Return to Video

恋に落ちるのは簡単だけど・・・|マンディ・レン・カトロン|TED×ChapmanU

  • 0:05 - 0:06
    今年の1月に
  • 0:06 - 0:10
    ニューヨークタイムズ紙の
    現代恋愛コラムに こんな記事を載せました
  • 0:10 - 0:13
    『こうすれば あなたも恋に落ちる』
  • 0:13 - 0:15
    この記事は
  • 0:15 - 0:18
    恋愛を人為的に作り出すという
    心理学研究と
  • 0:18 - 0:21
    私自身が昨年の夏
    実際に試してみた際の
  • 0:21 - 0:23
    実体験を書いたものです
  • 0:23 - 0:26
    手順はとても簡単です
  • 0:26 - 0:32
    初対面の2人で36の質問を交互にします
    内容は少しずつ個人的になっていきます
  • 0:33 - 0:36
    質問が終わったら お互いの目を
  • 0:36 - 0:38
    黙って4分間見つめます
  • 0:39 - 0:42
    質問をいくつか見てみましょう
  • 0:42 - 0:48
    質問12 明日の朝 目覚めたら
    新しい資質や能力が1つ備わっているとします
  • 0:48 - 0:50
    それは何ですか?
  • 0:50 - 0:54
    質問28
    最近 人前で泣いたのはいつですか?
  • 0:54 - 0:56
    ひとりで泣いたのは?
  • 0:56 - 1:00
    お気づきのように 進めば進むほど
    個人的な内容になります
  • 1:00 - 1:02
    質問30 これは私のお気に入り―
  • 1:02 - 1:05
    相手の好きなところを言ってください
  • 1:05 - 1:07
    初対面では口にしないようなことも
  • 1:07 - 1:12
    正直に言いましょう
  • 1:13 - 1:17
    数年前 この研究と出会ったとき
  • 1:17 - 1:19
    すごく気になったことがありました
  • 1:19 - 1:22
    実験の参加者2人が
  • 1:22 - 1:25
    6ヶ月後に結婚して
  • 1:25 - 1:29
    研究室全体を式に
    招待したという噂です
  • 1:29 - 1:30
    もちろん
  • 1:30 - 1:35
    単に恋愛を作り出すだけの手順なんて
    信じていませんでした
  • 1:35 - 1:38
    でも 興味をそそられました
  • 1:38 - 1:42
    そして 私にも実験する機会が
    やって来ました
  • 1:42 - 1:45
    相手は知人だったのですが
    特に親しくもなかったですし
  • 1:45 - 1:48
    恋に落ちるなんて期待してませんでした
  • 1:48 - 1:51
    でも 落ちちゃいました
  • 1:51 - 1:53
    (笑)
  • 1:53 - 1:57
    いい記事ができたと思って
    数ヶ月後 例の恋愛コラムに
  • 1:57 - 1:59
    投稿しました
  • 1:59 - 2:02
    記事は1月に掲載され
  • 2:04 - 2:05
    今 8月です
  • 2:05 - 2:09
    たぶん こんな風に思っている人が
    いるのではないでしょうか
  • 2:09 - 2:11
    まだ付き合ってるの?
