Μέρη σώματος σε τσιπ
-
0:00 - 0:03Έχουμε μια παγκόσμια
πρόκληση υγείας -
0:03 - 0:04σήμερα στα χέρια μας
-
0:04 - 0:07και αυτή είναι ότι ο τρόπος
που επί του παρόντος -
0:07 - 0:10ανακαλύπτουμε και
αναπτύσσουμε νέα φάρμακα, -
0:10 - 0:14κοστίζει πολύ, παίρνει πολύ χρόνο
-
0:14 - 0:18και αποτυγχάνει συχνότερα
απ' ό,τι πετυχαίνει. -
0:18 - 0:21Πραγματικά δεν λειτουργεί
και αυτό σημαίνει -
0:21 - 0:24ότι οι ασθενείς που έχουν
μεγάλη ανάγκη νέων θεραπειών -
0:24 - 0:26δεν τις παίρνουν
-
0:26 - 0:30και οι ασθένειες
μένουν χωρίς θεραπεία. -
0:30 - 0:33Φαίνεται ότι ξοδεύουμε
όλο και περισσότερα χρήματα. -
0:33 - 0:37Έτσι, για κάθε δισεκατομμύριο δολαρίων
που ξοδεύουμε στην έρευνα και ανάπτυξη, -
0:37 - 0:41παίρνουμε λιγότερα εγκεκριμένα
φάρμακα στην αγορά. -
0:41 - 0:44Περισσότερα χρήματα,
λιγότερο φάρμακα. Χμμ... -
0:44 - 0:46Τι συμβαίνει, λοιπόν, εδώ;
-
0:46 - 0:48Λοιπόν, υπάρχει μια πλειάδα
παραγόντων στο παιχνίδι, -
0:48 - 0:50αλλά νομίζω ότι ένας από
τους βασικούς παράγοντες -
0:50 - 0:53είναι ότι τα εργαλεία
που έχουμε σήμερα -
0:53 - 0:57διαθέσιμα για τον έλεγχο
εάν λειτουργεί κάποιο φάρμακο, -
0:57 - 0:58αν είναι αποτελεσματικό
-
0:58 - 1:00ή αν πρόκειται να είναι ασφαλές
-
1:00 - 1:04πριν κάνουμε κλινικές δοκιμές
σε ανθρώπους, -
1:04 - 1:06μας απογοητεύουν.
Δεν προβλέπουν -
1:06 - 1:09τι πρόκειται να συμβεί
στους ανθρώπους. -
1:09 - 1:12Και έχουμε δύο κύρια
εργαλεία διαθέσιμα -
1:12 - 1:14στη διάθεσή μας.
-
1:14 - 1:18Πρόκειται για κύτταρα σε τρυβλία
και δοκιμές σε ζώα. -
1:18 - 1:21Ας μιλήσουμε, τώρα, για το πρώτο,
τα κύτταρα στα τρυβλία. -
1:21 - 1:24Λοιπόν, τα κύτταρα λειτουργούν
ευτυχισμένα στο σώμα μας. -
1:24 - 1:26Τα παίρνουμε
και τα απομακρύνουμε τελείως -
1:26 - 1:29από το εγγενές περιβάλλον τους,
τα ρίχνουμε σε ένα από αυτά τα τρυβλία -
1:29 - 1:31και περιμένουμε
να λειτουργήσουν. -
1:31 - 1:33Μαντέψτε.
Δεν λειτουργούν. -
1:33 - 1:35Δεν τους αρέσει αυτό το περιβάλλον,
-
1:35 - 1:36επειδή δεν είναι όπως
-
1:36 - 1:39όταν βρίσκονται μέσα στο σώμα.
-
1:39 - 1:41Τι γίνεται με τις δοκιμές σε ζώα;
-
1:41 - 1:44Λοιπόν, τα ζώα κάνουν
και μπορούν να παρέχουν -
1:44 - 1:46εξαιρετικά χρήσιμες πληροφορίες.
-
1:46 - 1:48Μας διδάσκουν τι συμβαίνει
-
1:48 - 1:50στον περίπλοκο οργανισμό.
