Return to Video

Как нам поддержать эмоциональное благополучие учителей?

  • 0:01 - 0:03
    Как и многие учителя,
  • 0:03 - 0:05
    каждый год в первый учебный день
  • 0:05 - 0:08
    я провожу «ice-breaker» с учениками.
  • 0:08 - 0:12
    Я работаю в старшей школе
    Линкольна в Небраске,
  • 0:12 - 0:16
    это одна из самых старых и разноплановых
  • 0:16 - 0:17
    школ в Небраске.
  • 0:18 - 0:19
    Насколько мы знаем,
  • 0:19 - 0:24
    это единственная школа в мире
    с талисманом в виде звеньев.
  • 0:24 - 0:26
    Звеньев цепочки.
  • 0:26 - 0:27
    (Смех)
  • 0:27 - 0:29
    Так как это наш талисман,
  • 0:29 - 0:32
    перед зданием установлена скульптура
  • 0:32 - 0:35
    из четырёх звеньев,
    соединённых в цепочку.
  • 0:36 - 0:38
    Каждое звено что-то значит.
  • 0:39 - 0:41
    Наши звенья символизируют традиции,
  • 0:41 - 0:45
    совершенство, единство и разнообразие.
  • 0:47 - 0:48
    Поэтому в первый учебный день
  • 0:48 - 0:53
    я рассказала об этом
    новым девятиклассникам
  • 0:53 - 0:55
    и раздала по листку каждому.
  • 0:56 - 0:59
    На листочке надо было
    написать что-то о себе.
  • 0:59 - 1:01
    Это могло быть что-то, что они любят,
  • 1:01 - 1:04
    на что они надеются...
  • 1:04 - 1:06
    что-то, что характеризует их личность.
  • 1:08 - 1:10
    Потом я прошлась по классу со степлером
  • 1:10 - 1:12
    и скрепила все эти листочки,
  • 1:12 - 1:13
    чтобы получилась цепочка.
  • 1:13 - 1:18
    Мы, конечно, повесили её
    в классе как украшение,
  • 1:18 - 1:21
    но также как напоминание,
    что мы все связаны.
  • 1:22 - 1:23
    Мы все — звенья.
  • 1:25 - 1:28
    Что происходит, если одно звено — слабое?
  • 1:29 - 1:32
    А что происходит, если слабое звено —
  • 1:32 - 1:35
    это человек со степлером?
  • 1:36 - 1:39
    Человек, который должен собрать цепочку.
  • 1:40 - 1:41
    Учитель.
  • 1:43 - 1:45
    Учителя работают каждый день,
  • 1:45 - 1:48
    эмоционально, социально и академически
  • 1:48 - 1:49
    поддерживая учеников,
  • 1:49 - 1:56
    которые приходят со сложными проблемами.
  • 1:57 - 1:58
    Как и везде,
  • 1:58 - 2:00
    некоторые из моих учеников
  • 2:00 - 2:02
    идут домой, сидят на кухне,
  • 2:02 - 2:07
    пока родители готовят им полезную еду.
  • 2:09 - 2:12
    Они воодушевлённо обсуждают рассказы,
  • 2:12 - 2:14
    прочитанные в школе,
  • 2:14 - 2:17
    или объясняют законы Ньютона.
  • 2:19 - 2:23
    Но есть и ученики, которые идут в ночлежки
  • 2:23 - 2:25
    или в интернат.
  • 2:26 - 2:29
    Или в машину, где спит их семья.
  • 2:31 - 2:33
    Они приходят в школу с травмой,
  • 2:33 - 2:36
    и я ухожу домой с ней же.
  • 2:37 - 2:39
    Видите ли, это самое
    сложное в преподавании.
  • 2:39 - 2:44
    Не оценки, планы уроков и собрания,
  • 2:44 - 2:48
    хотя, конечно, и они отнимают много сил.
