Return to Video

Da li postoji vaša prava ličnost? |Džulijan Bagini (Julian Baggini) | TEDxYouth@Manchester

  • 0:12 - 0:14
    Hvala vam mnogo.
  • 0:14 - 0:17
    Sigurno neću biti veoma [nejasno],
    ali izdržite.
  • 0:17 - 0:21
    Ovo će možda biti - ne, sigurno neće biti
    interesantno, koliko dobro ili zabavno.
  • 0:22 - 0:24
    Da li postoji vaša prava ličnost?
  • 0:24 - 0:26
    Ovo vam možda deluje
    kao vrlo čudno pitanje.
  • 0:26 - 0:29
    Jer, možda se pitate,
  • 0:29 - 0:31
    kako nalazimo pravu ličnost,
  • 0:31 - 0:33
    kako da znate kakva je
    vaša prava ličnost?
  • 0:33 - 0:34
    I tako dalje.
  • 0:34 - 0:37
    Ali ideja da mora postojati
    vaša prava ličnost,
  • 0:37 - 0:39
    to je svakako očigledno.
  • 0:39 - 0:42
    Ako je nešto stvarno na svetu,
    onda ste to vi.
  • 0:42 - 0:44
    Pa, nisam baš siguran.
  • 0:44 - 0:47
    Makar moramo malo bolje
    da razumemo šta to znači.
  • 0:47 - 0:50
    Svakako, mislim da ima mnogo toga
    u kulturi oko nas
  • 0:50 - 0:52
    što nekako pojačavaju ideju
  • 0:52 - 0:56
    da svako od nas ima nekakvu srž,
    suštinu.
  • 0:56 - 0:59
    U tome šta znači biti vi
    se nalazi nešto što vas definiše,
  • 0:59 - 1:02
    i to je trajno i nepromenljivo.
  • 1:02 - 1:04
    Najbanalniji način
    u kome je to dato
  • 1:04 - 1:06
    su stvari kao što je horoskop.
  • 1:06 - 1:08
    Znate, ljudi su zapravo
    veoma posvećeni ovome.
  • 1:08 - 1:11
    Stavljaju ih na svoje Fejsbuk profile
  • 1:11 - 1:12
    kao da su od značaja,
  • 1:12 - 1:14
    čak znaju i svoj kineski horoskop.
  • 1:14 - 1:17
    Postoje i naučne verzije ovoga,
  • 1:17 - 1:20
    razni načini profilisanja
    tipova ličnosti,
  • 1:20 - 1:23
    kao što su Majers-Brigsovi testovi,
    na primer.
  • 1:23 - 1:24
    Ne znam da li ste ih radili.
  • 1:24 - 1:26
    Dosta kompanija ih koristi
    za regrutovanje.
  • 1:26 - 1:29
    Odgovarate na mnogo pitanja,
  • 1:29 - 1:33
    i to bi trebalo da otkrije nešto
    o vašoj suštinskoj ličnosti.
  • 1:33 - 1:36
    I naravno, popularna fascinacija ovime
    je ogromna.
  • 1:36 - 1:38
    U ovakvim magazinima, videćete,
  • 1:38 - 1:42
    u donjem levom uglu,
    reklamiraju u gotovo svakom broju
  • 1:42 - 1:44
    nešto u vezi sa ličnošću.
  • 1:44 - 1:46
    I ako uzmete neki od tih magazina,
  • 1:46 - 1:47
    teško je odoleti, zar ne?
  • 1:47 - 1:50
    Raditi test da otkrijete
    koji je vaš stil učenja,
  • 1:50 - 1:53
    koji je vaš stil u ljubavi,
    stil na poslu?
  • 1:53 - 1:55
    Da li ste ova ili ona vrsta osobe?
  • 1:55 - 1:58
    Mislim da imamo tu zdravorazumsku ideju
  • 1:58 - 2:02
    da postoji neka vrsta srži
    ili suštine nas samih
  • 2:02 - 2:03
    koja treba da bude otkrivena.
