Как нам поддержать эмоциональное благополучие учителей?
-
0:01 - 0:03Как и многие учителя,
-
0:03 - 0:05каждый год в первый учебный день
-
0:05 - 0:08я провожу «ice-breaker» с учениками.
-
0:08 - 0:12Я работаю в старшей школе
Линкольна в Небраске, -
0:12 - 0:16это одна из самых старых и разноплановых
-
0:16 - 0:17школ в Небраске.
-
0:18 - 0:19Насколько мы знаем,
-
0:19 - 0:24это единственная школа в мире
с талисманом в виде звеньев. -
0:24 - 0:26Звеньев цепочки.
-
0:26 - 0:27(Смех)
-
0:27 - 0:29Так как это наш талисман,
-
0:29 - 0:32перед зданием установлена скульптура
-
0:32 - 0:35из четырёх звеньев,
соединённых в цепочку. -
0:36 - 0:38Каждое звено что-то значит.
-
0:39 - 0:41Наши звенья символизируют традиции,
-
0:41 - 0:45совершенство, единство и разнообразие.
-
0:47 - 0:48Поэтому в первый учебный день
-
0:48 - 0:53я рассказала об этом
новым девятиклассникам -
0:53 - 0:55и раздала по листку каждому.
-
0:56 - 0:59На листочке надо было
написать что-то о себе. -
0:59 - 1:01Это могло быть что-то, что они любят,
-
1:01 - 1:04на что они надеются...
-
1:04 - 1:06что-то, что характеризует их личность.
-
1:08 - 1:10Потом я прошлась по классу со степлером
-
1:10 - 1:12и скрепила все эти листочки,
-
1:12 - 1:13чтобы получилась цепочка.
-
1:13 - 1:18Мы, конечно, повесили её
в классе как украшение, -
1:18 - 1:21но также как напоминание,
что мы все связаны. -
1:22 - 1:23Мы все — звенья.
-
1:25 - 1:28Что происходит, если одно звено — слабое?
-
1:29 - 1:32А что происходит, если слабое звено —
-
1:32 - 1:35это человек со степлером?
-
1:36 - 1:39Человек, который должен собрать цепочку.
-
1:40 - 1:41Учитель.
-
1:43 - 1:45Учителя работают каждый день,
-
1:45 - 1:48эмоционально, социально и академически
-
1:48 - 1:49поддерживая учеников,
-
1:49 - 1:56которые приходят со сложными проблемами.
-
1:57 - 1:58Как и везде,
-
1:58 - 2:00некоторые из моих учеников
-
2:00 - 2:02идут домой, сидят на кухне,
-
2:02 - 2:07пока родители готовят им полезную еду.
-
2:09 - 2:12Они воодушевлённо обсуждают рассказы,
-
2:12 - 2:14прочитанные в школе,
-
2:14 - 2:17или объясняют законы Ньютона.
-
2:19 - 2:23Но есть и ученики, которые идут в ночлежки
-
2:23 - 2:25или в интернат.
-
2:26 - 2:29Или в машину, где спит их семья.
-
2:31 - 2:33Они приходят в школу с травмой,
-
2:33 - 2:36и я ухожу домой с ней же.
-
2:37 - 2:39Видите ли, это самое
сложное в преподавании. -
2:39 - 2:44Не оценки, планы уроков и собрания,
-
2:44 - 2:48хотя, конечно, и они отнимают много сил.
-
2:49 - 2:50Самое сложное — это всё,
-
2:51 - 2:54над чем у тебя нет власти,
-
2:55 - 2:59всё, что не можешь изменить
для них вне школы. -
3:01 - 3:03Мне интересно, всегда ли это было так.
-
3:03 - 3:07Я вспоминаю своё обучение в университете,
-
3:07 - 3:09где при обучении методике нам говорили,
-
3:09 - 3:13что понятие «хороший учитель» изменилось.
-
3:13 - 3:15Мы не обучаем будущую рабочую силу
-
3:15 - 3:17для работы на конвейере.
-
3:17 - 3:20Скорее, эти дети будут работать там,
-
3:20 - 3:23где нужно уметь общаться,
-
3:23 - 3:25сотрудничать и решать задачи.
-
3:25 - 3:27И поэтому отношения ученик-учитель
-
3:28 - 3:32выросли во что-то более сильное,
-
3:32 - 3:35чем источник и получатель знаний.
-
3:35 - 3:39Лекции в тишине просто больше не подходят.
-
3:40 - 3:46Мы должны уметь строить отношения
-
3:47 - 3:51с учениками и среди учеников так,
-
3:51 - 3:53чтобы они чувствовали себя связанными
-
3:53 - 3:56с миром, где это важно.
-
3:58 - 4:01Я вспоминаю свой второй год преподавания.
-
4:01 - 4:03У меня был ученик, назову его Давид.
