Return to Video

لماذا هناك آثار جانبية خطيرة للدواء بالنسبة للنساء

  • 0:01 - 0:03
    يذهبُ جميعنا إلى الأطباء.
  • 0:05 - 0:09
    ونقوم بذلك وكلنا أمل وثقة تامة
  • 0:09 - 0:13
    بأن التحاليل التي سيطلبون عملها،
    والأدوية التي سيصفونها
  • 0:13 - 0:16
    تستندُ إلى أدلة --
  • 0:16 - 0:19
    أدلة تهدف لمساعدتنا.
  • 0:20 - 0:26
    مع ذلك، فإن الحقيقة أن هذا لم يكن دائمًا
    هو الحال مع الجميع.
  • 0:27 - 0:28
    ماذا لو أخبرتكم
  • 0:28 - 0:32
    أنّ العلوم الطبية المكتشفة خلال
    القرن الماضي
  • 0:32 - 0:36
    قد اعتمدت على نصف السكان فقط؟
  • 0:36 - 0:38
    أنا طبيبة طوارىء.
  • 0:39 - 0:42
    تم تدريبي لأن أكون مستعدة
    في الحالات الطبية الطارئة.
  • 0:43 - 0:47
    ينعلق الأمر بإنقاذ أرواح الناس.
    كم ذلك رائع؟
  • 0:48 - 0:52
    هناك الكثير من المصابين بالرشح
    ومن استئصلت أطراف أصابع أقدامهم.
  • 0:52 - 0:55
    لكن بغض النظر عمّن يجتاز
    باب غرفة الطوارئ
  • 0:55 - 0:58
    نطلب نفس التحاليل والفحوصات،
  • 0:58 - 1:00
    نصفُ نفس الأدوية،
  • 1:00 - 1:04
    بدون التفكير أبدًا في جنس
    أو نوع الجنس لمرضانا.
  • 1:05 - 1:07
    لماذا سنفعل؟
  • 1:07 - 1:11
    لم نتعلم أبدًا أن هناك أية
    اختلافات بين الرجال والنساء.
  • 1:11 - 1:15
    كشفت دراسة لمكتب مساءلة الحكومة
    أن 80% من الأدوية
  • 1:15 - 1:18
    تُسحب من السوق
  • 1:18 - 1:20
    بسبب الآثار الجانبية على النساء.
  • 1:21 - 1:23
    لذلك، دعونا نفكر في ذلك لمدة دقيقة.
  • 1:23 - 1:27
    لماذا نكتشف آثارا جانبية
    على النساء
  • 1:27 - 1:31
    فقط بعد أن يتم نزول
    الدواء إلى السوق؟
  • 1:31 - 1:37
    هل تعرفون أن الأمر يستغرق سنوات
    لينتقل الدواء من مجرد فكرة
  • 1:37 - 1:40
    ليجري اختباره على الخلايا في المختبر،
  • 1:40 - 1:42
    ليتم دراسته على الحيوانات،
  • 1:42 - 1:44
    ومن ثم إلى التجارب السريرية على الإنسان،
  • 1:45 - 1:48
    وأخيرًا يذهبُ من خلال
    عملية الموافقة التنظيمية،
  • 1:48 - 1:53
    ليكون متوافرًا لطبيبك
    ليصفه لك؟
  • 1:54 - 1:58
    ناهيك عن ملايين ومليارات
    الدولارات من التمويل
  • 1:58 - 2:00
    الذي يستغرقه للمرور من أجل العملية.
  • 2:02 - 2:05
    فلماذا نحن نكتشف آثارا جانبية
    غير مقبولة
  • 2:05 - 2:09
    على نصف السكان بعد أن
    تم إنجاز المهمة حتى النهاية؟
  • 2:11 - 2:12
    ماذا يحدث؟
  • 2:13 - 2:17
    حسنًا، اتضح أن تلك الخلايا
    المستخدمة في ذلك المختبر،
  • 2:17 - 2:19
    أنها خلايا ذكرية،
  • 2:19 - 2:22
    والحيوانات المستخدمة في الدراسات الحيوانية
    كانت حيوانات ذكرية،
  • 2:22 - 2:27
    وأُجريت التجارب السريرية
    بشكل حصري تقريبا على الرجال.