  • 2:11 - 2:13
    なぜ そう考えたかというと
  • 2:13 - 2:16
    私自身がこの7ヶ月間
  • 2:16 - 2:20
    何度も何度も尋ねられたからです
  • 2:20 - 2:24
    そして この質問が今日の本題です
  • 2:24 - 2:26
    でも 答えはまた後で
  • 2:26 - 2:28
    (笑)
  • 2:28 - 2:30
    記事が掲載される1週間前
  • 2:30 - 2:33
    私はとても不安でした
  • 2:33 - 2:36
    恋愛についての本を書き始めてから
  • 2:36 - 2:38
    数年になります
  • 2:38 - 2:40
    ブログに自分の恋愛について
  • 2:40 - 2:43
    書くことには慣れていました
  • 2:43 - 2:48
    でも ブログ投稿の閲覧数は
    多くても数百件で
  • 2:48 - 2:51
    ほとんどがフェイスブックの友だちです
  • 2:51 - 2:54
    そこで ニューヨークタイムズの
    記事になれば
  • 2:54 - 2:56
    数千件にもなるかもしれない
  • 2:58 - 3:00
    この比較的新しい交際にしては
    それでも―
  • 3:01 - 3:04
    かなりの注目度だと思っていました
  • 3:04 - 3:07
    でも 蓋を開けて見て びっくり
  • 3:08 - 3:10
    記事は金曜日の夕方
  • 3:10 - 3:12
    インターネットで公開されました
  • 3:12 - 3:17
    土曜日までの
    ブログのアクセス数がこれです
  • 3:18 - 3:23
    日曜日までには 朝のトーク番組の
    出演依頼が2件ありました
  • 3:24 - 3:29
    1ヶ月の間に記事の閲覧数は
    800万件以上にのぼりました
  • 3:29 - 3:31
    少なくとも 私は
  • 3:31 - 3:35
    こんなに注目を集めるとは
    思っていなかったのです
  • 3:35 - 3:38
    自分の恋愛経験について
  • 3:38 - 3:40
    オープンに書く自信を持つことと
  • 3:40 - 3:43
    自分の恋愛が
  • 3:43 - 3:46
    国際ニュースになってしまい
  • 3:46 - 3:47
    (笑)
  • 3:47 - 3:51
    世界中の人々が 始まったばかりの
    私の恋愛の行方に
  • 3:51 - 3:56
    本気で一喜一憂することに
    気づくのは別の話です
  • 3:56 - 3:58
    (笑)
  • 3:58 - 4:03
    何週間もの間 毎日電話やメールを
    もらったのですが
  • 4:03 - 4:06
    誰もが決まって最初に
    同じ質問をします
  • 4:06 - 4:09
    まだ 付き合ってるんですか? って
  • 4:09 - 4:11
    実際 今日の講演準備をしながら
  • 4:11 - 4:13
    そんな質問が来ているかどうか
    メールの受信箱を
  • 4:13 - 4:15
    ちょっと見てみました
  • 4:15 - 4:18
    すぐに 何通か見つかりました
  • 4:18 - 4:21
    差出人は学生や記者や―
  • 4:21 - 4:24
    こちらのような好意的な他人でした
  • 4:24 - 4:26
    ラジオに出たら
    同じことを尋ねられました
  • 4:26 - 4:30
    講演をすれば
    大声でこんなことを言う聴講者もいました
  • 4:30 - 4:34
    「ねえ マンディ 彼氏はどこにいるの?」
  • 4:34 - 4:36
    途端に顔が真っ赤になりました
  • 4:37 - 4:40
    これも記事の反響の1つなのだと思います
  • 4:40 - 4:43
    自分の恋愛についての記事を
    国際的な新聞に載せたら
  • 4:43 - 4:47
    読者が気兼ねなく質問してくることは
    想像つきます
  • 4:47 - 4:52
    ただ これほどの反響になるとは
    思ってもみなかったのです
  • 4:52 - 4:56
    36の質問は
    ひとり歩きしているようでした
  • 4:56 - 5:00
    実際 ニューヨークタイムズ紙は
    バレンタインデー当日に
  • 5:00 - 5:01
    追加記事を載せました
  • 5:01 - 5:05
    この研究を自身で試した
    読者を特集したもので
  • 5:05 - 5:08
    成功度合いも様々です
  • 5:09 - 5:13
    これだけの注目を受けて
    私はまず反射的に
  • 5:13 - 5:16
    自分の恋愛関係を守ろうとしました
  • 5:17 - 5:20
    彼と一緒にマスコミの前に出る依頼は
  • 5:20 - 5:23
    全て断りました
  • 5:23 - 5:25
    テレビのインタビューも
  • 5:25 - 5:28
    ツーショット写真を求められても
    断りました
  • 5:28 - 5:31
    恋に落ちるというプロセスの象徴に
  • 5:31 - 5:35
    思いがけず なってしまうことが
    怖かったのだと思います
  • 5:35 - 5:39
    自分にふさわしいとは全く
    思えない立場でしたから
  • 5:40 - 5:42
    ええ 分かっています
  • 5:42 - 5:45
    皆さんが知りたいのは
    研究の成果ではなく
  • 5:45 - 5:48
    実際に効果があるのかどうかです
  • 5:48 - 5:53
    単なる遊びの恋愛ではなく
    本物の 長続きする愛を
  • 5:53 - 5:58
    作り出すことができるかを
    知りたいのでしょう
  • 5:59 - 6:03
    でも 私には答えられない
    質問のような気がしました
  • 6:03 - 6:05
    付き合い始めてから
    ほんの数ヶ月でしたし
  • 6:05 - 6:10
    そもそも 皆の質問自体が
    間違っているように思えました
  • 6:12 - 6:16
    まだ続いているか知ったところで
    何になるのでしょうか?