-
1:50 - 1:53Μαθαίνουμε περισσότερα
για την ίδια τη βιολογία. -
1:53 - 1:56Ωστόσο, τις περισσότερες φορές,
-
1:56 - 2:00τα ζωικά μοντέλα αποτυγχάνουν
να προβλέψουν τι θα συμβεί στον άνθρωπο -
2:00 - 2:04όταν τους χορηγείται
ένα συγκεκριμένο φάρμακο. -
2:04 - 2:06Γι' αυτό χρειαζόμαστε
καλύτερα εργαλεία. -
2:06 - 2:08Χρειαζόμαστε
ανθρώπινα κύτταρα, -
2:08 - 2:10αλλά πρέπει να βρούμε
έναν τρόπο να τα κρατήσουμε ευτυχή -
2:10 - 2:12έξω από το σώμα.
-
2:12 - 2:15Οι οργανισμοί μας
είναι δυναμικά περιβάλλοντα. -
2:15 - 2:17Είμαστε σε συνεχή κίνηση.
-
2:17 - 2:19Τα κύτταρά μας το βιώνουν αυτό.
-
2:19 - 2:22Ζουν σε ένα δυναμικό
περιβάλλον στο σώμα μας. -
2:22 - 2:25Δέχονται συνεχώς μηχανικές δυνάμεις.
-
2:25 - 2:27Έτσι, αν θέλουμε να κάνουμε
τα κύτταρα ευτυχισμένα -
2:27 - 2:28εκτός του σώματός μας,
-
2:28 - 2:31πρέπει να γίνουμε
κυτταρικοί αρχιτέκτονες. -
2:31 - 2:35Πρέπει να σχεδιάσουμε
και να κατασκευάσουμε -
2:35 - 2:39ένα σπίτι μακριά από
το σπίτι για τα κύτταρα. -
2:39 - 2:40Και στο Ινστιτούτο Wyss,
-
2:40 - 2:42έχουμε κάνει ακριβώς αυτό.
-
2:42 - 2:45Το ονομάζουμε
όργανο σε τσιπ. -
2:45 - 2:47Και έχω ένα εδώ.
-
2:47 - 2:50Είναι όμορφο, έτσι δεν είναι;
Αλλά είναι απίστευτο. -
2:50 - 2:54Εδώ στο χέρι μου
είναι ένας αναπνέων, ζωντανός -
2:54 - 2:57ανθρώπινος πνεύμονας σε ένα τσιπ.
-
2:57 - 2:59Και δεν είναι απλά όμορφο.
-
2:59 - 3:02Μπορεί να κάνει ένα σωρό πράγματα.
-
3:02 - 3:05Έχουμε ζωντανά κύτταρα
σε αυτό το μικρό τσιπ, -
3:05 - 3:08κύτταρα που είναι
σε δυναμικό περιβάλλον -
3:08 - 3:11και αλληλεπιδρούν
με διαφορετικούς τύπους κυττάρων. -
3:11 - 3:13Έχουν προσπαθήσει
πολλοί άνθρωποι -
3:13 - 3:14να αναπτύξουν κύτταρα
σε εργαστήριο. -
3:14 - 3:18Έχουν δοκιμάσει πολλές
διαφορετικές προσεγγίσεις. -
3:18 - 3:20Δοκίμασαν ακόμη να αναπτύξουν
μίνι-όργανα στο εργαστήριο. -
3:20 - 3:22Δεν προσπαθούμε να κάνουμε αυτό εδώ.
-
3:22 - 3:24Προσπαθούμε απλά
να αναδημιουργήσουμε -
3:24 - 3:25σε αυτό το μικροσκοπικό τσιπ,
-
3:25 - 3:28τη μικρότερη λειτουργική μονάδα
-
3:28 - 3:31που αντιπροσωπεύει
τη βιοχημεία, -
3:31 - 3:34τη λειτουργία και
τη μηχανική ένταση -
3:34 - 3:38που βιώνουν τα κύτταρα
μέσα στο σώμα μας. -
3:38 - 3:41Πώς λειτουργεί αυτό;
Επιτρέψτε μου να σας δείξω. -
3:41 - 3:43Χρησιμοποιούμε τεχνικές
της κατασκευαστικής βιομηχανίας -
3:43 - 3:45τσιπ υπολογιστών
-
3:45 - 3:47για να καταστήσουμε
αυτές τις δομές σε κλίμακα -
3:47 - 3:50σχετικές τόσο με τα κύτταρα
όσο και το περιβάλλον τους. -
3:50 - 3:52Έχουμε τρία ρευστά κανάλια.
