Return to Video

Jak spolu lépe mluvit o politice

  • 0:01 - 0:04
    Asi se vám zdá,
    stejně jako většině lidí,
  • 0:04 - 0:07
    že se polarizace v naší zemi zhoršuje,
  • 0:08 - 0:11
    že propast mezi levicí a pravicí
  • 0:11 - 0:15
    je nejhorší, jaká kdy byla
    za našich životů.
  • 0:15 - 0:20
    Ale můžete se právem ptát,
    jestli ten pocit potvrzují výzkumy.
  • 0:21 - 0:25
    A stručně řečeno, výzkumy
    to bohužel skutečně potvrzují.
  • 0:27 - 0:29
    Celá řada studií ukazuje,
  • 0:29 - 0:33
    že liberálové a konzervativci
    se od sebe čím dál tím víc vzdalují.
  • 0:33 - 0:38
    Čím dál tím více se uzavírají
    do ideologických bublin,
  • 0:38 - 0:42
    čtou různé zprávy,
    mluví jen s lidmi se stejnými názory
  • 0:42 - 0:46
    a také si čím dál tím víc vybírají
    život v různých částech USA.
  • 0:47 - 0:50
    A mně se z toho všeho zdá
    nejvíc znepokojivé,
  • 0:50 - 0:54
    že se zvyšuje míra nepřátelství
    na obou stranách.
  • 0:54 - 0:56
    Liberálové a konzervativci,
  • 0:56 - 0:58
    Demokraté a Republikáni
  • 0:58 - 1:01
    se prostě čím dál tím víc nemají rádi.
  • 1:02 - 1:04
    Je to poznat na různých věcech.
  • 1:04 - 1:08
    Nechtějí se kamarádit.
    Nechtějí spolu chodit.
  • 1:08 - 1:11
    A když zjistí, že spolu chodí,
    přijdou si méně atraktivní,
  • 1:11 - 1:14
    a čím dál tím víc si nepřejí,
    aby se jejich děti ženili s někým,
  • 1:14 - 1:16
    kdo podporuje druhou stranu,
  • 1:16 - 1:18
    což je zvlášť šokující.
  • 1:20 - 1:22
    Se studenty v mojí laboratoři
  • 1:22 - 1:26
    mluvíme o sociálních vzorcích ...
  • 1:26 - 1:29
    Já jsem filmový nadšenec
    a tak někdy přemýšlím,
  • 1:30 - 1:32
    v jakém filmu najdeme
    tyto sociální vzorce?
  • 1:33 - 1:36
    Takže v jakém filmu jsme
    s politickou polarizací?
  • 1:37 - 1:40
    Mohl by to být katastrofický film.
  • 1:41 - 1:43
    Vypadá to jako katastrofa.
  • 1:43 - 1:45
    Mohl by to být válečný film.
  • 1:46 - 1:47
    To taky sedí.
  • 1:47 - 1:51
    Ale vlastně si myslím,
    že jsme v zombie hororu.
  • 1:51 - 1:53
    (smích)
  • 1:53 - 1:55
    Znáte ten žánr, že jo?
  • 1:55 - 1:58
    Lidi se potácejí v tlupách,
  • 1:58 - 1:59
    nemyslí sami za sebe,
  • 1:59 - 2:01
    jsou v zajetí davové mentality,
  • 2:01 - 2:04
    snaží se nakazit ostatní
    a zničit společnost.
  • 2:05 - 2:08
    A asi si myslíte, stejně jako já,
  • 2:08 - 2:11
    že jste v tom zombie hororu
    ten kladný hrdina,
  • 2:11 - 2:15
    a že všechna ta nenávist a polarizace
    přichází od těch druhých,
  • 2:15 - 2:17
    protože my jsme jako Brad Pitt, že jo?
  • 2:18 - 2:21
    Svobodomyslní, spravedliví,
  • 2:21 - 2:23
    jenom se snažíme držet se toho,
    co je nám drahé,
  • 2:23 - 2:27
    určitě nejsme pěšáci
    v armádě nemrtvých.
  • 2:27 - 2:28
    To ne.
  • 2:28 - 2:29
    To nikdy.