  • 2:03 - 2:06
    I da je to neka trajna istina o nama,
  • 2:06 - 2:09
    nešto što ostaje isto kroz ceo život.
  • 2:09 - 2:12
    Pa, to je ideja koju želim da osporim.
  • 2:12 - 2:15
    I moram da kažem sada,
    reći ću malo kasnije,
  • 2:15 - 2:18
    ali ne dovodim ovo u pitanje
    samo zato što sam čudak,
  • 2:18 - 2:21
    preispitivanje zapravo ima vrlo,
    vrlo dugu i karakterističnu istoriju.
  • 2:21 - 2:23
    Evo zdravorazumske ideje.
  • 2:23 - 2:24
    Tu ste vi.
  • 2:24 - 2:28
    Vi ste pojedinci kakvi jeste,
    i imate tu neku srž.
  • 2:28 - 2:32
    U vašem životu, dešava se da vi, naravno,
  • 2:32 - 2:35
    gomilate različita iskustva i tako dalje.
  • 2:35 - 2:37
    Imate sećanja,
  • 2:37 - 2:39
    i ta sećanja pomažu
    da nastane ono što jeste.
  • 2:39 - 2:42
    Imate želje, možda za kolačićem,
  • 2:42 - 2:44
    možda za nečim
    o čemu ne želimo da govorimo
  • 2:44 - 2:46
    u 11 sati ujutru u školi.
  • 2:46 - 2:48
    Imate uverenja.
  • 2:48 - 2:50
    Ovo je registarska tablica
    nekog iz Amerike.
  • 2:50 - 2:53
    Ne znam da li ova tabla,
    koja kaže "mesija 1",
  • 2:53 - 2:56
    ukazuje da vozač veruje u mesiju,
  • 2:56 - 2:58
    ili da je on mesija.
  • 2:58 - 3:01
    U svakom slučaju,
    ima uverenja o mesiji.
  • 3:01 - 3:02
    Imamo znanje.
  • 3:02 - 3:04
    Takođe imamo osećaje i iskustva.
  • 3:04 - 3:07
    Nisu to samo intelektualne stvari.
  • 3:07 - 3:09
    Dakle ovo je neki zdravorazumski model,
    ja mislim,
  • 3:09 - 3:11
    o tome šta je osoba.
  • 3:11 - 3:16
    Tu je osoba koja ima sve one stvari
    koje sačinjavaju naša životna iskustva.
  • 3:16 - 3:19
    Ali predlog koji želim
    da vam iznesem danas
  • 3:19 - 3:22
    je da postoji nešto suštinski pogrešno
    u vezi sa ovim modelom.
  • 3:22 - 3:25
    I mogu vam pokazati šta je pogrešno
    jednim klikom.
  • 3:25 - 3:31
    A to je da ne postojite zaista "vi"
    u srcu ovih iskustava.
  • 3:32 - 3:34
    Čudna pomisao?
    Možda ne.
  • 3:34 - 3:35
    Šta se tamo nalazi, onda?
  • 3:35 - 3:38
    Pa, jasno je da su tamo sećanja,
    želje, namere, osećaji,
  • 3:38 - 3:40
    i tako dalje.
  • 3:40 - 3:42
    Ali ono što se dešava
    je da ove stvari postoje,
  • 3:42 - 3:45
    i nekako su integrisane,
  • 3:45 - 3:48
    preklapaju se,
    povezane su na više različitih načina.
  • 3:48 - 3:51
    Povezuju se delom,
    a možda i uglavnom,
  • 3:51 - 3:54
    zato što pripadaju
    jednom telu i jednom mozgu.
  • 3:54 - 3:57
    Ali takođe postoji i narativ,
    priča koju pričamo o nama,
  • 3:57 - 4:00
    iskustva koja imamo
    kada se prisećamo prošlih stvari.
  • 4:00 - 4:03
    Radimo stvari zbog drugih stvari.