-
3:52 - 3:56Στο κέντρο, έχουμε
μια πορώδη, εύκαμπτη μεμβράνη -
3:56 - 3:58στην οποία μπορούμε να προσθέσουμε
ανθρώπινα κύτταρα -
3:58 - 3:59από, ας πούμε,
τους πνεύμονές μας -
3:59 - 4:02και στη συνέχεια από κάτω
τριχοειδή κύτταρα, -
4:02 - 4:04τα κύτταρα στα αιμοφόρα αγγεία μας.
-
4:04 - 4:08Μετά μπορούμε να εφαρμόσουμε
μηχανικές δυνάμεις στο τσιπ -
4:08 - 4:11που τεντώνουν και
συστέλλουν τη μεμβράνη, -
4:11 - 4:14ώστε τα κύτταρα να βιώνουν
τις ίδιες μηχανικές δυνάμεις -
4:14 - 4:17με αυτές της αναπνοής.
-
4:17 - 4:20Τις βιώνουν όπως
όταν ήταν στο σώμα. -
4:20 - 4:22Υπάρχει ροή αέρα μέσω
του πάνω καναλιού -
4:22 - 4:26και μετά εκχύουμε ένα υγρό
που περιέχει θρεπτικά συστατικά -
4:26 - 4:28μέσω του καναλιού αίματος.
-
4:28 - 4:31Το τσιπ είναι πραγματικά όμορφο,
-
4:31 - 4:33αλλά τι μπορούμε
να κάνουμε με αυτό; -
4:33 - 4:35Μπορούμε να έχουμε
απίστευτη λειτουργικότητα -
4:35 - 4:37μέσα σε αυτά τα μικρά τσιπ.
-
4:37 - 4:39Επιτρέψτε μου να σας δείξω.
-
4:39 - 4:41Θα μπορούσαμε, για παράδειγμα,
να μιμηθούμε τη λοίμωξη, -
4:41 - 4:45όπου προσθέτουμε βακτηριακά
κύτταρα μέσα στον πνεύμονα. -
4:45 - 4:48Στη συνέχεια μπορούμε να προσθέσουμε
ανθρώπινα λευκά αιμοσφαίρια. -
4:48 - 4:50Τα λευκά αιμοσφαίρια είναι
η άμυνα του οργανισμού μας -
4:50 - 4:52ενάντια των βακτηριακών εισβολέων
-
4:52 - 4:55και όταν αισθανθούν
φλεγμονή λόγω της μόλυνσης, -
4:55 - 4:58περνούν από το αίμα στον πνεύμονα
-
4:58 - 5:00και καταβροχθίζουν τα βακτηρίδια.
-
5:00 - 5:02Τώρα θα το δείτε
αυτό να συμβαίνει -
5:02 - 5:05μπροστά σας σε έναν πραγματικό
ανθρώπινο πνεύμονα σε τσιπ. -
5:05 - 5:09Έχουμε επισημάνει τα λευκά αιμοσφαίρια,
ώστε να τα δείτε να διαρρέουν -
5:09 - 5:11και όταν εντοπίσουν τη μόλυνση,
-
5:11 - 5:12αρχίζουν να προσκολλούνται.
-
5:12 - 5:16Κολλούν και στη συνέχεια
προσπαθoύν να εισχωρήσουν στην πλευρά -
5:16 - 5:18του πνεύμονα από το κανάλι αίματος.
-
5:18 - 5:22Εδώ μπορείτε να δείτε,
πράγματι μπορούμε να οπτικοποιήσουμε -
5:22 - 5:25ένα λευκό αιμοσφαίριο.
