Return to Video

Kako zapravo izgleda kad imate autizam

  • 0:02 - 0:07
    Autizam je nešto o čemu dosta ljudi zna.
  • 0:08 - 0:10
    Na primer, neki ljudi misle
  • 0:10 - 0:14
    da su autistični ljudi
    muške osobe svetle puti
  • 0:14 - 0:17
    koje pričaju monotonim glasom
  • 0:17 - 0:20
    i konstantno vrte jednu te istu temu.
  • 0:21 - 0:26
    Neki ljudi misle da autistični ljudi
    ne mogu da razaznaju dobro od lošeg,
  • 0:26 - 0:28
    da izbegavaju pažnju
  • 0:28 - 0:32
    i da uglavnom kažu pogrešnu stvar
    u pogrešnom trenutku.
  • 0:32 - 0:36
    Neki ljudi misle da su autistični ljudi
    društveno nespretni
  • 0:36 - 0:38
    i da nemaju smisao za humor i empatiju.
  • 0:40 - 0:43
    Sad, ako se slažete
    sa ovim što sam sad rekao,
  • 0:43 - 0:44
    žao mi je što ću vam reći,
  • 0:45 - 0:48
    ali imate pogrešno shvatanje autizma.
  • 0:49 - 0:50
    Kako to znam?
  • 0:51 - 0:54
    Zato što ja imam autizam.
  • 0:54 - 0:59
    I ja imam opsesije stvarima
    kao što je elektronika
  • 0:59 - 1:02
    ili javni prevoz,
  • 1:02 - 1:04
    ali me to ne definiše.
  • 1:05 - 1:08
    Svako od nas je različit
    i jedinstven na sebi svojstven način.
  • 1:09 - 1:13
    Međutim, ne postoji dovoljno informacija
  • 1:13 - 1:16
    o tome kako zapravo izgleda
    život autistične osobe,
  • 1:16 - 1:19
    pa ljudi uglavnom pribegavaju
    stereotipima.
  • 1:20 - 1:22
    Često ih viđamo i u medijima.
  • 1:23 - 1:27
    Neki od učestalijih stereotipa u medijima
  • 1:27 - 1:29
    uključuju to da smo društveno nespretni,
  • 1:29 - 1:31
    da imamo manjak empatije
  • 1:31 - 1:33
    čak i da smo supergeniji.
  • 1:36 - 1:41
    Ali nedovoljno znanje
    o autizmu se ne završava tu.
  • 1:41 - 1:44
    Da li ste znali da neki ljudi
    pokušavaju da nađu lek za autizam?
  • 1:44 - 1:47
    To je zato što ga vide
    kao nešto negativno,
  • 1:47 - 1:48
    kao bolest.
  • 1:49 - 1:51
    Mnogi preispituju ovu ideju
  • 1:51 - 1:56
    ali mi, mi ne mislimo
    da je autizam bolest.
  • 1:56 - 2:00
    To je samo još jedan način
    razmišljanja i pogleda na svet.
  • 2:01 - 2:04
    Naši mozgovi funkcionišu drugačije
    od većine ljudskih mozgova.
  • 2:05 - 2:08
    Mislite na to kao da poredite
    Iksboks i Plejstejšn.
  • 2:08 - 2:11
    I jedna i druga su vrlo podobne konzole
    programirane na različite načine.
  • 2:12 - 2:16
    Ali kada biste ubacili
    Iksboks igricu u Plejstejšn
  • 2:16 - 2:21
    ne bi radila, jer Plejstejšn
    komunicira na drugačiji način.
  • 2:25 - 2:27
    Kada se pogledam u ogledalo,
  • 2:27 - 2:29
    ja vidim nekog ko razmišlja drugačije.
  • 2:29 - 2:31
    O, takođe vidim i lepu frizuru.
  • 2:31 - 2:33
    (Smeh)
  • 2:33 - 2:39
    (Aplauz)
  • 2:39 - 2:41
    Ali pitanje je
  • 2:41 - 2:45
    da li sam ja bolestan
    samo zato što razmišljam drugačije?
  • 2:48 - 2:53
    Glavni problem života sa autizmom
    u današnjem društvu
  • 2:53 - 2:56
    je taj da svet jednostavno
    nije napravljen za nas.
  • 2:56 - 3:00
    Postoji mnogo načina da se uznemirimo.
  • 3:00 - 3:02
    Na primer,
  • 3:02 - 3:07
    ono što me stalno uznemiri
    jesu glasni zvuci,
  • 3:07 - 3:10
    što znači da nikad ne odvrćem muziku
  • 3:11 - 3:15
    i uglavnom nisam fan velikih žurki.
  • 3:15 - 3:19
    Ali druge ljude mogu uznemiriti stvari
