الجراحة العصبية: افتح نوافذ العقل | ريد طومسون | TedxNashville
-
0:11 - 0:12شكراً لكم.
-
0:13 - 0:15تعلمون، أنا أحب مدينة ناشفيل.
-
0:15 - 0:18يا له من مكان رائع!
-
0:18 - 0:19(تصفيق)
-
0:20 - 0:25إذاً، أعتقد أنَّ جراحة الدماغ
يمكن أن تكون أسهل من هذا، -
0:25 - 0:27لكنِّي سأعطيها أفضل ما لديَّ.
-
0:27 - 0:30أنا رئيس قسم جراحة الأعصاب
في جامعة فاندربيلت. -
0:30 - 0:32أردت أن أعطيكم إحساساً بالانبهار
-
0:32 - 0:35وأن أتحدث إليكم عن شيء أحبُّه بشدة
-
0:35 - 0:37وأحببته، جزء جيد من حياتي،
-
0:37 - 0:39وهو الدماغ.
-
0:41 - 0:43أنا أتذكر بشكل واضح جداً
-
0:43 - 0:48المرة الأولى التي لمست فيها
الدماغ البشري في مريض حي. -
0:48 - 0:50كنت هاوياً.
-
0:50 - 0:54كنت آنذاك في الخامسة والعشرين من عمري
أدرس الطب في جامعة جونز هوبكينز، -
0:54 - 0:56ووجدت نفسي، في ذلك اليوم،
معقماً، بداخل غرفة العمليات، -
0:56 - 1:01واقفاً بجوار واحد على رأس قائمة الجراحين
في العالم، بن كارسون، -
1:01 - 1:03وكنا نجري الجراحة في ذلك اليوم
لولد في الثانية عشرة من عمره -
1:03 - 1:04كان لديه ورم دماغي.
-
1:04 - 1:06والشيء الذي أتذكره -
-
1:06 - 1:08وهو محفور في ذهني -
-
1:08 - 1:13هو نقل هذا الولد الصغير على الكرسي المتحرك
إلى وحدة العناية المركزة الخاصة بالأطفال -
1:13 - 1:14بعد الجراحة،
-
1:14 - 1:18وفي خلال ثلاثين دقيقة،
ها هو مستيقظ، يلعب ألعاب الفيديو. -
1:18 - 1:20علمتُ أن شيئاً مذهلاً حقاً، رائعاً حقاً
-
1:20 - 1:22قد حدث لي ذلك اليوم،
-
1:22 - 1:24وبدأت أن أفكر بحياة مهنية
في جراحة الأعصاب. -
1:24 - 1:25كلما فكرت بها أكثر،
-
1:25 - 1:27أدركت أن جراحة الأعصاب
-
1:27 - 1:32لديها هذه الصلة المدهشة بين العلم والفن،
-
1:32 - 1:35وأنت تحتاج أن تفهم تشريح الدماغ،
فسيولوجية عمله، -
1:35 - 1:40ولكنك تحتاج أيضاً أن تتقن
مجموعة من المهارات التقنية والتكنولوجيا، -
1:40 - 1:44حينها، يوجد فقط هذا الإحساس المدهش
بالانبهار، فعلاً، بخصوص الدماغ. -
1:46 - 1:48كان جراحو الأعصاب أولَّ الجراحين.
-
1:48 - 1:50يوجد أدلة كثيرة، في الحقيقة،
-
1:50 - 1:54على أن هؤلاء المرضى، المرضى الأوائل،
نجوا حقيقة من هذه العملية. -
1:54 - 1:58لكن ظلَّ جراحو الأعصاب على الكوكب لقرون،
كما يتضح. -
1:59 - 2:01الدماغ - أحب التَّفكر في الدماغ.
-
2:01 - 2:02إنَّه يلهمني.
-
2:02 - 2:08تعقُّد وجمال شكله وفقط الغموض الخاص به -
-
2:08 - 2:11مئة مليار خلية عصبية
مع تريليونات من الوصلات -
2:11 - 2:14فقط يمدِّد العقل، فعلاً، أن تتفكر فيه.
-
2:14 - 2:17وها أنا ذا، أستخدم دماغي لأحاول
أن أوضح لكم عن الدماغ، -
2:17 - 2:22وأنتم تستخدمون دماغكم لتحاولوا
أن تفهموه أيضاً. -
2:22 - 2:24يحتاج جراحو الأعصاب أن يفكروا
في ثلاثة أبعاد -
2:24 - 2:26إذا أدرت الدماغ، فسيكون شكله مثل حرف ال C،
-
2:26 - 2:29والذي أحب أن أخبر به بعضاً من أصدقائي
أنَّ هذا يمكن أن يفسر -
2:29 - 2:33لماذا أطفالي الثلاثة -
كونور وكلير وكاميرون - -
2:33 - 2:38مسمُّون كلهم بالحرف C في اسمهم الأول.