-
5:25 - 5:28Προσκολλάται,
κινείται σπασμωδικά -
5:28 - 5:30μεταξύ των κυτταρικών στρωμάτων,
μέσω του πόρου, -
5:30 - 5:32βγαίνει από την άλλη πλευρά της μεμβράνης
-
5:32 - 5:36και ακριβώς εκεί, πρόκειται
να καταβροχθίσει τα βακτηρίδια, -
5:36 - 5:37σημασμένα με πράσινο χρώμα.
-
5:37 - 5:40Σε αυτό το μικροσκοπικό τσιπ,
μόλις γίνατε μάρτυρες -
5:40 - 5:44μιας από τις πιο θεμελιώδης αποκρίσεις
-
5:44 - 5:46του σώματός μας
σε μια μόλυνση. -
5:46 - 5:49Είναι ο τρόπος αντιμετώπισης --
μία ανοσολογική αντίδραση. -
5:49 - 5:52Είναι πολύ συναρπαστική.
-
5:52 - 5:54Θέλω να μοιραστώ
αυτή την εικόνα με εσάς, -
5:54 - 5:57όχι μόνο επειδή
είναι τόσο όμορφη, -
5:57 - 6:00αλλά επειδή μας δίνει
ένα τεράστιο όγκο πληροφοριών -
6:00 - 6:03για το τι κάνουν
τα κύτταρα μέσα στα τσιπ. -
6:03 - 6:05Μας λέει ότι αυτά τα κύτταρα
-
6:05 - 6:07από τους μικρούς αεραγωγούς
των πνευμόνων μας, -
6:07 - 6:09στην πραγματικότητα
έχουν τριχοειδής δομές -
6:09 - 6:11που θα αναμένατε
να δείτε στον πνεύμονα. -
6:11 - 6:12Οι δομές αυτές
ονομάζονται βλεφαρίδες -
6:12 - 6:15και στην πραγματικότητα κινούν
τη βλέννα εκτός πνεύμονα. -
6:15 - 6:17Ναι. Βλέννα.
Αηδία. -
6:17 - 6:19Αλλά η βλέννα είναι
στην πραγματικότητα πολύ σημαντική. -
6:19 - 6:22Η βλέννα παγιδεύει σωματίδια, ιούς,
-
6:22 - 6:23πιθανά αλλεργιογόνα,
-
6:23 - 6:25και αυτοί οι μικροί κροσσοί κινούν
-
6:25 - 6:27και απομακρύνουν τη βλέννα.
-
6:27 - 6:29Όταν υποστούν βλάβη, ας πούμε,
-
6:29 - 6:31από καπνό τσιγάρων
για παράδειγμα, -
6:31 - 6:34δεν λειτουργούν σωστά
και δεν απομακρύνουν τη βλέννα. -
6:34 - 6:38Αυτό μπορεί να οδηγήσει
σε ασθένειες, όπως η βρογχίτιδα. -
6:38 - 6:41Οι κροσσοί
και η απομάκρυνση της βλέννας -
6:41 - 6:45επίσης εμπλέκονται σε φοβερές
ασθένειες, όπως η κυστική ίνωση. -
6:45 - 6:49Αλλά τώρα, με τις λειτουργίες
που έχουμε από αυτά τα τσιπ, -
6:49 - 6:51μπορούμε να αρχίσουμε να ψάχνουμε
-
6:51 - 6:53για πιθανές νέες θεραπείες.
-
6:53 - 6:55Δεν σταματήσαμε με τον πνεύμονα σε τσιπ.
-
6:55 - 6:57Έχουμε το έντερο σε τσιπ.
-
6:57 - 6:59Μπορείτε να δείτε ένα εδώ.
-
6:59 - 7:02Έχουμε βάλει ανθρώπινα εντερικά κύτταρα
-
7:02 - 7:04σε ένα έντερο σε τσιπ.
-
7:04 - 7:07και είναι υπό συνεχή
περισταλτική κίνηση, -
7:07 - 7:10την αργή ροή
μέσα από τα κύτταρα, -
7:10 - 7:13και μπορούμε να μιμηθούμε
πολλές από τις λειτουργίες -
7:13 - 7:15που στην πραγματικότητα
θα αναμένατε να δείτε -
7:15 - 7:17στο ανθρώπινο έντερο.