  • 2:29 - 2:35
    كيف يتم ذلك وتصبح عينة الذكر
    إطارنا في البحث العلمي؟
  • 2:35 - 2:39
    دعونا ننظر في المثال الذي
    شاع في وسائل الاعلام،
  • 2:39 - 2:42
    وهذا يتعلق
    بالمنّوم أمبين.
  • 2:42 - 2:47
    عُرض أمبين في السوق منذ
    أكثر من عشرين سنة،
  • 2:47 - 2:51
    ومنذ ذلك الوقت، كُتبت مئات
    الملايين من الوصفات الطبية،
  • 2:52 - 2:56
    أساسًا للنساء، لأن النساء يعانين من
    اضطرابات النوم أكثر من الرجال.
  • 2:57 - 2:59
    لكن في العام الماضي فقط،
  • 2:59 - 3:03
    أوصت إدارة الغذاء والدواء
    بخفض الجرعة إلى النصف
  • 3:03 - 3:06
    للنساء فقط،
  • 3:06 - 3:08
    لأنهم أدركوا أنّ الاستجابة
    للدواء عند النساء
  • 3:08 - 3:11
    تكون في معدل أبطأ من الرجال،
  • 3:11 - 3:13
    مما يسبب لهن الاستيقاظ صباحًا
  • 3:13 - 3:17
    مع دواء أكثر فعالية في
    نظامهن.
  • 3:17 - 3:21
    وبعد ذلك يشعرن بالنعاس و
    هنّ وراء مقود السيارة،
  • 3:21 - 3:24
    وهن عرضة لخطر
    حوادث السيارات.
  • 3:25 - 3:29
    لا يسعني سوى التفكير-بصفتي
    طبيبة طوارىء-
  • 3:29 - 3:34
    في كم مرضاي الذين كنت
    أرعاهم خلال هذه السنوات
  • 3:34 - 3:37
    و تورطوا في حادث سيارة
  • 3:37 - 3:40
    و التي كان من الممكن تفاديها
  • 3:40 - 3:45
    لو أجري ونفذ هذا النوع
    من التحليل قبل عشرين عامًا
  • 3:45 - 3:47
    عندما صدر الدواء لأول مرة.
  • 3:49 - 3:52
    كم تحتاج الكثير من الأشياء الأخرى
    إلى التحليل حسب نوع الجنس؟
  • 3:53 - 3:55
    ماذا يغيب عنا أيضًأ؟
  • 3:58 - 4:01
    غيّرت الحرب العالمية الثانية
    الكثير من الأشياء،
  • 4:01 - 4:04
    أحدها هو الحاجة
    لحماية الناس
  • 4:04 - 4:08
    من أن يغدوا ضحايا البحوث الطبية
    من دون الموافقة المسبقة.
  • 4:09 - 4:13
    لذلك تم وضع بعض الإرشادات أو القواعد
    التي تشتد الحاجة إليها في مكانها،
  • 4:13 - 4:18
    وكان جزء من ذلك هو هذه الرغبة
    في حماية النساء في سن الإنجاب
  • 4:18 - 4:21
    من الدخول في أية دراسات
    لأبحاث طبية.
  • 4:22 - 4:27
    كان الخوف: ماذا لو حصل شيء
    للجنين أثناء الدراسة؟
  • 4:27 - 4:29
    من سيكون المسؤول؟
  • 4:30 - 4:32
    وهذا ما فكّر به العلماء فعلًا في ذلك الوقت
  • 4:33 - 4:35
    كان ذلك نعمة مقنعّة،
  • 4:35 - 4:40
    أعني دعونا نواجه الأمر-- فأجسام الرجال
    متجانسة جيدًا،
  • 4:41 - 4:44
    ليس لديهم مستويات تقلّب
    مستمر من الهرمونات
  • 4:44 - 4:48
    يمكنها أن تشوش البيانات الخالصة التي يمكن
    الحصول عليها لو كان لديهم الرجال فقط
  • 4:49 - 4:52
    لكان سهلًا ورخيصًا.