  • 4:03 - 4:06
    Tako je ono što želimo
    delom posledica onoga u šta verujemo,
  • 4:06 - 4:10
    a ono čega se sećamo nas takođe
    obaveštava o onome što znamo.
  • 4:10 - 4:12
    I tako u stvari, tu su sve te stvari,
  • 4:12 - 4:15
    kao što su verovanja, želje,
    osećaji, iskustva,
  • 4:15 - 4:18
    sve su one međusobno povezane,
  • 4:18 - 4:20
    i to ste prosto vi.
  • 4:22 - 4:26
    Na neki način, razlika je mala
    u odnosu na zdravorazumsko shvatanje.
  • 4:26 - 4:28
    Na neki način, ogromna je.
  • 4:28 - 4:30
    To je prelaz između razmišljanja o sebi
  • 4:30 - 4:34
    kao nečemu što ima sva iskustva života,
  • 4:34 - 4:37
    i razmišljanja o sebi
    prosto kao o toj zbirci
  • 4:37 - 4:39
    svih iskustava o životu.
  • 4:39 - 4:41
    Vi ste suma svojih delova.
  • 4:41 - 4:44
    Ti delovi su takođe i fizički delovi,
    naravno,
  • 4:44 - 4:46
    mozgovi, tela i noge i ostalo,
  • 4:46 - 4:48
    ali oni nisu tako bitni, zapravo.
  • 4:48 - 4:50
    Ako imate transplantaciju srca,
    i dalje ste ista osoba.
  • 4:50 - 4:54
    Ako imate transplantaciju sećanja,
    da li ste i dalje ista osoba?
  • 4:54 - 4:57
    Ako imate transplantaciju verovanja,
    da li biste i dalje bili ista osoba?
  • 4:57 - 5:01
    Ova ideja da smo mi,
    način za razumevanje nas samih,
  • 5:01 - 5:05
    nije kao nekog postojanog bića,
    koje ima iskustva,
  • 5:05 - 5:08
    već nekakve zbirke iskustava,
  • 5:08 - 5:11
    možda vam deluje kao čudna.
  • 5:11 - 5:13
    Ali zapravo, ne mislim
    da bi trebalo da bude čudna.
  • 5:13 - 5:15
    Na neki način, to je zdrav razum.
  • 5:15 - 5:18
    Jer vas pozivam da razmisite o,
    poređenja radi
  • 5:18 - 5:22
    o bilo čemu drugom u univerzumu,
  • 5:22 - 5:25
    možda osim
    najfundamentalnijih sila ili snaga.
  • 5:26 - 5:28
    Uzmimo nešto poput vode.
  • 5:28 - 5:30
    Nisam baš dobar sa naukom.
  • 5:30 - 5:33
    Možemo reći da voda ima
    dva dela vodonika
  • 5:33 - 5:35
    i jedan deo kiseonika, zar ne?
  • 5:35 - 5:37
    Svi to znamo.
  • 5:37 - 5:40
    Nadam se da niko u ovoj sobi
    ne misli da to znači
  • 5:40 - 5:44
    da postoji nešto što se zove voda,
    i da su za nju prikačeni
  • 5:44 - 5:47
    atomi vodonika i kiseonika,
  • 5:47 - 5:48
    i da je to voda.
  • 5:48 - 5:50
    Naravno da ne.
  • 5:50 - 5:53
    Mi razumemo, vrlo lako,
    vrlo jasno,
  • 5:53 - 5:54
    da voda nije ništa drugo
  • 5:54 - 5:59
    do molekula vodonika i kiseonika
    prikladno raspoređenih.
  • 5:59 - 6:02
    Sve drugo u univerzumu je isto takvo.
  • 6:02 - 6:04
    Nema misterije po pitanju mog sata,
    na primer.
  • 6:05 - 6:08
    Kažemo da sat ima naličje, kazaljke,
  • 6:08 - 6:10
    mehanizam i bateriju.