-
7:17 - 7:20Τώρα μπορούμε να αρχίσουμε
τη δημιουργία μοντέλων ασθενειών, -
7:20 - 7:23όπως το σύνδρομο
ευερέθιστου εντέρου. -
7:23 - 7:25Πρόκειται για μια ασθένεια
που επηρεάζει -
7:25 - 7:27έναν μεγάλο αριθμός ατόμων.
-
7:27 - 7:29Είναι πραγματικά εξουθενωτική
-
7:29 - 7:33και δεν υπάρχουν πολλές
καλές θεραπείες για αυτήν. -
7:33 - 7:35Τώρα έχουμε μια σειρά
-
7:35 - 7:37διαφορετικών οργάνων σε τσιπ
-
7:37 - 7:41που επί του παρόντος
εργαζόμαστε στα εργαστήριά μας. -
7:41 - 7:44Τώρα, ωστόσο, η αληθινή
δύναμη αυτής της τεχνολογίας -
7:44 - 7:46προέρχεται πραγματικά
από το γεγονός -
7:46 - 7:49ότι μπορούμε να έχουμε
ρευστή σύνδεση μεταξύ τους. -
7:49 - 7:51Υπάρχει υγρό που ρέει
μέσα από αυτά τα κύτταρα, -
7:51 - 7:53έτσι μπορούμε
να αρχίσουμε τη διασύνδεση -
7:53 - 7:56πολλών διαφορετικών τσιπ μαζί
-
7:56 - 8:00για να σχηματίσουν αυτό που λέμε
έναν εικονικό άνθρωπο σε τσιπ. -
8:00 - 8:03Τώρα είμαστε πραγματικά ενθουσιασμένοι.
-
8:03 - 8:07Δεν πρόκειται ποτέ να αναδημιουργήσουμε
έναν ολόκληρο άνθρωπο σε αυτά τα τσιπ, -
8:07 - 8:11αλλά στόχος μας είναι να είμαστε
σε θέση να αναδημιουργήσουμε -
8:11 - 8:13ικανοποιητική λειτουργικότητα,
-
8:13 - 8:16έτσι ώστε να μπορούμε
να κάνουμε καλύτερες προγνώσεις -
8:16 - 8:18του τι πρόκειται
να συμβεί στους ανθρώπους. -
8:18 - 8:21Για παράδειγμα, τώρα μπορούμε
να ξεκινήσουμε τη διερεύνηση -
8:21 - 8:24του τι συμβαίνει όταν βάζουμε ένα φάρμακο,
όπως ένα φάρμακο αερολύματος. -
8:24 - 8:27Όσοι έχετε άσθμα, όπως και εγώ,
όταν κάνετε εισπνοή με τη συσκευή, -
8:27 - 8:30μπορούμε να διερευνήσουμε πώς αυτό το
φάρμακο εισέρχεται στους πνεύμονές σας, -
8:30 - 8:32πώς αυτό εισέρχεται στο σώμα,
-
8:32 - 8:34πώς μπορεί να επηρεάσει,
ας πούμε, την καρδιά σας. -
8:34 - 8:35Αλλάζει τους παλμούς της καρδιάς σας;
-
8:35 - 8:37Έχει τοξικότητα;
-
8:37 - 8:39Φιλτράρεται από το ήπαρ;
-
8:39 - 8:41Μεταβολίζεται στο ήπαρ;
-
8:41 - 8:43Αποβάλλεται στα νεφρά σας;
-
8:43 - 8:45Μπορούμε να αρχίσουμε
τη μελέτη των δυναμικών -
8:45 - 8:48αντιδράσεων του οργανισμού
σε ένα φάρμακο. -
8:48 - 8:50Αυτό θα μπορούσε
πραγματικά να φέρει επανάσταση -
8:50 - 8:52και να είναι μια μεγάλη αλλαγή,
-
8:52 - 8:55όχι μόνο
για τη φαρμακευτική βιομηχανία, -
8:55 - 8:57αλλά για ένα πλήθος
διαφόρων βιομηχανιών, -
8:57 - 8:59συμπεριλαμβανομένων
της βιομηχανίας καλλυντικών. -
8:59 - 9:02Ενδεχομένως, μπορούμε
να χρησιμοποιήσουμε το δέρμα σε τσιπ, -
9:02 - 9:04που αναπτύσσουμε
τώρα στο εργαστήριο -
9:04 - 9:07για να ελέγξουμε εάν
τα συστατικά στα προϊόντα αυτά -
9:07 - 9:10που χρησιμοποιείτε είναι πραγματικά
ασφαλή για να βάλετε στο δέρμα σας -
9:10 - 9:13χωρίς την ανάγκη διεξαγωγής
δοκιμών σε ζώα. -
9:13 - 9:15Θα μπορούσαμε
να δοκιμάσουμε την ασφάλεια -
9:15 - 9:17των χημικών ουσιών
που εκτιθόμαστε -
9:17 - 9:19σε καθημερινή βάση
στο περιβάλλον μας, -
9:19 - 9:23όπως χημικές ουσίες στα κοινά
καθαριστικά οικιακής χρήσης. -
9:23 - 9:26Επίσης, θα μπορούσαμε
να χρησιμοποιήσουμε τα όργανα σε τσιπ -
9:26 - 9:28για εφαρμογές στη βιοτρομοκρατία
-
9:28 - 9:31ή στην έκθεση ακτινοβολίας.