  • 6:16 - 6:17
    もし 別れたと言えば
  • 6:17 - 6:21
    36の質問を試す価値が
  • 6:21 - 6:24
    無くなってしまうのでしょうか?
  • 6:24 - 6:27
    アーサー・アーロン博士が
    36の質問についての
  • 6:27 - 6:30
    研究を発表したのは1997年です
  • 6:31 - 6:36
    研究の目的は
    恋愛を作り出すことではありませんでした
  • 6:36 - 6:38
    大学の学生たちの間に
  • 6:38 - 6:42
    親密な人間関係を作るという
    目的でした
  • 6:42 - 6:44
    そこで用いられたのが 博士曰く
  • 6:44 - 6:49
    「持続的に個人的な相互開示欲を高める」
    方法である例の36の質問です
  • 6:49 - 6:52
    何ともロマンティックな名前ですよね?
    (笑)
  • 6:53 - 6:55
    でも 効果は確かにありました
  • 6:55 - 6:58
    参加者たちは お互いに
    より親近感を持つようになりました
  • 6:58 - 7:03
    見知らぬ人同士の間に信頼と
    親密な関係を手早く作る方法として
  • 7:03 - 7:07
    博士の「ファスト・フレンド」方式は
    その後の研究でも使われました
  • 7:07 - 7:11
    警察と地域住民の間や
  • 7:11 - 7:15
    対立する政治思想を持つ人々の間で
    利用されました
  • 7:15 - 7:17
    個人的な質問をした後
  • 7:17 - 7:20
    4分間見つめ合うという―
  • 7:20 - 7:24
    私が昨年の夏に試した実験の原型は
  • 7:24 - 7:26
    この論文でも言及されていますが
  • 7:26 - 7:29
    あいにく 公表されなかったようです
  • 7:30 - 7:33
    数ヶ月前
    小さなリベラルアーツ・カレッジ で
  • 7:33 - 7:35
    講演をした後に
  • 7:35 - 7:38
    1人の学生が私のところへ来て
  • 7:38 - 7:40
    少し恥ずかしそうに言いました
  • 7:41 - 7:45
    「この研究を試したけど
    効果がなかったんだ」 と
  • 7:46 - 7:49
    キツネにつままれた様子でした
  • 7:49 - 7:53
    「一緒に試した人と恋に落ちなかった
    ということね?」と私は尋ねました
  • 7:54 - 7:56
    「う~ん・・・」 と一息ついて
  • 7:56 - 8:00
    「彼女は ただ友だちでいたいんだ」
    と言いました
  • 8:01 - 8:04
    私は聞きました
    「以前より親しくなれた?」
  • 8:04 - 8:08
    「この研究を試した後
    もっとお互いを分かりあえたと思った?」
  • 8:08 - 8:10
    彼はうなずきました
  • 8:10 - 8:12
    「それは 効果ありよ」
    と私は言いました
  • 8:12 - 8:16
    これが彼が求めていた回答だ
    とは思いません
  • 8:17 - 8:21
    実際 恋愛において
    誰も こんな答えは
  • 8:21 - 8:23
    求めていないと思います
  • 8:23 - 8:25
    初めてこの研究に出会ったのは
  • 8:25 - 8:27
    29歳のときでした
  • 8:27 - 8:30
    本当に辛い別れを経験した頃でした
  • 8:30 - 8:33
    その彼とは
    20歳から付き合っていました
  • 8:33 - 8:35
    つまり 成人してからずっとです
  • 8:35 - 8:38
    私が初めて本当に愛した人で―
  • 8:38 - 8:42
    彼なしの生活なんて
    考えられませんでした
  • 8:43 - 8:45
    だから 科学に頼りました
  • 8:45 - 8:49
