Return to Video

The European Refugee Crisis and Syria Explained

  • 0:00 - 0:01
    في صيف عام 2015
  • 0:01 - 0:06
    شهدت أوروبا أعلى معدل تدفق للاجئين
    منذ الحرب العالمية الثانية
  • 0:06 - 0:06
    ولكن لماذا؟
  • 0:07 - 0:11
    السبب الرئيسي هو أن سوريا
    اصبحت أكبر مصدر لللاجئين في العالم.
  • 0:11 - 0:13
    سوريا تقع في الشرق الأوسط
  • 0:13 - 0:16
    أراضي خصبة مستقرة على الأقل منذ 10,000 عام
  • 0:16 - 0:19
    منذ الستينات كانت تحت حكم عائلة الأسد
  • 0:19 - 0:23
    والذي حكمها حكما مائل للديكتاتورية
    حتى قيام الربيع العربي عام 2011
  • 0:23 - 0:27
    موجات من الأنتفضات الثورية
    و الصراعات في العالم العربي
  • 0:27 - 0:29
    والتي أطاحت بكثير من الأنظمة المستبدة.
  • 0:29 - 0:33
    ولكن الأسد رفض الاستقالة
    وبدأ حرب أهلية عنيفة.
  • 0:34 - 0:37
    مجموعات من عرقيات وديانات مختلفة
    حاربوا بعض في تحالفات متغيرة.
  • 0:37 - 0:40
    داعش وهي مجموعة جهادية مسلحة أنتهزت الفرصة
  • 0:40 - 0:44
    ودخلت وسط الفوضى بهدف
    بناء خلافة إسلامية مستبدة.
  • 0:44 - 0:46
    في وقت قصير أصبحت واحدة من أكثر المؤسسات
  • 0:46 - 0:50
    المتشددة عنفا ونجاحا على وجه الأرض.
  • 0:50 - 0:54
    أرتكبت جميع الشرائح جرائم حرب مروعة
    باستخدام أسلحة كميائية وإبادة جماعية
  • 0:54 - 0:58
    وتعذيب على أعلى مقياس
    وهجمات متعددة على المدنيين.
  • 0:58 - 1:00
    زُنق الشعب السوري
  • 1:00 - 1:03
    بين النظام والجماعات الثائرة والمتشددين
  • 1:03 - 1:06
    ثلث الشعب السوري نزح في أنحاء سوريا.
  • 1:06 - 1:08
    وفوق الأربعة ملايين هربوا من سوريا.
  • 1:09 - 1:12
    الغالبية العظمة منهم الآن في مخيمات
    في الدول المجاورة
  • 1:12 - 1:15
    والتي تقوم برعاية 95% من اللاجئين
  • 1:15 - 1:18
    ولكن دول الخليج العربي
  • 1:18 - 1:20
    أستقبلت عدد 0 من اللاجئين السوريين
  • 1:20 - 1:23
    وكان هذا مخز للغاية
    كما قالت منظمة العفو الدولية.
  • 1:24 - 1:25
    لم تكن الأمم المتحدة وبرنامج الأغذية العالمي
  • 1:25 - 1:29
    على أستعداد لكارثة لاجئين بهذا الحجم.
  • 1:29 - 1:33
    كنتيجة كثير من مخيمات اللاجئين كانت
    مزدحمة وضعيفة الموارد
  • 1:33 - 1:36
    معا عرض الناس للبرد والجوع والمرض
  • 1:36 - 1:40
    فقد السوريين الأمل في تحسن
    الوضع في وقت قريب
  • 1:40 - 1:42
    وقرر الكثير السعي وراء اللجوء في أوروبا.
  • 1:43 - 1:48
    بين 2007 و 2014 استثمر الأتحاد الأوروبي
    حوالي 2 بليون جنية إسترليني
  • 1:48 - 1:52
    في مجلات الدفاع وتكتنولوجيا
    الأمان ودوريات الحدود
  • 1:52 - 1:55
    ولكن ليس الكثير في اعدادات تضفق اللاجئين
  • 1:55 - 1:58
    فأصبحت على تحضير سيئ
    لاستقبال الأعداد الرهيبة من طالبين اللجوء
  • 1:59 - 2:02
    في الأتحاد الأوروبي اللاجئ واجب عليه
    البقاء في الدولة التي وصل اليها أولاّ
  • 2:02 - 2:06
    الأمر الذي شكل ضغطا هائلا على حدود
    الدول التي كانت أصلا تعاني من مشاكل
  • 2:06 - 2:09
    اليونان، التي هي في خضم أزمة اقتصادية
    على مقياس الكساد العظيم،
  • 2:09 - 2:12
    لم تكن قادرة على رعاية هذا العدد
    الكبير من الناس في وقت واحد،
  • 2:12 - 2:15
    مما أدى إلى مشاهد مروعة لمجموعات
    يائسة، وناس يعانون من الجوع في الجزر
  • 2:15 - 2:17