-
9:31 - 9:34Θα μπορούσαμε να τα χρησιμοποιήσουμε
για την περαιτέρω μελέτη -
9:34 - 9:37ασθενειών, όπως ο ιός Έμπολα
-
9:37 - 9:41ή άλλων θανατηφόρων ασθενειών,
όπως το SARS. -
9:41 - 9:43Τα όργανα σε τσιπ, επίσης,
θα μπορούσαν να αλλάξουν -
9:43 - 9:47τον τρόπο που κάνουμε
κλινικές δοκιμές στο μέλλον. -
9:47 - 9:49Αυτή τη στιγμή,
ο μέσος συμμετέχων -
9:49 - 9:53σε μια κλινική δοκιμή είναι
αυτός: ο μέσος όρος. -
9:53 - 9:56Τείνει να είναι μέσης ηλικίας,
τείνει να είναι θηλυκό. -
9:56 - 9:58Δεν θα βρείτε
πολλές κλινικές δοκιμές -
9:58 - 10:00στις οποίες εμπλέκονται παιδιά,
-
10:00 - 10:03παρόλα αυτά, κάθε μέρα,
δίνουμε φάρμακα στα παιδιά -
10:03 - 10:07και τα μόνα ασφαλή δεδομένα
που έχουμε σχετικά με αυτό το φάρμακο -
10:07 - 10:10είναι αυτό που έχουμε λάβει
από τους ενήλικες. -
10:10 - 10:12Τα παιδιά δεν είναι ενήλικες.
-
10:12 - 10:15Μπορεί να μην αποκριθούν με τον ίδιο
τρόπο που αποκρίνονται οι ενήλικες. -
10:15 - 10:18Υπάρχουν και άλλα πράγματα,
όπως γενετικές διαφορές -
10:18 - 10:19σε πληθυσμούς
-
10:19 - 10:22που μπορούν να οδηγήσουν
σε πληθυσμούς υψηλού κινδύνου -
10:22 - 10:26που διατρέχουν κίνδυνο αντίδρασης
στις παρενέργειες των φαρμάκων. -
10:26 - 10:27Φανταστείτε να μπορούσαμε
να πάρουμε κύτταρα -
10:27 - 10:29από όλους τους διαφορετικούς πληθυσμούς,
-
10:29 - 10:31να τα βάλουμε σε τσιπ
-
10:31 - 10:33και να δημιουργήσουμε
πληθυσμούς σε ένα τσιπ. -
10:33 - 10:35Αυτό μπορεί να αλλάξει
πραγματικά τον τρόπο -
10:35 - 10:37που κάνουμε κλινικές δοκιμές.
-
10:37 - 10:40Και αυτή είναι η ομάδα και
οι άνθρωποι που το κάνουν αυτό. -
10:40 - 10:43Έχουμε μηχανικούς, βιολόγους,
-
10:43 - 10:47νοσοκομειακούς ιατρούς
που εργάζονται όλοι μαζί. -
10:47 - 10:48Πραγματικά βλέπουμε
κάτι απίστευτο -
10:48 - 10:50στο Ινστιτούτο Wyss.