  • 2:49 - 2:50
    Самое сложное — это всё,
  • 2:51 - 2:54
    над чем у тебя нет власти,
  • 2:55 - 2:59
    всё, что не можешь изменить
    для них вне школы.
  • 3:01 - 3:03
    Мне интересно, всегда ли это было так.
  • 3:03 - 3:07
    Я вспоминаю своё обучение в университете,
  • 3:07 - 3:09
    где при обучении методике нам говорили,
  • 3:09 - 3:13
    что понятие «хороший учитель» изменилось.
  • 3:13 - 3:15
    Мы не обучаем будущую рабочую силу
  • 3:15 - 3:17
    для работы на конвейере.
  • 3:17 - 3:20
    Скорее, эти дети будут работать там,
  • 3:20 - 3:23
    где нужно уметь общаться,
  • 3:23 - 3:25
    сотрудничать и решать задачи.
  • 3:25 - 3:27
    И поэтому отношения ученик-учитель
  • 3:28 - 3:32
    выросли во что-то более сильное,
  • 3:32 - 3:35
    чем источник и получатель знаний.
  • 3:35 - 3:39
    Лекции в тишине просто больше не подходят.
  • 3:40 - 3:46
    Мы должны уметь строить отношения
  • 3:47 - 3:51
    с учениками и среди учеников так,
  • 3:51 - 3:53
    чтобы они чувствовали себя связанными
  • 3:53 - 3:56
    с миром, где это важно.
  • 3:58 - 4:01
    Я вспоминаю свой второй год преподавания.
  • 4:01 - 4:03
    У меня был ученик, назову его Давид.
  • 4:04 - 4:06
    Я помню, как уверенно чувствовала себя,
  • 4:06 - 4:08
    преподавая в том году:
  • 4:08 - 4:10
    «Я не первый год преподаю.
  • 4:10 - 4:12
    Я знаю, что я делаю».
  • 4:14 - 4:16
    И в последний учебный день
  • 4:16 - 4:18
    я пожелала Давиду хорошо провести лето.
  • 4:19 - 4:22
    Пока он спускался по лестнице,
  • 4:22 - 4:23
    я подумала,
  • 4:23 - 4:26
    что даже не знаю, как звучит его голос.
  • 4:28 - 4:31
    И тогда я поняла,
    что я что-то делаю не так.
  • 4:31 - 4:34
    Тогда я изменила почти всё
    в своём преподавании.
  • 4:34 - 4:39
    Добавила массу возможностей для разговора
  • 4:39 - 4:41
    со мной и друг с другом,
  • 4:41 - 4:44
    обмен письменными работами, обсуждения.
  • 4:45 - 4:49
    Благодаря этим разговорам
    я не только услышала их голос,
  • 4:50 - 4:52
    но и узнала их боль.
  • 4:53 - 4:56
    Когда Давид зашёл в класс годом позже,
  • 4:56 - 5:00
    я узнала, что у его отца
    не было документов
  • 5:00 - 5:01
    и его депортировали.
  • 5:03 - 5:05
    У него начались выходки в школе.
  • 5:05 - 5:08
    Всё, чего он хотел, —
    снова быть со своей семьёй.
  • 5:09 - 5:13
    Я очень сильно чувствовала его боль.
  • 5:14 - 5:17
    И мне был нужен кто-то,
    чтобы выговориться,
  • 5:18 - 5:21
    поддержать меня,
    чтобы я смогла поддержать его
  • 5:21 - 5:26
    в том, чего даже не могу себе представить.
  • 5:28 - 5:30
    Эта проблема актуальна для полицейских,
  • 5:30 - 5:34
    увидевших ужасное преступление,
  • 5:34 - 5:37
    для медработников,
    у которых умер пациент.
  • 5:39 - 5:41
    Но в отношении учителей и учеников
  • 5:42 - 5:44
    эта проблема не признаётся.