-
2:38 - 2:40ألقِ نظرة قريبة على هذه الصورة لمدة ثانية.
-
2:40 - 2:41فقط احفظها في دماغك.
-
2:41 - 2:44انظر إلى شكل الجزء المركزي للدماغ
لمدة دقيقة، -
2:44 - 2:47ثم انظر إلى هذه الشريحة التالية -
شريحة مألوفة جداً لديك. -
2:47 - 2:53منذ خمسمائة عام، كان مايكل أنجلو
على منصة في كنيسة سيستينا -
2:53 - 2:55يرسم الإله،
-
2:55 - 2:59والأمر هو، ربما، ليس هناك غموض
-
2:59 - 3:03أنَّه تصوَّر الإله بجانب الدماغ البشري.
-
3:03 - 3:04هل ترونه؟
-
3:04 - 3:09أنتم ترون كيف أنَّ الإله مركَب بشكل رئيسي،
فعلاً، فوق الدماغ البشري. -
3:09 - 3:12وهذا كان اكتشافاً اكتشِفَ منذ بعض الوقت.
-
3:12 - 3:14كان مايكل أنجلو
طالباً يدرس التشريح العصبي. -
3:14 - 3:17اعتقد أنَّ الدماغ كان جميلاً بشكل لا يصدق،
-
3:17 - 3:20لكنه لم يستطع دراسته بشكل علني
لأنه كان راعياً للبابا. -
3:20 - 3:23لذا أخفى فنَّه في جدارياته.
-
3:23 - 3:26وشخص مهم جداً في حياتي، مرشدي،
-
3:26 - 3:30أدرك أنه لابد من وجود أمثلة أخرى للدماغ
-
3:30 - 3:32مخفية في الجداريات في كنيسة سيستينا.
-
3:32 - 3:34هذه جدارية مهمة جداً.
-
3:34 - 3:37تقع بالضبط فوق المذبح في كنيسة سيستينا،
-
3:37 - 3:40وهيَّ صورة للإله يفصل النور عن الظلام.
-
3:40 - 3:43وتساءَل الناس لسنوات
ماذا كان الخطب برقبة الإله. -
3:44 - 3:47عرف مايكل أنجلو كيف يرسم رقبة؛
كان سيداً في الفن. -
3:47 - 3:50وقال الناس، "يوجد شيء غريب بخصوص رقبته."
-
3:50 - 3:51حسناً، صديقي رفاييل تامارجو،
-
3:51 - 3:53الذي يكون جراحاً للأعصاب وهو أيضاً فنان
-
3:53 - 3:56يعمل مع فنان يفهم التشريح العصبي،
-
3:56 - 3:59اكتشف بعد خمسمائة عام
أنَّ الذي فعله في الحقيقة -
3:59 - 4:02كان رسم تمثيل جميل وتامّ لجذع الدماغ
-
4:02 - 4:05وضمَّنَه هناك وأخفاه هناك،
-
4:05 - 4:06واستُغرِقَ خمسمائة عام ليتم اكتشافه.
-
4:06 - 4:10الشيء اللطيف بخصوص جراحة الأعصاب
أن الدماغ يأتي مرمَّزاً بالألوان. -
4:10 - 4:11(ضحك)
-
4:11 - 4:13لذا عندما أجري عملية جراحية،
-
4:13 - 4:15أعلم أنَّ الفص الأمامي وردي اللون، صحيح؟
-
4:15 - 4:19وأنَّ الفص الصُدْغِيّ أصفر.
-
4:19 - 4:22الشيء الرائع بخصوص الدماغ
والذي أريد أن أركز عليه لدقيقة -
4:22 - 4:25هو أنَّ هناك ذلك التماثل التركيبي للدماغ،
-
4:25 - 4:30لكنه معقد أكثر من ذلك
لأن هناك تبايناً وظيفياً. -
4:30 - 4:31حسناً، ماذا أعني بهذا؟
-
4:31 - 4:35كان ذلك منذ مائة وخمسين عام
أنًّ شاباً، عالمٌ في باريس، -
4:35 - 4:39اكتشف أنه كانت هناك منطقة هنا بالضبط
في الفص الأمامي اليساري -
4:39 - 4:41التي كانت مركز الكلام في الدماغ.