  • 6:10 - 6:11
    Ali ono što stvarno mislimo je,
  • 6:11 - 6:14
    ne mislimo da postoji stvar
    koja se zove sat
  • 6:14 - 6:15
    za koju su prikačeni svi ti delovi.
  • 6:15 - 6:19
    Razumemo vrlo jasno
    da kada imate delove sata,
  • 6:19 - 6:21
    sastavite ih zajedno,
    i napravili ste sat.
  • 6:21 - 6:24
    Ako je sve drugo
    u univerzumu ovakvo,
  • 6:24 - 6:26
    zašto smo mi drugačiji?
  • 6:26 - 6:27
    Zašto mislimo o sebi
  • 6:27 - 6:31
    kao da nekako nismo samo
    zbirka naših delova,
  • 6:31 - 6:36
    već da smo nekako odvojeni,
    postojani entiteti koji imaju te delove?
  • 6:36 - 6:39
    Ovo gledište nije naročito novo, u stvari.
  • 6:39 - 6:41
    Ima prilično dugo poreklo.
  • 6:41 - 6:42
    Naći ćete ga u budizmu,
  • 6:42 - 6:45
    u filozofiji XVII, XVIII veka
  • 6:45 - 6:49
    sve do današnjice,
    kod ljudi kao što su Lok i Hjum.
  • 6:49 - 6:51
    Ali zanimljivo, to je gledište
    koje takođe
  • 6:51 - 6:54
    sve više osnažuje neurologija.
  • 6:55 - 6:58
    Ovo je Pol Broks,
    on je klinički neuropsiholog,
  • 6:58 - 7:00
    i on kaže sledeće:
  • 7:00 - 7:02
    "Mi imamo duboku intuiciju
    da postoji srž,
  • 7:02 - 7:05
    suština, i to je teško odbaciti,
  • 7:05 - 7:08
    verovatno nemoguće odbaciti,
    pretpostavljam.
  • 7:08 - 7:11
    Ali istina je da neurologija pokazuje
    da ne postoji centar u mozgu
  • 7:11 - 7:14
    gde se sve stvari spajaju."
  • 7:14 - 7:16
    Dakle kada pogledate mozak,
  • 7:16 - 7:20
    i pogledate kako mozak čini mogućim
    opažanje sebe,
  • 7:20 - 7:24
    otkrićete da ne postoji
    centralna kontrolna tačka u mozgu.
  • 7:24 - 7:27
    Ne postoji takva vrsta središta
    u kome se sve dešava.
  • 7:27 - 7:30
    Postoji mnogo različitih procesa u mozgu,
  • 7:30 - 7:33
    i svi rade, na neki način,
    prilično zasebno.
  • 7:33 - 7:36
    Ali zbog načina na koji se povezuju,
  • 7:36 - 7:38
    imamo taj osećaj sebe.
  • 7:38 - 7:42
    Termin koji koristim u knjizi,
    nazivam ga ego trikom.
  • 7:43 - 7:46
    To je kao mehanički trik.
  • 7:47 - 7:49
    Nije da ne postojimo,
  • 7:49 - 7:52
    nego je trik u tome da učini
    da pomislimo da unutar nas
  • 7:52 - 7:56
    postoji nešto jedinstvenije
    nego što zaista jeste.
  • 7:56 - 7:59
    Možda ćete pomisliti da je to
    zabrinjavajuća ideja.
  • 7:59 - 8:01
    Možda ćete pomisliti da ako je to istina,
  • 8:01 - 8:05
    da ne postoji trajno jezgro ličnosti
    za svakog od nas,
  • 8:05 - 8:07
    nema postojane suštine,
  • 8:07 - 8:11
    da li to znači da je zapravo
    ličnost iluzija?
  • 8:11 - 8:13
    Da li to znači da u stvari ne postojimo?
  • 8:13 - 8:15
    Nema stvarnog vas.