  • 3:19 - 3:22
    kao što su jaka svetla ili mirisi
  • 3:22 - 3:24
    ili stvari gnjecave teksture,
  • 3:25 - 3:28
    sve to potencijalno može
    izazvati anksioznost.
  • 3:29 - 3:34
    Prisetite se svih društvenih okupljanja
    na kojima ste bili u prošlosti.
  • 3:34 - 3:36
    Da li se puštala glasna muzika?
  • 3:37 - 3:39
    Da li su svetla bila jaka?
  • 3:40 - 3:44
    Da li ste mogli da osetite mnogo
    različitih mirisa hrane u isto vreme?
  • 3:44 - 3:48
    Da li se mnogo razgovora
    odvijalo u isto vreme?
  • 3:49 - 3:52
    Te stvari možda vama nisu smetale,
  • 3:52 - 3:55
    ali nekoga sa autizmom,
  • 3:55 - 3:57
    one mogu uznemiriti.
  • 3:58 - 4:03
    Tako da mi u tim situacijama
    radimo nešto što se zove stiming,
  • 4:03 - 4:06
    što je nešto poput repetitivnog
    pokreta ili zvuka
  • 4:06 - 4:12
    ili neko drugo nasumično uzvrpoljavanje
    koje može ili ne izgledati normalno.
  • 4:13 - 4:15
    Neki će mlatarati rukama
  • 4:15 - 4:19
    ili proizvoditi zvukove ili se vrteti.
  • 4:20 - 4:23
    Da, to je manje-više naš način
    da se isključimo.
  • 4:25 - 4:27
    Mi često možemo osetiti potrebu
    za stimovanjem.
  • 4:28 - 4:31
    Međutim, ono uglavnom naiđe na osudu,
  • 4:31 - 4:33
    i mi smo primorani da to sakrivamo.
  • 4:34 - 4:38
    Kada smo na takav način primorani
    da prikrivamo naše autistične crte
  • 4:38 - 4:39
    to se naziva maskiranje.
  • 4:41 - 4:44
    A neki se maskiraju bolje od drugih.
  • 4:45 - 4:51
    Nekada se maskiram tako dobro
    da ljudi i ne znaju da sam autističan
  • 4:51 - 4:55
    dok im ne priredim veliko otkriće. (Smeh)
  • 4:56 - 5:00
    Ali na kraju dana,
    postane poprilično stresno.
  • 5:00 - 5:03
    Čak i nešto poput domaćeg rada uveče
  • 5:03 - 5:05
    postane veoma zamarajuće.
  • 5:06 - 5:08
    Neki ljudi misle,
  • 5:09 - 5:11
    da zbog moje sposobnosti da se maskiram,
  • 5:11 - 5:14
    da je ovo lek za autizam.
  • 5:14 - 5:17
    Međutim, ono što zapravo jeste,
    jeste osećaj sramote
  • 5:17 - 5:19
    zbog prikazivanja našeg pravog ja.
  • 5:24 - 5:29
    Još jedan čest stereotip koji se
    često dovodi u vezu sa autizmom
  • 5:29 - 5:31
    jeste da autistični ljudi
    imaju manjak empatije.
  • 5:32 - 5:34
    Još jednom, to nije istina.
  • 5:35 - 5:37
    Ja zapravo imam mnogo empatije.
  • 5:38 - 5:40
    Samo je ne pokazujem toliko dobro.
  • 5:41 - 5:43
    Kad god prijatelj pokušava da mi priča
  • 5:43 - 5:46
    o nekim problemima kroz koje prolazi
  • 5:46 - 5:49
    ja često ne znam kako da odgovorim.
  • 5:49 - 5:52
    I zato ne pokazujem onoliku empatiju
  • 5:52 - 5:54
    koju pokazuju moji prijatelji
    koji nisu autistični.
  • 5:57 - 6:01
    Emocionalni izraz, bilo veliki ili mali
  • 6:01 - 6:03
    teško mi pada.
  • 6:04 - 6:06
    A to je zato što iznutra pucam
    od svake emocije
  • 6:06 - 6:10
    koju neko može da oseća
    u bilo kom trenutku.
  • 6:11 - 6:14
    Naravno, ja je ne mogu izraziti
    na takav način.
  • 6:15 - 6:17
    U suprotnom, na primer,
  • 6:17 - 6:22
    sreća ne bi ispala kao neko
    veselo ispuštanje krika,
  • 6:22 - 6:26
    mlataranje rukama i glasno "vuhu".
  • 6:26 - 6:27
    (Smeh)
  • 6:28 - 6:30
    Dok se vi možete samo nasmejati.
  • 6:30 - 6:32
    (Smeh)
  • 6:34 - 6:38
