لماذا ستفشل في الحصول على مهنة رائعة | لاري سميث | TEDxUW
-
0:00 - 0:02شكراً لكم.
-
0:04 - 0:08أريد أن أناقش معكم هذه الظهيرة
-
0:08 - 0:10لماذا ستفشلون في الحصول على وظيفة عظيمة.
-
0:10 - 0:12(ضحك)
-
0:12 - 0:14أنا عالم اقتصاد.
-
0:14 - 0:16أنا كئيب.
-
0:16 - 0:20أُصبح في نهاية اليوم جاهزاً
لترك آراء كئيبة. -
0:21 - 0:24أريد أن أتحدث
إلى أولئك الذين يريدون وظيفة عظيمة فقط. -
0:25 - 0:29أعلم أن بعضكم قد قرر مسبقاً
أنه يريد وظيفة جيدة. -
0:29 - 0:30ستفشلون أنتم أيضاً.
-
0:30 - 0:31(ضحك)
-
0:31 - 0:34لأنه...
يا إلهي إنكم مبتهجون حقاً بالفشل. -
0:34 - 0:35(ضحك)
-
0:35 - 0:37لا شك في أنكم كنديون.
-
0:37 - 0:40(ضحك)
-
0:40 - 0:42أولئك الذين يحاولون
الحصول على وظائف جيدة سيفشلون. -
0:43 - 0:45وذلك لأن الوظائف الجيدة تتناقص حالياً.
-
0:46 - 0:49هناك وظائف عظيمة ومهن عظيمة،
-
0:49 - 0:52ثم هناك أنواع من الوظائف ذات عبء عمل كبير
-
0:52 - 0:56وضغط كبير وكأنها تمتص دمك وتدمر روحك،
-
0:56 - 0:58ولا يوجد عملياً شيء بين هذين النمطين.
-
0:58 - 1:01لذا فإن الأشخاص
الذين يبحثون عن وظيفة جيدة سيفشلون. -
1:01 - 1:04أريد التكلم عن أولئك
الذين يبحثون عن وظيفة أو مهنة رائعة، -
1:04 - 1:07ولماذا سيفشلون.
-
1:08 - 1:13السبب الأول هو أنه مهما أخبرك الناس
-
1:14 - 1:17أنّك "إذا أردت وظيفة رائعة،
فعليك أن تتبع شغفك -
1:17 - 1:20عليك أن تسعى خلف أحلامك، وعليك أن تبحث
-
1:20 - 1:23عن أعظم ما يَسحرك ويشدّك،"
-
1:23 - 1:26تسمع هذه الجمل مراتٍ ومرات،
ثم تقرر ألا تقوم بذلك. -
1:26 - 1:30لا يهم عدد مرات تنزيلك
-
1:30 - 1:34لخطاب ستيف جوبز
في حفل التخرج من جامعة ستانفورد، -
1:34 - 1:37ستشاهده كثيراً ولكنك لن تفعلها.
-
1:37 - 1:39لست متأكداً تماماً لِمَ تُقرر ألا تفعلها.
-
1:39 - 1:41هل لأنك كسول جداً أم لأن الأمر صعب للغاية.
-
1:42 - 1:44أم تخافُ أن تبحث عن شغفك ولا تجده،
-
1:44 - 1:47فتشعرَ بأنّك أحمق، ولذا فإنك تختلق الأعذار
-
1:47 - 1:50لعدم بحثك عن شغفك.
-
1:50 - 1:52سيداتي وسادتي، إنها أعذارٌ.
-
1:52 - 1:54سنخوض في قائمة طويلة جداً منها...
-
1:54 - 1:58من إبداعك في اختلاق أعذارٍ
لعدم قيامك بما يجب عليك القيام به -
1:58 - 2:01لكي تحصل على مهنة عظيمة.
-
2:01 - 2:06إذاً، على سبيل المثال، أحد أكبر أعذارك هو:
-
2:06 - 2:08(تنهد)
-
2:08 - 2:11"حسناً، إن المهن العظيمة
هي في الحقيقة بالنسبة لمعظم الناس -
2:11 - 2:13مسألة حظ فقط.
-
2:14 - 2:17لذا فسأقف جانباً وأحاول أن أكون محظوظاً
-
2:17 - 2:19وإن كنت كذلك فسأحصل على مهنة عظيمة.