  • 4:54 - 4:56
    ناهيك عن أنه كان هناك افتراض
    عام في ذلك الوقت
  • 4:57 - 5:01
    أن الرجال والنساء متشابهون
    في كل شيء،
  • 5:01 - 5:04
    بصرف النظر عن أعضائهم التناسلية
    والهرمونات الجنسية.
  • 5:05 - 5:08
    لذلك فتقرر:
  • 5:09 - 5:13
    إجراء البحوث الطبية على الرجال،
  • 5:13 - 5:15
    وتطبيق النتائج فيما بعد
    على النساء.
  • 5:17 - 5:21
    ما أثر ذلك على مفهوم
    صحة النساء؟
  • 5:21 - 5:25
    أصبحت صحة النساء مترادفة
    مع الإنجاب;
  • 5:25 - 5:30
    الأثداء، والمبايض، والرحم والحمل.
  • 5:30 - 5:33
    إنه المصطلح الذي نصفه الآن
    ب"الطب المكشوف أو طب البكيني"
  • 5:34 - 5:37
    وبقي على هذا الحال
    حتى حوالي الثمانيات من القرن الماضي،
  • 5:37 - 5:41
    عندما هوجم هذا المفهوم
    من قبل المجتمع الطبي
  • 5:41 - 5:45
    ومن قبل صانعي السياسة الصحية العامة
    عندما أدركوا أنه
  • 5:45 - 5:49
    عن طريق استبعاد النساء من
    جميع دراسات البحوث الطبية
  • 5:49 - 5:53
    فإننا في الواقع قدّمنا لهن خدمة سيئة،
  • 5:53 - 5:55
    في ذلك وبصرف النظر عن قضايا الإنجاب،
  • 5:55 - 5:58
    حيث لم يُعرف وقتها تقريبا أي شيء
    عن الاحتياجات الفريدة
  • 5:58 - 5:59
    لمريضة أنثى.
  • 6:01 - 6:07
    منذ ذلك الوقت، خرج للضوء
    كم هائل من الأدلة
  • 6:07 - 6:12
    التي بينت لنا مدى اختلاف
    الرجال عن النساء في كل شيء.
  • 6:17 - 6:20
    و أنتم تعملون المقولة الطبية::
  • 6:20 - 6:23
    ليس الأطفال مجرد بالغين صغار.
  • 6:25 - 6:27
    ونقول ذلك لنذكر أنفسنا
  • 6:27 - 6:31
    بأن لدى الأطفال فسيولوجيا مختلفة
    عن الكبار العاديين.
  • 6:33 - 6:38
    وبسبب ذلك خرج إلى النور تخصص
    طب الأطفال.
  • 6:38 - 6:44
    وتجري الآن البحوث على الأطفال
    من أجل تحسين حياتهم.
  • 6:45 - 6:48
    وأعرف أن الشيء نفسه يمكن
    أن يقال عن النساء.
  • 6:48 - 6:53
    ليس النساء مجرد رجال
    بأثداء وأنابيب.
  • 6:55 - 6:58
    لكن لديهن علم التشريح وعلم
    وظائف الأعضاء الخاصين بهن
  • 6:58 - 7:02
    و الذين يستحقان الدراسة
    بنفس الكثافة
  • 7:03 - 7:06
    على سبيل المثال، دعونا نأخذ
    جهاز الدورة الدموية.
  • 7:07 - 7:11
    عمل هذا المجال من الطب إلى أقصى حد
    في محاولة لمعرفة
  • 7:11 - 7:15
    لماذا يبدو أن لدى الرجال والنساء
    نوبات قلبية مختلفة تمامًا.
  • 7:16 - 7:21
    أمراض القلب هي القاتل رقم واحد
    لكل من الرجال والنساء.
  • 7:21 - 7:26
    لكن تموت المزيد من النساء أكثر من الرجال
    في السنة الأولى لإصابتهن بالنوبة القلبية.
  • 7:27 - 7:31
    سيشتكي الرجال من ألم
    ثقيل في الصدر --
  • 7:31 - 7:34
    كفيل يجلس على صدروهم.
  • 7:34 - 7:36
    ونسمي هذا طبيعًا.
  • 7:38 - 7:41
    لدى النساء أيضًا ألم في الصدر.
  • 7:41 - 7:47
    لكن ستشتكي المزيد من النساء أكثر من الرجال
    من " لا أشعر بشكل جيد."
