چگونه میتوانیم حامی سلامت عاطفی معلمها باشیم؟
-
0:01 - 0:03مثل خيلی از معلمها،
-
0:03 - 0:05هر سال در اولین روز مدرسه،
-
0:05 - 0:08من یک جور فعالیت برای آشنایی
را با دانش آموزانم رهبری میکنم. -
0:08 - 0:12من در دبیرستان لینکن، در لینکن
نبراسکا تدریس میکنم -
0:12 - 0:16و ما یکی از قدیمیترین و
متنوعترین دبیرستانها -
0:16 - 0:17در کشورمان هستیم
-
0:18 - 0:19همچنین، طبق اطلاع ما،
-
0:19 - 0:24تنها دبیرستانی در دنیا هستیم که
حلقهها برایش شانس میآورند. -
0:24 - 0:26مثلا، حلقههای یه زنجیر.
-
0:26 - 0:27(خندیدن)
-
0:27 - 0:29و از آن جایی که برایمان شانس میآورند،
-
0:29 - 0:32جلوی ساختمانمان مجسمهای به
شکل چهار حلقه داریم، -
0:32 - 0:35که مانند یک زنجیر به هم متصل شدهاند.
-
0:36 - 0:38و هر حلقه معنایی دارد
-
0:39 - 0:41حلقههای ما نشانگر سنت،
-
0:41 - 0:45تعالی، وحدت و تنوع هستند.
-
0:47 - 0:48بنابراین در روز اول مدرسه،
-
0:48 - 0:53من به نهمیهای تازه واردم
معنای آن حلقهها را میآموزم -
0:53 - 0:55و به هر کدام تکهای کاغذ میدهم.
-
0:56 - 0:59از آنها میخواهم که روی آن کاغذ چیزی
دربارهی خودشان بنویسند. -
0:59 - 1:01میتواند درباره چیزی باشد که دوست دارند،
-
1:01 - 1:04چیزی که به آن امیدوارند--
-
1:04 - 1:06هر چیزی که هویت آنها را توصیف کند.
-
1:08 - 1:10و بعد من با یک منگنه در اتاق دور میزنم،
-
1:10 - 1:12و آن تکههای کاغذ را
به هم منگنه میکنم -
1:12 - 1:13تا یک زنجیر بسازند.
-
1:13 - 1:18و ما آن زنجیر را بالای کلاسمان
نه تنها به عنوان تزئین، -
1:18 - 1:21بلکه برای یادآوری این که ما همگی به
هم متصل هستیم، آویزان میکنیم. -
1:22 - 1:23ما همگی حلقههای زنجیر هستیم.
-
1:25 - 1:28چه اتفاقی میافتد وقتی یکی از آن
حلقهها احساس ناتوانی کند؟ -
1:29 - 1:32و چه اتفاقی میافتد اگر آن ناتوانی
-
1:32 - 1:35در کسی باشد که منگنه را به دست دارد؟
-
1:36 - 1:39کسی که قرار است آن پیوندها را برقرار سازد.
-
1:40 - 1:41معلم.
-
1:43 - 1:45به عنوان معلم، ما هر روز در تلاشیم
-
1:45 - 1:49که تامین کنندهی پشتیبانی اجتماعی،
عاطفی و علمی باشیم -
1:49 - 1:56برای دانش آموزانی که با موقعیتهای
متنوع و دشوار به ما مراجعه میکنند. -
1:57 - 1:58مثل خیلی از معلمها،
-
1:58 - 2:00دانشآموزانی دارم که هر روز
خانه میروند -
2:00 - 2:02و دور میز ناهارخوری مینشینند
-
2:02 - 2:07وقتی که هر دو یا یکی از والدینشان وعدهای
سالم و مفصل برایشان درست میکنند. -
2:09 - 2:12آنها زمان شام را صرف خلاصه کردن
داستانی میکنند -
2:12 - 2:14که آن روز در کلاس انگلیسی پایه
نهم خواندهاند، -
2:14 - 2:17یا توضیح این که قانون حرکت
نیوتون چگونه کار میکند. -
2:19 - 2:23اما دانشآموزانی هم دارم که به
پناهگاه بیخانمانها میروند -
2:23 - 2:25یا به خانهی گروهی.