-
10:50 - 10:52Είναι πραγματικά μια σύγκλιση
επιστημονικών κλάδων, -
10:52 - 10:56όπου η βιολογία επηρεάζει
τον τρόπο που σχεδιάζουμε, -
10:56 - 10:59το τρόπο που κατασκευάζουμε,
τον τρόπο που χτίζουμε. -
10:59 - 11:00Είναι πολύ συναρπαστικό.
-
11:00 - 11:04Θεσπίζουμε σημαντικές
βιομηχανικές συνεργασίες, -
11:04 - 11:07όπως αυτή που έχουμε με μια εταιρεία
-
11:07 - 11:11που έχει εμπειρία σε μεγάλης
κλίμακας ψηφιακή παραγωγή. -
11:11 - 11:13Πρόκειται να μας βοηθήσουν να κάνουμε,
-
11:13 - 11:14αντί για ένα από αυτά,
-
11:14 - 11:16χιλιάδες από αυτά τα τσιπ,
-
11:16 - 11:17έτσι ώστε να τα διαθέσουμε
-
11:17 - 11:20σε όσο το δυνατόν
περισσότερους ερευνητές. -
11:20 - 11:24Αυτό είναι το κλειδί στη δυναμική
αυτής της τεχνολογίας. -
11:24 - 11:27Τώρα, θα σας δείξω
τον εξοπλισμό μας. -
11:27 - 11:29Αυτός είναι ένας πρώτυπος
που οι μηχανικοί μας -
11:29 - 11:32κατασκευάζουν αυτή
τη στιγμή στο εργαστήριο -
11:32 - 11:34και είναι αυτό που θα μας δώσει
-
11:34 - 11:36τους τεχνολογικούς ελέγχους
που απαιτούνται -
11:36 - 11:41προκειμένου να συνδεθούν 10
ή περισσότερα τσιπ μεταξύ τους. -
11:41 - 11:43Κάνει και κάτι άλλο
που είναι πολύ σημαντικό. -
11:43 - 11:46Παρέχει ένα εύκολο
περιβάλλον στον χρήστη. -
11:46 - 11:49Έτσι, ένας κυτταρικός βιολόγος,
όπως εγώ, μπορεί να έρθει, -
11:49 - 11:51να πάρει ένα τσιπ,
να το βάλει σε ένα δοχείο, -
11:51 - 11:53σαν το πρωτότυπο που βλέπετε εδώ,
-
11:53 - 11:55να βάλει το δοχείο στη μηχανή,
-
11:55 - 11:56όπως θα κάνατε με ένα CD
-
11:56 - 11:57και είναι έτοιμο.
-
11:57 - 12:00Τοποθέτηση και άμεση λειτουργία.
Εύκολη. -
12:00 - 12:03Τώρα, ας φανταστούμε λίγο
-
12:03 - 12:04πώς μπορεί να μοιάζει το μέλλον,
-
12:04 - 12:06εάν μπορούσα να πάρω
τα βλαστικά σας κύτταρα -
12:06 - 12:08και τα τα βάλω σε ένα τσιπ
-
12:08 - 12:11ή τα δικά σας βλαστικά κύτταρα
και τα βάλω σε ένα τσιπ. -
12:11 - 12:14Θα ήταν ένα εξατομικευμένο
τσιπ μόνο για εσάς. -
12:14 - 12:18Τώρα όλοι μας εδώ
είμαστε διαφορετικά άτομα -
12:18 - 12:21και αυτές οι ατομικές μας
διαφορές σημαίνουν -
12:21 - 12:23ότι θα μπορούσαμε
να αντιδράσουμε πολύ διαφορετικά -
12:23 - 12:27και μερικές φορές με απρόβλεπτους
τρόπους στα φάρμακα. -
12:27 - 12:32Εγώ η ίδια, μερικά χρόνια πριν,
είχα έναν πραγματικά άσχημο πονοκέφαλο, -
12:32 - 12:34δεν έφευγε με τίποτα και σκέφτηκα:
«Θα προσπαθήσω κάτι άλλο». -
12:34 - 12:36Πήρα μερικά παυσίπονα.