  • 2:30 - 2:32
    Položím vám ale otázku:
  • 2:32 - 2:34
    ti druzí, v jakém filmu si
    asi myslí, že jsou?
  • 2:35 - 2:37
    Chápete?
  • 2:37 - 2:39
    Oni si určitě také myslí,
    že jsou ty klaďasové
  • 2:39 - 2:41
    v tom zombie hororu.
  • 2:41 - 2:44
    A věřte mi, že i oni si myslí,
    že jsou Brad Pitt
  • 2:44 - 2:46
    a že my jsme ty zombie.
  • 2:49 - 2:51
    A kdo ví, jestli se mýlí?
  • 2:52 - 2:56
    Myslím, že pravda je ta,
    že jsme všichni součástí problému.
  • 2:56 - 2:59
    A dobrá zpráva je,
    že můžeme být součástí řešení.
  • 3:00 - 3:02
    Takže co budeme dělat?
  • 3:03 - 3:08
    Co můžeme dělat pro oslabení
    polarizace v každodenním životě?
  • 3:08 - 3:11
    Jak se můžeme propojit
    a komunikovat
  • 3:11 - 3:13
    s našimi politickými protějšky?
  • 3:14 - 3:18
    To jsou ty otázky, které nás
    s kolegou Mattem Feinbergem
  • 3:18 - 3:20
    začaly fascinovat před pár lety,
  • 3:20 - 3:22
    a začali jsme toto téma
    studovat.
  • 3:23 - 3:26
    Jedna z prvních věcí,
    které jsme objevili
  • 3:26 - 3:29
    a která opravdu pomáhá
    pochopit polarizaci,
  • 3:29 - 3:31
    je pochopit,
  • 3:31 - 3:35
    že politické rozdíly jsou založeny
    na ještě hlubších morálních rozdílech.
  • 3:35 - 3:40
    Jeden z nejrobustnějších poznatků
    v historii politické psychologie
  • 3:40 - 3:44
    je vzorec, který popsali
    Jon Haidt a Jesse Graham,
  • 3:44 - 3:45
    dva psychologové,
  • 3:45 - 3:49
    že liberálové a konzervativci
    inklinují k podpoře různých hodnot
  • 3:49 - 3:50
    různě silně.
  • 3:51 - 3:56
    Například liberálové inklinují
    k hodnotám jako je rovnost,
  • 3:56 - 4:00
    férovost, péče o slabé
    a ochrana před ubližováním
  • 4:00 - 4:02
    více než konzervativci.
  • 4:02 - 4:07
    A konzervativci inklinují k
    oddanosti skupině, patriotismu,
  • 4:07 - 4:11
    respektu k autoritám a morální čistotě
  • 4:11 - 4:13
    více než liberálové.
  • 4:14 - 4:18
    Spolu s Mattem jsme si říkali,
    že možná tyto morální rozdíly
  • 4:18 - 4:21
    mohou pomoci pochopit
  • 4:21 - 4:24
    jak spolu liberálové a konzervativci mluví
  • 4:24 - 4:26
    a proč tak často mluví
    jeden o voze a druhý o koze
  • 4:26 - 4:27
    když spolu hovoří.
  • 4:27 - 4:29
    Takže jsme provedli studii
  • 4:29 - 4:32
    ve které jsme požádali liberály,
  • 4:32 - 4:35
    aby napsali přesvědčivý esej
  • 4:35 - 4:39
    který by byl přesvědčil konzervativce
    k podpoře sňatků lidí stejného pohlaví.
  • 4:40 - 4:43
    A zjistili jsme, že liberálové argumentují
  • 4:43 - 4:47
    pomocí liberálních morálních hodnot,
    tedy rovností a férovostí.
  • 4:47 - 4:49
    Takže říkali věci jako:
  • 4:49 - 4:52
    "Každý by měl mít právo
    milovat toho, koho chce"
  • 4:52 - 4:55
    a "Oni" - američtí
    homosexuálové -
  • 4:55 - 4:58
    "si zaslouží stejná práva
    jako ostatní Američané".