  • 5:46 - 5:48
    Я считаю, что безумно важно

  • 5:48 - 5:51
    учителям и ученикам,
  • 5:51 - 5:56
    администраторам и вообще
    всем работникам школы
  • 5:57 - 6:02
    иметь лёгкий и быстрый доступ
    к службам психологической помощи.
  • 6:03 - 6:05
    Мы постоянно работаем для других,
  • 6:05 - 6:10
    часто для 25–125 учеников в день,
  • 6:10 - 6:14
    нам постоянно приходиться использовать
    свои эмоциональные резервы.
  • 6:15 - 6:18
    Через какое-то время
    они истощаются настолько,
  • 6:18 - 6:22
    что мы просто так больше не можем.
  • 6:23 - 6:27
    Это называется «вторичная травма»
    или «усталость от сострадания».
  • 6:27 - 6:33
    Мы пропускаем через себя всю боль,
    которой с нами делятся ученики.
  • 6:35 - 6:36
    Через какое-то время
  • 6:36 - 6:41
    мы ломаемся под тяжестью
    чужих травм.
  • 6:43 - 6:46
    Институт Баффетта в университете
    Небраски недавно обнаружил,
  • 6:46 - 6:49
    что большинство учителей,
  • 6:49 - 6:52
    86% работающих с детьми,
  • 6:52 - 6:57
    испытали синдромы депрессии
    в течение предыдущей недели.
  • 6:58 - 7:00
    Было обнаружено, что
    примерно один из 10 учителей
  • 7:00 - 7:04
    испытывает серьёзные симптомы
    клинической депрессии.
  • 7:06 - 7:09
    Мой личный опыт и опыт моих коллег
  • 7:09 - 7:12
    подсказывает мне,
    что идёт какая-то вселенская битва
  • 7:12 - 7:14
    во всех классах.
  • 7:17 - 7:18
    Что же мы упускаем?
  • 7:19 - 7:23
    Как мы можем разорвать эту цепь
    и собрать её заново?
  • 7:25 - 7:26
    За свою карьеру
  • 7:26 - 7:29
    я столкнулась с самоубийствами
    двух учеников
  • 7:29 - 7:32
    и одного потрясающего учителя,
  • 7:33 - 7:35
    который любил этих учеников.
  • 7:37 - 7:41
    огромным количеством бездомных учеников,
  • 7:41 - 7:45
    судимых и заключённых детей.
  • 7:46 - 7:47
    Когда такое случается,
  • 7:47 - 7:52
    протокол говорит: «Если вам
    нужно с кем-то поговорить, то..."
  • 7:52 - 7:54
    Но я говорю, что этого мало.
  • 7:56 - 7:57
    Мне очень повезло.
  • 7:57 - 8:01
    У меня отличная школа
    и потрясающее руководство.
  • 8:02 - 8:04
    В нашем большом районе
  • 8:04 - 8:08
    школе помогают много
    общественных организаций.
  • 8:08 - 8:11
    Нам регулярно присылают
    в помощь всё больше и больше
  • 8:11 - 8:14
    школьных консультантов и психотерапевтов,
  • 8:14 - 8:18
    они поддерживают персонал школы
    и помогают ученикам.
  • 8:19 - 8:23
    Персоналу даже предоставляются
    бесплатные психологические консультации,
  • 8:23 - 8:25
    они входят в наш план занятости.
  • 8:27 - 8:30
    Но многие маленькие районы,
    да даже некоторые большие
  • 8:30 - 8:33
    просто не могут
    оплачивать счета самостоятельно.
  • 8:37 - 8:38
    (Выдох)
  • 8:41 - 8:47
    Мало того, что каждой школе
    нужны специалисты, оказывающие
  • 8:47 - 8:51
    социальную и эмоциональную поддержку
    и координирующие потребности школы:
  • 8:51 - 8:56
    не отдельно учеников
    и отдельно учителей, а всех вместе,
  • 8:57 - 8:59
    нам также нужны специалисты,
  • 8:59 - 9:03
    которые замечают людей, близких
    к получению психологической травмы,
  • 9:03 - 9:04
    и проверяют, как у них идут дела.