-
2:26 - 2:29آنها به ماشینی میروند که در حال حاضر
خانوادهشان در آن میخوابند. -
2:31 - 2:33آنها با آسیب روحی به مدرسه میآیند،
-
2:33 - 2:36و هر روز وقتی به خانه میروم، آن
[آسیبها] هم با من به خانه میآیند. -
2:37 - 2:39و ببینید، این قسمت دشوار تدریس است.
-
2:39 - 2:44نه نمره دادن، برنامه ریزی درسی و جلسات،
-
2:44 - 2:48گرچه مطمئنا آن چیزها مقدار زیادی از زمان و
انرژی یک معلم را به خود اختصاص میدهند. -
2:49 - 2:50قسمت دشوار تدریس
-
2:51 - 2:54تمام آن چیزهایی است که شما نمیتوانید
برای بچههایتان کنترل کنید، -
2:55 - 2:59تمام آن چیزهایی که وقتی از در کلاس خارج
می شوند، نمیتوانید برایشان تغییر دهید. -
3:01 - 3:03و من در شگفتم که آیا همیشه همین طور بوده..
-
3:03 - 3:07من به یاد کارآموزی دورهی کارشناسی خودم
در دانشگاه جورجیا میافتم، -
3:07 - 3:09که به ما در کلاس متدها آموزش میدادند که
-
3:09 - 3:13مفهوم تدریس خوب تغییر کردهاست.
-
3:13 - 3:15ما در حال پرورش دادن شاگردهایی نیستیم
-
3:15 - 3:17که قرار است به نیروهای کاری
-
3:17 - 3:20خط یک کارخانه بپیوندند.
-
3:20 - 3:23بلکه ما بچههایمان را به میان
نیروی کاری میفرستیم که -
3:23 - 3:25در آن نیاز دارند بتوانند
ارتباط برقرار کنند، -
3:25 - 3:27همکاری و حل مسئله کنند.
-
3:28 - 3:32و این باعث شدهاست که روابط معلم-شاگردی
-
3:32 - 3:35به چیزی محکمتر از ارائه دهندهی محتوی
-
3:35 - 3:39و گیرنده دانش تبدیل شوند.
-
3:40 - 3:46سخنرانیها و نشستن در ردیفهای
ساکت دیگر پاسخگو نیست. -
3:47 - 3:51ما باید بتوانیم با دانش آموزان و میان
دانش آموزان ارتباط برقرار کنیم -
3:51 - 3:53تا به آنها کمک کنیم احساس
همبستگی کنند -
3:53 - 3:56در دنیایی که به آن [هم بستگی] وابسته است.
-
3:58 - 4:01من به یاد دومین سال تدریسم میافتم.
-
4:01 - 4:03دانش آموزی داشتم که او را
«دیوید» خطاب خواهم کرد. -
4:04 - 4:06و به یاد دارم احساس میکردم
که در تدریس کلاس آن سال -
4:06 - 4:08عملکرد بسیار خوبی داشتهام:
-
4:08 - 4:10«هی، من معلم سال-اولی نیستم.
-
4:10 - 4:12میدونم دارم چیکار میکنم.»
-
4:14 - 4:16و روز آخر مدرسه بود،
-
4:16 - 4:18به دیوید گفتم که امیدوارم
تابستانی عالی داشته باشد. -
4:19 - 4:22و وقتی که در سالن قدم میزد
او را تماشا کردم، -
4:22 - 4:23و با خودم فکر کردم،
-
4:23 - 4:26من حتی نمیدانم صدای او چگونه است.