-
4:41 - 4:43كانت بداية لفهمنا
-
4:43 - 4:45أين تقع الأشياء في الدماغ.
-
4:45 - 4:47أود أن أروي لكم قصة.
-
4:47 - 4:50ناشفيل - كل شيء يدور
حول مؤلفي الأغاني، صحيح؟ -
4:50 - 4:52حسناً، ماذا يفعل مؤلفو الأغاني؟
-
4:52 - 4:54إنهم يضعون العاطفة في كلمات،
ويضعون الكلمات في موسيقى. -
4:54 - 4:58لدي مريضة عانت من ورم
قرب منطقة بروكا بالضبط، -
4:58 - 4:59وفقدت الإلهام؛
-
4:59 - 5:04فقدت قدرتها لأن تترجم العاطفة إلى كلمات
والكلمات إلى أغنية. -
5:04 - 5:05انتزعنا هذا الورم خارجاً،
-
5:05 - 5:08وفي وحدة العناية المركزة تلك الليلة
- هذا مرضٍ جداً لي - -
5:08 - 5:09طلبت دفتراً من الورق
-
5:09 - 5:13وأخرجت هذه السلسلة الخلابة من الأغاني.
-
5:13 - 5:15التي ظلت نوعاً ما محتجزة هناك -
-
5:15 - 5:19نحن كنا قادرين على التخلص من ذلك،
وكانت هي قادرة على أن تتدفق ثانية، -
5:19 - 5:23مهارتها الفنية ووضع العاطفة في كلمات.
-
5:24 - 5:27إذاً، كان هناك بعض التطورات الأساسية
في مجالنا، -
5:27 - 5:29وأود أن أتكلم عنها بسرعة.
-
5:29 - 5:32أولاً هو إدراك هذه العلاقة
بين التركيب والوظيفة. -
5:32 - 5:35كان هذا مهماً جداً بالنسبة لنا.
-
5:35 - 5:37ثانياً هو أننا طوَّرنا تقنيات جديدة
-
5:37 - 5:41مثل ميكروسكوب جراحي يسمح لنا
بالنظر عميقاً داخل الدماغ. -
5:41 - 5:44هذا منظر عميقاً بالداخل،
تحت الفص الأمامي للدماغ، -
5:44 - 5:48وهو يوضح شرياناً يبلغ 3 أو 4 ميلليمتر
على قاعدة الدماغ -
5:48 - 5:50به تمدد وعائي -هذا التضخم الصغير
الذي تستطيعون رؤيته هناك، -
5:50 - 5:53ويسمح لنا الميكروسكوب الجراحي
أن ننظر بالداخل ونرى ذلك. -
5:53 - 5:56هنا، وضعنا إبزيماً صغيراً
عبر رقبة التمدد الوعائي، -
5:56 - 5:57وإن نظرتم إلى الأعلى،
-
5:57 - 6:00تستطيعوا ربما أن تروا
الأعصاب والتصالبة البصرية، -
6:00 - 6:02وهيَّ فقط تركيبات جميلة بشكل لا يصدق،
-
6:02 - 6:05لكنَّ الميكروسكوب الجراحي
سمح لنا أن نرى تلك الأشياء. -
6:05 - 6:09غيَّر التصوير الدماغي ما نفعله،
خاصة التصوير بالرنين المغناطيسي. -
6:09 - 6:10أنا أحب هذه الصورة.
-
6:10 - 6:13تشبه تلك الصورة السهمية للدماغ
التي أريتكم إياها، صحيح؟ -
6:13 - 6:15أعني، أنَّ التشريح مدهش.
-
6:15 - 6:20أنا بالأخص أحب هذا الدماغ
لأن هذا حقيقة دماغ زوجتي. -
6:20 - 6:23هذا هو تصويرها بالرنين المغناطيسي.
-
6:23 - 6:24سمحت لي أن أشارك هذا معكم.
-
6:24 - 6:26لكني أحبها - إنها فائقة الجمال،
حقاً، أظن ذلك. -
6:26 - 6:27(ضحك)
-
6:27 - 6:31سمح لنا التصوير أن نكتشف أشياءً في الدماغ.
-
6:31 - 6:34هذه كانت مريضة تجرُّ ذراعها ورجلها.
-
6:34 - 6:36وحتى قمنا فعلاً بتصوير الدماغ
-
6:36 - 6:39ورأينا هذا الورم الكبير
الذي يندفع ضد مساراتها الحركية. -
6:39 - 6:41لم نعلم ما الذي كان يحدث.