    恋愛の科学について
    見つけられる限り調べました
  • 8:50 - 8:54
    二度と心が痛まないように
    免疫をつけようとしたのでしょう
  • 8:55 - 8:58
    当時 そのことを自覚していたかどうか
    わかりません
  • 8:59 - 9:02
    自分が書いている本のリサーチを
    しているだけだと思っていました
  • 9:02 - 9:05
    でも 今思うと
    本当に 見え見えですね
  • 9:05 - 9:09
    恋愛について知識を増やせば
    当時 経験したような
  • 9:09 - 9:15
    辛くて寂しい思いを二度としないで済む
    と思ったのでしょう
  • 9:16 - 9:20
    この知識は全て
    それなりに役立っています
  • 9:20 - 9:23
    恋愛で我慢強くなり
    ゆったり構えるようになりました
  • 9:23 - 9:27
    自分の要求を伝える自信がつきました
  • 9:27 - 9:30
    自分自身が
    はっきり見えるようにもなりました
  • 9:30 - 9:35
    また 自分の欲求には
    時折 無理があるということも
  • 9:35 - 9:37
    わかるようになりました
  • 9:38 - 9:41
    私が恋愛に求めているのは 保証です
  • 9:41 - 9:44
    今日愛されて
  • 9:44 - 9:46
    明日も愛される保証ではなく
  • 9:46 - 9:52
    愛する人から永久に愛され続ける
    という保証です
  • 9:53 - 9:56
    私と彼が続いているかを知りたい人々が
  • 9:56 - 9:58
    本当に聞きたいことは
  • 9:58 - 10:02
    この「保証」の部分なのかもしれません
  • 10:02 - 10:06
    メディアが伝えた36の質問の記事は
  • 10:06 - 10:10
    恋に落ちる近道があるかもしれない
  • 10:10 - 10:13
    起こりうるリスクを和らげる方法が
    あるかもしれないという内容でした
  • 10:13 - 10:16
    とても魅力的な話ですよね
  • 10:16 - 10:19
    恋をするのは素晴らしいけれど
  • 10:19 - 10:21
    怖いことでもありますから
  • 10:22 - 10:24
    誰かを愛していると自覚したら
  • 10:24 - 10:27
    失うものが
    たくさんあることにも気づきます
  • 10:28 - 10:32
    36の質問は誰かと
    手っ取り早く親しくなれる―
  • 10:32 - 10:35
    方法であるのは確かですし
  • 10:35 - 10:37
    自分を知ってもらう方法
    でもあります
  • 10:37 - 10:41
    これこそ 恋愛において
    私たちが本当に望んでいることですよね
  • 10:41 - 10:46
    つまり 知ってもらい 見てもらい
    理解してもらうこと
  • 10:47 - 10:49
    しかし 恋愛をするとなると
  • 10:49 - 10:53
    私たちはこの手順をすぐ
    短縮したがる傾向にあります
  • 10:53 - 10:57
    短縮版は「まだ 付き合っているの?」
    という質問で始まり
  • 10:57 - 11:00
    「はい」 か 「 いいえ」で
    満足してしまいます
  • 11:01 - 11:03
    そこで それよりも
  • 11:03 - 11:07
    もっと難しい質問をすることを
    提案します
  • 11:07 - 11:08
    例えば
  • 11:09 - 11:12
    誰が自分にふさわしくて
    誰がふさわしくないかを
  • 11:12 - 11:13
    どのように決めるのか?
  • 11:14 - 11:17
    うまくいかなくなったとき
    どのように関係を守るのか?
  • 11:17 - 11:21
    別れるべき時をどう見極めるのか?