-
4:28 - 4:31و آنجا بود که فهمیدم به درستی
انجامش نمیدادم. -
4:31 - 4:34پس تقریبا همهچیز را درباره
تدریسم تغییر دادم. -
4:34 - 4:39من فرصتهای بسیاری برای دانش آموزانم
ساختم تا با من صحبت کنند -
4:39 - 4:41تا با یکدیگر صحبت کنند،
-
4:41 - 4:44تا نوشتههایشان را به اشتراک بگذارند
و آموختههایشان را بیان کنند. -
4:45 - 4:49و از طریق این مکالمات بود که من نه تنها
شروع به شنیدن صدایشان کردم، -
4:50 - 4:52بلکه از رنجهایشان آگاه شدم.
-
4:53 - 4:56من سال بعد دیوید را در کلاسم داشتم،
-
4:56 - 5:00و متوجه شدم که مدارک پدرش
معتبر شناخته نشده -
5:00 - 5:01و از کشور اخراج شده بود.
-
5:03 - 5:05اودر مدرسه شروع به بدرفتاری کرده بود
-
5:05 - 5:08چون تمام آنچه میخواست این بود که
خانوادهاش دوباره کنار هم باشند. -
5:09 - 5:13از بسیاری جهات، من درد او را لمس کردم.
-
5:14 - 5:17و به کسی نیاز داشتم که بشنود،
-
5:18 - 5:21کسی که مرا حمایت کند
-
5:21 - 5:26تا بتوانم او را در این مسئله که
حتی درکش نمیکردم حمایت کنم. -
5:28 - 5:30و ما این نیاز را برای افسر پلیسهایی که
-
5:30 - 5:34شاهد یک صحنه جرم وحشتناک بودهاند
-
5:34 - 5:37برای پرستارانی که بیماری را از دست
دادهاند به رسمیت میشناسیم -
5:39 - 5:41اما وقتی صحبت از متخصصان تدریس میشود،
-
5:42 - 5:44این ضرورت به تعویق میافتد.
-
5:46 - 5:48من باور دارم این بسیار مهم است
-
5:48 - 5:51که دانش آموزان و معلمان،
-
5:51 - 5:56مدیران، افراد فوق حرفه ای
و دیگر کارکنان پشتیبانی -
5:57 - 6:02دسترسی راحت و مقرون به صرفه به
حمایتهای سلامت روانی داشته باشند. -
6:03 - 6:05وقتی ما مدام در حال خدمت به دیگران هستیم،
-
6:05 - 6:10اغلب هر روز بین ۲۵ تا ۱۲۵ دانش آموز،
-
6:10 - 6:14ذخیرهی قلکهای عاطفیمان مدام
در حال مصرف شدنند. -
6:15 - 6:18پس از مدتی، آنچنان تهی میشوند
-
6:18 - 6:22که دیگر تحملش را نداریم.
-
6:23 - 6:27به آن آسیب ثانویه و خستگی ناشی
از شفقت میگویند، این مفهوم که -
6:27 - 6:33که ما رنجهایی را که دانش آموزانمان هر روز
با ما به اشتراک می گذارند جذب میکنیم. -
6:35 - 6:36و پس از مدتی،
-
6:36 - 6:41روحمان زیر این بار سنگین خم میشود.
-
6:43 - 6:46موسسهی بافت در دانشگاه نبراسکا
-
6:46 - 6:49به تازگی یافتهاست که بیشتر معلمان--
-
6:49 - 6:5286 درصد معلمهای اوایل دوران کودکی--
-
6:52 - 6:57برخی از علائم افسردگی را در
طول هفته ی گذشته تجربه کردهاند. -
6:58 - 7:00آنها یافتهاند که تقریبا یک نفر از
هر ده نفر -
7:00 - 7:04از نظر بالینی علائم قابل توجهی از
افسردگی را گزارش کردهاست. -
7:06 - 7:09تعاملات من با همکارانم و
همچنین تجربیات شخصیم -
7:09 - 7:12باعث میشود احساس کنم که این
چالشی جهانی است -
7:12 - 7:14در تمام مقاطع تحصیلی.