  • 4:58 - 5:02
    Celkově jsme zjistili,
    že 69 % liberálů
  • 5:02 - 5:07
    použilo jednu z liberálních morálních
    hodnot při psaní eseje
  • 5:07 - 5:11
    a jenom 9 % použilo
    jednu z konzervativnějších hodnot,
  • 5:11 - 5:14
    i když měli za úkol
    snažit se přesvědčit konzervativce.
  • 5:14 - 5:18
    A když jsme požádali konzervativce,
    aby napsali přesvědčivou argumentaci
  • 5:19 - 5:21
    na podporu angličtiny
    jako oficiálního jazyka USA,
  • 5:21 - 5:24
    což je klasický konzervativní
    politický postoj,
  • 5:24 - 5:26
    zjistili jsme, že jim to taky moc nejde.
  • 5:26 - 5:28
    59 % z nich argumentovalo
  • 5:28 - 5:31
    za pomoci jedné z konzervativních
    morálních hodnot
  • 5:31 - 5:33
    a jednom osm procent
    použilo liberální hodnotu,
  • 5:33 - 5:36
    i když jejich úkolem bylo
    zaměřit svoji argumentaci na liberály.
  • 5:37 - 5:42
    Takže teď je vám jasné,
    proč máme problém.
  • 5:42 - 5:46
    Morální hodnoty jsou
    hluboko zakořeněné.
  • 5:46 - 5:49
    Lidé jsou ochotni
    bojovat a umřít za své hodnoty.
  • 5:50 - 5:52
    Proč by se toho vzdávali,
    jen aby s vámi souhlasili
  • 5:52 - 5:56
    na něčem, na čem se jim
    stejně nechce se s vámi shodnout?
  • 5:56 - 5:59
    Pokud vaše snaha přesvědčit
    vašeho republikánského strejdu
  • 5:59 - 6:02
    znamená, že musí změnit
    nejenom svůj názor,
  • 6:02 - 6:04
    ale musí změnit i své základní hodnoty,
  • 6:04 - 6:05
    tak se asi daleko nedostanete.
  • 6:06 - 6:07
    Tak co funguje lépe?
  • 6:08 - 6:12
    My si myslíme, že to je technika
    "morálního přerámování",
  • 6:13 - 6:15
    kterou jsme studovali
    v sérii experimentů.
  • 6:15 - 6:17
    V jednom z nich
  • 6:17 - 6:20
    jsme požádali liberály
    a konzervativce,
  • 6:20 - 6:22
    aby si přečetli
    jeden ze tří esejů
  • 6:22 - 6:25
    a poté jsme měřili
    jejich postoje k životnímu prostředí.
  • 6:26 - 6:27
    První z těchto esejů
  • 6:27 - 6:31
    byla relativně obvyklá
    pro-ekologická esej,
  • 6:31 - 6:35
    která se odkazovala na liberální hodnoty
    péče a ochrany před poškozením.
  • 6:35 - 6:37
    Byly v ní věty jako,
    "Různými způsoby
  • 6:37 - 6:40
    způsobujeme opravdovou škodu
    místům, kde žijeme"
  • 6:40 - 6:43
    a "Je důležité ihned
    podniknout kroky
  • 6:43 - 6:46
    k tomu, abychom přestali
    ničit naši Zemi."
  • 6:47 - 6:49
    Jiná skupina účastníků
  • 6:49 - 6:51
    četla úplně jinou esej,
  • 6:51 - 6:55
    jejímž cílem bylo napojit se
    na konzervativní hodnotu morální čistoty.
  • 6:56 - 6:58
    Byla také pro-ekologická
  • 6:58 - 7:00
    a byly v ní věci jako:
  • 7:00 - 7:04
    "Udržet naše lesy, pitnou vodu a nebe
    čisté je životně důležité"
  • 7:05 - 7:06
    "Měli bychom nazírat znečištění
  • 7:07 - 7:09
    míst, ve kterých žijeme,
    jako odporné."
  • 7:09 - 7:11
    A "Snížení míry znečistění
    nám pomůže uchovat
  • 7:11 - 7:14
    to, co je čisté a krásné
    v místech, kde žijeme."