  • 8:15 - 8:19
    Pa, dosta ljudi zaista koristi
    ovu priču o iluziji i tome slično.
  • 8:19 - 8:23
    Ovo su tri psihologa:
    Tomas Mecinger, Brus Hud,
  • 8:23 - 8:25
    Suzan Blekmor,
  • 8:25 - 8:28
    mnogi od ovih ljudi zaista govore
    jezikom iluzije,
  • 8:28 - 8:30
    ličnost je iluzija, to je fikcija.
  • 8:30 - 8:33
    Ali ja ne mislim da je to naročito
    koristan način sagledavanja.
  • 8:33 - 8:34
    Vratimo se na sat.
  • 8:34 - 8:38
    Sat nije iluzija,
    jer sat nije ništa drugo
  • 8:38 - 8:40
    do zbirke njegovih delova.
  • 8:40 - 8:43
    Na isti način, ni mi nismo iluzije.
  • 8:43 - 8:48
    Činjenica da smo, na neki način,
    samo te vrlo, vrlo kompleksne zbirke,
  • 8:48 - 8:49
    uređene zbirke stvari,
  • 8:49 - 8:51
    ne znači da nismo stvarni.
  • 8:51 - 8:54
    Mogu vam dati vrlo grubu metaforu za ovo.
  • 8:54 - 8:57
    Uzmimo nešto kao vodopad.
  • 8:57 - 8:59
    Ovo su Iguacu vodopadi u Argentini.
  • 9:01 - 9:03
    Ako uzmete nešto ovakvo,
  • 9:03 - 9:05
    možete da cenite činjenicu
    da na mnogo načina,
  • 9:05 - 9:08
    nema ničeg trajnog u vezi s ovim.
  • 9:08 - 9:09
    Kao prvo, uvek se menja.
  • 9:09 - 9:12
    Vode uvek usecaju nove kanale,
  • 9:12 - 9:14
    sa promenama struja i vremena,
  • 9:14 - 9:18
    neke stvari presuše,
    nove stvari se stvaraju.
  • 9:19 - 9:22
    Naravno, voda koja protiče kroz vodopad
  • 9:22 - 9:25
    je različita u svakom trenutku.
  • 9:25 - 9:28
    Ali to ne znači da su
    Iguacu vodopadi iluzija.
  • 9:28 - 9:30
    To ne znači da nisu stvarni.
  • 9:30 - 9:33
    Ono što znači je da moramo
    da razumemo da je to
  • 9:33 - 9:35
    nešto što ima istoriju,
  • 9:35 - 9:37
    ima izvesne stvari koje ga
    održavaju kao jedno,
  • 9:37 - 9:41
    ali to je proces, to je nepostojano,
    uvek se menja.
  • 9:41 - 9:44
    To je, po meni, model za razumevanje
    nas samih,
  • 9:44 - 9:46
    i mislim da je to oslobađajući model.
  • 9:46 - 9:49
    Jer ako mislite da imate
    fiksiranu, trajnu suštinu,
  • 9:49 - 9:52
    koja je uvek ista,
    kroz ceo život, bez obzira na sve,
  • 9:52 - 9:54
    na neki način ste zarobljeni.
  • 9:54 - 9:57
    Rođeni ste sa suštinom,
  • 9:57 - 10:00
    to je ono što jeste dok ne umrete,
  • 10:00 - 10:03
    ako verujete u život posle smrti,
    možda nastavite.
  • 10:03 - 10:05
    Ali ako mislite o sebi,
    na neki način,
  • 10:05 - 10:09
    ne kao o takvoj stvari,
    već kao o nekakvom procesu,
  • 10:09 - 10:11
    nečemu što se menja,
  • 10:11 - 10:13
    onda mislim da je to vrlo oslobađajuće.
  • 10:13 - 10:15
    Jer za razliku od vodopada,
  • 10:15 - 10:18
    mi zapravo imamo kapacitet
    da usmeravamo
  • 10:18 - 10:22
    pravac našeg razvoja samostalno
    do izvesne mere.