    عادة ما تكون مخصصة للسياح.
  • 2:18 - 2:21
    العالم بحاجة للعمل معا كجبهة موحدة،
  • 2:21 - 2:24
    ولكن، بدلا من ذلك، فقد أصبح أكثر انقساما.
  • 2:24 - 2:27
    العديد من الدول رفضت أخذ أي لاجئين،
  • 2:27 - 2:29
    وتركت الولايات الحدودية
    وحدها في محنتها.
  • 2:29 - 2:32
    في عام 2014، ضغطت بريطانيا لوقف
  • 2:32 - 2:35
    عملية ضخمة للبحث والإنقاذ
    تسمى "ماريه نوستروم"
  • 2:35 - 2:38
    التي تم تصميمها لوقف طالبي اللجوء
    من الغرق في البحر الأبيض المتوسط.
  • 2:39 - 2:41
    ويبدو أن الفكرة كانت ان
    ازدياد عدد القتلى في البحر
  • 2:41 - 2:44
    يعني طالبي اللجوء في
    محاولة للقيام بالرحلة.
  • 2:44 - 2:47
    ولكن، بطبيعة الحال، في الواقع،
    هذا ليس ما حدث.
  • 2:47 - 2:50
    النظرة إلى الأزمة حول
    العالم تغيرت فجأة
  • 2:50 - 2:53
    عندما انتشرت صورة
    فتى ميت من سوريا
  • 2:53 - 2:55
    كان قد وجد غريقا على شاطئ في تركيا
  • 2:55 - 2:59
    أعلنت ألمانيا أنها سوف،تقوم بقبول
    كل اللاجئين السوريين دون استثناء
  • 2:59 - 3:03
    وتستعد الآن لاستقبال
    800،000 شخص في عام 2015،
  • 3:03 - 3:06
    أكثر من كامل الاتحاد الأوروبي في عام 2014،
  • 3:06 - 3:09
    ثم قانت بإغلاق الحدود بعد بضعة أيام
  • 3:09 - 3:11
    وطالبت بوضع حل على مستوى الاتحاد الأوروبي.
  • 3:11 - 3:14
    في جميع أنحاء الغرب، المزيد والمزيد من الناس
    بدأوا باتخاذ الإجراءات اللازمة،
  • 3:14 - 3:15
    على الرغم من أن الدعم لطالبي اللجوء
  • 3:15 - 3:18
    يأتي في معظمه من المواطنين،
    وليس من السياسيين.
  • 3:19 - 3:20
    لكن هناك مخاوف في العالم الغربي:
  • 3:20 - 3:24
    الإسلام، ارتفاع معدلات الولادة، والجريمة،
    وانهيار النظم الاجتماعية.
  • 3:25 - 3:26
    دعونا نعترف بذلك
    وننظر إلى الحقائق.
  • 3:27 - 3:31
    حتى لو قام الاتحاد الأوروبي وحده بقبول
    كل الأربعة ملايين لاجئ سوري
  • 3:31 - 3:33
    و 100٪ منهم كانوا مسلمين،
  • 3:33 - 3:35
    نسبة المسلمين
    في الاتحاد الأوروبي
  • 3:35 - 3:38
    سترتفع فقط من حوالي 4٪ إلى حوالي 5٪.
  • 3:39 - 3:43
    هذه ليست تغييرات جذرية
    وبالتأكيد لن تجعلها قارة مسلمة.
  • 3:43 - 3:47
    الأقلية المسلمة ليست جديدة
    ولا سبب للخوف.
  • 3:47 - 3:50
    معدلات الولادة في أجزاء كثيرة من
    العالم الغربي منخفضة،
  • 3:50 - 3:53
    لذلك يخاف البعض من تفةق عدد طالبي اللجوء
    على السكان الأصليين
  • 3:53 - 3:54
    خلال بضعة عقود.
  • 3:55 - 3:56
    وقد أظهرت الدراسات أنه على الرغم من
  • 3:56 - 4:00
    أن معدلات الولادة مرتفعة بين المسلمين
    في أوروبا، إلا انها تنخفض وتتعدل
  • 4:00 - 4:03
    مع إرتفاع المستوى المعيشي و التعليمي
  • 4:03 - 4:06
    معظم اللاجئين السوريين متعلمون بالأصل
  • 4:06 - 4:09
    معدل المواليد في سوريا قبل
    الحرب الأهلية لم يكن عالي جدا،
  • 4:09 - 4:12
    وكان عدد السكان
    يتقلص في الواقع، لا ينمو.
  • 4:12 - 4:16
    الخوف من أن زيادة عدد اللاجئين يؤدي إلى
    معدلات جريمة أعلى مخطئ
  • 4:16 - 4:18