  • 7:16 - 7:17
    Třetí skupina
  • 7:17 - 7:20
    měla za úkol číst
    nepolitickou esej.
  • 7:20 - 7:23
    S touto skupinou jsme mohli
    ty dvě ostatní srovnávat.
  • 7:23 - 7:25
    Při následném měření
  • 7:25 - 7:27
    postojů k životnímu prostředí
  • 7:27 - 7:30
    jsme zjistili, že liberálům bylo jedno,
    kterou esej četli.
  • 7:30 - 7:33
    Měli tendenci být pro-ekologičtí
    ve všech případech.
  • 7:33 - 7:35
    Jsou zastánci
    ochrany životního prostředí.
  • 7:35 - 7:37
    Ale konzervativci
  • 7:37 - 7:41
    podporovali mnohem více
    progresivní ekologická opatření
  • 7:41 - 7:43
    a ochranu životního prostředí
  • 7:43 - 7:45
    pokud četli esej o morální čistotě,
  • 7:45 - 7:47
    než když četli některou jinou esej.
  • 7:48 - 7:51
    Konzervativci,
    kteří četli esej o morální čistotě
  • 7:51 - 7:55
    podstatně častěji říkali,
    že věří v globální oteplování
  • 7:55 - 7:57
    a že jim leží na srdci,
  • 7:57 - 7:59
    i když tato esej globální oteplování
    ani nezmiňovala.
  • 7:59 - 8:02
    Je to jen související téma.
  • 8:02 - 8:05
    Efekt morálního přerámování
    byl tedy velmi silný.
  • 8:06 - 8:10
    Studovali jsme takto celou řadu
    politických témat.
  • 8:10 - 8:13
    Takže jestli chcete přesvědčit
    konzervativce ke změně
  • 8:13 - 8:17
    na téma sňatku lidí stejného pohlaví
    nebo zdravotního pojištění,
  • 8:17 - 8:20
    pomůže vám navázat tato liberální
    témata na konzervativní hodnoty
  • 8:20 - 8:23
    jako je vlastenectví a morální čistota.
  • 8:24 - 8:26
    Studovali jsme to samé i druhým směrem.
  • 8:26 - 8:30
    Pokud chcete posunout liberály doprava
    na konzervativní témata
  • 8:30 - 8:34
    jako jsou vojenské výdaje a angličtina
    jako oficiální jazyk USA
  • 8:34 - 8:36
    budete přesvědčivější,
  • 8:36 - 8:39
    když navážete tyto konzervativní témata
    na liberální morální hodnoty
  • 8:39 - 8:41
    jako je rovnost a férovost.
  • 8:43 - 8:45
    Všechny tyto studie
    mají stejné jasné závěry:
  • 8:46 - 8:48
    pokud chcete někoho přesvědčit
    o určitém tématu

  • 8:48 - 8:52
    je užitečné toto téma propojit
    s jejich morálními hodnotami.
  • 8:54 - 8:56
    A když se to takhle řekne,
  • 8:56 - 8:57
    tak to vypadá úplně zjevné.
  • 8:57 - 8:59
    Jako, proč jsme dneska večer tady?
  • 8:59 - 9:00
    Proč --
  • 9:00 - 9:02
    (smích)
  • 9:02 - 9:04
    Je to neuvěřitelně jasné.
  • 9:05 - 9:09
    A i přes tu zjevnost
    je to něco, s čím opravdu zápasíme.
  • 9:09 - 9:13
    Ukazuje se, že když se snažíme
    někoho přesvědčit o politice,
  • 9:13 - 9:15
    mluvíme jako bychom mluvili do zrcadla.
  • 9:15 - 9:20
    Nepřesvědčujeme, ale spíše si nacvičujeme
    naše vlastní argumenty,
  • 9:20 - 9:23
    proč jsme zastánci
    nějakého politického názoru.
  • 9:23 - 9:28
    Když jsme dávali dohromady
    ty přerámované morální argumenty,
  • 9:28 - 9:30
    říkali jsme si "empatie a respekt,
    empatie a respekt".
  • 9:31 - 9:32
    Pokud toto využijete,
  • 9:33 - 9:34
    můžete se propojit
  • 9:34 - 9:37
    a můžete přesvědčit
    někoho v této zemi.