-
6:41 - 6:42لكن كنا قادرين على انتزاعه خارجاً.
-
6:42 - 6:45وكما تستطيعون أن تروا هنا،
النتيجة النهائية، أصبحت أفضل. -
6:45 - 6:48كيف تعثر على شيء في الدماغ،
شيء صغير حقاَ؟ -
6:48 - 6:50حسناً، قد طورنا سلسلة من التقنيات
-
6:50 - 6:54التي تجمع بين هذه المفاهيم الخاصة بالتشريح
والتصوير والجراحة الميكروسكوبية، -
6:54 - 6:57والآن نستطيع أن نستخدم ما يسمى
"الملاحة العصبية." -
6:57 - 7:00وما أتكلم عنه حقاً
هو جراحة موجهة بالتصوير. -
7:00 - 7:02لذا نستطيع أن نركز ذلك الميكروسكوب
الذي ترونه. -
7:02 - 7:03أينما يُركَّز،
-
7:03 - 7:06نستطيع أن نرى بالضبط أين نحن
في التصوير بالرنين المغناطيسي لتلك المريضة -
7:06 - 7:09وهذا يسمح لنا بوضع خارطة لها ونتحرك خلالها
-
7:09 - 7:10ونتنقل عندما نجري الجراحة.
-
7:10 - 7:12يوجد مستوى آخر من التعقيد هنا:
-
7:12 - 7:16إنه ليس فقط اكتشاف أين يقع شيء ما؛
إنه اكتشاف ماذا يفعل ذلك الشيء. -
7:16 - 7:19ها هو روم قريب جداً
من المنطقة المختصة باللغة. -
7:19 - 7:20أنا حقاً فخور جداً أن أخبركم
-
7:20 - 7:23أنه يوجد مريض لديَّ بين الحضور اليوم
-
7:23 - 7:25الذي كان لديه ورم دماغي
في منطقته المختصة باللغة، -
7:25 - 7:27وهو سليم تماماً بعد أن انتزعناه خارجاً.
-
7:27 - 7:29لكن إذا كنتم تستطيعون رؤية هذا -
-
7:29 - 7:31ما سمح لنا التصوير
بهذه التقنية الجديدة أن نفعله -
7:31 - 7:33هو عمل تصوير وظيفي.
-
7:33 - 7:36إذاً هذا مريض كان داخل
جهاز التصوير بالرنين المغناطيسي. -
7:36 - 7:39طلبنا منه أن يؤدي بعض الكلام
وبعض المهمات اللغوية، -
7:39 - 7:42ثم تدفقت مساحات من الدم،
بشكل تفضيلي، إلى ذلك الجزء من الدماغ، -
7:42 - 7:43وأنت تستطيع أن تغطي ذلك.
-
7:43 - 7:46ونتيجة ذلك، تلك النقطة الحمراء،
تلك هي المنطقة المختصة بالكلام. -
7:46 - 7:48اعتراضياً، ألاحظ أنه عندما أجري عملية،
-
7:48 - 7:51أكون مركزاً جداً،
إنه نوع من التواجد في هذه اللحظة - -
7:51 - 7:55أعني، يتحدث الرياضيون عن التواجد
في ما يشبه حالة زِنّ (مذهب بوذي) - -
7:55 - 7:57ما يفقدني قدرتي على الكلام،
-
7:57 - 7:59لا أستطيع أن أطلب الأدوات
التي هي مألوفة جدا بالنسبة لي، -
7:59 - 8:02وأنا متأكد أن هذا بسبب
أن مناطق مختلفة من دماغي -
8:02 - 8:04تحصل على الدم بشكل تفضيلي.
-
8:04 - 8:07إذا، أنا أقول أن الأورام في الدماغ
أو الأشياء في الدماغ -
8:07 - 8:08تشبه كثيراً العقارات.
-
8:08 - 8:10وما هو المهم في العقارات؟
-
8:10 - 8:12الموقع، الموقع، الموقع.
-
8:12 - 8:14إذاً هذا يشبه كثيراً جراحة الدماغ.
-
8:14 - 8:15نستطيع أن نضع هذه المفاهيم معاً؛
-
8:15 - 8:17نستطيع أن نفعل أشياءً
مثل الجراحة بدون تخدير -
8:17 - 8:19وتحديد المناطق الوظيفية للدماغ.
-
8:19 - 8:22وإزالة الأورام القريبة
من المناطق المختصة بالكلام. -
8:22 - 8:24في بعض الأوقات وأنا أجري جراحة على المخ،
-
8:24 - 8:25فقط أتوقف.