-
2:19 - 2:21وإذا لم أكن محظوظاً،
فسأحصل على مهنة جيدة." -
2:21 - 2:24لكن المهنة الجيدة كما تحدثنا
هي شيء مستحيل، فلن يُفلح هذا. -
2:24 - 2:26أمّا عذرك الثاني فهو:
-
2:26 - 2:30"أجل، هناك أشخاص مميزون يسعون خلف شغفهم،
-
2:30 - 2:32لكنهم عباقرة.
-
2:32 - 2:33إنهم كستيف جوبز.
-
2:33 - 2:35أنا لست عبقرياً.
-
2:35 - 2:38عندما كنت في الخامسة من عمري،
ظننتُ أنني عبقري، -
2:38 - 2:42لكن أساتذتي نسفوا تلك الفكرة من رأسي
منذ ذلك الوقت -
2:42 - 2:43(ضحك)
-
2:43 - 2:47"والآن، أعلمُ أنني شخص مؤهل تماماً."
-
2:47 - 2:50كما ترى، لو كنا في عام 1950،
-
2:50 - 2:53فإن كونك مؤهلاً تماماً
-
2:53 - 2:55كان سيمنحك مهنة عظيمة.
-
2:55 - 2:56لكن إليك هذا.
-
2:56 - 3:00إننا نقترب من سنة 2012، وقولك للعالم:
-
3:00 - 3:03"أنا مؤهلٌ وكفء تماماً"
-
3:04 - 3:08هو إهانة لنفسك بنفسك.
-
3:08 - 3:10ثم العذر التالي:
-
3:10 - 3:14"حسناً، سأفعل هذا وسأفعل ذاك، ولكن...
-
3:14 - 3:17حسناً، أنا لست غريب الأطوار.
-
3:18 - 3:20كل الناس يعرفون أن مَن يلاحقون شغفهم
-
3:20 - 3:22هم مهووسون بعض الشيء.
-
3:22 - 3:23غريبون قليلاً.
-
3:23 - 3:25اممم؟ اممم؟ حسناً؟
-
3:25 - 3:28أنتم تعلمون أن هناك فاصلا دقيقا
بين الجنون والعبقرية. -
3:28 - 3:32"أنا لست غريب الأطوار.
لقد قرأت سيرة ستيف جوبز. -
3:32 - 3:36يا إلهي...
أنا لست ذاك الشخص. أنا شخصٌ لطيف. -
3:36 - 3:38أنا طبيعي.
-
3:38 - 3:41أنا شخص لطيف وطبيعي
والناس اللطيفون والطبيعيون -
3:43 - 3:44ليس لديهم شغف."
-
3:44 - 3:45(ضحك)
-
3:45 - 3:48"آه، لكنّي ما زلت أريد مهنة عظيمة.
-
3:48 - 3:50لست مستعداً للسعي خلف شغفي،
-
3:50 - 3:51أعلمُ ما الذي سأفعله،
-
3:51 - 3:53لأنه لدي حل.
-
3:53 - 3:55لدي خطة.
-
3:55 - 3:57إنها الخطة التي أخبرني عنها أمي وأبي.
-
3:57 - 4:00أخبرني أمي وأبي أنه إذا عملت بجد،
-
4:00 - 4:02فسأحصل على مهنة جيدة.
-
4:02 - 4:05إذاً، إذا عملتَ بجد
فستحصل على مهنة جيدة. -
4:05 - 4:07فإذا عملت بجد أكبر بكثير،
-
4:07 - 4:09ستحصل على مهنة عظيمة.
-
4:09 - 4:11ألا يعد هذا منطقياً من وجهة نظر رياضيّة؟"
-
4:11 - 4:13كلا.
-
4:13 - 4:15ولكنّك أقنعت نفسك بذلك.
-
4:15 - 4:17أتدري شيئاً؟ هاكَ سرّاً صغيراً:
-
4:17 - 4:20أتريد أن تعمل؟ أن تعمل بجد كبير جداً؟
-
4:20 - 4:22أتدري ماذا؟ ستنجح.
-
4:22 - 4:24سيمنحك العالم الفرصة
-
4:24 - 4:27لكي تعمل بجد كبير جداً.
-
4:27 - 4:30ولكن، هل أنت متأكد
-
4:30 - 4:33أن ذلك سيمنحك وظيفةً عظيمة،
-
4:33 - 4:36بينما تشير كل الأدلة إلى عكس ذلك؟
-
4:36 - 4:42لذا دعونا نتحدث
عن أولئك الذين يحاولون العثور على شغفهم. -
4:42 - 4:44فأنتم تعرفون بالفعل أن عليكم فعل ذلك،
-
4:44 - 4:46ولا تهتمون بالأعذار.