  • 7:49 - 7:52
    "يبدو أني لا أستطيع الحصول على هواء كافٍ،"
  • 7:52 - 7:54
    "إني متعبة جدًا مؤخرًا."
  • 7:55 - 7:58
    ولسبب ما نسمي ذلك غير طبيعي،
  • 7:58 - 8:02
    رغم أن النساء يشكلن نصف عدد السكان
    كما ذكرتُ سابقًا.
  • 8:04 - 8:09
    وبالتالي ما هي بعض الأدلة للمساعدة
    في شرح بعض من تلك الإختلافات؟
  • 8:10 - 8:13
    إذا نظرنا إلى علم التشريح،
  • 8:13 - 8:19
    فإن الأوعية الدموية التي تحيط القلب هي
    أصغر عند النساء مقارنة مع الرجال،
  • 8:19 - 8:23
    وطريقة هذه الأوعية الدموية
    في تطوير المرض مختلفة
  • 8:23 - 8:25
    في النساء مقارنة مع الرجال.
  • 8:26 - 8:31
    والاختبار الذي نستخدمة لتحديد ما إذا كان
    شخص ما في خطر للإصابة بنوبة قلبية--
  • 8:31 - 8:36
    حسنًا، إنها في البداية وضعت واختبرت
    وكانت مقنعة في الرجال،
  • 8:36 - 8:39
    وهكذا هي ليست جيدة في تحديد
    ذلك عند النساء.
  • 8:40 - 8:43
    وعليه إذا فكرنا
    في الأدوية --
  • 8:43 - 8:47
    فإن الأدوية الشائعة التي
    نستخدمها مثل الأسبرين.
  • 8:48 - 8:52
    حيث نعطي الأسبرين للرجال الأصحاء لمساعدتهم
    في منع إصابتهم بالنوية القلبية،
  • 8:52 - 8:57
    لكن هل تعلمون أننا إذا أعطينا
    الأسبرين لامرأة معافاة صحيًأ
  • 8:57 - 8:58
    فإنه في الواقع ضار؟
  • 9:00 - 9:03
    تُخبرنا هذه المعلومة وبكل بساطة
  • 9:03 - 9:06
    أننا في المرحلة السطحية للمعرفة.
  • 9:07 - 9:11
    طب الطوارئ هو
    مهنة سريعة الخطى.
  • 9:12 - 9:15
    في كمْ من مجالات الطب المنقذة للحياة،
  • 9:15 - 9:19
    مثل السرطان والسكتة الدماغية،
  • 9:19 - 9:23
    هل هناك فروقات هامة بين الرجال والنساء
    يمكننا الاستفادة منها؟
  • 9:24 - 9:29
    أو حتى لماذا يُصاب بعض الأشخاص بالرشح
  • 9:29 - 9:31
    أكثر من غيرهم،
  • 9:31 - 9:35
    أو لم مسكنات الألم التي نعطيها لهؤلاء
    الذين أصابوا أطراف أصابع أرجلهم
  • 9:35 - 9:38
    تعمل في البعض ولا تعمل في الآخرين؟
  • 9:41 - 9:47
    قال المعهد الطبي
    بأن لدى كل خلية جنس.
  • 9:48 - 9:49
    ماذا يعني هذا؟
  • 9:51 - 9:53
    الجنس هو (الحمض النووي).
  • 9:53 - 9:57
    نوع الجنس هو كيفية تقديم الأشخاص
    أنفسهم إلى المجتمع.
  • 9:58 - 10:00
    وقد لا يتطابقا هذين دائمًا،
  • 10:00 - 10:04
    كما نرى مع السكان
    المتحولين جنسيًا.
  • 10:05 - 10:10
    لكن من المهم استيعاب
    أنه منذ بداية الحمل،
  • 10:10 - 10:12
    فإن كل خلية في أجسامنا --
  • 10:12 - 10:15
    من الجلد، والشعر، والقلب والرئتين --
  • 10:15 - 10:18
    تحتوي على (حمض نووي) خاص بنا،
  • 10:18 - 10:22
    ويحتوي الحمض النووي على
    الكروموسومات التي تحدد
  • 10:22 - 10:27
    ما إذا كنا سنصبح ذكورا أو إناثا،
    رجالا أو نساء.