-
8:25 - 8:26أتوقف لمدة دقيقة،
-
8:26 - 8:30وأُدهَش بجمال وأناقة وتعقد الدماغ،
-
8:30 - 8:33وأقول، "كيف تجري جراحة على الدماغ؟"
-
8:33 - 8:34والإجابة هي "بحرص شديد."
-
8:34 - 8:35(ضحك)
-
8:35 - 8:38هذا مريض كان لديه ورم دماغي مستأصل.
-
8:38 - 8:41أنا أفكر بجراحة الأعصاب
كالذهاب في حملة أثرية: -
8:41 - 8:44لديك الجمجمة الصلبة،
ولابد أن تنزع هذه الطبقة للخلف، -
8:44 - 8:45وبعد ذلك إيجاد الجافية.
-
8:45 - 8:47التي هي تلك المادة الجلدية فوق الدماغ.
-
8:47 - 8:49تفتحها باستخدام المقص.
-
8:49 - 8:52وبعد ذلك حين تُفتَح وتظهر،
ترى تحتها تلألأ العنكبوتية -
8:52 - 8:55مع الأوعية الدموية والسائل النخاعي تحتها،
-
8:55 - 8:56ثم تحت ذلك، الدماغ نفسه.
-
8:56 - 8:59لذا يوجد هذا الحس الخاص بحملة أثرية.
-
8:59 - 9:02أنا حقاً أفكر فيها مثل فتح نوافذ العقل.
-
9:02 - 9:04سأقوم بتشغيل هذا الفيديو هنا.
-
9:04 - 9:07في إطار وضع كل شيء معاً،
كيف نجد شيئاً ما في الدماغ؟ -
9:07 - 9:09هذا هو نزع الطبقات للخلف -
-
9:09 - 9:10هذا مريض في الخامسة من عمره
-
9:10 - 9:14الذي عانى من نوبة
وكان لديه نزيف عميقاً داخل الدماغ. -
9:14 - 9:16استخدمنا كل حيلنا لنَحصُر هذا.
-
9:16 - 9:18يبدو سطح الدماغ طبيعياً.
-
9:18 - 9:20أين المشكلة هنا؟
-
9:20 - 9:22حسناً، أنتم تنظرون من خلال الميكروسكوب،
-
9:22 - 9:26وبشكل دوري تستطيعون أن تروا
شعرة متصالبة صغيرة - هنا بالظبط - -
9:26 - 9:28وتستطيعون أن تروا حرف X يحدد البقعة.
-
9:28 - 9:30خلال ثانية، سترون النزيف.
-
9:33 - 9:36الدماغ رقيق فعلاً، أنتم تعلمون.
-
9:37 - 9:38فقط شاهدوا هذا لثانية.
-
9:38 - 9:42خلال ثانية، ما سنقوم بفعله
هو أننا سنصل هنا -
9:42 - 9:46وننتزع هذا التشوه الوعائي الصغير والحميد.
-
9:46 - 9:48الذي سبَّب المشكلة في المقام الأول،
-
9:48 - 9:50سبَّب هذا النزيف.
-
9:50 - 9:53بمجرد فعل ذلك، لن يحظى أبداً
هذا المريض بمشكلة أخرى مرة ثانية. -
9:53 - 9:55وفي الحقيقة، ها هو آتٍ.
-
9:55 - 9:57هذا يشبه العرض المبهر.
-
9:57 - 9:59(ضحك)
-
9:59 - 10:01عرض مبهر إذا كنت جراحاً دماغياً، هذا هو.
-
10:01 - 10:02ها هو هناك.
-
10:02 - 10:04(الحضور) أووه.
-
10:05 - 10:06أنا فقط أحب ذلك.
-
10:06 - 10:08(ضحك)
-
10:08 - 10:10(تصفيق)
-
10:12 - 10:17إذاً، رجع هذا المريض إلي بيته
خلال يومين، رائع. -
10:17 - 10:20وما أحب أن أفكر فيه هو كأنَّ، أنتم تعلمون،
-
10:20 - 10:23ربما هيَّ خدمة جراحة دماغية أثناء القيادة.