    اللاجئين الذين يتحولون إلى مهاجرين هم
  • 4:18 - 4:20
    أقل عرضة لارتكاب الجرائم
    من السكان الأصليين.
  • 4:21 - 4:23
    عندما يسمح لهم بالعمل، فإنهم
    يميلون لبدء الأعمال التجارية
  • 4:23 - 4:26
    والاندماج في
    القوى العاملة في أسرع وقت ممكن،
  • 4:26 - 4:29
    ويدفعون أكثر في النظم الاجتماعية
    مما يستخرجون منها.
  • 4:29 - 4:32
    السوريين القادمين إلى الغرب هم
    عمال مهنيين محتملين،
  • 4:32 - 4:36
    هناك حاجة ماسة للحفاظ على تعديل
    شيخوخة سكان أوروبا.
  • 4:36 - 4:39
    أيضا، سفر اللاجئين مع الهواتف الذكية
    أدى إلى الاعتقاد الخاطئ
  • 4:39 - 4:41
    انهم ليسوا بحاجة للمساعدة.
  • 4:41 - 4:43
    وسائل الإعلام الاجتماعية والإنترنت
  • 4:43 - 4:45
    أصبحت جزء حيوي
    للاجئ.
  • 4:45 - 4:48
    يستخدم GPS للتنقل
    في طرق أوروبا الطويلة .
  • 4:48 - 4:52
    الفيسبوك يتعطي النصائح والمعلومات
    حول العقبات في الوقت الحقيقي.
  • 4:52 - 4:55
    هذا يثبت فقط أن
    هؤلاء الناس هم مثلنا:
  • 4:55 - 4:58
    إذا كان لديك رحلة خطيرة،
    هل ستقوم بها بدون الهاتف ؟
  • 4:59 - 5:02
    الاتحاد الأوروبي هو االمجموعة لأكثر ثراء
    على الأرض،
  • 5:02 - 5:05
    دول منظمة تنظيما جيدا مع
    مع نظم اجتماعية فعالة
  • 5:05 - 5:08
    البنية التحتية، والديمقراطية،
    والصناعات الضخمة.
  • 5:08 - 5:11
    فهي قادرة على التعامل مع التحدي المتمثل في
    أزمة اللاجئين إذا ارادت
  • 5:12 - 5:14
    والشيء نفسه يمكن أن يقال عن
    العالم الغربي كله.
  • 5:14 - 5:18
    لكن في حين أن الأردن الصغيرة
    اتخذت أكثر من 600،000 لاجئ سوري،
  • 5:18 - 5:22
    المملكة المتحدة، التي لديها 78 ضعف
    الناتج المحلي الإجمالي في الأردن،
  • 5:22 - 5:25
    وقالت انها ستسمح ل
    20000 سوري فقط عبور حدودها
  • 5:25 - 5:27
    على مدى السنوات الخمس المقبلة.
  • 5:27 - 5:31
    وقد وافقت الولايات المتحدة على قبول 10000،
    أستراليا 12،000 شخص.
  • 5:32 - 5:35
    وعموما، فإن الأمور تتحسن ببطء،
    ولكن ليس بالسرعة الكافية.
  • 5:36 - 5:37
    نحن نكتب التاريخ الآن.
  • 5:38 - 5:39
    كيف نريد أن نذكر؟
  • 5:39 - 5:42
    كما الجبناء الأغنياء وراء الأسوار؟
  • 5:42 - 5:45
    علينا أن ندرك أن هؤلاء الناس
    يفرون من الموت والدمار
  • 5:45 - 5:46
    لا يختلفون عننا.
  • 5:47 - 5:51
    عبر قبولهم في بلداننا و
    إدماجهم في مجتمعاتنا،
  • 5:51 - 5:52
    لدينا الكثير لنكسبه.
  • 5:52 - 5:56
    ليس هناك سوى شيء يمكن أن
    نخسره إذا تجاهلنا هذه الأزمة.
  • 5:56 - 6:00
    المزيد من الأطفال القتلى بالتأكيد
    إذا لم نتصرف بإنسانية والعقل.
  • 6:01 - 6:05
    دعونا نفعل هذا الحق، ونحاول أن تكون
    أفضل ما يمكن أن نكون.
Title:
The European Refugee Crisis and Syria Explained
Description:

more » « less
Video Language:
English, British
Duration:
06:17
  • الترجمة لم تنتهي بعد. كيف أغير حالتها؟

  • Hello
    i would like to help in completing the arabic translate if u want

Arabic subtitles

Revisions