-
4:04 - 4:06Я помню, как уверенно чувствовала себя,
-
4:06 - 4:08преподавая в том году:
-
4:08 - 4:10«Я не первый год преподаю.
-
4:10 - 4:12Я знаю, что я делаю».
-
4:14 - 4:16И в последний учебный день
-
4:16 - 4:18я пожелала Давиду хорошо провести лето.
-
4:19 - 4:22Пока он спускался по лестнице,
-
4:22 - 4:23я подумала,
-
4:23 - 4:26что даже не знаю, как звучит его голос.
-
4:28 - 4:31И тогда я поняла,
что я что-то делаю не так. -
4:31 - 4:34Тогда я изменила почти всё
в своём преподавании. -
4:34 - 4:39Добавила массу возможностей для разговора
-
4:39 - 4:41со мной и друг с другом,
-
4:41 - 4:44обмен письменными работами, обсуждения.
-
4:45 - 4:49Благодаря этим разговорам
я не только услышала их голос, -
4:50 - 4:52но и узнала их боль.
-
4:53 - 4:56Когда Давид зашёл в класс годом позже,
-
4:56 - 5:00я узнала, что у его отца
не было документов -
5:00 - 5:01и его депортировали.
-
5:03 - 5:05У него начались выходки в школе.
-
5:05 - 5:08Всё, чего он хотел, —
снова быть со своей семьёй. -
5:09 - 5:13Я очень сильно чувствовала его боль.
-
5:14 - 5:17И мне был нужен кто-то,
чтобы выговориться, -
5:18 - 5:21поддержать меня,
чтобы я смогла поддержать его -
5:21 - 5:26в том, чего даже не могу себе представить.
-
5:28 - 5:30Эта проблема актуальна для полицейских,
-
5:30 - 5:34увидевших ужасное преступление,
-
5:34 - 5:37для медработников,
у которых умер пациент. -
5:39 - 5:41Но в отношении учителей и учеников
-
5:42 - 5:44эта проблема не признаётся.
-
5:46 - 5:48Я считаю, что безумно важно
-
5:48 - 5:51учителям и ученикам,
-
5:51 - 5:56администраторам и вообще
всем работникам школы -
5:57 - 6:02иметь лёгкий и быстрый доступ
к службам психологической помощи. -
6:03 - 6:05Мы постоянно работаем для других,
-
6:05 - 6:10часто для 25–125 учеников в день,
-
6:10 - 6:14нам постоянно приходиться использовать
свои эмоциональные резервы. -
6:15 - 6:18Через какое-то время
они истощаются настолько, -
6:18 - 6:22что мы просто так больше не можем.
-
6:23 - 6:27Это называется «вторичная травма»
или «усталость от сострадания». -
6:27 - 6:33Мы пропускаем через себя всю боль,
которой с нами делятся ученики. -
6:35 - 6:36Через какое-то время
-
6:36 - 6:41мы ломаемся под тяжестью
чужих травм. -
6:43 - 6:46Институт Баффетта в университете
Небраски недавно обнаружил, -
6:46 - 6:49что большинство учителей,
-
6:49 - 6:5286% работающих с детьми,
-
6:52 - 6:57испытали синдромы депрессии
в течение предыдущей недели. -
6:58 - 7:00Было обнаружено, что
примерно один из 10 учителей -
7:00 - 7:04испытывает серьёзные симптомы
клинической депрессии. -
7:06 - 7:09Мой личный опыт и опыт моих коллег
-
7:09 - 7:12подсказывает мне,
что идёт какая-то вселенская битва -
7:12 - 7:14во всех классах.
-
7:17 - 7:18Что же мы упускаем?
-
7:19 - 7:23Как мы можем разорвать эту цепь
и собрать её заново? -
7:25 - 7:26За свою карьеру
-
7:26 - 7:29я столкнулась с самоубийствами
двух учеников -
7:29 - 7:32и одного потрясающего учителя,
-
7:33 - 7:35который любил этих учеников.
-
7:37 - 7:41огромным количеством бездомных учеников,
-
7:41 - 7:45судимых и заключённых детей.
-
7:46 - 7:47Когда такое случается,
-
7:47 - 7:52протокол говорит: «Если вам
нужно с кем-то поговорить, то..." -
7:52 - 7:54Но я говорю, что этого мало.
-
7:56 - 7:57Мне очень повезло.
-
7:57 - 8:01У меня отличная школа
и потрясающее руководство. -
8:02 - 8:04В нашем большом районе
-
8:04 - 8:08школе помогают много
общественных организаций. -
8:08 - 8:11Нам регулярно присылают
в помощь всё больше и больше -
8:11 - 8:14школьных консультантов и психотерапевтов,
-
8:14 - 8:18они поддерживают персонал школы
и помогают ученикам. -
8:19 - 8:23Персоналу даже предоставляются
бесплатные психологические консультации, -
8:23 - 8:25они входят в наш план занятости.
