.
-
8:34 - 8:36Vy si ho můžete představit zhruba jako
-
8:36 - 8:38sítový nákres mozku.
-
8:38 - 8:40O tomto víc za chvíli.
-
8:40 - 8:43Důležitým bodem je,
že pokud se podíváte -
8:43 - 8:47na lidi s těmito poruchami,
na každého pátého z nás, -
8:47 - 8:49který vykazuje nějaké potíže,
-
8:49 - 8:51zjistíte, že je zde mnoho rozdílů
-
8:51 - 8:54ve způsobu propojení mozku,
-
8:54 - 8:57ale jsou zde určité předvídatelné
vzory, které představují -
8:57 - 9:01rizikové faktory
pro rozvinutí těchto poruch. -
9:01 - 9:04Je to trochu jiné než u nemocí mozku
-
9:04 - 9:06jako Huntingtonova, Parkinsonova
nebo Alzheimerova choroba, -
9:06 - 9:09kdy je část kůry zdeformována.
-
9:09 - 9:12Zde se jedná o dopravní zácpy
a někdy objížďky -
9:12 - 9:15nebo i problémy ve způsobu propojení
-
9:15 - 9:16a v práci mozku.
-
9:16 - 9:19Dalo by se to přirovnat
-
9:19 - 9:22na jedné straně k infarktu myokardu,
srdečnímu záchvatu, -
9:22 - 9:24kdy máte v srdci mrtvou tkáň,
-
9:24 - 9:28a na druhé straně k arytmii,
kdy srdce prostě nepracuje, -
9:28 - 9:30protože uvnitř nefunguje komunikace.
-
9:30 - 9:32Obojí by vás zabilo.
Jen v jednom případě -
9:32 - 9:34však zjistíte rozsáhlé poškození.
-
9:34 - 9:37Teď bude asi lepší detailně si
-
9:37 - 9:40přiblížit jednu z konkrétních chorob
a tou je schizofrenie, -
9:40 - 9:43poněvadž si myslím,
že je to dobrý příklad, -
9:43 - 9:46který nám může objasnit,
proč je důležité brát ji jako nemoc mozku. -
9:46 - 9:50Toto jsou rentgenové snímky
od Judy Rapport a jejích kolegů -
9:50 - 9:52z Národního institutu pro duševní zdraví,
-
9:52 - 9:56kde zkoumali děti
s počátečními příznaky schizofrenie. -
9:56 - 9:57Nahoře si už můžete všimnout
-
9:57 - 10:00červených nebo oranžových částí,
-
10:00 - 10:02žlutá jsou místa,
kde je méně šedé hmoty. -
10:02 - 10:04Pozorovali je přes pět let,
-
10:04 - 10:06porovnávali je z hlediska věku dětí
-
10:06 - 10:08a je zjevné,
že zejména v částech jako -
10:08 - 10:10dorzolaterální prefrontální kůra
-
10:10 - 10:14nebo horní spánkový závit
je úbytek šedé hmoty velmi patrný. -
10:14 - 10:16Pokud se toto snažíte zakreslit,
-
10:16 - 10:18je důležité zachytit obvyklý vývoj jako
-
10:18 - 10:21úbytek kůry,
úbytek šedé mozkové hmoty. -
10:21 - 10:25U schizofrenie bývá
tato hodnota překročena -
10:25 - 10:26a v konkrétním bodě,
kde je překročena, -
10:26 - 10:29přejdete určitou hranici,
která je tím bodem, -
10:29 - 10:33kdy můžeme říci,
že tato osoba trpí touto chorobou, -
10:33 - 10:35protože má příznaky chování jako
-
10:35 - 10:37halucinace a přeludy.
-
10:37 - 10:39To je něco, co můžeme pozorovat.
-
10:39 - 10:44Ale podívejte se na to znovu a uvidíte,
že vlastně překročili jinou hranici. -
10:44 - 10:47Hranici mozku překročili mnohem dříve.
-
10:47 - 10:50Ne ve 22 nebo 20 letech,
-
10:50 - 10:53ale dokonce už okolo
15 nebo 16 roku je vidět, -
10:53 - 10:56že trajektorie vývoje je docela jiná
-
10:56 - 10:59na úrovni mozku,
avšak ne na úrovni chování. -
10:59 - 11:01Proč na tom záleží?