-
10:23 - 10:24(ضحك)
-
10:24 - 10:27إذا أريد أن أمضي الدقائق الأخيرة من حديثي
-
10:27 - 10:29بالنظر إلى المستقبل، حسناً؟
وما الذي يأتي لاحقاً. -
10:29 - 10:32قد أخبرتكم كيف أن الجراحة
العصبية تطورت الآن -
10:32 - 10:34باستخدام التكنولوجيا والتصوير
-
10:34 - 10:36وفهمنا للتركيب والوظيفة والتشريح،
-
10:36 - 10:37لكن ماذا بعد، حقاً؟
-
10:37 - 10:40أحد الأشياء التي نركز عليها
في جامعة فاندربيلت -
10:40 - 10:43هو إدراك أننا نحتاج أن نطَّور
أدوات جراحية جديدة. -
10:43 - 10:45الأدوات التي ظللنا نستخدمها
لمدة عشرين عاماً، -
10:45 - 10:48ليست نفسها التي سوف نستخدمها في المستقبل.
-
10:48 - 10:50لذا بدأنا تعاوناً.
-
10:50 - 10:52وأحد الطرق التي نتعاون فيها
-
10:52 - 10:54هو تطوير طرق جديدة للتصوير.
-
10:54 - 10:57إذا ها هو مريض يعاني من ورم
قريب للمنطقة المختصة بالكلام. -
10:57 - 11:00ها هو التصوير بالرنين المغناطيسي
بعد إجراء العملية على اليمين، -
11:00 - 11:02وهذا الفيديو يوضح لكم -
-
11:02 - 11:03هذا رائع -
-
11:03 - 11:06عندما تذهب إلى محل الخضراوات
وتتفقد ثمن الجزر واللبن الخاص بك -
11:06 - 11:09ويوجد هناك شعاع ليزر صغير الذي يمر عبرهما،
-
11:09 - 11:11نحن نستخدم هذا في غرفة العمليات.
-
11:11 - 11:13يمرر شعاع ليزر عبر سطح الدماغ،
-
11:13 - 11:16وبشكل أساسي، يأخذ صورة ويرسمها في خريطة.
-
11:16 - 11:20إذاً هذه في الحقيقة
صورة مركبة لدماغ المريض -
11:20 - 11:21أثناء الجراحة،
-
11:21 - 11:25مركبة على هذا التصوير بالرنين المغناطيسي
ثلاثي الأبعاد والمعاد بناؤه للدماغ. -
11:25 - 11:28أنا فقط أحب ذلك
لأنه نوعاً ما طرق جديدة للتصوير، -
11:28 - 11:29طرق جديدة للتفكر في
-
11:29 - 11:32كيف نرى تراكيب الدماغ بينما نجري العمليات.
-
11:34 - 11:37هذا رائع. هذه هي طريقة صنعنا للسيارات.
-
11:37 - 11:40إذا ما الذي يحدث هنا، هذه التكنولوجيا،
-
11:40 - 11:41هذا النوع من تكنولوجيا الروبوتات؟
-
11:41 - 11:46أعني، هذا تقريباً يبدو مستقبلياً،
لكن الحقيقة هي أننا نستخدمه الآن. -
11:46 - 11:49حسناً، نحن نريد أن نطوِّر أدوات روبوتية
-
11:49 - 11:51نستطيع استخدامها للجيل القادم من الجراحين.
-
11:51 - 11:53هذه إبرة صغيرة وقابلة للتوجيه
-
11:53 - 11:57قد طوَّرها زملائي في الهندسة
الميكانيكية في جامعة فاندربيلت. -
11:57 - 11:59إنها جهاز صغير جداً،
-
11:59 - 12:01وتمتلك تقريباً هذا النوع من الحركة العضوية
-
12:01 - 12:04لك أن تتخيل أن هذه أداة جراحية جديدة.
-
12:04 - 12:06من كان ليتخيل تلك الإبرة كأداة جراحية؟
-
12:06 - 12:08لكن هذا ما سيكون شكلها.
-
12:08 - 12:10هذا رائع: هذه أيادٍ ضئيلة صغيرة،
-
12:10 - 12:12ربما تبلغ بضعة ميلليمترات،
-
12:12 - 12:14والتي ستربط هذه العقدة الصغيرة،
-
12:14 - 12:17وهذا كله مُقَاد بواسطة روبوت.
-
12:19 - 12:22فقط تخيَّل التأثيرات والفرص والإمكانيات
-
12:22 - 12:27لاستخدام هذا النوع من التكنولوجيا
في جراحة الدماغ المستقبلية. -
12:27 - 12:30نحن نقوم بوضع الدعامات في الشرايين،
ويفعلها مختصو أمراض القلب كذلك، -
12:30 - 12:33والعديد منكم يعرف مرضى
وعائلات قاموا بتركيب دعامات. -
12:33 - 12:36ماذا لو أردنا وضع دعامة في شعيرة دموية؟
-
12:36 - 12:39أعني، أن الشعيرة ضئيلة جداً
لا تستطيع حتى أن تراها بعينك. -
12:39 - 12:42ها هو سلك موجِّه يبلغ 70 ميكرون
-
12:42 - 12:45يقوم بإيصال دعامة تبلغ 200 ميكرون
في الجزء الخلفي من العين. -
12:45 - 12:47هذه شعيرة دموية.