-
4:46 - 4:48أنتم تحاولون العثور على شغفكم...
-
4:48 - 4:49(تنهّد)
-
4:49 - 4:51وأنتم مسرورون للغاية.
-
4:51 - 4:54لقد وجدتم شيئاً تهتمون به بحق.
-
4:54 - 4:56"لدي اهتمام! لدي اهتمام!"
-
4:56 - 4:57تقولون لي ذلك.
-
4:57 - 5:00قُلتم: " أنا لدي اهتمام!"
وأنا أقول: "هذا رائع! -
5:00 - 5:02ما الذي تحاولون إخباري؟"
-
5:02 - 5:04"حسناً، أملكُ اهتماماً."
-
5:04 - 5:05وأنا أقول: "هل لديك شغف؟"
-
5:05 - 5:07تقولون: "أملك اهتماماً"
-
5:08 - 5:09"اهتمامك مقارنةً بماذا؟"
-
5:09 - 5:11"حسناً، أنا مهتم بهذا."
-
5:12 - 5:16"وماذا عن باقي نشاطات البشرية؟"
-
5:16 - 5:17"لستُ مهتماً بها."
-
5:17 - 5:20"اطلعتَ عليها كلها، أليس كذلك؟"
-
5:20 - 5:22"لا، ليس تماماً."
-
5:22 - 5:24الشغف هو أعظم حب.
-
5:25 - 5:27الشغف هو الشيء
-
5:27 - 5:32الذي سيساعدك على التعبير عن موهبتك
بأفضل شكل. -
5:32 - 5:35الشغف والاهتمام ليسا ذات الشيء.
-
5:35 - 5:37هل ستذهب حقاً إلى حبيبتك وتقول:
-
5:37 - 5:40"تزوجيني! أنتِ مثيرة للاهتمام."
-
5:40 - 5:43(ضحك)
-
5:43 - 5:45لن يحدث ذلك.
-
5:45 - 5:47لن يحدث وستموت أعزب.
-
5:47 - 5:49(ضحك)
-
5:49 - 5:50ما تريده هو...
-
5:50 - 5:53ما تريده هو...
-
5:53 - 5:54الشغف.
-
5:54 - 5:56إنه أسمى من الاهتمام.
-
5:56 - 6:00أنت بحاجة لـ20 اهتماماً ومن ثم فإن أحدها،
-
6:00 - 6:01أحدها فقط سيشدّك،
-
6:01 - 6:04أحدها فقط سيجذبك أكثر من أي شيء آخر،
-
6:04 - 6:07وحينها تستطيع أن تقول
أنك وجدت أعظم حب في حياتك، -
6:07 - 6:11بالمقارنة مع جميع الأشياء الأخرى
التي تهمّك، -
6:11 - 6:13وهذا هو الشغف.
-
6:13 - 6:16لدي صديقٌ تقدم لحبيبته بالزواج.
-
6:16 - 6:18كان شخصاً عاقلاً واقتصادياً.
-
6:19 - 6:22قال لحبيبته: "لنتزوج.
-
6:23 - 6:25لندمج اهتماماتنا."
-
6:25 - 6:27(ضحك)
-
6:27 - 6:28نعم، لقد فعلها.
-
6:29 - 6:33قال: "أحبك بحق، أحبك جداً.
-
6:33 - 6:37أحبك أكثر من أي امرأة أخرى قابلتها.
-
6:37 - 6:41أحبك أكثر من ماري وجين وسوزي وبينيلوبي
-
6:41 - 6:44وإنجريد ووجيرترد وجريتيل...
-
6:44 - 6:46كنت في برنامج تبادلٍ ألماني حينها.
-
6:46 - 6:49أحبك أكثر من..."
-
6:49 - 6:51حسناً.
-
6:51 - 6:52لقد غادرت الغرفة
-
6:52 - 6:57وهو يسرد أسباب حبه لها.
-
6:57 - 7:02وبعد أن استوعب المفاجأة بأنه رُفض،
-
7:02 - 7:05توصَّل إلى أنه نجى
-
7:05 - 7:09من الزواج بشخص غير عقلاني.
