Return to Video

Az informális gazdaság rejtett lehetőségei

  • 0:01 - 0:05
    Afrika informális piacait általában
  • 0:05 - 0:07
    kaotikusnak és rendszertelennek látjuk.
  • 0:07 - 0:10
    Az informális szó hátránya,
  • 0:10 - 0:13
    hogy azonnal erre asszociálunk,
  • 0:13 - 0:14
    ezekre a negatív jelentésekre,
  • 0:14 - 0:19
    s ez súlyos következményekkel
    és veszteséggel jár,
  • 0:19 - 0:24
    40-60%-kal növelve – vagy csökkentve –
  • 0:24 - 0:27
    az informális piacok profitrátáját.
  • 0:27 - 0:31
    Hogy felmérjük az informális
    kereskedelem ökoszisztémáját,
  • 0:31 - 0:34
    széleskörűen elemeztük
  • 0:34 - 0:39
    a kelet-afrikai nemzetközi kereskedelemről
    szóló jelentéseket és kutatásokat
  • 0:39 - 0:41
    húsz évre visszamenőleg.
  • 0:41 - 0:45
    Így készültünk elő a terepmunkára,
    amely során próbáltuk megérteni,
  • 0:45 - 0:49
    mi fogja vissza az informális szektort,
    informális kereskedelmet.
  • 0:50 - 0:53
    Az elmúlt 20 év adataiból azt láttuk,
  • 0:54 - 0:57
    hogy senki nem különböztette meg
    a jogellenes tetteket –
  • 0:57 - 1:02
    például a csempészetet
    az informális szektorban –
  • 1:02 - 1:04
    a legális, ám nyilván nem tartott
    kereskedelemtől,
  • 1:04 - 1:07
    mint a paradicsom, narancs,
    gyümölcsök kereskedelme.
  • 1:08 - 1:10
    A kriminalizáció –
  • 1:10 - 1:15
    a szuahéli nyelven "biashara"
    kereskedelmet jelent,
  • 1:15 - 1:19
    szemben a "magendóval",
    a csempészettel –
  • 1:19 - 1:22
    az informális szektor
    kriminalizálódik az angol nyelvben,
  • 1:22 - 1:26
    amely nem különbözteti
    meg a két jelenséget,
  • 1:26 - 1:32
    s ez könnyedén levehet
    plusz 60-80%-ot az afrikai országok
  • 1:32 - 1:35
    éves GDP növekedéséből,
  • 1:35 - 1:38
    mert nem vesszük figyelembe
  • 1:38 - 1:41
    a gazdaság tényleges hajtómotorját.
  • 1:41 - 1:44
    Az informális szektorban négyszer
    olyan gyorsan születnek munkahelyek,
  • 1:44 - 1:46
    mint a hagyományos,
  • 1:46 - 1:49
    vagyis "modern" gazdaságban,
    ahogy gyakran nevezik.
  • 1:49 - 1:52
    A szektor munkahelyeket
    és pénzkereseti lehetőséget biztosít
  • 1:52 - 1:56
    a hagyományos ágazatokban
    "legképzetlenebbeknek".
  • 1:56 - 2:00
    De ki tud sültkrumpli-készítőt
    csinálni egy régi autóból?
  • 2:00 - 2:04
    Hölgyeim és uraim, ez az,
  • 2:04 - 2:07
    amit fel kell ismernünk.
  • 2:07 - 2:11
    Amíg azt gondoljuk, hogy ez bűnözés,
  • 2:11 - 2:13
    ez árnyékgazdaság,
  • 2:13 - 2:14
    ez illegális,
  • 2:14 - 2:19
    addig nem is próbáljuk majd egyesíteni
    az informális gazdaságot a formálissal,
  • 2:19 - 2:22
    vagy akár a világgazdasággal.
  • 2:23 - 2:26
    Elmesélem Teresia történetét,
  • 2:26 - 2:30
    egy kereskedőét, aki szembement
    az összes várakozásunkkal,
  • 2:30 - 2:33
    aki miatt megkérdőjeleztük
    a sztereotípiáinkat,
  • 2:33 - 2:36
    amelyek 20 év kutatásain alapultak.
  • 2:38 - 2:43