  • 10:22 - 10:24
    Moramo ovde da budemo pažljivi, zar ne?
  • 10:24 - 10:27
    Ako previše gledate X-faktor,
    možda vas kupi ideja
  • 10:27 - 10:30
    da svi možemo da budemo
    šta god poželimo da budemo.
  • 10:30 - 10:31
    To nije istina.
  • 10:31 - 10:34
    Čuo sam neke fantastične muzičare jutros,
  • 10:34 - 10:37
    i vrlo sam siguran da nikako
    ne bih mogao biti dobar kao oni.
  • 10:37 - 10:39
    Mogao bih da vredno vežbam
    i možda budem dobar,
  • 10:39 - 10:42
    ali nemam tu prirodnu sposobnost.
  • 10:42 - 10:45
    Postoje ograničenja
    onoga što možemo postati.
  • 10:45 - 10:47
    Postoje ograničenja
    onoga što možemo učiniti od sebe.
  • 10:47 - 10:50
    Ali ipak, imamo kapacitet
  • 10:50 - 10:54
    da, na neki način, oblikujemo sebe.
  • 10:54 - 10:56
    Prava ličnost, kakva bi bila,
  • 10:56 - 11:00
    nije nešto što treba da otkrijete,
  • 11:00 - 11:04
    nećete se zagledati u svoju dušu
    i naći svoju pravu ličnost.
  • 11:04 - 11:06
    Ono što bar delimično činite
  • 11:06 - 11:08
    jeste zapravo
    stvaranje svoje prave ličnosti.
  • 11:08 - 11:10
    I ovo je, po meni, vrlo, vrlo značajno,
  • 11:10 - 11:13
    naročito u fazi života u kojoj ste.
  • 11:13 - 11:14
    Bićete svesni činjenice
  • 11:14 - 11:16
    koliko ste se promenili poslednjih godina.
  • 11:16 - 11:19
    Ako imate snimke sebe
    pre tri ili četiri godine,
  • 11:19 - 11:23
    verovatno ćete se postideti
    jer ne prepoznajete sebe.
  • 11:23 - 11:26
    Želim da prosledim tu poruku,
    da ono što treba činiti
  • 11:26 - 11:29
    je da razmišljamo o sebi
    kao o stvarima koje možemo oblikovati,
  • 11:29 - 11:30
    usmeravati i menjati.
  • 11:30 - 11:31
    Ovo je opet Buda:
  • 11:31 - 11:33
    "Kopači bunara sprovode vodu,
  • 11:33 - 11:35
    izrađivači strela zavijaju strele,
  • 11:35 - 11:37
    stolari seku drvo,
  • 11:37 - 11:40
    mudri ljudi kroje sebe."
  • 11:41 - 11:43
    To je ideja sa kojom vas želim ostaviti,
  • 11:43 - 11:49
    da vaša prava ličnost
    nije nešto za čim treba tragati,
  • 11:49 - 11:52
    kao za misterijom i možda je nikada
    ni ne pronaći.
  • 11:52 - 11:54
    U izvesnoj meri imate pravu ličnost,
  • 11:54 - 11:57
    to je nešto što delom otkrivate,
  • 11:57 - 11:59
    a delom stvarate.
  • 11:59 - 12:03
    I to je, po meni,
    oslobađajuća i uzbudljiva perspektiva.
  • 12:04 - 12:06
    Hvala vam puno.
  • 12:06 - 12:08
    (Aplauz)
Title:
Da li postoji vaša prava ličnost? |Džulijan Bagini (Julian Baggini) | TEDxYouth@Manchester
Description:

Šta vas čini vama? Da li je to ono što mislite o sebi, šta drugi misle o vama, ili nešto sasvim drugo? U ovom govoru, Džulijan Bagini se oslanja na filozofiju i neurologiju kako bi vam dao iznenađujuć odgovor.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
12:14

Serbian subtitles

Revisions