-
7:09 - 7:13بالرغم من أنه دوّن ملاحظة ليُذكر نفسه
أنه عندما يتقدم بالزواج المرة القادمة -
7:13 - 7:14فربما ليس من الضروري
-
7:14 - 7:19أن يُعدد كل النساء
اللاتي قام بتجريب ذلك عليهن. -
7:19 - 7:21(ضحك)
-
7:22 - 7:23لكن الشاهد هنا
-
7:23 - 7:27هو أنه يجب عليك أن تبحث عن البدائل
لتتمكن من إيجاد قدرك، -
7:27 - 7:29أم أنك خائف من كلمة "القدر"؟
-
7:29 - 7:32هل تُخيفك كلمة "القدر"؟
-
7:32 - 7:34هذا ما نتحدث عنه.
-
7:34 - 7:37وإذا لم تجد الشيء
الذي يُعبّر عن موهبتك بأفضل شكل، -
7:37 - 7:40إذا رضيت بمجرد "اهتمام،"
فما الذي يعنيه ذلك حتى، -
7:40 - 7:43هل تعرف ما الذي سيحدث
بعد أن تعيش حياة طويلة وتموت؟ -
7:43 - 7:46سيجتمع أصدقائك وعائلتك في المقبرة،
-
7:46 - 7:50وبجانب قبرك سيكون هناك شاهد لقبرك،
-
7:50 - 7:51مكتوبٌ على هذا الشاهد
-
7:51 - 7:55"هنا يرقد مهندس متميز،
-
7:55 - 7:57اخترع أشرطة الفيلكرو."
-
8:00 - 8:04ولكن ما الذي يفترض أن يُكتب على هذا الشاهد
-
8:04 - 8:07في حياة أخرى غير هذه،
-
8:07 - 8:11إذا كُنت قد اخترت الشيء الذي يعبر عن ذاتك
وموهبتك فسيكون مكتوبٌ على هذا الشاهد: -
8:11 - 8:16"هنا يرقد آخر فائزٍ بجائزة نوبل
في الفيزياء، -
8:16 - 8:19الذي وضع نظرية الحقل الموحد الكبير
-
8:19 - 8:23وأثبت عملية محركات الانحناء."
-
8:23 - 8:25(ضحك)
-
8:25 - 8:27أشرطة الفيلكرو إذاً!
-
8:27 - 8:29(ضحك)
-
8:30 - 8:32أحدهم كان يملك مهنة رائعة.
-
8:33 - 8:37والآخر أضاع فرصته في هذه الحياة.
-
8:37 - 8:40ومع ذلك، فإن بعضكم
-
8:40 - 8:43سيعثر برغم كل هذه الأعذار
-
8:43 - 8:45سيعثر على شغفه.
-
8:47 - 8:49ومع ذلك فسيفشل.
-
8:50 - 8:53ستفشل لأن...
-
8:54 - 8:56لأنك لن تقوم بالسعي خلفه،
-
8:56 - 9:00لأنك اختلقت عذراً جديداً،
-
9:00 - 9:04أي سبب يريحك من القيام بذلك،
-
9:04 - 9:08وقد سمعتُ هذا العُذر كثيراً:
-
9:08 - 9:15"أجل، سأسعى للحصول على مهنة رائعة،
-
9:15 - 9:22ولكنني أُقدّر العلاقات الإنسانية
-
9:22 - 9:23(ضحك)
-
9:23 - 9:24أكثر من الإنجاز.
-
9:25 - 9:27أُريد أن أكون صديقاً رائعاً.
-
9:27 - 9:30أريد أن أكون زوجاً رائعاً.
-
9:30 - 9:31أريد أن أكون أباً رائعاً.
-
9:32 - 9:34ولن أضحّي بذلك
-
9:34 - 9:37مقابل تحقيق إنجاز عظيم."
-
9:38 - 9:39(ضحك)
-
9:39 - 9:41ماذا تريدني أن أقول لك؟
-
9:41 - 9:44هل تريد أن أقول لك:
-
9:44 - 9:46"أُقسم أنني لا أضرب الأطفال."
-
9:46 - 9:48(ضحك)
-
9:49 - 9:52انظر إلى هذا التفكير الواسع الذي تملكه.
-
9:52 - 9:54أنت بطل بغض النظر عن نوع بطوليتك.
-
9:55 - 9:58إذ أنك افترضت من خلال محادثتي هذه
-
9:58 - 10:01أنّك إذا كنت تريد مهنة عظيمة
فيجب عليك أن تكره الأطفال. -
10:01 - 10:03أنا لا أكره الأطفال ولا أضربهم.
-
10:03 - 10:06نعم لقد كان هناك طفل صغير يتجوّل في المبنى
-
10:06 - 10:08عندما وصلت إلى هنا ولكنني لم أضربه.