    Bilo da je u pitanju
    sjajan rođendanski poklon
  • 6:38 - 6:43
    ili slušanje tragične priče na vestima,
  • 6:43 - 6:48
    ja ne mogu da se izrazim
    bez nekakvog praska,
  • 6:48 - 6:53
    tako da, još jednom, moram da ga maskiram
    kako bih izgledao normalan.
  • 6:54 - 6:57
    Moja unutrašnja osećanja su neograničena,
  • 6:57 - 7:01
    ali mi moj um dozvoljava
    da izrazim sve ili ništa.
  • 7:04 - 7:06
    Dakle moje...
  • 7:06 - 7:10
    Ja nisam dobar sa emocijama,
  • 7:10 - 7:13
    i komuniciram drugačije
  • 7:13 - 7:18
    i zbog toga, dijagnostikovan mi je
    spektar autističnih poremećaja.
  • 7:19 - 7:23
    Ova dijagnoza pomaže meni
    i mojim prijateljima i porodici,
  • 7:23 - 7:26
    da razumemo kako moj um radi.
  • 7:28 - 7:29
    I u svetu,
  • 7:29 - 7:32
    otprilike jednom procentu populacije
  • 7:32 - 7:35
    dijagnostikovan je spektar
    autističnih poremećaja.
  • 7:35 - 7:37
    I ovaj broj se povećava.
  • 7:38 - 7:41
    Međutim, još uvek smo velika manjina.
  • 7:41 - 7:45
    I dalje postoje ljudi
    koji nas ne vide kao jednake.
  • 7:48 - 7:50
    Ovo je moja porodica.
  • 7:51 - 7:54
    I u mojoj porodici postoji
  • 7:54 - 7:58
    još jedna osoba koja ima autizam.
  • 7:58 - 8:00
    Moja majka.
  • 8:00 - 8:03
    Da, i odrasle žene mogu biti autistične.
  • 8:05 - 8:08
    Moj otac i brat nemaju autizam.
  • 8:09 - 8:13
    Međutim, ponekad nam bude teško
    da komuniciramo jedni sa drugima.
  • 8:15 - 8:18
    Nekad ja kažem nešto tipa
  • 8:18 - 8:21
    "O, železnička stanica u Torontu, zar ne?"
  • 8:21 - 8:25
    misleći da mogu
  • 8:25 - 8:28
    da im pomognem da se sete
    određenih apekata vezanih za to.
  • 8:28 - 8:33
    Kada se zbune, često moram
    da elaboriram na tu temu.
  • 8:34 - 8:38
    I često moramo da pričamo o stvarima
  • 8:38 - 8:41
    na više različitih načina
    kako bi se svi razumeli.
  • 8:42 - 8:44
    Međutim, uprkos svemu tome
  • 8:44 - 8:48
    mi se volimo i poštujemo
    jedni druge kao da smo jednaki.
  • 8:48 - 8:51
    U njegovoj knjizi "NeuroTribes"
  • 8:51 - 8:57
    autor Stiv Silberman kaže da bi autizam
    i ostala mentalna stanja
  • 8:57 - 9:00
    trebalo da se posmatraju kao nešto
    što je prirodno ljudski,
  • 9:00 - 9:03
    što je prirodan deo ljudskog spektra,
  • 9:03 - 9:05
    a ne kao defekt.
  • 9:05 - 9:08
    I ovo je nešto sa čime se potpuno slažem.
  • 9:09 - 9:13
    Kada bi se autizam posmatrao kao delom
    prirodnog ljudskog sepektra,
  • 9:13 - 9:20
    onda bi svet mogao biti formiran
    tako da bude pogodniji za autistične.
  • 9:21 - 9:23
    Ja se ne stidim svoj autizma.
  • 9:24 - 9:27
    I možda ne mislim kao vi,
  • 9:27 - 9:29
    ili se ne ponašam kao vi,
  • 9:29 - 9:32
    ali sam i dalje živo biće
    i nisam bolestan.
  • 9:34 - 9:35
    Hvala.
  • 9:35 - 9:39
    (Aplauz)
Title:
Kako zapravo izgleda kad imate autizam
Speaker:
Itan Lisi (Ethan Lisi)
Description:

"Autizam nije bolest, već samo jedan od načina razmišljanja" kaže Itan Lisi. Nudeći mogućnost da zavirite u način na koji doživljava svet, Lisi izlaže neistinite stereotipe o autizmu, deli svoj pogled na uobičajena ponašanja kao što su stiming i maskiranje i promoviše inkluzivnije razumevanje ovog spektra.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:52

Serbian subtitles

Revisions