-
7:17 - 7:18پس چه چیزی از قلم افتادهاست؟
-
7:19 - 7:23به چه چیزی اجازه میدهیم که زنجیره را قطع
کند و چگونه ترمیمش کنیم؟ -
7:25 - 7:26من در شغلم،
-
7:26 - 7:29شاهد مرگ بر اثر از خودکشی دو دانش آموز
-
7:29 - 7:32و معلمی بینظیر بودم،
-
7:33 - 7:35که به بچههایش عشق میورزید.
-
7:37 - 7:41دانش آموزان بیشماری که بیخانمانی
را تجربه کردهاند؛ -
7:41 - 7:45و بچههایی که وارد سیستم عدالت شده
و از آن خارج میشوند. -
7:46 - 7:47وقتی این اتفاقات میافتد،
-
7:47 - 7:52پروتکل این است که بگوییم، «اگر نیاز داری
با کسی صحبت کنی، پس...» -
7:52 - 7:54اما من میگویم که کافی نیست.
-
7:56 - 7:57من بسیار خوششانس هستم.
-
7:57 - 8:01من در مدرسهای شگفتانگیز با
رهبری عالی کار میکنم. -
8:02 - 8:04با تعداد زیادی شراکت سالم با
-
8:04 - 8:08نمایندگیهای اجتماعی به منطقهای
وسیع خدمت میکنم. -
8:08 - 8:11آنها شمار پیوسته در حال افزایشی از
-
8:11 - 8:14مشاورین مدرسه، درمانگران
-
8:14 - 8:18و کارکنان پشتیبانی تدارک دیدهاند،
تا به دانش آموزان کمک کنند. -
8:19 - 8:23آنها حتی برای کارکنان پشتیبانی
دسترسی رایگان به مشاوره را -
8:23 - 8:25به عنوان بخشی از برنامهی
استخدام تدارک دیدهاند. -
8:27 - 8:30اما بسیاری از مناطق کوچک و
حتی شماری از مناطق بزرگ -
8:30 - 8:33نمیتوانند بدون کمک از پس مخارج بربیایند.
-
8:37 - 8:38(نفس عمیق میکشد)
-
8:41 - 8:47نه تنها مدارس نیازمند کارکنان
پشتیبانی عاطفی و اجتماعی -
8:47 - 8:51و متخصصان آموزش دیدهای هستند که
میتوانند نیازهای مدرسه را هدایت کنند، -
8:51 - 8:56نه تنها دانش آموزان، نه تنها معلمها،
بلکه هردو. -
8:57 - 8:59ما هم نیازمند متخصصان آموزش دیدهای هستیم
-
8:59 - 9:03تا بتوانیم آگاهانه به جست و جوی افرادی
برویم که بیشتر در معرض آسیبند -
9:03 - 9:04و احوالشان را جویا شویم.
-
9:06 - 9:09مدارس زیادی تمام
آنچه در توان دارند انجام میدهند -
9:09 - 9:10تا کمبودها را جبران کنند،
-
9:10 - 9:13قدم اول به رسمیت شناختن کاری
ما معلمان انجام میدهیم -
9:13 - 9:14به شدت دشوار است.
-
9:16 - 9:18مدرسهای دیگر در لینکن، دبیرستان اسکو
-
9:18 - 9:20چیزی به نام «چهارشنبههای سلامت» دارند.