-
12:47 - 12:51تستطيع تخيُّل الإمكانيات لإجراء العمليات
تقريباً على هذا المستوي -
12:51 - 12:52وخصوصاً،
-
12:52 - 12:55ربما كيف يمكن أن يبدو ذلك
في عالم جراحة الأعصاب. -
12:55 - 12:59كيف سيكون شكل روبوت مختص بالجراحة العصبية؟
-
12:59 - 13:01هذا تخيل جيد جداً
-
13:01 - 13:02علي ماهيته.
-
13:02 - 13:06صُنِعَ هذا بواسطة شاب،
مهندس ميكانيكي صغير في السن وعبقري، -
13:06 - 13:07اسمه بوب ويبستر،
-
13:07 - 13:10وهذا الشيء سوف يلتصق بهيكل الوجه،
-
13:10 - 13:13وسيسمح لنا بامتلاك منصات عمل صغيرة
-
13:13 - 13:15وأن نقوم بالتحرك وإيصال الأدوات،
-
13:15 - 13:18ومن الممكن أن نكون جالسين في الخلف،
نشرب كوباً من القهوة. -
13:18 - 13:19ليس حقيقياً، ليس حقيقياً.
-
13:19 - 13:21(ضحك)
-
13:21 - 13:23ما زلت، تعلمون، متواجد هناك تماماً.
-
13:23 - 13:27إذاً أردت فقط أن أعطيكم شعوراً
بنوع من الانبهار بالذي يمكن أن يحدث. -
13:27 - 13:28لكن أتعلمون؟
-
13:28 - 13:30بالإضافة إلى كل هذه التكنولوجيا المذهلة
-
13:30 - 13:34والتطورات التكنولوجية التي تحدث
تقريباً بسرعة الضوء -
13:34 - 13:36والتي تؤثر على كيفية
إجرائنا لجراحة الأعصاب، -
13:36 - 13:39نحن سمعنا للتو حديثاً عن الإبداع.
-
13:39 - 13:40أين يقع ذلك في الدماغ؟
-
13:40 - 13:44نحن نعرف أين تقع أشياء
مثل الكلام والحركة والرؤية - -
13:44 - 13:47تلك المهمات الرئيسية نوعاً ما -
-
13:47 - 13:50لكن أين يقع التخيل؟
-
13:50 - 13:52أين الموسيقى؟ أين الفلسفة؟
-
13:52 - 13:54سأختم بأن أروي لكم قصة.
-
13:54 - 13:58بعض من الجراحين العباقرة
الذين أعمل معهم في فاندربيلت -
13:58 - 14:00يفعلون ما يسمي "التحفيز الدماغي العميق"
-
14:00 - 14:03لابد أن تكون ذكياً فعلاً
حتى تقوم بالتحفيز الدماغي العميق. -
14:03 - 14:05أنا فقط أجري جراحة الأورام بشكل أساسي.
-
14:05 - 14:07لكن هؤلاء الأشخاص، ما يفعلونه
هو علاج اضطراب الحركة -
14:07 - 14:09إنهم يضعون أقطاباً كهربائية
عميقاً داخل الدماغ. -
14:09 - 14:11وما يستطيعون أن يفعلوه -
-
14:11 - 14:14توجد هذه الأسلاك الموصلة الصغيرة
التي تدخل داخل الدماغ - -
14:14 - 14:15ويستطيعون أن يقوموا بتشغيلها.
-
14:15 - 14:18هذه جراحات تُجرى والمرضى مستيقظون
-
14:18 - 14:21ويكونون قادرين على التواصل معهم.
-
14:21 - 14:23كان هناك قصة، حقاً، منذ سنوات قليلة فقط
-
14:23 - 14:26حيث كانوا يضعون أحد هذه الأسلاك
-
14:26 - 14:29في مريضة مصابة بداء الشلل الرعاش،
والتي عانت من اضطراب حركي. -
14:29 - 14:30وقاموا بتشغيل السلك الموصل،
-
14:30 - 14:35وفجأة، شعرت المريضة بهذا
الإحساس المذهل بالسعادة -
14:35 - 14:36وكانوا نوعاً ما في حالة تشبه، "ماذا؟"
-
14:36 - 14:38وقالت، "أشعر بإحساس رائع."