-
8:27 - 8:30Но многие маленькие районы,
да даже некоторые большие -
8:30 - 8:33просто не могут
оплачивать счета самостоятельно. -
8:37 - 8:38(Выдох)
-
8:41 - 8:47Мало того, что каждой школе
нужны специалисты, оказывающие -
8:47 - 8:51социальную и эмоциональную поддержку
и координирующие потребности школы: -
8:51 - 8:56не отдельно учеников
и отдельно учителей, а всех вместе, -
8:57 - 8:59нам также нужны специалисты,
-
8:59 - 9:03которые замечают людей, близких
к получению психологической травмы, -
9:03 - 9:04и проверяют, как у них идут дела.
-
9:06 - 9:09Многие школы делают, что могут,
-
9:09 - 9:10чтобы заполнить пробелы,
-
9:10 - 9:13начиная с признания того, что наша работа
-
9:13 - 9:14откровенно сложна.
-
9:16 - 9:18Другая средняя школа в Линкольне
-
9:18 - 9:20проводит «Среды здоровья».
-
9:21 - 9:23Они приглашают в свой район
тренеров по йоге, -
9:24 - 9:27спонсируют прогулки по району
во время обеденного перерыва, -
9:27 - 9:28проводят разные мероприятия
-
9:28 - 9:31для того, чтобы объединять людей.
-
9:32 - 9:35Начальная школа Закари в Луизиане
-
9:35 - 9:38проводит «Встречу на неделе»,
-
9:38 - 9:40где учителя обедают вместе
-
9:40 - 9:43и говорят о том, что удаётся,
-
9:43 - 9:46и о том, что тяжёлым грузом
лежит на сердце. -
9:48 - 9:53Эти школы организовывают пространства
для разговоров о том, что важно. -
9:54 - 9:57Наконец, моя подруга и коллега
Джейн Хайстрит -
9:57 - 9:59находит каждый день пять минут,
-
9:59 - 10:01чтобы написать подбадривающую
записку коллегам, -
10:01 - 10:04говоря им, что она видит их трудную работу
-
10:04 - 10:06и большое и доброе сердце,
которое помогает другим. -
10:07 - 10:09Она знает, что эти пять минут могут
-
10:09 - 10:12иметь бесценный и
мощный волнообразный эффект -
10:12 - 10:14в нашей школе.
-
10:16 - 10:22Цепочка, висящая в моем классе, —
гораздо больше, чем просто украшение. -
10:24 - 10:25Эти звенья висят над головами
-
10:25 - 10:29целых четыре года,
пока к нам ходят ученики. -
10:30 - 10:31И каждый год
-
10:31 - 10:36выпускники приходят ко мне, в кабинет 340,
-
10:36 - 10:39и они легко могут показать
своё звено в той цепочке. -
10:40 - 10:42Они помнят, что они там написали.
-
10:43 - 10:47Они до сих пор чувствуют себя
частью чего-то, чувствуют поддержку. -
10:47 - 10:49И у всех них есть надежда.
-
10:50 - 10:52Не это ли то, что всем нам нужно?
-
10:53 - 10:56Что кто-то протянет руку и убедится,
что у нас все хорошо. -
10:57 - 10:59Кто поинтересуется, как у нас дела,
-
10:59 - 11:03и напомнит нам, что мы — звено цепочки.
-
11:05 - 11:08Периодически нам всем просто
нужно немного помочь, -
11:08 - 11:10пока мы держим степлер.
-
11:11 - 11:13Спасибо.
-
11:13 - 11:18(Аплодисменты)
- Title:
- Как нам поддержать эмоциональное благополучие учителей?
- Speaker:
- Сидни Дженсен
- Description:
-
Учителя эмоционально поддерживают наших детей, но кто поддерживает учителей? В этом откровенном выступлении педагог Сидни Дженсен рассказывает, как учителя подвергаются риску «вторичной травмы», пропуская через себя эмоциональные проблемы и переживания своих учеников, и показывает, как школы могут творчески поддерживать психическое здоровья и благополучие и учеников, и учителей.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:31
Retired user edited Russian subtitles for How can we support the emotional well-being of teachers? | ||
Retired user approved Russian subtitles for How can we support the emotional well-being of teachers? | ||
Retired user edited Russian subtitles for How can we support the emotional well-being of teachers? | ||
Retired user accepted Russian subtitles for How can we support the emotional well-being of teachers? | ||
Retired user edited Russian subtitles for How can we support the emotional well-being of teachers? | ||
Victoria Mironova edited Russian subtitles for How can we support the emotional well-being of teachers? | ||
Victoria Mironova edited Russian subtitles for How can we support the emotional well-being of teachers? | ||
Victoria Mironova edited Russian subtitles for How can we support the emotional well-being of teachers? |