Za prvé proto, -
11:01 - 11:04že u nemocí mozku
se chování mění jako poslední. -
11:04 - 11:07Víme, že u Alzheimerovy,
Parkinsonovy a Huntingtonovy choroby -
11:07 - 11:10začnou změny v mozku
probíhat deset a více let před tím, -
11:10 - 11:15než se objeví
první známky změn chování. -
11:15 - 11:18Prostředky, které dnes máme,
nám dovolují rozpoznat -
11:18 - 11:22tyto změny v mozku již dlouho před tím,
než se projeví příznaky. -
11:22 - 11:25Ale to nejdůležitější
jsem řekl už na začátku. -
11:25 - 11:29Dobrou zprávou v medicíně
-
11:29 - 11:32je včasné zjištění, včasný zásah.
-
11:32 - 11:35Kdybychom čekali až na infarkt,
-
11:35 - 11:39obětovali bychom v této zemi každým rokem
-
11:39 - 11:421,1 milionů životů nemocem srdce.
-
11:42 - 11:44Přesně to dnes děláme,
-
11:44 - 11:49když říkáme, že každý, kdo trpí
některým z těchto onemocnění mozku, -
11:49 - 11:52poruchami propojení v mozku,
má poruchu chování. -
11:52 - 11:55Čekáme,
dokud se neprojeví toto chování. -
11:55 - 12:00To není včasné zjištění.
To není včasný zásah. -
12:00 - 12:01Aby bylo jasno, ještě nejsme
zcela připraveni toto praktikovat. -
12:01 - 12:04Neznáme všechna fakta.
Dokonce ani nevíme, -
12:04 - 12:07jaké prostředky použít,
-
12:07 - 12:11ani co přesně hledat na každém případu,
-
12:11 - 12:15abychom mohli zakročit,
než se projeví odlišné chování. -
12:15 - 12:18Nicméně takto o tom
musíme přemýšlet -
12:18 - 12:20a tímto směrem jít.
-
12:20 - 12:21Budeme tam brzy?
-
12:21 - 12:24Podle mě to přijde
-
12:24 - 12:27během příštích pár let.
Ale rád bych to zakončil -
12:27 - 12:29citátem o snaze předpovědět,
jak se to stane, -
12:29 - 12:32od někoho,
kdo se zabýval změnami -
12:32 - 12:34v myšlenkách a změnami v technologii.
-
12:34 - 12:36"Pokaždé přeceňujeme změnu,
která nastane -
12:36 - 12:38v příštích dvou letech,
a podceňujeme tu, -
12:38 - 12:42která nastane v příštím desetiletí."
-– Bill Gates. -
12:42 - 12:44Děkuji vám.
-
12:44 - 12:46(Potlesk)
- Title:
- Blíž k novému chápání duševních chorob
- Speaker:
- Thomas Insel
- Description:
-
Dnes na srdeční choroby díky jejich včasnému odhalení umírá o 63 % méně osob než před pár desítkami let. Thomas Insel, ředitel Národního institutu pro duševní zdraví, se ptá: Můžeme udělat to samé v případě deprese a schizofrenie? Jak říká, prvním krokem k tomuto novému přístupu ve výzkumu je zásadní přeformulování: Musíme přestat mluvit o "duševních chorobách" a začít na ně pohlížet jako na "nemoci mozku". (Natočeno na TEDxCaltech)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:03
Jan Kadlec edited Czech subtitles for Toward a new understanding of mental illness | ||
Jan Kadlec commented on Czech subtitles for Toward a new understanding of mental illness | ||
Jan Kadlec edited Czech subtitles for Toward a new understanding of mental illness | ||
Jan Kadlec approved Czech subtitles for Toward a new understanding of mental illness | ||
Petra Mičková accepted Czech subtitles for Toward a new understanding of mental illness | ||
Petra Mičková edited Czech subtitles for Toward a new understanding of mental illness | ||
Barbora Slana edited Czech subtitles for Toward a new understanding of mental illness | ||
Barbora Slana edited Czech subtitles for Toward a new understanding of mental illness |
Jan Kadlec
Skvělá práce, díky.
Jen malé upozornění: Amara lehce změnila systém vedení popisků videí. Jméno autora se nově odděluje od názvu videa a přepisuje se do posledního políčka pod Description. Většinou stačí jméno překopírovat, když je řečníků více, tak přeložit i spojku (XY and YX --> XY a YX). Je to tam schované a nenápadné, ale myslete na to, prosím. Dík.