  • 9:38 - 9:40
    Takže když se znova zamyslím,
  • 9:40 - 9:42
    v jakém to jsme filmu,
  • 9:43 - 9:45
    možná jsem to předtím přehnal.
  • 9:45 - 9:47
    Možná nejsme v zombie hororu.
  • 9:48 - 9:49
    Spíš je to film o policajtech-parťácích.
  • 9:50 - 9:52
    (smích)
  • 9:52 - 9:54
    Jen si to zkuste představit.
  • 9:54 - 9:56
    (smích)
  • 9:56 - 9:59
    Znáte ty filmy:
    je tam bílej a černej policajt,
  • 9:59 - 10:01
    nebo možná bordelář a puntičkář.
  • 10:01 - 10:03
    Prostě si moc nerozumějí,
  • 10:03 - 10:05
    protože jsou každý jiný.
  • 10:06 - 10:09
    Ale když se jim na konci
    filmu podaří spolupracovat,
  • 10:09 - 10:11
    cítí obrovskou solidaritu,
  • 10:11 - 10:14
    možná i proto, že museli překonat
    tu propast mezi sebou.
  • 10:15 - 10:17
    A v těch filmech
  • 10:17 - 10:20
    je situace většinou nejhorší
    v druhém jednání,
  • 10:20 - 10:23
    kdy jsou naši hrdinové od sebe
    úplně nejdál.
  • 10:23 - 10:26
    Možná, že zrovna tam jsme
    dneska v naší zemi,
  • 10:26 - 10:28
    na konci druhého jednání
    filmu o policajtech,
  • 10:28 - 10:31
    (smích)
  • 10:31 - 10:34
    kteří jsou od sebe daleko,
    ale za chvíli se zase sblíží.
  • 10:35 - 10:37
    Zní to dobře,
  • 10:37 - 10:39
    ale pokud chceme, aby se to stalo,
  • 10:39 - 10:42
    myslím, že zodpovědnost
    začíná u každého z nás.
  • 10:43 - 10:45
    Takže tady je moje výzva pro vás:
  • 10:45 - 10:47
    pojďme dát tuto zemi zpátky dohromady.
  • 10:49 - 10:52
    Pojďme to udělat navzdory politikům
  • 10:52 - 10:55
    a médiím a Facebooku a Twitteru
  • 10:55 - 10:57
    a reorganizaci volebních okrsků
  • 10:57 - 10:59
    a navzdory všemu,
    co nás rozděluje.
  • 11:00 - 11:03
    Pojďme to udělat, protože to je správné.
  • 11:04 - 11:08
    A pojďme to udělat,
    protože nenávist a pohrdání,
  • 11:08 - 11:11
    které námi všemi prochází každý den,
  • 11:11 - 11:15
    nás dělá ošklivými a ničí nás,
  • 11:15 - 11:18
    a ohrožuje samotnou strukturu
    naši společnosti.
  • 11:20 - 11:23
    Dlužíme jeden druhému a naší zemi
  • 11:23 - 11:25
    snahu propojit se s druhými.
  • 11:26 - 11:29
    Nemůžeme si už dovolit je nenávidět
  • 11:30 - 11:32
    a nemůžeme si dovolit,
    aby nás nenáviděli.
  • 11:34 - 11:35
    Empatie a respekt.
  • 11:36 - 11:37
    Empatie a respekt.
  • 11:38 - 11:42
    Je to to nejmenší,
    co dlužíme našim spoluobčanům.
  • 11:42 - 11:44
    Děkuji.
  • 11:44 - 11:48
    (potlesk)
Title:
Jak spolu lépe mluvit o politice
Speaker:
Robb Willer
Description:

Robb Willer studuje síly, které nás spojují a které nás rozdělují. Jako sociální psycholog zkoumá, jak mohou být morální hodnoty - které typicky vedou k rozdělení - použity k propojování lidí. Willer sdílí zajímavé myšlenky o tom, jak můžeme přemostit ideologické různice a nabízí intuitivní rady, jak být přesvědčivější při politických diskusích.

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:01

Czech subtitles

Revisions