  • 10:28 - 10:30
    كان الاعتقاد
  • 10:30 - 10:34
    أن هذه الكروموسومات المحدّدة للجنس
    في الصورة هنا --
  • 10:34 - 10:38
    أكس واي إذا كنت ذكرًا، وإكس إكس
    إذا كنت أنثى --
  • 10:38 - 10:43
    نادرّا ما تحدد إذا كنت ستولد
    مع مَبيضين أو خصيتين،
  • 10:43 - 10:47
    وهذه الأعضاء تُنتج
    الهرمونات الجنسية
  • 10:47 - 10:51
    المسؤولة عن الإختلافات
    التي نراها في الجنس الآخر.
  • 10:53 - 10:58
    ولكننا نعرف الآن أن
    هذه النظرية كانت خاطئة --
  • 10:58 - 11:00
    أو أنها على الأقل ناقصة قليلًا.
  • 11:00 - 11:05
    الحمد الله، فالعلماء مثل د. بيج من
    معهد Whitehead للأبحاث الطبية الحيوية
  • 11:05 - 11:07
    الذي يعمل على كروموسوم واي،
  • 11:07 - 11:09
    والدكتور يانغ من
    جامعة كاليفورنيا-لوس أنجلوس،
  • 11:09 - 11:15
    وجدا أدّله تخبرنا أن تلك
    الكروموسومات المحددة للجنس
  • 11:15 - 11:17
    التي هي في كل خلية في أجسامنا
  • 11:17 - 11:23
    تستمر في البقاء فعّالة نشطة
    طوال فترة حياتنا
  • 11:25 - 11:28
    وقد تكون مسؤولة عن
    الاختلافات التي نراها
  • 11:28 - 11:30
    في جرعات الأدوية،
  • 11:30 - 11:33
    أو لماذا هناك اختلافات بين
    الرجال والنساء
  • 11:33 - 11:37
    في قابلية إصابتهم
    بضعف أو بشدة بالأمراض.
  • 11:39 - 11:42
    غيّرت هذه المعلومة الجديدة قواعد اللعبة،
  • 11:45 - 11:49
    وهذا الأمر متروك لهؤلاء العلماء من أجل
    مواصلة البحث عن تلك الأدلة،
  • 11:49 - 11:53
    إلا أن الأمر يعود للأطباء
    لبدء ترجمة هذه البيانات

  • 11:53 - 11:56
    في حالة معالجتهم السريرية لمريض اليوم.
  • 11:57 - 11:58
    في الحال.
  • 12:01 - 12:04
    وللمساعدة في ذلك، فأنا مؤسس مشارك
    لمنظمة قومية وطنية
  • 12:04 - 12:07
    تُسمى الجنس والنوع
    صحة المرأة التعاونية،
  • 12:08 - 12:12
    ونقوم بجمع كل البيانات بحيث
    تكون متاحة للتدريس
  • 12:12 - 12:14
    ومن أجل رعاية المرضى.
  • 12:14 - 12:19
    ونحن نعمل من أجل جمع الأساتذة
    الطبيين إلى نفس الطاولة.
  • 12:20 - 12:21
    هذه مهمة كبيرة.
  • 12:22 - 12:27
    وهذا يغير الطريقة التي يتم فيها
    التدريب الطبي منذ نشأته،
  • 12:29 - 12:31
    لكنني واثقة فيهم.
  • 12:32 - 12:37
    وأعلمُ أنهم سيرون قيمة
    دمج عدسة نوع الجنس
  • 12:38 - 12:39
    في المناهج الحالية.
  • 12:41 - 12:45
    إنه حول تدريب مقدمي الرعاية الصحية
    في المستقبل بشكل صحيح.
  • 12:48 - 12:50
    إقليميًا،
  • 12:50 - 12:53
    أنا أحدُ المشاركين في تأسيس قسم
    داخل دائرة طب الطوارىء.