-
14:38 - 14:42تعلمون، إنه ليس مثلما تشعر بالروعة
أنك تجري جراحة دماغية وأنت مستيقظ - -
14:42 - 14:46لكنهم أطفؤوه، واستقر مزاجها نوعاً ما.
-
14:46 - 14:47وقاموا بتشغيله مرة أخرى مجدداً،
-
14:47 - 14:50وشعرت بهذا الإحساس الرائع بالسعادة.
-
14:50 - 14:55ما اكتشفوه كان منطقة في الدماغ،
لم تكن مكتشفة سابقاً -
14:55 - 14:58تنظم المزاج.
-
14:58 - 15:00الآن، قف وتفكر في تأثيرات ذلك.
-
15:00 - 15:03أعني، تخيل مرضى مصابين باكتئاب مستعصي.
-
15:03 - 15:06فهم أين تقع الأشياء في الدماغ.
-
15:06 - 15:08هذه العلاقة بين التركيب والوظيفة،
-
15:08 - 15:10ستكون مهمة حقاً.
-
15:10 - 15:12كانت متعة حقيقية هنا اليوم.
-
15:12 - 15:15أنا حقاً أقدر الفرصة لأن آتي وأتحدث.
-
15:15 - 15:17أعني، إنها فقط مجموعة مدهشة،
-
15:17 - 15:19وأنا حقاً تشرفت أن أكون هنا.
-
15:19 - 15:21أنا أقدر إنصات الجميع.
-
15:22 - 15:25أنا فقط أريد أن أترككم بإحساس من -
-
15:26 - 15:28الجراحة العصبية، حقاً،
بالنسبة لي، بصفة يومية، -
15:28 - 15:30ليست شيئاً إلا إحساساً بالانبهار.
-
15:30 - 15:33أعني، إنها فرصة مدهشة ومسؤولية
-
15:33 - 15:35أن أعتني بالمرضي المصابين
بمشاكل عصبية جراحية. -
15:35 - 15:40وبالنسبة لي، إنه كان سعياً طوال الحياة
لذلك الإحساس بالانبهار. -
15:40 - 15:42لذا شكراً جزيلاً لكم.
-
15:42 - 15:43(تصفيق)
- Title:
- الجراحة العصبية: افتح نوافذ العقل | ريد طومسون | TedxNashville
- Description:
-
يأخذنا د. ريد طومسون في رحلة إلى طبقات الدماغ، فاتحاً نوافذ العقل مستخدماً تطورات تكنولوجية في الأدوات التي يستخدمها جراحو الأعصاب. د. ريد طومسون هو رئيس قسم الجراحة العصبية في المعهد الطبي لجامعة فاندربيلت. أدرك كطالب للطب أنه بالسعي لحياة مهنية في جراحة الأعصاب، سيستطيع أن يتفكر في الدماغ كل يوم. ما لم يدركه بالكلية حينها أنه بعد عشرين سنة، سيظل ينظر للدماغ بإحساساً بالانبهار. في هذا العرض التقديمي، سيوصل هذا الإحساس بالانبهار عن طريق وصف ماذا يشبه أن تجري عملية جراحية على الدماغ البشري.
تم تقديم هذه المحادثة في حدث TEDx باستخدام تنسيق مؤتمر TED لكن تم تنظيمه بشكل مستقل بواسطة مجتمع محلي. لمعرفة المزيد في http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 15:52
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for Neurosurgery: Open the windows of the mind | Reid Thompson | TedxNashville | ||
Riyad Altayeb approved Arabic subtitles for Neurosurgery: Open the windows of the mind | Reid Thompson | TedxNashville | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for Neurosurgery: Open the windows of the mind | Reid Thompson | TedxNashville | ||
Khaled El-Mesiry accepted Arabic subtitles for Neurosurgery: Open the windows of the mind | Reid Thompson | TedxNashville | ||
Khaled El-Mesiry edited Arabic subtitles for Neurosurgery: Open the windows of the mind | Reid Thompson | TedxNashville | ||
Riyad Altayeb rejected Arabic subtitles for Neurosurgery: Open the windows of the mind | Reid Thompson | TedxNashville | ||
Khaled El-Mesiry accepted Arabic subtitles for Neurosurgery: Open the windows of the mind | Reid Thompson | TedxNashville | ||
Khaled El-Mesiry edited Arabic subtitles for Neurosurgery: Open the windows of the mind | Reid Thompson | TedxNashville |