Δεκαπέντε λεπτά αργότερα, -
12:36 - 12:38πήγαινα για τα έκτακτα περιστατικά
-
12:38 - 12:40με μια πλήρης κρίση άσθματος.
-
12:40 - 12:42Προφανώς δεν ήταν μοιραία,
-
12:42 - 12:45αλλά δυστυχώς,
ορισμένες από αυτές -
12:45 - 12:49τις παρενέργειες φαρμάκων
μπορούν να αποβούν μοιραίες. -
12:49 - 12:51Πώς μπορούμε να τις εμποδίσουμε;
-
12:51 - 12:53Θα μπορούσαμε να φανταστούμε μια μέρα
-
12:53 - 12:56έχοντας την Τζεραλντίν σε ένα τσιπ,
-
12:56 - 12:57έχοντας την Ντανιέλ σε ένα τσιπ,
-
12:57 - 12:59έχοντας εσάς σε ένα τσιπ.
-
12:59 - 13:01Εξατομικευμένη ιατρική.
Ευχαριστώ. -
13:01 - 13:04(Χειροκρότημα)
- Title:
- Μέρη σώματος σε τσιπ
- Speaker:
- Τζεραλντίν Χάμιλτον
- Description:
-
Είναι σχετικά εύκολο να φανταστούμε νέα φάρμακα, μια καλύτερη θεραπεία για κάποια ασθένεια. Το δύσκολο μέρος, όμως, είναι η δοκιμή του και αυτή μπορεί να καθυστερήσει πολλά υποσχόμενες θεραπείες για χρόνια. Σε αυτήν την πολύ επεξηγηματική ομιλία, η Τζεραλντίν Χάμιλτον παρουσιάζει πώς το εργαστήριό της παράγει όργανα και μέρη σώματος σε τσιπ, απλές δομές με όλα τα βασικά κομμάτια για τον έλεγχο νέων φαρμάκων -- ακόμη και προσαρμοσμένες θεραπείες για ένα συγκεκριμένο άτομο (Βιντεοσκοπήθηκε στο TEDxBoston).
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:23
Nikolaos Benias commented on Greek subtitles for Body parts on a chip | ||
Chryssa R. Takahashi commented on Greek subtitles for Body parts on a chip | ||
Nikolaos Benias commented on Greek subtitles for Body parts on a chip | ||
Chryssa R. Takahashi commented on Greek subtitles for Body parts on a chip | ||
Chryssa R. Takahashi approved Greek subtitles for Body parts on a chip | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for Body parts on a chip | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for Body parts on a chip | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for Body parts on a chip |
Chryssa R. Takahashi
κροσσοί = cilia http://www.translatum.gr/downloads/edu/glossari_The%20Ultimate%20Human%20Body.doc
Στον διαχωρισμό των υπότιτλων καλό θα ήταν αν δεν υπάρχει θέμα με το μήκος λέξεις όπως να/άρθρα να πηγαίνουν μαζί με την επόμενη λέξη.
Nikolaos Benias
Σωστό!
Για το cillia, βασίστηκα εδώ:
http://www.gr.european-lung-foundation.org/1387--.htm
και εδώ:
http://ebooks.edu.gr/modules/ebook/show.php/DSGL-A105/321/2155,7808/
Βρήκα και το κροσσοί εδώ:
http://emed.med.uoa.gr/application/syllabus_I/epithiliakos/didaktiko/exidikeumenes_b.htm
Μου φάνηκε πιο σωστό να το γράψω ως βλεφαρίδες και γιατί οπτικά μοιάζουν έτσι και για να το καταλάβει όποιος δει τη μετάφραση.
Ιατρικά, το κροσσοί είναι σίγουρα η σωστή ορολογία.
Άσε όποιο νομίζεις :)
Chryssa R. Takahashi
Εγώ πάντως όταν είδα βλεφαρίδες σκέφτηκα τα μάτια... Εννοείται ότι δεν θυμάμαι τίποτα μα τίποτα απολύτως από τη βιολογία του σχολείου. Και το κροσσοί ίσως σου δίνει την εικόνα, κροσσοί, κρόσσια :Ρ
Nikolaos Benias
:P