Return to Video

How a doctor discusses vaccine hesitancy with patients

  • 0:01 - 0:02
    З поверненням.
  • 0:02 - 0:07
    Більшість канадців не треба буде
    переконувати робити щеплення від COVID,
  • 0:07 - 0:08
    коли вакцина буде доступна.
  • 0:08 - 0:11
    Але, як уже говорилося, у багатьох
    людей виникають питання.
  • 0:11 - 0:13
    Сьогодні на запитання
    відповідатиме
  • 0:13 - 0:16
    д-р Кора Константінеску,
    фахівець з інфекційних хворіб,
  • 0:16 - 0:19
    яка працює у клініці консультацій
    з питань вакцинації
  • 0:19 - 0:21
    при Дитячій лікарні Альберти в Калгарі.
  • 0:22 - 0:25
    Докторе Константінеску, я навіть не знав,
    що існує якась така клініка, як ваша.
  • 0:25 - 0:28
    Кого саме до вас направляють?
  • 0:28 - 0:31
    Ми перетворили це в
    налагоджений процес,
  • 0:31 - 0:34
    попередньо поговорили з лікарями
  • 0:34 - 0:36
    і пояснили, що наше завдання -
  • 0:36 - 0:39
    допомагати їм, коли вони
    направляють пацієнтів до нас.
  • 0:39 - 0:45
    Чи вважаєте ви своїм завданням, так би
    мовити, переконати людину вакцинуватися?
  • 0:46 - 0:49
    Я вважаю своїм завданням
    підтримувати людей,
  • 0:49 - 0:52
    коли вони приймають
    рішення робити щеплення.
  • 0:53 - 0:57
    Як зазвичай виглядає ця розмова?
    Як ви взагалі її б почали?
  • 1:00 - 1:03
    Я щоразу починаю з того,
    що нагадую сама собі:
  • 1:03 - 1:06
    люди, які до нас приходять,
    вагаючись, чи робити щеплення, -
  • 1:06 - 1:08
    це батьки, які намагаються
  • 1:08 - 1:12
    прийняти найліпше рішення
    для себе і своєї сім'ї.
  • 1:12 - 1:14
    Та й треба віднайти відвагу,
    щоб прийти на консультацію,
  • 1:14 - 1:18
    тому що люди мають чимало страхів,
    отримують багато неправдивої інформації
  • 1:18 - 1:20
    не кажучи вже про відсутність довіри.
  • 1:20 - 1:25
    Тож багато часу йде на налагодження
    контакту з сім'ями, на побудову довіри.
  • 1:25 - 1:30
    Ми намагаємось більше дізнатися про них,
    щоб знайти індивідуальний підхід
  • 1:30 - 1:34
    і відповідним чином подати
    інформацію про вакцинування.
  • 1:34 - 1:37
    І нарешті, ми тісно співпрацюємо
  • 1:37 - 1:40
    з медичними закладами,
    які уже насправді проводять щеплення.
  • 1:40 - 1:44
    Проблему відсутності довіри, яку ви
    згадували, напевно, розв'язати найважче.
  • 1:45 - 1:49
    Що б ви порадили, скажімо,
    уряду провінції, місцевим радам
  • 1:49 - 1:52
    чи федеральному уряду
    зробити в першу чергу,
  • 1:52 - 1:55
    аби створити, побудувати цю довіру?
  • 1:57 - 2:00
    Я переконана, що довіру треба розглядати
  • 2:00 - 2:04
    з перспективи окремої людини
    та з перспективи населення всієї країни.
  • 2:04 - 2:06
    Щодо окремої особи,
  • 2:06 - 2:11
    то все зводиться до того, щоб люди
    об'єктивно оцінювали ситуацію
  • 2:11 - 2:16
    та розуміли, яка користь від вакцинації
  • 2:16 - 2:19
    і наскільки небезпечна недуга
    для кожного з нас.
  • 2:20 - 2:22
    Отже, якщо, наприклад,
    говорити про COVID,
  • 2:22 - 2:26
    я б спонукала всіх канадців
    подумати про пандемію,
  • 2:27 - 2:29
    як вони з нею боролися
  • 2:29 - 2:31
    і яких втрат зазнали через цей вірус.
  • 2:31 - 2:33
    Тобто хтось міг втратити близьких;
  • 2:33 - 2:38
    соціальна взаємодія була обмежена,
    діти не могли ходити до школи.
  • 2:38 - 2:41
    Кожен з нас зазнав якихось втрат,
  • 2:41 - 2:44
    але тепер кожен може захистити себе.
  • 2:44 - 2:49
    Тому ми всі маємо піти
    і зробити щеплення,
  • 2:49 - 2:52
    аби показати, що в цьому ми
    справді підтримуємо одне одного.
  • 2:52 - 2:55
    Коли ж ідеться про населення
    всієї країни,
  • 2:55 - 2:58
    то дуже важливо почати
    насправді будувати довіру.
  • 2:58 - 3:01
    І це непросте завдання,
  • 3:01 - 3:04
    оскільки потрібно враховувати
    всю складність людської поведінки,
  • 3:04 - 3:07
    особливо в ситуації з COVID-19.
  • 3:07 - 3:10
    Наші медичні заклади тут
    самі не впораються.
  • 3:10 - 3:13
    Не хотів би, щоб це
    прозвучало надто грубо,
  • 3:13 - 3:16
    проте звідки ви знаєте, чи працює те,
    що ви робите?
  • 3:16 - 3:19
    Адже ж консультаційна клініка
    не робить щеплення, правда?
  • 3:19 - 3:23
    Чи відслідковуєте якось свій успіх,
    так би мовити?
  • 3:23 - 3:24
    Ну, залежно від того, як оцінювати,
  • 3:24 - 3:28
    існує десь 50-65-відсоткова ймовірність,
  • 3:28 - 3:30
    що пацієнти таки зроблять щеплення
  • 3:30 - 3:32
    після консультації в нашій клініці.
  • 3:32 - 3:36
    І в ситуації, коли всі навколо вагаються,
    щепитися чи ні, - це успіх.
  • 3:36 - 3:38
    Докторе Константінеску,
    дякую за цікаву розмову,
  • 3:38 - 3:40
    дякую, що були з нами.
  • 3:40 - 3:43
    Було приємно поспілкуватися.
    Дякую, що запросили.
Title:
How a doctor discusses vaccine hesitancy with patients
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
COVID-19 Pandemic
Duration:
03:44

Ukrainian subtitles

Revisions Compare revisions