  • 12:53 - 12:55
    هنا في جامعة براون،
  • 12:55 - 12:58
    تُدعى الجنس والنوع
    في طب الطوارىء،
  • 12:58 - 13:03
    ونجري الأبحاث لتحديد
    الاختلافات بين الرجال والنساء
  • 13:03 - 13:05
    في الحالات الطارئة،
  • 13:05 - 13:10
    مثل أمراض القلب والسكتة الدماغية
    وتسمم الدم وتعاطي المخدرات،
  • 13:10 - 13:14
    ولكننا نعتقد أن التعليم
    هو الهدف الجوهري.
  • 13:15 - 13:19
    وقمنا بانشاء نموذج للتعليم
    مختلف بزاوية 360 درجة.
  • 13:19 - 13:25
    لدينا برامج من أجل الأطباء
    والممرضين والطلبة
  • 13:25 - 13:27
    ومن أجل المرضى.
  • 13:28 - 13:32
    لأنه لا يمكن ترك هذا
    لرؤوساء الرعاية الصحية.
  • 13:32 - 13:36
    لدى جميعنا دور في احداث الفرق.
  • 13:37 - 13:41
    لكن لا بد لي من تحذيركم: هذا ليس سهلًا.
  • 13:42 - 13:43
    في الحقيقة، إنه صعب.
  • 13:45 - 13:50
    من المهم تغيير طريقة
    تفكيرنا عن الطب.
  • 13:50 - 13:53
    والصحة والأبحاث.
  • 13:54 - 13:57
    وهذا يغير علاقاتنا
    بنظام الرعاية الصحية.
  • 13:58 - 14:01
    لكن لا عودة للوراء.
  • 14:01 - 14:05
    ونحن الآن نعرف ما يكفي،
  • 14:05 - 14:07
    بأننا لم نقم بذلك على النحو الصحيح.
  • 14:10 - 14:12
    قال مارتن لوثر كنج الابن،
  • 14:12 - 14:17
    "ليس التغيير دورة حتمية
    في عجلة الزمن،
  • 14:17 - 14:19
    ولكن يأتي من خلال النضال المستمر."
  • 14:20 - 14:23
    والخطوة الأولى نحو
    التغيير هو الوعي.
  • 14:24 - 14:28
    وهذا لا يقتصر فقط على تحسين
    الرعاية الطبية للنساء.
  • 14:29 - 14:34
    إنه حول تخصيص الرعاية الصحية
    وجعلها متاحة لكل الأفراد.
  • 14:35 - 14:41
    لدى هذا الوعي القدرة على تحويل
    الرعاية الطبية إلى الرجال والنساء.
  • 14:43 - 14:49
    ومن الآن فصاعدًا، أريد منكم
    أن تسألوا أطباءكم
  • 14:49 - 14:53
    فيما إذا كانت العلاجات التي تتلقوها
    خاصة لجنسكم ونوعكم.
  • 14:54 - 14:57
    قد لا يعرفون الإجابة --
  • 14:57 - 14:58
    بعد.
  • 14:59 - 15:03
    لكن قد بدأ الحوار والتشاور
    ويمكننا معًا التعلّم.
  • 15:04 - 15:08
    تذكروا، بالنسبة لي ولزملائي
    في هذا المجال،
  • 15:08 - 15:10
    فإنه يهمنا جنسكم ونوعة.
  • 15:11 - 15:13
    شكرًا.
  • 15:13 - 15:17
    (تصفيق)
Title:
لماذا هناك آثار جانبية خطيرة للدواء بالنسبة للنساء
Speaker:
أليسون مكجريجور
Description:

خلال معظم القرن الماضي تم اختبار الأدوية التي تم الموافقة عليها وعرضها في السوق على المرضى الذكور فقط. مما أدى ذلك إلى جرعات غير مناسبة وآثار جانبية غير مقبولة بالنسبة للنساء. لقد تم مؤخرًا الأخذ بعين الاعتبار الاختلافات الفسيولوجية (وظائف الاعضاء) الهامة بين الرجال والنساء في الأبحاث الطبية. درست طبيبة الطوارىء أليسون مكجريجور هذه الاختلافات وشرحت لنا في حديثها الرائع تاريخ سبب اتخاذ عينة الذكور كإطار في البحوث الطبية، وكيف يمكن أن يؤدي فهم هذه الاختلافات بين الرجال والنساء إلى علاجات فعّالة لكلي الجنسين.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:29

Arabic subtitles

Revisions