Return to Video

The first Humans in Space, using KF Plasma Technology! MOZHAN Pr

  • 0:11 - 0:13
    Désirez-vous être l'un des premier
    êtres humains dans l'espace
  • 0:13 - 0:15
    utilisant la technologie plasmatique?
  • 0:15 - 0:18
    L'institut de vaiseau spatial
    de la Fondation Keshe
  • 0:18 - 0:20
    accepte maintenant des demandes
  • 0:20 - 0:24
    pour le programme de formation sur la
    Zone Habitable et la Nutrition d'Origine Humaine.
  • 0:25 - 0:26
    ou MOZHAN.
  • 0:26 - 0:29
    Le but en est d'enseigner aux stagiaires
  • 0:29 - 0:31
    comment créer et utiliser
  • 0:31 - 0:34
    le système d'habitation et de nutrition
    magnétiquement orientés
  • 0:34 - 0:36
    qui seront utilisés pour la vie dans l'espace.
  • 0:38 - 0:40
    Soyez un des premiers
    êtres humains dans l'espace
  • 0:40 - 0:42
    utilisant la technologie plasmatique.
  • 0:42 - 0:45
    Les programme de formation
    de 3 mois MOZHAN
  • 0:45 - 0:47
    commencera à l'automne 2016.
  • 0:47 - 0:52
    Postulez aujourd'hui sur mozhan.kfssi.org
  • 0:53 - 0:56
    Les stagiaires y apprendront tous
    les aspects de la technologie plasmatique
  • 0:56 - 0:59
    nécessaires pour qu'ils aillent
    dans l'espace, et pour y survivre,
  • 0:59 - 1:02
    et recevront également l'éducation
    "éthique de l'espace".
  • 1:02 - 1:03
    Il est attendu des participants
  • 1:03 - 1:06
    de transmettre à leurs peuple d'origine
    respectifs cette connaissance
  • 1:06 - 1:09
    pour les préparer à devenir
    tous des citoyens de l'espace.
  • 1:10 - 1:12
    Technologie de la matière de propulsion -
  • 1:12 - 1:13
    A ce jour sur la Terre,
  • 1:13 - 1:16
    nous utilisons une technologie
    de propulsion par fusée,
  • 1:16 - 1:17
    inefficace et coûteuse,
  • 1:17 - 1:20
    qui brûle du carburant pour franchir
    les champs magnétiques gravitationels
  • 1:20 - 1:23
    de la planète pour se rendre dans l'espace.
  • 1:23 - 1:26
    Nous alimentons nos fusées,
    nos véhicules et nos habitations
  • 1:26 - 1:31
    avec de la matière incinérée pour en libérer de l'énergie
    que nous convertissons ensuite sous une forme ou autre,
  • 1:31 - 1:34
    afin de créer du mouvement
    et une énergie utilisable.
  • 1:34 - 1:36
    De surcroit, pour atteindre ces objectifs,
  • 1:36 - 1:38
    les fusées doivent, par exemple,
  • 1:38 - 1:41
    transporter une grande
    et lourde charge de carburant,
  • 1:41 - 1:44
    ce qui signifie qu'elles en sont dépendantes.
  • 1:44 - 1:47
    La technologie de propulsion
    par la matière est très destructive,
  • 1:47 - 1:51
    inefficace, polluante et gaspillante.
  • 1:51 - 1:56
    Maintenant, regardons vers une nouvelle alternative
    - La technologie plasmatique -
  • 1:57 - 2:01
    La technologie plasmatique utilise
    les propriétés de la totalité du plasma
  • 2:01 - 2:03
    afin de créer un mouvement,
  • 2:03 - 2:07
    une élévation et de l'énergie
    sans détruire les caractéristiques de la matière.
  • 2:07 - 2:11
    Le système utilise l’interaction
    des champs magnétiques et gravitationels
  • 2:11 - 2:14
    pour obtenir positionnement et déplacement.
  • 2:14 - 2:20
    Rien n'est brûlé, il n'y a pas de gaspillage
    et aucune pollution n'est crée.
  • 2:21 - 2:26
    La technologie plasma
    est efficace, et PAS destructive.
  • 2:26 - 2:28
    Les réalisations humaines actuelles
  • 2:28 - 2:33
    sont le résultat d'une évolution progressive
    de la science et de la technologie
  • 2:33 - 2:35
    sur des milliers d'années.
  • 2:35 - 2:39
    La technologie plasmatique est
    la prochaine étape dans cette évolution.
  • 2:39 - 2:42
    Elle est viable, elle est ici aujourd'hui.
  • 2:42 - 2:45
    Vous pourriez être l'un
    des premiers humains dans l'espace
  • 2:45 - 2:47
    utilisant la technologie plasmatique.
  • 2:47 - 2:51
    Postulez dès aujourd'hui
    pour le programme de formation MOZHAN.
Title:
The first Humans in Space, using KF Plasma Technology! MOZHAN Pr
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
03:03

French subtitles

Revisions