  • 11:21 - 11:23
    恋愛につきものの不安を
  • 11:23 - 11:26
    どう乗り越えるのか?
  • 11:26 - 11:28
    もっと難しい質問をするなら
  • 11:28 - 11:30
    どのように
    相手の不安と付き合うのか?
  • 11:31 - 11:35
    こういった質問に
    私が答えられるわけではありません
  • 11:35 - 11:40
    でも 人を愛する意味について
    深く考えながら会話をする―
  • 11:40 - 11:42
    大事なきっかけになる問いだと
    思います
  • 11:43 - 11:46
    さて 皆さんが気になっている―
  • 11:46 - 11:49
    私の体験談の短縮版は
    こんな感じです
  • 11:50 - 11:53
    1年前 私は知人と
    恋を人為的に作り出せるかを
  • 11:53 - 11:56
    試してみました
  • 11:56 - 11:57
    そして 私たちは恋に落ち
  • 11:58 - 12:00
    今も付き合っていますし
  • 12:00 - 12:02
    ありがたいことです
  • 12:03 - 12:07
    でも 恋に落ちることと
    愛し続けることは同じではありません
  • 12:08 - 12:11
    恋に落ちるのは簡単です
  • 12:12 - 12:16
    だから記事の最後に こう綴りました
    「偶然 恋愛が降ってきたのではなく―
  • 12:16 - 12:19
    それぞれが 自分の意思で
    選んで恋愛をしているのです」
  • 12:19 - 12:23
    でも今 改めて読むと
    少し気まずい気分になります
  • 12:24 - 12:26
    これが真実ではないからではなく
  • 12:26 - 12:29
    当時は その選択が意味することにまで
  • 12:29 - 12:33
    考えが及ばなかったからです
  • 12:33 - 12:37
    つまり こういう選択の時が
    それぞれに 何度訪れるのか
  • 12:38 - 12:42
    彼が常に
    私を選んでくれるとは限らないのに―
  • 12:42 - 12:46
    私は何回 同じ選択を繰り返さなければ
    ならないのか ということです
  • 12:46 - 12:51
    36の質問を
    交互に質問して答えたこと
  • 12:51 - 12:56
    寛大で、優しく、面白い人と
    恋愛することにしたこと
  • 12:56 - 13:01
    それをアメリカで最大の新聞で
    発表したことで満足だったのです
  • 13:02 - 13:05
    でも その代わり 私たちの関係は
  • 13:05 - 13:09
    自分ではイマイチ信じられないタイプの
    神話と化してしまいました
  • 13:09 - 13:14
    私が望むこと おそらく
    この先も一生ずっと望むことは
  • 13:14 - 13:16
    この神話が真実になることです
  • 13:17 - 13:21
    記事のタイトルがほのめかす
    ハッピーエンドにしたいと思います
  • 13:21 - 13:23
    ちなみに 偶然にも
  • 13:23 - 13:26
    唯一 私が書いてない部分が
    このタイトルなんです
  • 13:26 - 13:29
    (笑)
  • 13:30 - 13:34
    その代わり 私には
    誰かを愛することを選ぶチャンスと
  • 13:35 - 13:38
    彼も私を愛することを
    選んで欲しいという願いがあります
  • 13:38 - 13:40
    怖いけれど
  • 13:41 - 13:43
    これが恋愛なのです
  • 13:43 - 13:44
    ありがとうございました
Title:
恋に落ちるのは簡単だけど・・・|マンディ・レン・カトロン|TED×ChapmanU
Description:

36の質問をするだけで、見知らぬ2人が恋に落ちるなんて想像できますか?マンディ・レン・カトロンが実際に試したところ効果がありました。そして、記事を書いたところ、あっという間に広まったのです(お母さんから記事が送られてきた人もいるかも)。
しかし、それは真実の愛でしょうか?長続きするのでしょうか?そして、恋に落ちることと愛し続けることの違いとは何でしょうか?

このビデオはTEDカンファレンスとは独立して運営されるTEDxイベントにおいて収録されたものです。詳しくはこちらをご覧ください。http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
13:52

Japanese subtitles

Revisions Compare revisions