    Teresia Malaba városában,
    egy fa alatt árul ruhákat,
  • 2:43 - 2:45
    Uganda és Kenya határán.
  • 2:46 - 2:48
    Egyszerűnek tűnik, nem igaz?
  • 2:49 - 2:51
    Fel kell lógatni az ágakra az új ruhákat,
  • 2:51 - 2:54
    leteríteni egy ponyvát, leülni,
    várni a vevőkre,
  • 2:54 - 2:56
    és készen is vagyunk.
  • 2:56 - 2:59
    Teresia pont olyan volt,
    amilyennek az előzetes kutatásaink
  • 2:59 - 3:00
    alapján vártuk,
  • 3:01 - 3:04
    még annak a várakozásnak is megfelelt,
    hogy egyedülálló anyaként kereskedésből
  • 3:04 - 3:06
    tartotta el a gyermekeit.
  • 3:07 - 3:10
    Miben nem felelt meg az elképzeléseinknek?
  • 3:10 - 3:11
    Min lepődtünk meg?
  • 3:11 - 3:15
    Először is, Teresia piacpénzt fizetett
    a helyi önkormányzatnak
  • 3:15 - 3:17
    minden egyes napért,
  • 3:17 - 3:20
    amikor a fa alatt árulhatta a ruhákat.
  • 3:20 - 3:22
    Hét éve kereste ezzel a kenyerét,
  • 3:22 - 3:24
    és mindig kapott bizonylatot.
  • 3:25 - 3:26
    Számon tartott mindent.
  • 3:26 - 3:29
    Nem egy periférián élő,
  • 3:29 - 3:31
    hátrányos helyzetű,
  • 3:31 - 3:36
    sebezhető afrikai kereskedő nőt
    láttunk az út szélén – nem.
  • 3:36 - 3:41
    Egy évek óta pontos nyilvántartást
    vezető egyénnel találkoztunk,
  • 3:41 - 3:47
    aki az Ugandából érkező kiskereskedelem
    egész ökoszisztémájából
  • 3:47 - 3:49
    szerezte be a készleteit,
  • 3:49 - 3:53
    akinek kézikocsival hozták a termékeket,
  • 3:53 - 3:56
    és láttuk a pénzfutárt, aki esténként
  • 3:56 - 3:58
    begyűjti a készpénzt.
  • 3:58 - 4:02
    Tippeljenek, havonta
    átlagosan mennyi pénzt
  • 4:02 - 4:05
    költ Teresia a készletekre –
  • 4:05 - 4:07
    a Nairobiból beszerzett új ruhákra?
  • 4:08 - 4:10
    1500 amerikai dollárt.
  • 4:11 - 4:16
    Ez évente nagyjából
    20 000 dollárnak megfelelő
  • 4:16 - 4:18
    kereskedelmi befektetés.
  • 4:18 - 4:19
    Ez Teresia,
  • 4:19 - 4:20
    a láthatatlan kereskedő,
  • 4:20 - 4:22
    a rejtett faktor.
  • 4:22 - 4:27
    És ő csak az első lépcsőn áll
    a kiskereskedők között,
  • 4:27 - 4:31
    a piacvárosokban található
    mikroüzletek között.
  • 4:31 - 4:36
    Legalábbis Malaba szélesebb
    környékén ő az alsó lépcsőfok.
  • 4:37 - 4:39
    Az értékláncon feljebb lévők
  • 4:39 - 4:42
    gyakran három üzletágban
    is dolgoznak,
  • 4:42 - 4:47
    havi 2500-3000 dollárt fektetve be.
  • 4:48 - 4:52
    Kiderült, hogy a probléma
    nem a kriminalizáció,
  • 4:52 - 4:56
    mert nem lehet valakit kriminalizálni,
    aki bizonylatokat kap.
  • 4:57 - 5:02
    A szakképzettség el nem
    ismerése a probléma.
  • 5:03 - 5:07
    A bankrendszer és társadalmi
    struktúrák nem tudják őt
  • 5:07 - 5:09
    mikroüzletként elismerni,
  • 5:09 - 5:11
    arról nem is beszélve,
  • 5:11 - 5:13
    hogy a fának, ahol árul,
    nincs postacíme.
  • 5:14 - 5:16
    Így hát a semmiben ragadt.
  • 5:16 - 5:19
    Nem jut neki hely a világképünkben.