-
10:08 - 10:10(ضحك)
-
10:10 - 10:13فبالطبع كان علي أن أخبره
أن هذا المبنى مخصص للبالغين فقط، -
10:13 - 10:15وأن عليه أن يخرج منه.
-
10:15 - 10:17تمتم بضع كلمات عن والدته،
-
10:17 - 10:20فأخبرته أنها بكل الأحوال
ستلاقيه خارج المبنى. -
10:20 - 10:23عندما رأيته آخر مرّة
كان يقف على الدرج باكياً. -
10:23 - 10:24(ضحك)
-
10:24 - 10:25يا له من شخص ضعيف.
-
10:25 - 10:26(ضحك)
-
10:26 - 10:29ولكن ما الذي تعني بذلك؟
أهذا ما تتوقعني أن أخبرك به. -
10:29 - 10:31أتعتقد حقاً أن ذلك أمر مقبول
-
10:31 - 10:37أقصد أن تستخدم الأطفال كدروع بشرية
لتبرر ذلك لنفسك؟ -
10:37 - 10:40أتدري ما الذي سيحدث في أحد الأيام،
-
10:40 - 10:43والدٌ مثالي؟ أنت؟
-
10:44 - 10:47سيأتي إليك ابنك يوماً ما ويقول،
-
10:47 - 10:49"أعرف ما الذي سأغدوه عندما أكبر.
-
10:49 - 10:51أعرف ما الذي سأفعله في حياتي."
-
10:51 - 10:52وأنت مسرور للغاية.
-
10:52 - 10:55إنها المحادثة التي ترغب بسماعها،
-
10:55 - 10:56لأن ابنك ماهر في الرياضيات،
-
10:57 - 10:59وأنت متيقن أنك ستُسر بالذي سيقوله بعد ذلك.
-
10:59 - 11:01فيقول ابنك:
-
11:01 - 11:04"أريد أن أصبح ساحراً.
-
11:04 - 11:07أريد أن أقوم بتنفيذ خدعٍ سحرية
على خشبة المسرح." -
11:09 - 11:10(ضحك)
-
11:10 - 11:12ما الذي ستقوله؟
-
11:13 - 11:15تقولُ...
-
11:15 - 11:19"إنها مهن خطيرة يا بُني.
-
11:19 - 11:21قد تفشل يا بُني،
وقد لا تجني الكثير من المال من ذلك. -
11:21 - 11:24لا أعرف يا بُني، يجب أن تفكّر بذلك مجدداً
-
11:24 - 11:26أنت ماهر للغاية في الرياضيات، لماذا لا..."
-
11:26 - 11:28فيقاطعك ابنك ويقول:
-
11:28 - 11:31"ولكنّه حلمي. أحلم أن أقوم بذلك."
-
11:32 - 11:34فما الذي ستقوله حينها؟
-
11:34 - 11:36أتدري ما الذي ستقوله؟
-
11:36 - 11:39"انظر يا بُني، لقد كان لدي حلم أيضاً
في يوم من الأيام ولكن... -
11:40 - 11:41ولكن..."
-
11:41 - 11:44كيف ستنهي جملتك التي بدأتها بـ"لكن"؟
-
11:44 - 11:50"ولكنني كنت أملك حلماً أيضاً في أحد الأيام
ولكنني كنت خائفاً من السعي خلفه يا بُني." -
11:50 - 11:53أم هل ستخبره بالتالي:
-
11:53 - 11:55"لقد كان لدي حلم في أحد الأيام يا بني.
-
11:57 - 11:58ولكنك وُلدت قبل أن أحققه."
-
11:58 - 12:01(ضحك)
-
12:01 - 12:03(تصفيق)
-
12:03 - 12:08هل تريد حقاً أن تستخدم عائلتك،
-
12:08 - 12:13هل تريد حقاً أن تنظر إلى زوجك وطفلك،
-
12:13 - 12:15فترى سجّانيك؟
-
12:16 - 12:20هناك ردٌ آخر كان بإمكانك استخدامه
في حديثك مع طفلك، -
12:20 - 12:23عندما قال أو قالت: "لدي حُلم."
-
12:24 - 12:26كان بإمكانك أن تقول...
-
12:26 - 12:30أن تنظر إلى طفلك وتقول:
-
12:30 - 12:31"اسعى خلفه يا بُني!
-
12:33 - 12:34كما فعلت أنا."
-
12:36 - 12:39ولكنك لن تكون قادراً على قول ذلك،
-
12:39 - 12:40لأنك لم تسعَ خلف حلمك.