  • 9:06 - 9:09
    Многие школы делают, что могут,
  • 9:09 - 9:10
    чтобы заполнить пробелы,
  • 9:10 - 9:13
    начиная с признания того, что наша работа
  • 9:13 - 9:14
    откровенно сложна.
  • 9:16 - 9:18
    Другая средняя школа в Линкольне
  • 9:18 - 9:20
    проводит «Среды здоровья».
  • 9:21 - 9:23
    Они приглашают в свой район
    тренеров по йоге,
  • 9:24 - 9:27
    спонсируют прогулки по району
    во время обеденного перерыва,
  • 9:27 - 9:28
    проводят разные мероприятия
  • 9:28 - 9:31
    для того, чтобы объединять людей.
  • 9:32 - 9:35
    Начальная школа Закари в Луизиане
  • 9:35 - 9:38
    проводит «Встречу на неделе»,
  • 9:38 - 9:40
    где учителя обедают вместе
  • 9:40 - 9:43
    и говорят о том, что удаётся,
  • 9:43 - 9:46
    и о том, что тяжёлым грузом
    лежит на сердце.
  • 9:48 - 9:53
    Эти школы организовывают пространства
    для разговоров о том, что важно.
  • 9:54 - 9:57
    Наконец, моя подруга и коллега
    Джейн Хайстрит
  • 9:57 - 9:59
    находит каждый день пять минут,
  • 9:59 - 10:01
    чтобы написать подбадривающую
    записку коллегам,
  • 10:01 - 10:04
    говоря им, что она видит их трудную работу
  • 10:04 - 10:06
    и большое и доброе сердце,
    которое помогает другим.
  • 10:07 - 10:09
    Она знает, что эти пять минут могут
  • 10:09 - 10:12
    иметь бесценный и
    мощный волнообразный эффект
  • 10:12 - 10:14
    в нашей школе.
  • 10:16 - 10:22
    Цепочка, висящая в моем классе, —
    гораздо больше, чем просто украшение.
  • 10:24 - 10:25
    Эти звенья висят над головами
  • 10:25 - 10:29
    целых четыре года,
    пока к нам ходят ученики.
  • 10:30 - 10:31
    И каждый год
  • 10:31 - 10:36
    выпускники приходят ко мне, в кабинет 340,
  • 10:36 - 10:39
    и они легко могут показать
    своё звено в той цепочке.
  • 10:40 - 10:42
    Они помнят, что они там написали.
  • 10:43 - 10:47
    Они до сих пор чувствуют себя
    частью чего-то, чувствуют поддержку.
  • 10:47 - 10:49
    И у всех них есть надежда.
  • 10:50 - 10:52
    Не это ли то, что всем нам нужно?
  • 10:53 - 10:56
    Что кто-то протянет руку и убедится,
    что у нас все хорошо.
  • 10:57 - 10:59
    Кто поинтересуется, как у нас дела,
  • 10:59 - 11:03
    и напомнит нам, что мы — звено цепочки.
  • 11:05 - 11:08
    Периодически нам всем просто
    нужно немного помочь,
  • 11:08 - 11:10
    пока мы держим степлер.
  • 11:11 - 11:13
    Спасибо.
  • 11:13 - 11:18
    (Аплодисменты)
Title:
Как нам поддержать эмоциональное благополучие учителей?
Speaker:
Сидни Дженсен
Description:

Учителя эмоционально поддерживают наших детей, но кто поддерживает учителей? В этом откровенном выступлении педагог Сидни Дженсен рассказывает, как учителя подвергаются риску «вторичной травмы», пропуская через себя эмоциональные проблемы и переживания своих учеников, и показывает, как школы могут творчески поддерживать психическое здоровья и благополучие и учеников, и учителей.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:31

Russian subtitles

Revisions Compare revisions