-
9:21 - 9:23آنها معلمهای یوگای انجمن
را دعوت میکنند، از -
9:24 - 9:27برنامههای پیاده روی در محله
در ساعت ناهاری حمایت مالی میکنند، و -
9:27 - 9:28رویدادهای اجتماعی تدارک
میدهند، -
9:28 - 9:31که همه و همه در این جهت است
که مردم را دور هم جمع کنند. -
9:32 - 9:35مدرسهی زکری، در زکری لوییزیانا،
-
9:35 - 9:38چیزی به نام «ملاقات میانهفتهای» دارد، که
-
9:38 - 9:40از معلمها دعوت میکنند در
ناهار هم سهیم شوند -
9:40 - 9:43و دربارهی چیزهایی صحبت کنند
که به خوبی پیش میروند، -
9:43 - 9:46و چیزهایی که بر دوششان سنگینی میکند.
-
9:48 - 9:53این مدارس فضایی برای مکالماتی
ایجاد کردهاند که اهمیت دارد. -
9:54 - 9:57در نهایت، دوست و همکار من جن هایستریت
-
9:57 - 9:59پنج دقیقه از هر روز را
-
9:59 - 10:01صرف نوشتن یادداشتی انگیزشی
برای یک همکار میکند، -
10:01 - 10:04تا او را مطلع کند که پشتکار و عشقی
-
10:04 - 10:06که با دیگران به اشتراک میگذارد
دیده میشود. -
10:07 - 10:09او میداند که آن پنج دقیقه
-
10:09 - 10:12میتواند اثری ارزشمند و ادامهدار
-
10:12 - 10:14در سراسر مدرسهمان داشته باشد.
-
10:16 - 10:22زنجیری که در کلاس من آویزان است،
فقط برای تزیین نیست. -
10:24 - 10:25آن پیوندها تمام مدت ۴ سالهای که
-
10:25 - 10:29دانشآموزانمان در سالنهایمان قدم میزنند
بالای سرمان آویزانند. -
10:30 - 10:31و هر سال،
-
10:31 - 10:36سال آخریها به کلاس من، اتاق ۳۴۰،
برمیگردند و -
10:36 - 10:39هنوز هم میتوانند تشخیص دهند که
حلقهی زنجیرشان کجا آویزان شده. -
10:40 - 10:42هنوز به خاطر دارند که چه چیزی
روی آن نوشتهاند. -
10:43 - 10:47آنها احساس همبستگی و حمایت میکنند.
-
10:47 - 10:49و امید دارند.
-
10:50 - 10:52آیا این چیزی نیست که همه نیاز داریم؟
-
10:53 - 10:56کسی که به ما سری بزند و مطمئن شود
که روبهراهیم. -
10:57 - 10:59جویای حالمان شود
-
10:59 - 11:03و یادآور شود که ما حلقهی یک زنجیریم.
-
11:05 - 11:08هر از گاهی، همه ما قدری کمک احتیاج داریم
-
11:08 - 11:10تا منگنه را به دست بگیریم.
-
11:11 - 11:13متشکرم.
-
11:13 - 11:18(تشویق)
- Title:
- چگونه میتوانیم حامی سلامت عاطفی معلمها باشیم؟
- Speaker:
- سیدنی جنسن
- Description:
-
معلمها از لحاظ عاطفی پشتیبان کودکان ما هستند-- اما چه کسی پشتیبان معلمهای ماست؟ در این سخنرانی تاثیرگذار، سیدنی جنسن معلم به این میپردازد که معلمها چگونه در خطر «آسیب ثانویه هستند»-- در این اندیشه که آنها بار عاطفی تجربیات دانش آموزان را جذب میکنند-- و نشان میدهد که چگونه مدارس میتوانند در جهت پشتیبانی از سلامت روان افراد خلاق باشند.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:31
Leila Ataei approved Persian subtitles for How can we support the emotional well-being of teachers? | ||
Leila Ataei accepted Persian subtitles for How can we support the emotional well-being of teachers? | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for How can we support the emotional well-being of teachers? | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for How can we support the emotional well-being of teachers? | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for How can we support the emotional well-being of teachers? | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for How can we support the emotional well-being of teachers? | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for How can we support the emotional well-being of teachers? | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for How can we support the emotional well-being of teachers? |