-
12:40 - 12:42لذا لا يمكنك قول ذلك.
-
12:42 - 12:44(ضحك)
-
12:47 - 12:50وهكذا فإن خطايا الوالدين
-
12:50 - 12:52تنعكس على أطفالهم المساكين.
-
12:54 - 12:59لماذا ستلجأ إلى العلاقات الإنسانية
-
12:59 - 13:05كعذر كي لا تبحث وتسعى خلف شغفك؟
-
13:06 - 13:07أتدري لماذا؟
-
13:08 - 13:10أنت تعرف لماذا في أعماق قلبك،
-
13:11 - 13:13وأنا جادٌ للغاية.
-
13:13 - 13:15أتدري لماذا تلتف على نفسك وتختبئ
-
13:15 - 13:18خلف العلاقات الإنسانية وتتحجج بها.
-
13:19 - 13:21هذا لأنك...
-
13:23 - 13:24أنت تعرف ما أنت عليه.
-
13:24 - 13:27أنت خائفٌ من السعي خلف شغفك.
-
13:28 - 13:30أنت خائفٌ من أن تبدو سخيفاً.
-
13:30 - 13:31أنت خائف من المحاولة.
-
13:31 - 13:33أنت خائف أنك قد تفشل.
-
13:37 - 13:43صديقٌ رائع وزوجٌ رائع
ووالدٌ رائع ومهنةٌ رائعة. -
13:44 - 13:47أليست هذه المجموعة متكاملة؟
أليس هذا ما أنت عليه؟ -
13:48 - 13:50كيف يُمكن أن تكون واحداً من هؤلاء
بدون الآخرين؟ -
13:51 - 13:53ولكنك خائف.
-
13:54 - 13:59ولهذا لن تتحصّل على مهنة رائعة.
-
14:01 - 14:03إلّا إذا...
-
14:03 - 14:09"إلّا إذا"، إنها أكثر الكلمات تأثيراً...
-
14:09 - 14:10"إلّا إذا."
-
14:11 - 14:15ولكن كلمة "إلّا إذا" المؤثرة تليها
-
14:15 - 14:20جملةٌ مرعبة جداً،
-
14:20 - 14:22"لو أنني أملك..."
-
14:23 - 14:26"لو أنني أملك..."
-
14:26 - 14:31إذا كانت هذه الفكرة تدور في ذهنك
وتفكّر بها كثيراً، -
14:31 - 14:33فإنها ستؤذيك كثيراً.
-
14:35 - 14:37إذاً هذه هي الأسباب الكثيرة
-
14:37 - 14:39التي تقف خلف فشلك
-
14:39 - 14:41في الحصول على وظيفة رائعة.
-
14:43 - 14:44إلّا إذا...
-
14:48 - 14:49إلّا إذا.
-
14:52 - 14:53شكراً لكم.
-
14:53 - 14:59(تصفيق)
- Title:
- لماذا ستفشل في الحصول على مهنة رائعة | لاري سميث | TEDxUW
- Description:
-
تم إلقاء هذه المحادثة في حدث TEDx محلي باستخدام صيغة مؤتمرات TED وبإنتاج مُستقل عنها.
لا يتوقف لاري سميث في هذه المحادثة المضحكة والصريحة عن إلقاء الضربات واحدةً تلو الأخرى عندما يُحدّثنا عن الأعذار السخيفة التي يختلقها الناس عندما يفشلون في السعي خلف أشغفتهم. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 15:00
Fatima Zahra El Hafa approved Arabic subtitles for Why you will fail to have a great career | Larry Smith | TEDxUW | ||
Fatima Zahra El Hafa edited Arabic subtitles for Why you will fail to have a great career | Larry Smith | TEDxUW | ||
omar idma accepted Arabic subtitles for Why you will fail to have a great career | Larry Smith | TEDxUW | ||
omar idma edited Arabic subtitles for Why you will fail to have a great career | Larry Smith | TEDxUW | ||
omar idma edited Arabic subtitles for Why you will fail to have a great career | Larry Smith | TEDxUW | ||
Hamzeh Koumakli edited Arabic subtitles for Why you will fail to have a great career | Larry Smith | TEDxUW | ||
Hamzeh Koumakli edited Arabic subtitles for Why you will fail to have a great career | Larry Smith | TEDxUW | ||
Hamzeh Koumakli edited Arabic subtitles for Why you will fail to have a great career | Larry Smith | TEDxUW |