  • 5:19 - 5:22
    Hallottak az afrikai nőknek
    adott mikrohitelekről?
  • 5:23 - 5:25
    50 és 100 dollár közötti összeget
    hiteleznének neki.
  • 5:26 - 5:27
    Mihez kezdene vele?
  • 5:27 - 5:29
    Tízszer ennyit költ havonta
  • 5:29 - 5:31
    csak a készleteire –
  • 5:31 - 5:33
    nem is beszélve a további
    szolgáltatásokról
  • 5:33 - 5:35
    vagy a háttérökoszisztémáról.
  • 5:36 - 5:39
    Teresia és társai nem felelnek meg
    egyik sztereotípiának sem:
  • 5:39 - 5:42
    se nem alacsonyan képzettek
    és marginalizáltak,
  • 5:42 - 5:45
    se nem fehérgalléros irodai dolgozók,
  • 5:45 - 5:47
    se nem nyugdíjt kapó közszolgák,
  • 5:47 - 5:50
    akikből állítólag a középosztály áll.
  • 5:50 - 5:55
    Ezek a proto-kisvállalkozások lehetnek
  • 5:55 - 5:58
    az üzleti és vállalkozói élet csírái,
  • 5:58 - 6:00
    amelyek tovább hajtják a motort.
  • 6:00 - 6:02
    Általuk kerül étel az asztalra.
  • 6:02 - 6:05
    Még ebben a hotelben is,
    a háttérben dolgozók –
  • 6:05 - 6:09
    a mészárosok, pékek, gyertyaöntők –
  • 6:09 - 6:11
    ők rakják össze a gépet,
    amely sültkrumplit süt,
  • 6:11 - 6:12
    ők vetik meg az ágyunkat.
  • 6:12 - 6:16
    Ők a láthatatlan, de nemzetközi szinten
    kereskedő üzletasszonyok,
  • 6:17 - 6:19
    akik az út szélén kereskednek,
  • 6:19 - 6:22
    és ezért nem látjuk
    őket adatgyűjtés közben.
  • 6:23 - 6:26
    Összegyúrjuk őket ebben
    a hatalmas informális szektorban,
  • 6:26 - 6:31
    amely nem különbözteti meg
    a csempészeket, az adócsalókat
  • 6:31 - 6:34
    és más zavarosban halászókat
  • 6:34 - 6:36
    a nőktől, akik kereskednek,
  • 6:36 - 6:40
    akik etetik és egyetemre
    küldik a gyermekeiket.
  • 6:40 - 6:44
    Ezt kérem most önöktől.
  • 6:44 - 6:46
    Ezt kell elkezdenünk.
  • 6:47 - 6:51
    Kezdjük el elismerni a képességeiket,
    képzettségüket.
  • 6:52 - 6:56
    Ezzel az elismeréssel elkezdhetnénk
    megváltoztatni az informális gazdaságot
  • 6:56 - 7:01
    és előkészíteni azokat a kapukat,
    amelyeken átlépve
  • 7:01 - 7:03
    integrálódhatnak a formális,
  • 7:03 - 7:04
    majd a globális gazdaságba,
  • 7:04 - 7:06
    a teljes rendszerbe.
  • 7:06 - 7:08
    Köszönöm, hölgyeim és uraim.
  • 7:08 - 7:11
    (Taps)
Title:
Az informális gazdaság rejtett lehetőségei
Speaker:
Niti Bhan
Description:

Niti Bhan Afrika informális piacainak üzleti stratégiáit tanulmányozza: a kis üzleteket és standokat, kézműveseket és munkásokat, akik a kontinens gazdaságát láthatatlanul is mozgásban tartják. Könnyű ezekre a munkásokra adócsalóként vagy bűnözőként gondolni -- Bhan amellett érvel, hogy a gazdaságnak ez a virágzó szegmense legitim, és befektetésre érdemes. Ha megtesszük, több ezer új állást teremthetünk. "Ezek lehetnek az üzleti és vállalkozói élet csírái," mondja Bhan. "Kezdjük el elismerni a képességeiket és képzettségüket."

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:26

Hungarian subtitles

Revisions